MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - мелница

AGV 13-125 XSPDE - мелница MILWAUKEE - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот AGV 13-125 XSPDE MILWAUKEE во PDF формат.

📄 156 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање
Notice MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - page 140
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Прашања на корисниците за AGV 13-125 XSPDE MILWAUKEE

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот мелница во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник AGV 13-125 XSPDE - MILWAUKEE и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. AGV 13-125 XSPDE на марката MILWAUKEE.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК AGV 13-125 XSPDE MILWAUKEE

Dispositif de protection contre un redemarrage

Après une coupure de tension, la machine enclenchée ne redémarre pas. Pour continuer à travailler, il convient d'éteindre la machine et de l'enclencher à nouveau.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES Meuleuse d'AngleAG 13-125 XSPD (220-240 V)AGV 13-125 XSPDE (220-240 V)AGV 13-115 XSPDE (110-120 V)AGV 13-115 XSPDE (220-240 V)
Numéro de série 4584 84 03......000001-9999994584 96 03...4584 92 03...4586 65 03...
...000001-999999...000001-999999...000001-999999
Puisance nominale de réception 1250 W 1250 W 1250 W 1250 W
Vitesse de rotation nominale 12000 min-112000 min-112000 min-112000 min-1
D= Diamètre de meule max.125 mm125 mm115 mm115 mm
d= Diamètre de perçage22,2 mm22,2 mm22,2 mm22,2 mm
b= Épaissee disque de coupe. min. / max.1/3 mm 1/3 mm1/3 mm 1/3 mm
b= Epaisssee disque polisseeur max.6 mm 6 mm 6 mm6 mm
D= Diamètre surface de meulage max.125 mm 125 mm15 mm 115 mm
D= Diametre Brosse métallique max.75 mm 75 mm 75 mmmm 75 mm
Filetage de l'arbre M 14 M 14 M 14 M 14
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 2,4 kg 2,5 kg 2,4 kg 2,4 kg
Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont : Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A))89,0 dB(A)89,0 dB(A)89,5 dB(A)89,0 dB(A)
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))100,0 dB(A)100,0 dB(A)100,5 dB(A)100,0 dB(A)
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.
Meulage surfacique: Valeur d'émission vibratoire a h,SG7,8 m/s27,8 m/s26,8 m/s27,8 m/s2
Incertitude K=1,5 m/s21,5 m/s21,5 m/s21,5 m/s2
Polissage avec feuille abrasive: Valeur d'émission vibratoire a h,OS3,6 m/s23,6 m/s24,5 m/s23,6 m/s2
Incertitude K=1,5 m/s21,5 m/s21,5 m/s21,5 m/s2

Des valeurs de vibration differentes peuvent se presenterer pendant d'autres applications, comme par exemple le tronconnage ou le polissage avec la Brosse à fils métalliques!

AVERTISSEMENT

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqued dans cette fiche de données a été mesure en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.

Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec différents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent différer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.

Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est en marche mais n'effectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.

Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protégger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintain en au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

Portez une protection acoustique. L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouie.

AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des averissements et instructions indiqués ci après peut entrainer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les averissements et instructions.

INDICATIONS DE SECURITE POUR POLISSEUSE D'ANGLE

Avertissements communs pour le meulage, le ponçage au papier de verre, les travaux avec brosses métalliques le tronçonnage :

a) Cet outil electrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, Brosse métallique, lustreuse ou outil à tronconner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil electrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données cidessous peut provoquer un choc electrique, un incendie et/ou une blessure grave.

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - INDICATIONS DE SECURITE POUR POLISSEUSE D'ANGLE - 1

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - INDICATIONS DE SECURITE POUR POLISSEUSE D'ANGLE - 2

b) Cet outil électrique ne convient pas au meulage à la polissage. Les cas d'utilisation pour lesquels l'outil électrique n'est pas prévu peuvent partager des mises en danger et être à l'origine de blessures.
c) Ne pas utiliser d'accessoires non concus spécifique et recommends par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessaire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
d) La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
e) Le diamètre extérieur et l'épaissur de votre accessoire doit se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée.
f) Les filetages des accessoires doivent coincider avec le filtage du mandrin porte-meule. Sur les accessoires équipés de fixation à bride le trou consacre au mandrin de montage doit coincider avec le diamètre de la bride de fixation. Des accessoires non aptes au mandrin de fixation du dispositif tourneront d'une manière excentrique, vibreront excessivement et ils pourront composer la perte du contrôle de l'appareil.
g) Ne pas utiliser d'accessoire endommage. Avant chaqueutilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la presence eventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détecter des traces eventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissures. Si l'outil électrique ou l'accessaire a subi une chute, examiner les dommages eventuels ou installer unaccessaire non endommagé. Avec examen et installationd'un accessoire, placezvous ainsi que les personnes presents à distance du plan de l'accessaire rotatif et faire marcher l'outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d'essay.
h) Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arreter les petits fragments abrasifs ou des pieces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arreter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produit par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
i) Maintenir les personnes représentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pieces à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.
j) Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact de l'outil de coupe avec un cable qui conduit la tension peutmettre les pièces metalliques de l'appareil sous tension et mener à une décharge électrique.

k) Placer le cable éloigné de l'accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle, le cable peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire de rotation.

I) Ne jamais poser l'appareil électrique avant que l'outil rapporté soit entièrement à l'arret. L'accessoire de rotation peut agrippier la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle.
m) Ne pas faire fonctionner l'outil electrique en le portant sur le cote. Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.
n) Nettoyer regulierement les orifices d'airation de I'outil electrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussiere à l'intérieur du boitier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers electriques.
o) Ne pas faire fonctionner l'outil electrique à proximé de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
p) Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitent des réfrigerants fluides. L'utilisation d'eau ou d'autres réfrigerants fluids peut aboutir à une electrocution ou un choc électrique.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'unerosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessaire en rotation qui, à son tour, contraint l'outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessaire au point du grippage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincee par la piece a usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériel, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.

Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité ennant les précautions appropriées spécifiées cidessous.

a) Maintenir fermement l'outil electrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maitrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage. L'opérateur peut maitriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s'imposent sont prises.
b) Ne jamais placer votre main à proximé de l'accessoire en rotation. L'accessoire est susceptible de rebondir sur votre main.
c) Ne pas vous placer dans la zone où l'outil electrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.
d) Apporter un solein particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
e) N'utilise pas de lames de scie à chaîne ou dentées. Ce type d'outil rapporté provoque féquement des contrecoups et une perte de contrôle de l'outil électrique.

Français

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif :

a) Le protecteur doit être solidement fixé à l'utilélectrique et place en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protégger l'opérateur des fragments de meule cassée et d'un contact accidentel avec la meule.
b) Les disques polisseurs à moyeu déporte devront être montés d'une façon telle que la surface de polissage ne dépasse pas le niveau du bord du protecteur. Un disque polisseur non correctement monté depassant le niveau du bord du protecteur ne pourrait pas etre protégé suffisamment.
c) Utiliser uniquement des types de meules recommandes pour votre outil électrique et le protecteur spécifique concu pour la meule的选择。La protection sécurise l'utilisateur contre les fragments de disque cassé, un contact accidentel avec le disque et les étincelles pouvant provoquer l'inflammation des vêtements.
d) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le (:é) de la meule à tronconner. Les meules à tronconner abrasives sont destinées au meulage périhérique, l'application de forces laterales à ces meules peut les briser en éclats.
e) Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez可以选择. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonnier peuvent être différents des autres flasques de meule.
f) Ne pas utiliser de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevé d'un outil plus petit et elle peut éclater.

Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif

a) Ne pas « coincer » la meule à tronconner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
b) Ne pas vous placer dans l'alignment de la meule en rotati - on ni derrière cellecie. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond évientuel peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est inter-rompue pour une raison quelconque,mettre l'outil electrique hors tension et tener l'outil electrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever la meule à tronconner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produit. Rechercher et prendre des mesures correctives afin d'empêcher que la meule ne se gripe.
d) Ne pas reprendre l'opération de coupe dans la pierce à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le troncon. La meule peut se coincer, venir chevaucher la pierce à usiner ou effectuer un rebond si l'on fait redémarrer l'outil électrique dans la pierce à usiner.

e) Prévoir un support de panneaux ou de toute piece à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pieces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la piece à usiner pres de la ligne de coupe et pres du bord de la piece des deux côtes de la meule.
f) Proceder avec une précaution supplémentaire pendant l'execution d'une « coupe de poche » dans des parois existantes ou dans des zones borgnes. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des cablages électriques ou des objets, ce qui peut entrainer des rebonds.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de ponçage:
a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage. Suivre les recommandations des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'étendant audelà du patin de ponçage présente un danger de laceration et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de brossage métallique:

a) Il convient d'être conscient du fait que les crins de brosserie sont maintainus par la Brosse même pendant une opération ordinaire. Ne pas surcharger les cables par l'application d'une charge excessive sur la Brosse. Les crins de brosserie peuvent pensérer aisément dans les vêtement légers et/ou dans la peau.
b) Si l'utilisation d'un protecteur est recommendée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gène du touret ou de la Brosse métallique au protecteur. Le touret ou la Brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

Avis complémentaires de sécurité et de travail

L'usinage des métaux généres des étincelles. Veiller à ce que personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque d'incendie, aucune matière inflammable ou combustible ne doit se couver dans la zone de projection des étincelles. Ne pas utiliser d'aspirateur de poussières.

Éviter que les étincelles et la poussière produit lors du polissage entrent en contact avec le corps.

Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche.

Arreter la machine tout de suite lorsqu'il y a des vibrations importantes ou que d'autres defaults surgissent. Contrer la machine afin d'en couver les causes.

Dans le cas de conditions d'utilisation extrêmes (par exemple, pendant le polissage à la meule des métaux avec le plateau d'appui et les disques de rectification aux fibres vulcanisées), un encrassement important peut se former à l'intérieur de la meuleuse d'angle. Dans de telles conditions d'utilisation, il est nécessaire pour des raisons de sécurité de procéder à un nettoyage minutieux à l'intérieur pour éliminer les dépôts metalliques et de monter absolument un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit en amont. La machine doit nous être expédée pour une réparation si cet interrupteur de protection se déclenché.

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - Français - 1

En raison de risques de court-circuit, veiller a ce qu'aucune piece métallique ne pénétre dans les ouïes de ventilation.

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection Il est donnée.

Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tener compte lors de l'utilisation de notre apparéil.

Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt.

Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisSES momentanées de tension. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d'autres apparèils. Pour des impédances du secteur inférieures à 0,2 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La meuleuse d'angle peut être utilisée pour meuler, tronçonnner, meuler à la toile émeri et pour le brossage métallique de nombreux materiaux, tels que par exemple le métal et la pierre. En cas de doute, il convient d'observer les remarques du fabricant.

Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme d'accessoires pour les travaux de tronçonnage.

Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme d'accessoires pour les travaux de tronçonnage.

Le dispositif électrique est apte exclusivement à travailler à sec.

CONSIGNES DE TRAVAIL

Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orifice filtré, vérifie que la profondeur du filtage est suffisante pour la longueur de la broche.

Toujours utilisier et保守 les meules polisseuses et à couper conformément aux indications du fabricant.

Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de tronçonnage et de dégrossissage.

L'écrou du flamque doit être serré avant demettre en marche la machine.

Utiliser plusieurs poignées supplémentaire.

La pierce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre poids ne suffit pas à la maintainir. Ne jamais guider la pierce à travailler à la main vers la meule.

ELECTRONIQUE

AGV 13-115 XSPDE, AGV 13-125 XSPDE:

Le dispositif est pourvu de protection contre la surcharge, avec arrêt automatique, et contre les contrecoup. Il faut tenir compte que le dispositif, en l'absence de charge, revient au nombre de tours de travail d'origine. Une fois que le nombre de tours de travail a été atteint, le dispositif sera de nouveau prêt en vue de l'usage.

Un interrupteur de tension min. empêche le redémarrage de la machine après une interruption du courant électrique. Si le travail est repris à nouveau, il convient d'eteindre la machine et de la ré-enclencher.

DÉMARRAGE EN DOUCEUR

AGV 13-115 XSPDE, AGV 13-125 XSPDE:

Démarrage électronique en douceur garantissant un maniement fiable tout en empêchant un démarrage brusque lors de la mise en marche de la machine.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
En cas d'endommagement du cable d'alimentation de l'outil électric, le cable devra être remplaced par un cable d'alimentation approprié disponible chez l'organisation d'assistance technique.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pieces détachées Milwaukee. Faire replacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-venture Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-venture).

Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le nombre porté sur la plaque signa-létique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

DECLARATION CE DE CONFORMITE

Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit décrit ici dans les « Caracteristiques techniques » satisfait à toutes les dispositions pertinentes des directives

2011/65/UE (RoHS)

2006/42/CE

2014/30/UE

et que les normes harmonisées suivantes ont ete appliquees.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-3:2011+A2:2013

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 1

Autorisé à compiler la documentation technique.

Techtronic Industries GmbH

Veuillez dire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 2

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine.

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 3

Porter des gants de protection!

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 4

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 5

Ne pas appliquer de la force.

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 6

Seulement pour des travaux de coupe.

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 7

Seulement pour des travaux de polissage.

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 8

Accessoires - Ces pieces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments recommendés pour votre machine et enumerated dans le catalogue des accessoires. Les dispositifs électriques ne sont pas à eliminer dans les déchets menagers. Les dispositifs électriques et Electroniques sont à collecter séparément et remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l'environnement. S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 9

Outil electrique en classe de protection II. Outil electrique equipe d'une protection contre la fulguration electrique qui ne dépend seulement de l'isolement de base mais aussi de l'application d'autres mesures de protection telles qu'une double isolation ou une isolation augmentée. La connexion d'un conducteur de protection n'est pas prédisposée.

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 10

Marque de conformité européen

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 11

Marque de conformité Britannique

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 12

Marque de conformité ukrainienne

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 13

Marque de conformité d'Eurasie

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 14

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 15

Oukpavikó onμa mστόπtac

MILWAUKEE AGV 13-125 XSPDE - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 16

Eupoiatko onua miototntac

Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : MILWAUKEE

Модел : AGV 13-125 XSPDE

Категорија : мелница