HMM 62404 W - Скарификатор BEKO - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот HMM 62404 W BEKO во PDF формат.
Преземете ги упатствата за вашиот Скарификатор во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник HMM 62404 W - BEKO и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. HMM 62404 W на марката BEKO.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК HMM 62404 W BEKO
- Nëse pajisja bie, pajisja mund të mos funksionojë ose mund të ndodhë dëmtim i përhershëm.Ве молиме најнапред прочитајте го ова упатство!Почитуван кориснику,Ви благодариме што избравте производ на BEKO. Би сакале добро да Ви користи овој квалитетен апарат, кој е произведен според најнова технологија. Ве молиме добро прочитајте го ова упатство и другите приложени документи пред да го користите апаратот и чувајте ги во случај да Ви затребаат. Ако му го дадете апаратот на некој друг, дајте му го и ова упатство. Применете ги сите предупредувања и информации дадени во упатството и следете ги упатствата. Симболи и нивното значење Во ова упатство се користат следниве симболи: Важни информации и препораки во врска со користењето на апаратот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Предупредувања за физички повреди или материјални штети. Соодветен за контакт со храна.Не потопувајте го апаратот, електричниот кабел или приклучокот во вода или во некоја друга течност.Има заштита од електричен удар136 / MK Блендер / Упатство за употреба 1 Важниупатствазабезбедностаи животнатасредина Овој дел содржи упатства за безбедноста за да се спречат опасности што можат да водат до физички повреди или до оштетување на материјалниот имот. Ако не ги следите овие упатства, гаранцијата ќе изгуби важност.
1.1 Општа безбедност
Овој апарат е во согласност со меѓународните стандарди за безбедност.
За апаратот да го користат лица со ограничени физички, емоционални или ментални способности или кои немаат знаење и искуство, тоа лице мора да биде под надзор и да ги разбира упатствата за безбедно користење на апаратот и потенцијалните ризици. Децата не смеат да си играат со овој уред. Чистењето и одржувањето од страна на корисникот не треба да го прават деца без надзор.
Апаратот не смеат да го користат деца.137 / MK Блендер / Упатство за употреба 1 Важниупатствазабезбедностаи животнатасредина
Складирајте го апаратот и неговиот електричен кабел подалеку од дофат
Не го користете уредот ако електричниот кабел или самиот уред се оштетени. Јавете се во овластениот сервис.
Откачете го од струја апаратот кога е без надзор, за време на прикажување/ отстранување додатоци и чистење.
Користете ги само оригиналните делови или деловите што ги препорачува произведувачот.
Не го расклопувајте апаратот.
Електричната мрежа треба да биде во склад со информациите наведени на ознаката со типот на апаратот.
Апаратот не смее да се користи со продолжителен кабел.
Не исклучувајте го од струја апаратот со влечење на кабелот.
Извадете го кабелот на апаратот пред138 / MK Блендер / Упатство за употреба 1 Важниупатствазабезбедностаи животнатасредина чистење, расклошување, ставање на додатоците и почекајте додека сосем
Не допирајте го кабелот на апаратот когга рацете ви се влажни или мокри.
Не користете го апаратот за врела
За да се избегне повреда на апаратот, отстранете ги коските и семките од
Апаратот не е соодветен за сува и тврда
За да спречите прегревање, не користете ја функцијата спирална маталка континуирано подолго од 5 минути. Помеѓу секои 5 минути употреба, оставете апаратот да се лади 20 минути.
Следете го секое упатство за да спречите повреди предизвикани од погрешна употреба.139 / MK Блендер / Упатство за употреба 1 Важниупатствазабезбедностаи животнатасредина
По чистење, исушете го уредот и секој дел пред да ги вклучите и да ги поврзете
Не потопувајте го апаратот, електричниот кабел или приклучокот во вода или во некоја друга течност.
Не користете го уредот или неоговите делови на или во близина на врели површини ниту ставајте ги на такви
Ако ги чувате оригиналните материјали од амбалажата, нека бидат вон дофат
Секогаш користете го апаратот на стабилна, рамна, чиста и сува површина.
Овој уред е наменет за употреба во домаќинството или на места како што
- чајни кујни за вработените во продавници, канцеларии и други работни средини,140 / MK Блендер / Упатство за употреба 1 Важниупатствазабезбедностаи животнатасредина - фарми и од клиенти во хотели, мотели и други станбени средини, - пансиони и слични средини
Не притискајте или виткајте го кабелот за струја и не тријте го од остри рабови за да спречите каква било штета. Држете го кабелот подалеку од жешки површини и од отворен пламен.
Пред да го употребите апаратот првпат, исчистете ги внимателно сите делови кои доаѓаат во контакт со храна. Видете ги деталните упатствата дадени во делот „Чистење“.
Не ги допирајте подвижните делови на апаратот. Не ги прикачувајте или отстранувајте деловите додека апаратот не сопре целосно.
1.2 Усогласеност со директивата за WEEE
за фрлање на производот: Овој производ е усогласен со директивата на ЕУ за WEEE (2012/19/ EU). Овој производ го носи симболот за класификација за начинот на фрлање на електрична и електронска опрема (WEEE).141 / MK Блендер / Упатство за употреба 1 Важниупатствазабезбедностаи животнатасредина Овој симбол покажува дека овој производ не треба да се фрла со другиот отпад од домаќинството откако ќе престане да се користи. Искористениот уред треба да се врати во официјален пункт за собирање на електрични и електронски уреди за рециклирање. За да ги најдете овие системи за собирање отпад, контактирајте ги Вашите локални власти или малопродажното место од каде е купен производот. Секое домаќинство има важна улога во враќањето и рециклирањето на стари уреди. Правилното отстранување на искористените уреди помага во заштитата од можни негативни последици за животната средина и здравјето на луѓето.
1.3 Усогласеност со директивата за ризик
од опасни материи Производот што го купивте е усогласен со директивата на ЕУ за ризик од опасни материи (2011/65/EU). Не користи штетни и забранети материјали коишто се посочени во директивата.
1.3 Информации за амбалажата
Амбалажата на овој производ е направена од рециклирачки материјали и во склад со државните закони. Не го фрлајте отпадот од амбалажата заедно со домашниот отпад или други отпадоци, туку на собирни места за амбалажа одредени од локалните власти.
1.4 Како да заштедите енергија
При употребата придржувајте се за временските периоди што се препорачани во упатството. По употребата извадете го приклучокот од штекерот.2.1 Општ преглед 2 Вашиот блендер
2. Влезови за додатокот
3. Копче за вадење на
4. Копче за поставување
7. Спирали за месење
50-60 Hz Моќност: 425 W Го задржуваме правото да вршиме промени во техничките карактеристики и во
Вредностите што се наведени на апаратот или во придружните документи се лабораториски податоци во склад со соодветните стандарди. Овие вредности може да бидат различни во зависност од употребата и условите во околината.
6a7a 6b7b143 / MK Блендер / Упатство за употреба 2 Работење со апаратот
Овој апарат е наменет само за домашна употреба, не е погоден за индустриска употреба.
Исчистете ги деловите на апаратот пред првата
Ставете ги маталките (6) или куки за месење (7) во влезовите (5) за маталкатаили куките за месење додека не навлезат добро.Вклучете го кабелот за струја. Ставете ги маталките (6) и куките за месење (7) во тестото пред да го вклучите рачниот блендер.Поставката за брзина е помеѓу 1 и 5. Зголемете ја брзината почнувајќи од ниво 1. Не користете ги маталката и спиралниот миксер заедно.144 / MK Блендер / Упатство за употреба
Кога процесот ќе се заврши, оставете го копчето за поставување брзина на позицијата „0“.Почекајте додека не сопре целосно апаратот. Извадете го кабелот и отстранете ги додатоците од маталката/миксерот од тестото.Можете да ги отстраните додатоците од маталката и миксерот со притискање на копчето за ослободување на додатокот (3) кога копчето за струја е на позиција „0“.
- Секогаш користете ги двете маталки.
- Нивните контејнери обложени со тефлон може да се исгребани.
- Користете го за да матете тешни состојки како тесто за торти, сос, супа. 2 Работење со апаратот Кога мишете состојки, почнете на пониска брзина. Храната може да прска наоколу ако почнете со висока брзина.145 / MK Блендер / Упатство за употреба 2 Работење со апаратот
2.3.2 Спирали за месење тесто
- Секогаш користете ги двете спирали за месење
- Нивните контејнери обложени со тефлон може да се исгребани.
- Користете го за месење тесто.
Притиснете го и држете го копчето ТУРБО кога нагло ви треба голема брзина и пуштете го кога повеќе не ви
Ме користете ја одликата ТУРНО подолго од 1 минута.
600g (-4°C)Пченично брашно100 g146 / MK Блендер / Упатство за употреба 3 Чистење и одржување
Не користете бензин, растворувачи, абразивни средства за чистење, метални предмети или тврди четки кога го чистите апаратот.
Исклучете го апаратот и исклучете го од штекер. Почекајте апаратот сосема да се олади. - Користете мека, влажна крпа за да ја исчистите моторната
Можете да ги исчистите маталките (6) и спиралите за месење тесто со детергент за садови и врела вода или во машина за миење садови. Потоа, темелно исушете го
Маталките и спиралите за месење тесто може да се стават во машина за миење садови.147 / MK Блендер / Упатство за употреба 3 Чистење и одржување
- Ако немате намера да го користите апаратот подолго време, внимателно складирајте го.
- Исклучете го штекерот на апаратот пред да го
- Складирајте го апаратот на ладно и суво место.
- Складирајте го апаратот и неговиот електричен кабел подалеку од дофат на деца.
3.3 Транспортирање и испорака
- За време на транспортот и испораката, носете го апаратот во неговата оригинална амбалажа. Амбалажата го штити апаратот од физички оштетувања.
- Не ставајте тешки работи врз апаратот или врз амбалажата во која е спакуван. Така апаратот може да се оштети.
ЛесноУпатство