Emmaljunga Sento Flat - Ratiņi

Sento Flat - Ratiņi Emmaljunga - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Sento Flat Emmaljunga PDF formātā.

📄 358 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums 10 jautājumi ⚙️ Specif.
Notice Emmaljunga Sento Flat - page 278
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Zīmols Emmaljunga
Modelis Sento Flat
Produkta veids Bērnu rati (gultiņas rati/sēdēšanas rati)
Maksimālais bērna svars (sēdekļa bloks) 22 kg vai 4 gadi (atkarībā no tā, kas pienāk pirmais)
Maksimālais bērna svars (gultiņa) 9 kg (0-6 mēneši)
Vecuma piemērotība (sēdekļa bloks) No 6 mēnešiem līdz 4 gadiem (kad bērns var sēdēt bez atbalsta)
Vecuma piemērotība (gultiņa) 0-6 mēneši (bērns nevar sēdēt, apgriezties vai pacelties)
Sēdekļa bloka orientācija Uz priekšu vai atpakaļ vērsts
5 punktu drošības josta Regulējams augstums, magnētiskā aizdare, avārijas atbrīvošana
Rokturis Augstuma un leņķa regulējams (teleskopisks + slīpums)
Piekare Regulējama (mīksta/cieta) abās pusēs
Bremze Kāju pedālis ar sarkanu/zaļu indikatoru, bloķē abus aizmugurējos riteņus
Priekšējie riteņi Pagriežami 360° ar bloķējamu priekšējo pozīciju
Aizmugurējie riteņi Ātri noņemami ar bloķēšanas klipsi un pārsegu
Groza ietilpība Maks. 10 kg (vienmērīgi noslogot)
Kāju balsta maksimālā slodze 3 kg
Salocīšanas izmēri Kompakti, noņemot riteņus (riteņi ir noņemami)
Atbilstības standarti EN 1888-1:2018+A1:2022, EN 1888-2:2018+A1:2022, EN 1466:2023
Kopšana un apkope Auduma daļas mazgājiet ar rokām, ļaujiet nožūt; katru mēnesi ieeļļojiet bremzi un asis; apkope ik pēc 6 mēnešiem
Rezerves daļas Izmantojiet tikai oriģinālās Emmaljunga daļas
Ražošanas valsts Zviedrija

Bieži uzdotie jautājumi - Sento Flat Emmaljunga

Kā salocīt Emmaljunga Sento Flat šasiju?
Vispirms noņemiet sēdekļa bloku vai gultiņu. Atveriet abus teleskopiskos bloķētājus un nospiediet rokturi zemākajā pozīcijā. Nospiediet stūres pogas, lai regulētu leņķi, tad paceliet automātisko drošības slēdzeni un salokiet, izmantojot salocīšanas rokturi. Lai iegūtu kompaktāku salocīšanu, varat noņemt riteņus.
Kā pareizi piestiprināt sēdekļa bloku pie šasijas?
Noņemiet bremzi. Uzklikšķiniet sēdekļa bloku uz šasijas, līdz dzirdat klikšķi abās pusēs. Pārliecinieties, ka indikatori kļūst zaļi. Ja kāds indikators paliek sarkans, nelietojiet ratus.
Kā regulēt 5 punktu drošības jostu uz FLAT+ sēdekļa?
Regulējiet galvas balstu tā, lai plecu siksnas būtu vienā līmenī ar bērna pleciem. Ievietojiet bērnu sēdeklī, piesprādzējiet plecu siksnas pār pleciem, iespiediet labo aizdari kreisajā aizdarē, tad aizveriet jostas slēdzeni uz kājstarpes siksnas, līdz tā nofiksējas. Pievelciet, velkot siksnu uz muguras balsta aizmugures. Lai atbrīvotu, nospiediet centrālo slēdzeni vai izmantojiet avārijas klipšus zem plecu polsteriem.
Vai varu izmantot ratus skriešanai vai slidošanai?
Nē, šis produkts nav piemērots skriešanai, slidošanai vai skrituļošanai. Tas ir paredzēts tikai staigāšanai.
Kā tīrīt ratu auduma daļas?
Noņemiet sēdekļa audumu un gultiņas matraci. Mazgājiet ar rokām remdenā ūdenī ar maigu šķidro ziepju. Ļaujiet nožūt pilnībā pirms atkārtotas salikšanas. Nemazgājiet veļas mašīnā. Pārsegu nomazgājiet no iekšpuses ar remdenu ūdeni. Nylon siksnas un plastmasas daļas noslaukiet tikai ar mitru drānu.
Kāds ir maksimālais svars iepirkumu grozam?
Iepirkumu groza maksimālais svara ierobežojums ir 10 kg. Vienmēr novietojiet smagākus priekšmetus centrā, lai saglabātu stabilitāti.
Bremzes indikators rāda sarkanu. Ko man darīt?
Ja bremzes indikators ir sarkans, bremze ir ieslēgta. Lai atbrīvotu, paceliet bremzes pedāli uz augšu ar kāju, līdz indikators kļūst zaļš. Vienmēr pārliecinieties, ka bremze ir pilnībā atbrīvota pirms ratu stumšanas.
Cik bieži jāveic ratu apkope?
Ievērojiet apkopes intervālus, kas norādīti rokasgrāmatā: piegādes pārbaude, tad ik pēc 6 mēnešiem līdz 10 gadiem. Ļaujiet pilnvarotam Emmaljunga apkopes partnerim veikt pārbaudes. Regulāra lietotāja apkope ietver bremzes un asu eļļošanu katru mēnesi.
Vai varu izmantot FLAT+ sēdekļa bloku jaundzimušajam?
Nē, sēdekļa bloks nav piemērots bērniem līdz 6 mēnešiem. Jaundzimušajiem izmantojiet gultiņu (piemērota no dzimšanas līdz 6 mēnešiem vai 9 kg).
Teleskopiskais rokturis ir iestrēdzis. Ko es varu darīt?
Pārliecinieties, ka abi teleskopiskie bloķētāji ir pilnībā atvērti. Neeļļojiet teleskopisko stieni. Ja problēma turpinās, pārbaudiet, vai nav netīrumu vai bojājumu. Ja problēma turpinās, sazinieties ar pilnvarotu Emmaljunga mazumtirgotāju.

Lietotāju jautājumi par Sento Flat Emmaljunga

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Ratiņi PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Sento Flat - Emmaljunga un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Sento Flat zīmola Emmaljunga.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Sento Flat Emmaljunga

Drošības informācija 280

Vispārīga informācija / Svars & saderība 284

Rāmis

1) Šasijas montāža.... 285
2) Aizmugurējie riteņi 285
3) Priekšējie riteni.... 285
4) Šasijas (ratu rāmja) salocišana.... 286
5) Bremzes 286
6) Pielāgojiet rokturi 286
7) Regulējama balstiekārta(amortizācija) 286
8) Groza montāža.... 287

Kulbina+

1) Kulbiñas montāža 287
2) Piestipriniet/nonemiet kulbinu 287
3) Pievienojiet insektu tiklu.... 288
4) Papildu ventilācija 288
5) Muguras atbalsta regulēšana 288
6) Izvelkams saules aizsargs 288
7) Kulbiñas salocišana.... 289

Sēžamā daļa ERGO+ / FLAT+

1) Sēžamās dalas salikšana / Sēdekļa bloka auduma montāža.... 289 / 292
2) Piestipriniet/nonemiet sēžamo dalu 289 / 292
3) Pielāgojiet ratu jumtiņu.... 290 / 293
4) Atveriet/aizveriet bufera stieni 290 / 293
5) Pielāgojiet muguras pozīciju un kāju balstu 290 / 293
6) Sēžamās daļas auduma noņemšana 290 / 293
7) Kukainu tīkls (piegāde ar šasiju).... 290 / 293
8) Priekšauta (aksesuāru) montāža.... 291 / 294
9) Lietusplēve (aksesuārs)....291 / 294

5 punktu drošības josta ERGO+ / FLAT+

1) 5 punktu drošības josta - piesprādzējiet bērnu.... 291 / 294
2) Mainiet 5 punktu siksnas poziciju.... 291

Kopšana un uzturēšana

1) Vispārējās kopšanas un uzturēšanas instrukcija 294
2) Regulāra kopšanar 295
3) Mazgāšanas instrukcijas 296
4) levērojiet šajā rokasgrāmatā norādīto apkopes un tehniskās apkopes plānu...... 297
5) Servisa dokumentācija.... 298
6) Piegãdes pârbaude 301
7) Pakalpojuma protokols 302

SVEICINĀTI EMMALJUNGA!

Paldies, ka izvēlējāties Emmaljunga augstas kvalitātes bērnu ratiņus. Bērnu ratiņi mums ir ħoti svarīgi. Kopš 1925. gada mēs izgatavojam ratiņus ar augstu kvalitāti un ilgu kalpošanas laiku. Mēs ražojam tos ar vislielāko rūpību gan jūsu bērnam, gan videi. Mūsu rūpnīca Zviedrijā nepārtraukti strādā, lai klūtu par “zaļu rūpnīcu”. Mēs novēlam jums daudz skaistu pastaigu ar jūsu jauno Emmaljunga!

LASIET ROKASGRĀMATU

Mēs saprotam, ka vēlaties sākt lietot ratiņus pēc iespējas ātrāk. Pirms to darāt, noteikti izlasiet instrukcijas. Tās satur svarīgu drošības informāciju. Ja šos ratiņus izmantos kāda cita persona, jums ir jānodrošina, ka visi cilvēki saprot norādījumus un drošības informāciju šajās instrukcijās.

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UN BRĪDINĀJUMI

Drošības norādījumi brīdina par situācijām vai uzvedību, kas var novest pie nopietniem ievainojumiem vai nāves. Ar šiem brīdinājumiem mēs vēlamies novērst kaitējumu jūsu bērnam vai ratiņiem. Vienmēr ievērojiet VISUS brīdinājumus. Tas parāda, ka mums rūp jūsu drošība.

SAGLABĀJIET ROKASGRĀMATU UN PIRKUMA ČEKU

Saglabājiet visas instrukcijas visā bērnu ratinu kalpošanas laikā, lai tās būtu pieejamas atsaucei. Tajās ir aprakstīts, kā droši izmantot ratinus un kad jāveic pamatpārbaudes un apkopes darbi. Mēs arī iesakām saglabāt pirkuma čeku kopā ar instrukcijām gadījumam, ja jums būs nepieciešama garantija.

JAUNĀKĀ INFORMĀCIJA UN VALODA www.emmaljunga.com

Šeit vienmēr varat lejupielādēt jaunāko lietošanas instrukcijas versiju un vēla- mo valodu.

APKOPES UN UZTURĒŠANAS PADOMI

Regulāra kopšana var pagarināt jūsu produkta kalpošanas laiku. Mēs iesakām ievērot apkopes intervālus un regulāri pārbaudīt ratiņus. Norādījumus par ap-kopi un mazgāšanas padomus varat atrast sadaļā “Kopšana un uzturēšana”. Jūs esat iegādājušies izcilu produktu. Mēs novēlam jums brīnišķīgus mirklus kopā ar jūsu bērnu un jūsu Emmaljunga ratiņiem!

Ar cienu,

Emmaljunga

Roktura pielāgošanas poga Drošības pavada Teleskopiskais slēdzis Grozs Balstiekārtas regulētājs* Aizmugurējo riteņu blokēšana Bremzes pedālis Aizmugurējo riteņu pārsega vācīnš Aizmugurējais ritenis Automātiskais drošības slēdzis Salokāms rokturis Priekšējo riteņu blokēšana Blokēšanas gredzens Priekšējais ritenis

LV 2-13 277-302

“Klik” skaņa Atvēršanas/aizvēršanas spiedpoga
*Tikai daži modeli Atvēršanas/aizvēršanas sprādze
— — —Atvēršanas/aizvēršanas rāvējslēdzējs

Drošības informācija

Svarīgi!

Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, un vēlāk to turiet pa rokai, lai būtu kur ieskatīties.

Ja neievērosit šos norādījumus, jūsu bērna drošība var tikt apdraudēta.

⚠️ BRĪDINĀJUMS

  • Svarīgi! – Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, un vēlāk to turiet pa rokai, lai būtu kur ieskatīties.
  • Neatstājiet bērnu bez uzraudzības
  • Pirms lietošanas noteikti jāiedarbina visas blokējošās ierīces.
  • Lai nepielautu traumu risku, atlokot un salokot šo izstrādājumu bērnam noteikti jāatrodas drošā atstatumā no tā.
  • Nelaujiet bērnam spēlēties ar šo izstrādājumu.
  • Tiklīdž bērns var patstāvīgi sēdēt, lietojiet bērnu drošības jostu.
  • Šis sēdeklis nav paredzēts bērnam līdz sešu mēnešu vecumam.
  • Vienmēr lietojiet aizsardzības sistēmu.
  • Pirms lietošanas pārbaudiet, vai ratinų korpuss vai sēdekļa bloks, vai automašīnas sēdeklīša piestiprināšanas ierīces ir pareizi iestatītas.
  • Šis izstrādājums nav piemērots skriešanai vai slidošanai.
  • Bērnu rati ir paredzēti tikai transportēšanai. Nekad neizmantojiet bērnu ratus kā gultu savam bērnam.
    Bridinājumi atbilstoši EN1888-1:2018+A1:2022, EN1888-2:2018+A1:2022 normām.

BRĪDINĀJUMS

LIETOJOT AR GULAMO DALU/VAI TRANSPORTA SOMU

- Šo pārnēsājamo bērna gultinu nelietojiet uz paliktna.

  • Šī gultina ir piemērota tikai bērniem, kas nevar patstāvīgi apsēsties.
  • Lietojiet tikai uz cietas, horizontālas un sausas virsmas!
  • Neļaujiet citiem bērniem bez pieaugušo uzraudzības spēlēties gultiņas tuvumā.
  • Ja kādas sastāvdaļas trūkst vai tā ir salauzta vai saplēsta, gultiņu nelietojiet.
  • Izmantojiet tikai ražotāja piegādātas vai apstiprinātas rezerves dalas.
  • Apzinieties risku, ko sagādā atklāta uguns un citi spēcīga siltuma avoti, piemēram, elektriskais sildītājs, gāzes sildītājs utt. pārnēsājamās kulbiņas tuvumā.
  • Regulāri jāpārbauda, vai pārnēsājamās kulbiņas rokturiem un pamatnei nav kādu bojājumu vai nolietojuma pazīmju.
  • Vienmér pirms gułamās daļas nēsāšanas vai pacelšanas noregulējiet muguras atbalstu guļus pozīcijā. Zawsze używaj oddzielnych pasów do wózka, jeśli korzystasz z oparcia w gondoli. Na dnie gondoli znajdują się punkty mocowania do oddzielnego pasa, który spełnia normę EN1466.
  • Izmantojot pārnēsājamo kulbiņu, pārliecinieties, ka bērna galva nekad neatrodas zemāk par viņa ķernenī.
  • Neizmantojiet nekādu papildu matraci virs tā, kurš ir iekļauts komplektā.
  • Pirms pārnēsājamās kulbiņas nešanas pārliecinieties, vai regulējamais rokturis ir nofiksēts nešanas pozīcijā Brīdinājumi atbilstoši EN1466:2023 normām.

Emmaljunga Sento Flat - LIETOJOT AR GULAMO DALU/VAI TRANSPORTA SOMU - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Esiet uzmanīgi, lai nesist bērnu, novietojot nesējgrozu uz zemes vai ejot cauri durvīm.
  • Nelieciet gulēšanas vai sēdēšanas sadalā priekšmetus, piemēram, mīkstās rotallietas, spilvenus u.c., kas var radīt nosmakšanas risku.
  • Turiet gulēšanas vai sēdēšanas sadalu tālu no citiem izstrādājumiem, kas var izraisīt žnaugšanas risku, piemēram, auklām, žalūzijām vai aizkaru auklām.
  • Pārkaršana var radīt dzīvībai bīstamu risku bērnam. Vienmēr ṣemiet vērā apkārtējās vides temperatūru un bērna apgērbu, nodrošinot, ka bērnam nav ne pārāk karsti, ne pārāk auksti.
  • Leteicams konsultēties ar ārstu par drošu, uzraudzītu miegu, lietojot izstrādājumu.

Bridinajumi atbilstoši EN1466:2023 normām.

Emmaljunga Sento Flat - BRĪDINĀJUMS - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Jūs esat atbildīgs(-a) par bērna drošību.
  • Lietotājam ir jāveic regulāra ratinu apkope.
  • Pârslogojums, nepareiza locišana un neapstiprinātu piederumu izmantošana var radīt ievainojumu jūsu bērnam/bērniem un/vai bojāt vai salauzt šos ratiņus.

- Turiet drošā attālumā no uguns.

- Ja kāda no šīs instrukcijas daļām jums nav skaidra vai ja jums nepieciešams papildu skaidrojums, lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu Emmaljunga partneri, kurš jums palīdzēs.

- Ja kāda šīs rokasgrāmatas daļa ir neskaidra vai prasa tālākus paskaidrojūmus, sazinieties ar autorizēto Emmaljunga mazumtirgotāju, kurš jums varēs palīdzēt.

- Nepārveidojiet šo produktu, jo tas var apdraudēt jūsu bērna drošību. Ražotājs NAV atbildīgs par jebkādām produkta modifikācijām.

- Nenovietojiet priekšmetus uz jumtiņa. Nekad neizmantojiet ratinus bez jumtiņa.

- Šis produkts ir piemērots tikai (1) bērna pārvadāšanai atbilstoši norādītajam maksimālajam svaram

- Ratiņos nekad nepārvietojiet papildu bērnus vai somas.

- Ratiņi ir paredzēti tikai transportēšanai. Nekad neizmantojiet ratiņus kā gultiņu savam bērnam.

- Nestāviet un nesēdiet uz kāju paliktņa. Kāju paliktni drīkst izmantot kā atbalstu tikai viena (1) bērna kājām un pēdām. Jebkāda cita veida lietošana var radīt nopietnu ievainojumu jūsu bērnam/bērniem. Maksimālā kāju paliktņa slodze ir 3 kg.

- Jebkura slodze, kas ir novietota uz ratiņiem (piem., uz roktura, muguras balsta vai ratinu sānos), ietekmē ratinu stabilitāti. Neizmantojiet neapstiprinātus piederumus.

- Neievietojiet ratiņos papildu matračus. Izmantojiet tikai oriģinālo Emmaljunga matraci, kas ir iekļauts produkta komplektā.

- Pirkumu paliktnī novietotie priekšmeti nedrīkst izvirzīties uz sāniem, jo tie var iekļūt ritenu spiekos.

- Sēdekļa bloku un pārnēsājamo kulbiņu NEDRĪKST izmantot kā autosēdeklīti.

- Autosēdeklīšiem, kurus izmanto kopā ar rāmi, šie ratiņi neaizvieto kulbiņu vai gultu. Ja bērns vēlas gulēt, vinš ir jānovieto piemērotā vietā — kulbiņā vai gultā.

- Nekad nevelciet ratinus ar rotējošiem priekšējiem riteņiem aiz sevis. Ratiņi var paši sagriezties, un tas var radīt drošības risku, ja neievērosit piesardzību un uzmanību.

- Nekad nelietojiet bērnu ratiņus, lai pārvietotos pa kāpnēm ar bērnu ratiņos, jo jūs varat pēkšņi zaudēt kontroli pār ratīniem vai jūsu bērns var izkrist.

- Izmantojiet liftu, lai transportētu ratiņus starp stāviem. Ja tas nav iespējams, vienmēr izņemiet bērnu no ratiņiem, pirms pārvietojat ratiņus pa kāpnēm. Ratiņu pārvietošana pa kāpnēm, ja tajos atrodas bērns var arī sabojāt ratiņus.

- Nekad neizmantojiet ratinus uz eskalatora.

- Neizmantojiet šo produktu spēcīga vēja vai vētras laikā.

- Lūdzu, ṣemiet vērā, ka vilcienu vai apakšzemes stacijas var izraisīt pēkšnas augsta spiediena izmaiņas gaisā (vējš vai vakuums). Nekad nenovietojiet šo izstrādājumu tuvu sliedēm bez abām rokām uz roktura, jo ar bremžu ierīci vien var nepietikt, lai droši noturētu ratinus vietā.

- Neškērsojiet sliedes, kamēr bērns atrodas ratiņos vai kulbiņā. Riteņi var iestrēgt!

- Transportējot bērnu(-s) sabiedriskajā transportā (autobusā, trolejbusā, vilcienā utt.), nepietiek ar ratiņu stāvbremzes izmantošanu. Ratiņi var tikt pakļauti apstākļiem (straujai bremzēšanai, pagriezieniem un grambām uz ceļa, ātruma palielināšanai utt.), kas nav testēti atbilstoši pašreizējam standartam EN1888. levērojiet rekomendācijas un norādījumus attiecībā uz drošu ratiņu novietošanu transportēšanas laikā, ko sabiedriskā transporta operatoriem ir pienākums nodrošināt.

- Nekad nepiestipriniet pie ratiņiem dzīvniekus vai priekšmetus. Neievērojot šo prasību, ratiņi var apgāzties un radīt nopietnus vai letālus ievainojumus bērnam.

- Šis produkts ir paredzēts tikai privātai lietošanai un nav paredzēts komerciālai lietošanai.

⚠️ BRĪDINĀJUMS 5 punktu drošības jostai

  • Nekad nelietojiet sēdekli, ja trūkst kāda no 5 punktu jostas daļām vai ja josta ir bojāta.
  • 5 punktu drošības josta satur magnētus vai magnētiskos komponentus. Ja magnēti, kas piesaista viens otru vai metāla priekšmetus nokļūst cilvēka ķermenī, tie var izraisīt nopietnus ievainojumus vai nāvi. Nekavējoties meklējiet medicīnisku palīdzību, ja magnēti ir norīti vai ieelpoti.
  • Medicīniskās ierīces, piemēram, implantēti elektrokardiostimulatori un defibrilatori, var saturēt sensorus, kas reaģē uz magnētiem un radioaparātiem, esot ar tiem ciešā kontaktā. Lai izvairītos no iespējamas mijiedarbības ar šīm ierīcēm, ievērojiet drošu attālumu no ierīces (vairāk nekā 15 cm attālumā viena no otras). Konsultējieties ar savu ārstu un ierīces ražotāju, lai iegūtu īpašas vadlīnijas.
  • Bērnus vienmēr ir jānostiprina ar drošības jostu un viņus nekad nedrīkst atstāt nepieskatītus.
  • 5 punktu drošības jostai vienmēr jābūt noregulētai tā, lai plecu siksnas atrastos tieši virs bērna pleciem, un visām siksnām jābūt cieši pieguļošām, lai tās cieši aptvertu bērna kernenì.
  • Veicot noregulēšanu, bērnam ir jāatrodas drošā attālumā no kustīgajām detalām.
  • Brīvi siksnas drošības jostā var radīt nosmakšanas risku bērniem. Kad rati netiek izmantoti, plecu siksnas vienmēr jāatver plecu siksnu vidū.

BRĪDINĀJUMS

Šis produkts ir projektēts un izveidots saskaņā ar standartu

EN1888-1:2018+A1:2022, EN1888-2:2018+A1:2022, EN1466:2023

Šo produktu nedrīkst izmantot kā medicīnisku ierīci. Ja jūsu bērnam ir īpašas medicīniskas vajadzības saistībā ar transportēšanu, konsultējieties ar savu ārstu.

Novietošana/Locišana/Uzglabāšana

  • Kad ratini stāv nekustīgi, vienmēr izmantojiet bremzes.
  • Bremze ir jānospiež vienmēr, kad bērnu liekat ratiņos vai ceļat ārā no tiem.
  • Nekad nenovietojiet ratinus kalnā vai uz nelīdzenas virsmas.
  • Pirms lokāt ratiņus, vienmēr pirms tam izņemiet bērnu no tiem.
  • Veicot noregulēšanu, pārliecinieties, ka bērni atrodas drošā attālumā no kustīgajām detalām.
  • Kad ratiņi netiek lietoti, uzglabājiet tos bērniem nepieejamā vietā.
  • Saskarsmē ar PVH grīdas segumu vai citiem plastmasas materiāliem riepas var zaudēt krāsu. Ja bērnu ratīņus uzglabājat uz mīkstas virsmas, vienmēr izmantojiet riteņu aizsargus.

Apkope, uzturēšana, rezerves daļas

  • levērojiet apkopes un uzturēšanas norādījumus.
  • Nekad neizmantojiet produktu, ja kāda detaļa ir nederīga vai bojāta.
  • Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai visi rāvējslēdzēji un spiedpogas ir droši nostiprinātas.
  • Izmantojiet tikai oriğinālas ražotāja piegādātas vai apstiprinātas rezerves daļas.
  • Ražotāja neapstiprinātus piederumus vai rezerves daļas nedrīkst izmantot
  • Gaisa riepas var saturēt kontrolētu daudzumu PAO poliaromātisko oglūdeņražu. Rūpīgi apkopiet riepas un ľaujiet tikai profesionāliem labot vai nomainīt riepas vai iekšējās caurules. Nekad neļaujiet bērniem spēlēties ar ratiņiem vai riepām.

- Nekad neļaujiet bērniem spēlēties ar ratiņiem vai to pārsegiem.

Vispārīga informācija

Šajā rokasgrāmatā ietvertie drošības norādījumi nevar aptvert visus iespējamos apstākļus un neparedzamas situācijas. Jāsaprot, ka veselais saprāts, piesardzība un rūpība ir faktori, kurus nevar iestrādāt produktā. Šie faktori tagad ir tās(-o) personas(-u) pārziņā, kura(-as) apkopj un lieto ratiņus. Svarīgi, lai šos norādījumus saprastu un ievērotu visi, kuri lietos ratiņus un piederumus. Vienmēr informējiet un apmāciet ikvienu personu, kura izmanto ratiņus un piederumus, par to lietošanu, pat ja konkrētā(-s) persona(-s) tos izmantos tikai īslaicīgi. Pārliecinieties, ka visiem lietotājiem ir vajadzīgās fiziskās spējas un pieredze, lai lietotu šos ratiņus.

SVARS & SADERIBA

Ja jums nepieciešams identificēt šo produktu, uz rāmja/sēdekļa/pārnēsājamās kulbiņas ir uzļīme, uz kuras ir norādīts modela nosaukums un sērijas numurs.

RĀMIS

  • Šie ratiņi ir piemēroti tikai viena (1) bērna transportēšanai ar maksimālo svaru 22 kg vai 4 gadu vecumu atkarībā no tā, kas notiek vispirms. Ratiņus izmantojiet tikai paredzētajam bērnu skaitam.
  • Pirkumu paliktna maksimālais svara ierobežojums ir 10 kg. Smagākos priekšmetus vienmēr novietojiet paliktna vidū. Ja svars paliktnī ir izvietots nevienmērīgi, ratiņi var klūt nestabili.

SĒDEKLIS

Sēdekļa bloks nav piemērots bērniem, kuri ir jaunāki par 6 mēnešiem, maksimālais svars ir 22 kg vai 4 gadu vecums atkarībā no tā, kas notiek vispirms. Neizmantojiet sēdekļa bloku, kamēr jūsu bērns patstāvīgi nesēž.

PĀRNĒSĀJAMĀ KULBIŅA

Pārnēsājamo kulbiņu/ratiņu kulbu (piederums) var izmantot tikai viena 0-6 mēnešus veca bērna transportēšanai. Šī pārnēsājamā kulbiņa ir piemērota bērnam, kurš vēl nemāk bez palīdzības sēdēt un pagriezties uz sāniem vai atbalstīties uz rokām un ceļiem. Maksimālais bērna svars: 9 kg.

PIEDERUMI

  • Vienlaikus izmantojiet tikai vienu autorizētu aksesuāru.
  • Maksimālais svars vienam bērnam, kurš izmanto otra bērna platformas piederumu uz ratiniem, ir 20 kg.
  • Sānu soma. Maks. svars 2 kg
    • Nomaināmā soma. Maks. svars 2 kg
  • Gułamā daļa+ un sēdekļi ERGO+ un FLAT+ (tikai "+ versijā") ir saderīgi ar DOUBLE SENTO rāmja konstrukciju.

RĀMIS

1) Šasijas montāža

1.1 Atlociet aizmugurējās kājas
1.2 Pārliecinaties, ka drošības indikators ir pilnīgi zaļš
1.3 Pārliecinieties, vai automātiskā drošības blokēšana atrodas zemākajā aktivizētajā pozīcijā.
1.4 Izvelciet teleskopisko rokturi. Pārliecinieties, vai stūre ir vienādā augstumā abās pusēs, pirms nofiksējat pozīciju.
1.5 Blokējiet teleskopiskās slēdzenes abās pusēs. Pārliecinieties, vai teleskopiskās slēdzenes ir pareizi blokētas ar "klikški".
1.6 Nospiediet roktura pogas roktura iekšpusē un atlociet rokturi. Pārlliecinaties, ka tās nofiksējās.

Emmaljunga Sento Flat - 1) Šasijas montāža - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Salokot vai atlokot ratus tajos nedrīkst atrastie bērns.
  • Izvairieties no bērnu klātbūtnes tuvumā, kad bērnu ratiņi tiek salocīti vai atlocīti.
  • Pārliecinieties, ka bērni neatrodas tuvumā ratiņu kustīgajām daļām, lai izvairītos no traumām.

2) Aizmugurējie riteni

Aizmugurējo riteņu montāža

2.1 Salieciet blokēšanas skavu uz aizmugurējā riteņa. Novietojiet skavu atvērtā stāvoklī.
2.2 Novietojiet riteņa vārpstu pozīcijā un nofiksējiet ar skavu.
2.3 Samontējiet aizmugurējā riteņa pārsega vāciņu.

Pievienojiet aizmugurējo riteni šasijai

2.4 Pirms uzlieciet riteņus, noslaukiet netīrumus no riteņu vārpstām. Pārliecinieties, vai aizmugurējo riteņu blokēšana ir atvērtā stāvoklī, kas apzīmēta ar sarkanu krāsu.
2.5 Novietojiet riteni uz šasijas un nofiksējiet ar riteņa blokēšanu.

Emmaljunga Sento Flat - Pievienojiet aizmugurējo riteni šasijai - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Pārliecinieties, vai riteņa vārpsta ir blokēta ar blokēšanas skavu pirms riteņa pārsega vāka pievienošanas
  • Pirms lietošanas riteņa pārsega vāciņš ir jāpiestiprina
  • Pārbaudiet, vai aizmugurējais ritenis ir pareizi piestiprināts pie šasijas, to pavelkot. Atkārtojiet no abām pusēm. Sarkanā drošības zīme nedrīkst būt redzama.

Nonemiet aizmugurējos ritenus no ratiniem

2.6 Atveriet aizmugurējo ritenu blokētāju un noņemiet aizmugurējo riteni.

Aizmugurējā riteņa izjaukšana

2.7 Nonemiet riteņa pārsega vāciņu, nospiežot ākus uz iekšu.
2.8 Novietojiet blokēšanas skavu atvērtā stāvoklī un nonemiet riteņa vārpstu.

3) Priekšējie riteni

Priekšējo riteņu montāža

3.1 Nospiediet priekšējo riteņu blokētāju un piespiediet priekšējo riteni vietā. Atlaidiet slēdzeni un pārliecinieties, vai priekšējais ritenis ir pareizi piestiprināts pie šasijas, velkot riteni. Atkārtojiet no abām pusēm.
3.2 Nospiediet priekšējo riteņu blokētāju un nonemiet riteni.

360° rotācija/ blokēta rotācija

3.3 Riteņi var brīvi griezties 360°, kad blokēšanas gredzens ir augšējā pozīcijā. Riteņus var blokēt, nospiežot blokēšanas gredzenu, kad riteņi atrodas "uz priekšu vērstā" pozīcijā.
3.4 Priekšējos riteņus var nofiksēt uz priekšu. Šo priekšējo riteņu stāvokli izmanto tikai tad, ja bērnu ratiņi ir apstājušies. Nekad nestumiet bērnu ratiņus ar riteņiem, kas blokēti uz priekšu.

Emmaljunga Sento Flat - 360° rotācija/ blokēta rotācija - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Pārliecinieties, ka bērni neatrodas tuvumā ratiņu kustīgajām daļām, lai izvairītos no traumām.
    1. Nekad nestumiet bērnu ratiņus, ja grozāmie riteni ir atblokēti. Bērnu ratiņi var svārstīties, kas var radīt drošības risku, ja neesat piesardzīgs un uzmanīgs.
  • Šis produkts nav piemērots skriešanai, slidošanai vai skrituļslidošanai.

4) Šasijas (ratu rāmja) salocīšana

4.1 Noņemiet rokas kulbiņu / sēžamo daļu / aksesuārus
4.2 Atveriet abas teleskopiskās slēdzenes uz teleskopiskajiem rokturiem. Nospiediet teleskopisko rokturi uz leju līdz tā zemākajai pozīcijai.
4.3 Noregulējiet stūres lenķi, nospiežot roktura joslas pogas stūres iekšpusē. Turiet pogas nospiestas un nolaidiet rāmi līdz zemākajai pozīcijai.
4.4 Paceliet automātisko drošības slēdzeni un salieciet ratinus ar salokāmo rokturi.
4.5 Ja vēlaties padarīt šasiju kompaktāku, varat nonemt ritenus.

Emmaljunga Sento Flat - 4) Šasijas (ratu rāmja) salocīšana - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Salokot vai atlokot ratus tajos nedrīkst atrastie bērns.
  • Izvairieties no bērnu klātbūtnes tuvumā, kad bērnu ratiņi tiek salocīti vai atlocīti.
  • Pārliecinieties, ka bērni neatrodas tuvumā ratiņu kustīgajām daļām, lai izvairītos no traumām.

5) Bremzes

Piespiediet/atlaidiet bremzi

5..1 Lai aktivizētu bremzi - nospiediet uz leju, līdz galam bremžu pedāli. Pārliecinieties, vai bremžu indikators ir pilnīgi sarkans.
5.2 Atlaidiet bremzi, ar kāju paceļot bremžu pedāli uz augšu. Bremžu indikatoram jāpaliek zaļam.
5.3 Ja ratiem ir drošības pavada, ielieciet savu roku pavadā.

Emmaljunga Sento Flat - Piespiediet/atlaidiet bremzi - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Nekad neatstājiet bērnu ratos bez uzraudzības, ja ratiem nav nospiestas bremzes.
  • Bremzēm vienmēr jābūt nospiestām, kad liekat bērnu iekšā vai ṣemat ārā no ratiem.
  • Nekad nenoparkojiet ratus slīpumā.
  • Vienmēr pārliecinaties, ka rati ir pareizi noparkoti.
  • Šis izstrādājums nav piemērots skriešanai, slidošanai vai skrituļslidošanai.

6) Pielāgojiet rokturi

6.1 Noregulējiet stūres lenķi, nospiežot roktura joslas pogas stūres iekšpusē. Turiet pogas nospiestas un noregulējiet vēlamajā pozīcijā. Pārliecinieties, ka tās nofiksējās pozīcijā.
6.2 Atveriet abas teleskopiskās slēdzenes un noregulējiet roktura augstumu vēlamajā pozīcijā. Nofiksējiet teleskopiskās slēdzenes abās roktura pusēs. Pārliecinieties, ka rokturis ir vienādā augstumā abās pusēs, pirms nofiksējat to vietā. Pārliecinieties, vai teleskopiskā stūre ir pareizi fiksēta ar "klikški".

Emmaljunga Sento Flat - 6) Pielāgojiet rokturi - 1

BRĪDINĀJUMS

Pārliecinieties, ka bērni neatrodas tuvumā ratiņu kustīgajām daļām, lai izvairītos no traumām.

7) Regulējama balstiekārta (amortizācija)\*

Noregulējiet balstiekārtu, pagriežot balstiekārtas regulēšanas pogu vēlamajā pozīcijā.

Soft - Mīkstāka balstiekārta

Hard - Cietāka balstiekārta

Pārliecinieties, ka balstiekārta abās pusēs ir vienā un tajā pašā stāvoklī.

Emmaljunga Sento Flat - 7) Regulējama balstiekārta (amortizācija)\* - 1

BRĪDINĀJUMS

- Pārliecinieties, ka bērni neatrodas tuvumā ratiņu kustīgajām daļām, lai izvairītos no traumām.

- Balstiekārtai jābūt vienādā stāvoklī abās šasijas pusēs, lai izvairītos no ratinu sabojāšanas riska.

8) Groza montāža

Salieciet grozu atbilstoši attēliem.

Kulbina+

1) Kulbinas montāža

1.1 Lai uzceltu kulbiņas malas, velciet stieni, izmantojot vieglo vilkšanas rokturi gar rokas gultiņas dibenu plastmasas pieturu virzienā. Atkārtojiet gan galvgalī, gan kājgalī.

Levietojiet iekšējo audumu ar rāvējslēdzēju*

Emmaljunga Sento Flat - 1) Kulbinas montāža - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Pirms pārnēsāšanas pārliecinieties, ka metāla stieņi ir stingri piestiprināti pie pārnēsāšanas rāmja. Ja metāla stieņi nav novietoti, audums var tikt bojāts.
  • Nekad neizmantojiet gułamo dału, ja tā nav pareizi nostiprināta. Pārliecinieties, ka gułamā daļa ir stingri nostiprināta un abi metāla stieņi ir pareizi ievietoti pamatnes iedobēs.

1.2 Iznemiet matraci no plastmasas maisina (izmetiet droši). Novietojiet matraci.

Emmaljunga Sento Flat - BRĪDINĀJUMS - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Nelietojiet papildu matračus kulbiņā. Izmantojiet tikai Emmaljunga oriģinālo matraci, kas nāk kopā ar bērnu ratīniem.
  • Nosmakšanas risks. Neļaujiet bērniem spēlēties ar plastmasas maisiņiem.

1.3 Nospiediet abas pogas jumtiņa iekšpusē un velciet to uz augšu. Piestipriniet priekšautu (jumtiņa pagarinājumu), izmantojot velcro siksnas katrā kulbiņas pusē. Jumtiņu var novietot vēlamajā pozīcijā, nospiežot abas pogas tā iekšpusē.

1.4 Priekšautu (jumtiņa pagarinājumu) piestiprina izmantojot velcro siksnas.
1.5 Lai veiktu ventilāciju, atveriet rāvējslēdzēju un uzrullējiet audumu uz augšu.

2) Piestipriniet/nonemiet kulbinu

2.1 Piespiediet bremzi. Paceliet bērnu gultiņu ar rokturi un novietojiet kulbiņu uz ratu rāmja.. Nospiediet bērnu gultiņu uz leju, līdz tā nofiksējas vietā, jūs dzirdēsiet "klikšķi" abās pusēs.

INDIKATORS PAREIZAI NOSTI- PRINĀŠANAI

Gu̱lamā da̲a+ ir aprīkota ar indikatoriem katrā pusē, kas parāda, vai gu̱lamā da̲a+ ir pareizi nostiprināta.

Zalš = pareizi piestiprināts pie rāmja.

Sarkans = nepareizi piestiprināts pie rāmja.

Emmaljunga Sento Flat - INDIKATORS PAREIZAI NOSTI- PRINĀŠANAI - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Vienmēr pārbaudiet, vai kulbiņa ir pareizi piestiprināta abās pusēs.
  • Nekad neizmantojiet guļamo daļu+/transporta somu, ja kāds no indikatoriem rāda sarkanu krāsu. Abi indikatori ir jābūt zaļi, pirms varat lietot ratīņus.

2.2 leslēdziet bremzi. Zem pārnēsāšanas pamatnes nospiediet pogu un velciet rokturi pret sevi. Paceliet bērnu gultiņu uz augšu.

2.3 BRĪDINĀJUMS

  • Nekad nelietojiet kulbiņu pozīcijā, kad jumtiņš ir pavilkts līdz rokturim.
  • Kulbiņas jumtiņš vienmēr jānovieto paredzētajās pozīcijās galvgalī.

2.4 BRĪDINĀJUMS

  • Vienmēr izmantojiet kulbas pacelšanas rokturus, kā parādīts attēlā. Tas ir ľoti svarīgi!
  • Nekad neatstājiet kulbiņu pie kāpnēm, uz galda vai vietās, kur tā var nokrist.

  • Nelietojiet kulbu kā šūpuli ārpus telpām vai uz nelīdzenām virsmām.

  • Nelietojiet kulbu, kā patstāvīgu gultiņu jūsu bērnam
  • ŝekad neceliet kulbu ar pacelšanas rokturiem, kā parādīts attēlā. Tas ir ľoti svarīgi!

3) Pievienojiet insektu tiklu

3.1 Pievienojiet insektu tīklu ar rāvējslēdzēju jutiņa malā.
3.2 Lai nostiprinātu insektu tīklu, piespiediet spiedpogu jumtiņas iekšpusē abās jumtiņa malās.

4) Papildu ventilācija (GUŁAMĀ DALA+)

Lai nodrošinātu papildu ventilāciju, var atvērt auduma daļas guļamās daļas galvas daļā. Pārliecinieties, ka bērns nav guļamajā daļā, kad veicat šo darbību. Visi soļi ir jāveic precīzi, lai neapdraudētu bērna drošību. Ja neesat pārliecināti, jautājiet Emmaljunga partnerim.

4.1 Pavelciet uz augšu abus ārējā auduma rāvējslēdzējus, kā parādīts attēlā.
4.2 Paceliet jumtiņa aizmugurējo daļu, kas ir piestiprināta pie guļamās daļas rāmja ar Velcro aizdari.
4.3 Salociet vai sarullējiet ārējo auduma daļu ap guļamās daļas rāmi.
4.4 Nostipriniet ārējo jumtiņa audumu ar melno Velcro aizdari un pārliecinieties, ka jumtiņš atkal atrodas savā parastajā stāvoklī virs guļamās daļas malas.
4.5 Noņemiet matraci no guļamās daļas pamatnes un pavelciet iekšējā auduma rāvējslēdzējus uz leju (jumtiņa audums attēlā nav redzams, lai uzlabotu redzamību).
4.6 Pārliecinieties, ka plastmasas muguras atbalsts ir salocītā pozīcijā un ir vienā līmenī ar gu̩lamās daļas pamatni.
4.7 Salokiet atdalīto iekšējā auduma dalu pār muguras atbalsta plakano virsmu.
4.8 levietojiet matraci atpakal un pārbaudiet, vai visas auduma da las ir pareizi nostiprinātas, pirms ievietojat bērnu gu̩lamajā da lā.

Lai aizvērtu auduma daļas un izmantotu ratiņus bez papildu ventilācijas, veiciet iepriekš minētos soļus apgrieztā secībā.

BRĪDINĀJUMS

Nekad neatstājiet bērnu bez uzraudzības! Guļamā daļa/transporta soma nav paredzēta lietošanai kā gulta. Pat ja bērns aizmieg guļamajā daļā, tas vienmēr jāuzrauga pieaugušajam!

5) Muguras atbalsta regulēšana (GUŁAMĀ DAŁA+)

Lai droši regulētu muguras atbalstu, guļamajā daļā nedrīkst atrasties bērns.

5.1 Paceliet matraci un izvelciet melno plastmasas muguras atbalstu no tā plakanās pozīcijas.
5.2 Pievienojiet metāla atbalsta kāju pie guļamās daļas metāla atbalsta stieņa.
5.3 Lai samazinātu muguras atbalsta slīpuma lenķi, atveriet melnās siksnas spiedpogu.
5.4 Novietojiet muguras atbalsta stieni uz siksnas un aizveriet spiedpogu.

BRĪDINĀJUMS

  • Pārliecinieties, ka spiedpoga vienmēr ir aizvērta un atrodas zem matrača.
  • Nekad nelietojiet gułamo dału+, ja spiedpoga ir bojāta vai trūkst.
  • Nekad nenēsājiet guļamo daļu ar bērnu iekšā, ja muguras atbalsts ir paceltā pozīcijā.

Gụlamā dạa+ ir aprīkota ar izvelkamu saules aizsargu, kas atrodas jumtiņa priekšējā dạa.

6.1 Rūpīgi atveriet rāvējslēdzēju jumtiņa priekšpusē. Izritiniet melno UV aizsargu.
6.2 Pavelciet to pāri gu̩lamās daļas kāju galam un piestipriniet ar divām spiedpogām apakšpusē.
6.3 Kad UV aizsargs netiek izmantots, sarullējiet to atpakaļ un novietojiet to atpakaļ jumtiņa priekšējā daļā.

Lespējams, vienlaikus izmantot saules aizsargu un insektu tīklu: piestipriniet insektu tīklu pie jumtiņa iekšpuses un tad lietojiet saules aizsargu tā, kā aprakstīts iepriekš.

7) Kulbiņas salocīšana

Iznemiet matraci. Pavelciet stieni, izmantojot vieglo vilkšanas rokturi kulbiņas apakšā. Atkārtojiet galvgalī un kājgalī.

ERGO+ Sēžamā daļa

1) Sēžamās daļas salikšana

1.1 Sēdekļa rāmis. Nospiediet abas pogas kāju balsta sānos, lai to atlocītu.
1.2 Salieciet abus sēdekļa stiprinājumus.
1.3 Novietojiet sēdekļa auduma pārvalku virs sēdekļa rāmja augšējās malas.
1.4 Izvelciet siksnas siksnu caur sēdekļa audumu un pēc tam novietojiet sēdekļa audumu ap sēdekļa plāksni. Aizveriet audumu zem sēdekļa ar līplenti.
1.5 Novietojiet drošības siksnas ap rāmi un noklikškiniet sprādzē atzveltnes aizmugurē. Atkārtojiet rāmja kreisajā un labajā pusē.
1.6 Piestipriniet spiedpogas, kas nostiprina audumus pie rāmja abās pusēs.
1.7 Paņemiet siksnas, kas atrodas sēdekļa vienības apakšējā aizmugurē, un piestipriniet katru no tām ar spiedpogām pie sēdekļa auduma saskaņā ar attēlu. Pārliecinieties, ka katra siksna tiek piespiesta pie zemākās spiedpogas.
1.8 Droši piestipriniet šis siksnas pie

sēdekļa abās pusēs saskaņā ar attēliem.

1.9 Pārliecinieties, ka abas siksnas ir droši nostiprinātas ar spiedpogām.
1.10 Noklikškiniet uz aizmugurējā balsta regulēšanas roktura kronšteinā abās pusēs.
1.11 Izvelciet siksnu caur auduma caurumu un piestipriniet ap muguras balsta regulēšanas rokturi ar spiedpogu.
1.12 levietojiet bufera stieni kronšteinos abās sēdekļa bloka pusēs.
1.13 Piestiprini drošības bikšu siksnu ap priekšējo stieni.
1.14 Piestipriniet pārsegu uz sēdekļa rāmja abās pusēs.

Emmaljunga Sento Flat - 1) Sēžamās daļas salikšana - 1

BRĪDINĀJUMS

Saspiešanas punkts - ieķeršanās risks.

Lūdzu, ṣemiet vērā:

Ja pārsegs pārvietojas uz augšu un uz leju uz sēdekļa rāmja, tas var radīt skrāpējumus. Pārliecinieties, ka sēdekļa rāmis ir tīrs, uz tā nav puteklī un netīrumi.

1.15 Pavelciet audumu virs sēdekļa rāmja augšdaļas un nostipriniet ar apakšējo spiedpogu. Atkārtojiet to kreisajai un labajai pusei.

2) Pievienot/nonemt ERGO+ sēdekli

2.1 Aktivizējiet bremzi. Noklikškiniet sēdekļa vienību uz rāmja un pārliecinieties, ka tā pareizi un droši tiek piestiprināta no abām pusēm. Sēdekļa vienību var piestiprināt braukšanas virzienā vai pret to. Pārliecinieties, ka indikators ir pilnīgi zaļš.

2.2 Pavelciet abus rokturus sānos uz augšu un paceliet sēdekļa vienību no rāmja.

KOREKTAS PIETVIRTINĀJUMA INDI- KATORS

ERGO+ sēdekļa vienībai ir indikatori abās pusēs, kas parāda, vai ERGO+ sēdeklis ir pareizi piestiprināts.

Zalš = pareizi piestiprināts pie rāmja

Sarkans = nav pareizi piestiprināts pie rāmja

Emmaljunga Sento Flat - KOREKTAS PIETVIRTINĀJUMA INDI- KATORS - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Vienmēr pārliecinieties, ka stiprinājums ir pareizi savienots ar rāmi abās pusēs.
  • Nekad nelietojiet (+) sēdekļa vienību uz rāmja, ja kāds no indikatoriem rāda sarkanu. Ābiem indikatoriem jābūt zaļiem, pirms lietojat ratiņus.
  • Pārliecinieties, ka bērni tiek turēti prom no visām ratiņu kustīgajām daļām, lai izvairītos no savainojuma riska.
  • Vienmēr pārbaudiet, vai sēdekļa vienība ir droši piestiprināta pie rāmja pirms ratinu lietošanas.
  • Turiet nēsāšanas rokturus, līdz sēdekļa vienība ir savā vietā.
  • Nekad neatstājiet bērnu sēdeklā vienībā, kad noņemat/piestiprināt sēdeklā vienību.

3) Pielāgojiet ratu jumtiņu

3.1 Pavelciet jumtiņu uz priekšu vai atpakal, līdz tas ir vēlamajā pozīcijā.
3.2 Lai pagarinatu jumtiņu un pasargātu bērniņu no laika apstākliem, atveriet jumtiņa pagarinājuma rāvējslēdzēju. Pavelciet jumtiņu uz priekšu un jumtiņs pagarināsies.
3.3 Atveriet rāvējslēdzēju lai būtu lielāka ventilācija.

Emmaljunga Sento Flat - 3) Pielāgojiet ratu jumtiņu - 1

BRĪDINĀJUMS

Pārliecinieties, ka bērni neatrodas tuvumā ratiņu kustīgajām daļām, lai izvairītos no traumām.

4) Atveriet/aizveriet bufera stieni

4.1 Atbrīvojiet drošības bikšu siksnu. Nospiediet pogu bufera stieņa iekšpusē, lai to atvērtu.
4.2 Nospiediet bufera joslu, līdz dzirdat "klikški". Piestipriniet drošības bikšu siksnu ap bufera stieni.

Emmaljunga Sento Flat - 4) Atveriet/aizveriet bufera stieni - 1

BRĪDINĀJUMS

- Izmantojot sēžamo daļu, bufera stienis

vienmēr jāuzstāda.

  • Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai sēžamā daļa ir pareizi piestiprināta ratu rāmim.
  • Nekad nenēsājiet sēžamo daļu vai ratus aiz bufera stieņa.

5) Pielāgojiet muguras pozīciju un kāju balstu

5.1 Muguras balstu var regulēt dažādās pozīcijās. Pavelciet rokturi sēdeklā bloka aizmugurē uz augšu un noregulējiet vēlamajā pozīcijā.
5.2 Nospiediet abas pogas katrā rāmja pusē, lai pielāgotu kāju balstu.

Piezīme:

Maksimālais svars uz kāju balsta ir 3kg.

Emmaljunga Sento Flat - Piezīme: - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Pārliecinieties, ka bērni neatrodas tuvumā ratiņu kustīgajām dalām, lai izvairītos no traumām.
  • Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai sēžamā daļa ir nofiksējusies pozīcijā to nedaudz pavelkot.
  • Nekad neļaujiet bērnam/bērniem stāvēt uz kāju balsta.

6) Sēžamās daļas auduma nonemšana

6.1 Atveriet jumtiņa spiedpogas, nonemiet pārsegu no sēdekļa rāmja.
6.2 Atveriet spiedpogas kniedes un sprādzes katrā pusē.
6.3 Atveriet audumu zem sēdekļa, nonemiet audumu no sēdekļa plāksnes.
6.4 Izvelciet visas drošības jostas caur caurumiem.
6.5 Noņemiet spiedpogu ap salokāmo rokturi un noņemiet audumu no sēdekļa rāmja.

7) Kukainu tikls (piegāde ar šasiju)

7.1 Piestipriniet kukainu tīklu, izmantojot rāvējslēdzēju uz jumtiņa. Kukainu tīkla elastīgo joslu pilnībā pārvelciet virs kāju balsta.

7.2 Izmantojiet spiedpogas abās pusēs, lai

nostiprinātu insektu tīkla elastīgo joslu uz sēžamās daļas.

8) Priekšauta (aksesuāru) montāža

8.1 Pavelciet priekšautu virs kāju balsta.
8.2 Piestipriniet priekšautu ar spiedpogām pārsega iekšpusē un uz sēdekļa rāmja.
8.3 Atveriet rāvējslēdzējus uz priekšauta, kad liekat bērnu ratiņos vai ṣemat ārā no tiem.

SVARİGI!

Jumtinu nevar nolocīt uz priekšu, kad priekšauts ir piestiprināts pie tā.

9) Lietusplēve (aksesuārs)

9.1 Lietojiet lietusplēvi, novietojot to uz kulbiņas vai sporta daļas.
9.2 Lieusplēvē ir iestrādāts liels logs, virs atvēršanas vietas, kuru atver un aizver al velcro stiprinājumiem.
9.3 Pārliecinieties, ka sānu ventilācijas logi vienmēr ir atvērtī un brīvi, lai nodrošinātu ventilāciju. Vienmēr izmantojiet lietus aizsardzību, kad līst vai snieg. Ja ratiņi ir slapji, pirms lietusplēves lietošanas mēģiniet to vispirms nosusināt. Įaujiet lietusplēvei pienācīgi nožūt, pirms ievietojat to atpakal kabatā.

5 punktu drošības josta (ERGO+)

1) 5 punktu drošības josta - piesprādzējiet bērnu

1.1 Novietojiet 5 siksnas siksnas bērna priekšā tā, lai bērns uz tām nesēdētu.
1.2 Salieciet kreisā pleca un vidukļa siksnas, ieslidinot augšējo kreiso sprādzi apakšējā kreisajā sprādzē, līdz tā nofiksējas vietā.
1.3 Salieciet labo plecu un gurnu siksnas, bīdot augšējo labo sprādzi apakšējā labajā sprādzē, līdz tā nofiksējas vietā.
1.4 Noklikškiniet uz labās sprādzes virs kreisās sprādzes, līdz tās turās kopā. Ir loti svarīgi, lai tās ir pareizi saliktas

kopā un lai tās nevarētu atdalīt.

1.5 Nofiksējiet siksnu ar drošības jostas slēdzeni sēdekļa siksnā ar "K|LIK" skaņu.

BRĪDINĀJUMS

Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai drošības josta ir pareizā aiztaisīta to pavelkot.

1.6 Noregulējiet drošības jostu, izmantojot bīdāmos regulētājus (3) uz plecu un gurnu jostām tā, lai josta cieši piegul bērna kermenim.
1.7 Piespiediet kopā pelēkās pogas, lai atvērtu 5 -punktu drošības jostu.

2) Mainiet 5 punktu siksnas pozīciju

2.1 Noņemiet sēžamās daļas audumu, kā aprakstīts: Sēdekļa bloks 6) sēžamās daļas auduma noņemšana

Plecu siksnas

2.2 Atbrīvojiet plecu siksnas stiprinājumus no pārējās siksnas.
2.3 Pavelciet plecu siksnas atpakal caur sēdekļa aizmugurējo daļu un ievietojiet tās otrā atverē uz priekšu. Piestipriniet plecu siksnas stiprinājumu pie siksnas vidukļa siksnas. Atkārtojiet šo darbību otrā pusē.

Sēdekļa josta

2.4 Atbrīvojiet sēdekļa jostas stiprinājumu no pārējās siksnas un virziet sēdekļa jostu uz leju caur sēdekļa plāksni.
2.5 levietojiet siksnu caur otru atveri un piestipriniet siksnu.

Samontējiet pārvalku, kā aprakstīts:

7) Sēžamās daļas auduma montāža

Svarīgi

Pārliecinieties, ka plecu siksnas un sēdekļa siksnas ir pareizi nostiprinātas.

BRĪDINĀJUMS

- Ir svarīgi, lai sēdekļa bloka audums vienmēr būtu pareizi uzstādīts

- Nekad nelietojiet bērnu ratiņus, vispirms nepārliecinoties, vai sēdekļa bloka audums ir pareizi samontēts uz rāmja.

FLAT+ Sēžamā daļa

1) Sēdekļa bloka auduma montāža

  • Nekad nelietojiet bērnu ratiņus, vispirms nepārliecinoties, vai sēdekļa bloka audums ir pareizi samontēts uz rāmja.
  • Jumtiņš vienmēr jāsamontē, kad ratiņi tiek izmantoti.

  • Pārliecinieties, ka bērni neatrodas tuvumā ratinu kustīgajām daļām, lai izvairītos no traumām.

  • Ir svarīgi, lai sēdekļa bloka audums vienmēr būtu pareizi uzstādīts.
  • Izmantojot sēžamo daļu, drošības buferis vienmēr ir jāuzstāda.
  • Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai bufera stienis ir pareizi piestiprināts sēdekla blokam.
  • Nekad nenesiet sēžamo daļu aiz drošības bampera.

2) Pievienot/nonemt FLAT+ sēdekli

2.1 Aktivizējiet bremzi. Noklikškiniet sēdekļa vienību uz rāmja un pārliecinieties, ka tā pareizi un droši tiek piestiprināta no abām pusēm. Sēdekļa vienību var piestiprināt braukšanas virzienā vai pret to. Pārliecinieties, ka indikators ir pilnīgi zaļš.
2.2 Pavelciet abus rokturus sānos uz augšu un paceliet sēdekļa vienību no rāmja.

KOREKTAS PIETVIRTINĀJUMA INDI- KATORS

FLAT+ sēdeklā vienībai ir indikatori abās pusēs, kas parāda, vai FLAT+ sēdeklis ir pareizi piestiprināts.

Zalš = pareizi piestiprināts pie rāmja

Sarkans = nav pareizi piestiprināts pie rāmja

Emmaljunga Sento Flat - KOREKTAS PIETVIRTINĀJUMA INDI- KATORS - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Vienmēr pārliecinieties, ka stiprinājums ir pareizi savienots ar rāmi abās pusēs.
  • Nekad nelietojiet (+) sēdekļa vienību uz rāmja, ja kāds no indikatoriem rāda sarkanu. Ābiem indikatoriem jābūt zaļiem, pirms lietojat ratiņus.
  • Pārliecinieties, ka bērni tiek turēti prom no visām ratiņu kustīgajām daļām, lai izvairītos no savainojuma riska.
  • Vienmēr pārbaudiet, vai sēdekļa vienība ir droši piestiprināta pie rāmja pirms ratinu lietošanas.
  • Turiet nēsāšanas rokturus, līdz sēdekļa vienība ir savā vietā.
  • Nekad neatstājiet bērnu sēdekļa vienībā, kad nonēmat/piestiprināt

sēdekla vienību.

3) Pielāgojiet ratu jumtiņu

3.1 Viegli pavelciet pārsegu uz priekšu vai atpakal līdz vēlamajai pozīcijai.
3.2 Atveriet rāvējslēdzēju, lai palielinātu ventilāciju.

Emmaljunga Sento Flat - 3) Pielāgojiet ratu jumtiņu - 1

BRĪDINĀJUMS

Pārliecinieties, ka bērni neatrodas tuvumā ratiņu kustīgajām daļām, lai izvairītos no traumām.

4) Atveriet/aizveriet bufera stieni

4.1 Atbrīvojiet drošības bikšu siksnu. Nospiediet pogu bufera stieņa iekšpusē, lai to atvērtu.
4.2 Nospiediet bufera joslu, līdz dzirdat "klikški". Piestipriniet drošības bikšu siksnu ap bufera stieni.

Emmaljunga Sento Flat - 4) Atveriet/aizveriet bufera stieni - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Izmantojot sēžamo daļu, bufera stienis vienmēr jāuzstāda.
  • Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai sēžamā daļa ir pareizi piestiprināta ratu rāmim.
  • Nekad nenēsājiet sēžamo daļu vai ratus aiz bufera stieņa.

5) Pielāgojiet muguras pozīciju un kāju balstu

5.1 Atzveltnes lenki var pielāgot dažādās sēdekļa pozīcijās. Pavelciet rokturi sēdekļa aizmugurē uz augšu un uzmanīgi pielāgojiet atzveltnes lenki uz priekšu vai atpakaļ.

  • Kad noregulētu atzveltni līdz guļus stāvoklim, drošības josta automātiski atbrīvojas nedaudz, lai nodrošinātu ērtu pieguļamību guļus stāvoklī.
  • Kad noregulētu atzveltni uz augšu, drošības jostu nepieciešams vēlreiz pievilkt, pavelkot drošības jostu sēdekļa aizmugurē (skatīt 5 punktu drošības jostu FLAT).

5.2 Regulējiet kāju balstu uz leju, pavelkot plastmasas rokturi kāju balsta priekšpusē ar vienu roku. Lai regulētu

uz augšu, paceliet to pozīcijā.

Piezīme:

Maksimālais svars uz kāju balsta ir 3kg.

5.3 Pielāgojiet galvas balstu, pavelkot tekstilmateriāla rokturi galvas balsta augšpusē uz augšu, vienlaikus uzmanīgi pielāgojot galvas balstu uz augšu vai uz leju. Pareiza galvas balsta pozīcija ir vienā augstumā ar bērna galvu. Drošības jostām jābūt tieši virs bērna pleciem.

Emmaljunga Sento Flat - Piezīme: - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Pārliecinieties, ka bērni neatrodas tuvumā ratiņu kustīgajām daļām, lai izvairītos no traumām.
  • Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai sēžamā daļa ir nofiksējusies pozīcijā to nedaudz pavelkot.
  • Nekad nelaujiet bērnam/bērniem stāvēt uz kāju balsta.

6) Sēžamās daļas auduma nonemšana

6.1 Atveriet klipšus uz abām pārsega pusēm un noņemiet pārsegu no sēdekļa vienības.
6.2 Atveriet spiedpogas uz sēdekļa vienības un uz kāju balsta (kopā: 3 x roku balsts kreisajā pusē, 3 x roku balsts labajā pusē, 5 x aizmugures priekšpuse, 9 x aizmugure).
6.3 levērtiet drošības jostas cauri auduma caurumiem.
6.4 levērtiet kājstarpes siksnu no auduma un noņemiet audumu no sēdeklā vienības, ieskaitot audumu uz galvas balsta.

7) Kukainu tikls (piegāde ar šasiju)

7.1 Piestipriniet kukainu tīklu, izmantojot rāvējslēdzēju uz jumtiņa. Kukainu tīkla elastīgo joslu pilnībā pārvelciet virs kāju balsta.
7.2 Izmantojiet spiedpogas abās pusēs, lai nostiprinātu insektu tīkla elastīgo joslu uz sēžamās daļas.

8) Priekšauta (aksesuāru) montāža

8.1 Pavelciet priekšautu virs kāju balsta.
8.2 Piestipriniet priekšautu ar spiedpogām pārsega iekšpusē un uz sēdekļa rāmja.
8.3 Atveriet rāvējslēdzējus uz priekšauta, kad liekat bērnu ratiņos vai ṣemat ārā no tiem.

SVARİGI!

Jumtinu nevar nolocīt uz priekšu, kad priekšauts ir piestiprināts pie tā.

9) Lietusplēve (aksesuārs)

9.1 Lietojiet lietusplēvi, novietojot to uz kulbiņas vai sporta daļas.
9.2 Lieusplēvē ir iestrādāts liels logs, virs atvēršanas vietas, kuru atver un aizver al velcro stiprinājumiem.
9.3 Pārliecinieties, ka sānu ventilācijas logi vienmēr ir atvērtī un brīvi, lai nodrošinātu ventilāciju. Vienmēr izmantojiet lietus aizsardzību, kad līst vai snieg. Ja ratiņi ir slapji, pirms lietusplēves lietošanas mēģiniet to vispirms nosusināt. Laujiet lietusplēvei pienācīgi nožūt, pirms ievietojat to atpakaļ kabatā.

5 punktu drošības josta (FLAT+)

1) 5 punktu drošības josta FLAT+ - Bērna piestiprināšana

1.1 Noregulējiet galvas balstu tā, lai plecu siksnas būtu bērna plecu līmenī. Plecu siksnu un galvas spilvena augstumu var noregulēt, pavelkot uz augšu atbrīvošanas rokturi.
1.2 Pārliecinieties, ka katra plecu siksna ir pareizi piestiprināta ar klipšiem un pārklāta ar plecu polsteriem. Plecu polsteri jāpiestiprina ar spiedpogām.
1.3 Novietojiet bērnu FLAT+ sēdekļa daļā.
1.4 Kad bērns ir novietots, novietojiet plecu siksnas pār bērna pleciem.
1.4 Noklikškiniet uz labās sprādzes virs kreisās, līdz tās ir tur kopā kā vienība.
1.5 Aizveriet drošības jostu, izmantojot fiksatoru uz kājstarpes siksnas ar

"KLIKŠKI".

BRĪDINĀJUMS

Vienmēr pārbaudiet, vai josta ir pareizi aizvērta, velkot to.

1.6 Pievelciet drošības jostu, pavelkot siksnu sēdekļa atzveltnes aizmugurē.
1.7 Pavilciet sēdekļa atzveltnes rokturi uz augšu un turiet to, lai atbrīvotu drošības jostu.
1.8 Atveriet drošības jostu, nospiežot centrālo aizslēgu.

Avārijas atvēršanas funkcija

  • Ja nepieciešams ātri atbrīvot drošības jostu, nospiediet centrālo aizslēgu.
  • Plecu siksnas var atvērt, noklikškinot uz klipšiem zem plecu polsteriem.

BRĪDINĀJUMS

  • Ir svarīgi, lai sēdekļa audums vienmēr būtu pareizi uzstādīts.
  • Nekad nelietojiet ratinus, nepārliecinoties, ka sēdekļa audums ir pareizi piestiprināts pie rāmja.
  • Jostām vienmēr jābūt aizslēgtām, kad bērns atrodas sēdeklī.
  • Jostām jābūt pievilktām bez valīguma un nedrīkst būt savītas.
  • NEMĒGINIET izjaukt, modificēt vai pievienot jebkādas dajas sēdeklim.
  • Nekad neatstājiet savu bērnu bez uzraudzības.
  • Pārliecinieties, ka visi lietotāji ir informēti par to, kā atbrīvot jūsu bērnu ārkārtas situācijā.

BRĪDINĀJUMS! Brīvi siksnas drošības jostā var radīt nosmakšanas risku bērniem. Kad rati netiek izmantoti, plecu siksnas vienmēr jāatver plecu siksnu vidū.

Kopšana un uzturēšana

1) Vispārējās kopšanas un uzturēšanas instrukcija

- Nekad nepaklaujiet savus ratinus pārmērīgai saules gaismai ilgu laiku.

  • Vienmēr izmantojiet lietus plēvi, kad snieg vai līst.
  • Nekad neuzglabājiet ratinus aukstās un/vai mitrās vietās.
  • Ja šasija klūst mitra, nekavējoties to nosusiniet. Pirms uzglabāšanas pārliecinieties, ka transportlīdzeklis ir pilnīqi sauss.
  • Ja ratiņi tiek izmantoti pie okeāna vai sālītiem celiem, notīriet ratu rāmi ar ūdeni un nosusiniet.
  • Transportēšanas un uzglabāšanas laikā esiet piesardzīgs, jo šasijas virsma ir trausla. Skrāpējumi, kas rodas pēc pārdošanas, nav pamatota sūdzība.

2) Regulāra kopšanar

  • Regulāri notīriet transportlīdzekļa šasiju un metāla daļas, izžāvējiet un pēc tam iellojiet visus savienojumus.
  • BRÍDÍNÁJUMS : Neejlojiet teleskopisko stieni.
  • Spieki un diski uz visiem riteniem bieži jāmazgā karstāūdenī un jānoslauka ar sausu drānu.
  • Ja bērnu ratiņus lieto ziemas laikā, bērnu ratiņu tīrīšana jāveic vismaz reizi nedēļā. Apkopes trūkums var izraisīt rūsu.
  • Notīriet vārpstas (notīriet asis ar drānu).

Gaisa riteni: (daži modeli)

  • Ja jums ir nepieciešams piepumpēt riepu, izmantojiet gaisa sūkni ar adapteri automašīnai.
  • Gaisa spiedienu skatīt markējumā uz riepas. Lūdzu, ignorējiet iespējamās braukšanas virziena zīmes uz riepām.
  • Riepas tiek montētas rūpnīcā. Jebkuras balansēšanas problēmas var viegli regulēt, izlaižot gaisu un pareizi noliekot riepas uz loka un piepūšot līdz pareizajam spiedienam.
  • Ōzona un UV starojuma gadījumā riepām var būt nelielas plaisas. Tas neietekmē vadāmību un drošību, un tas nav sūdzību pamats.

Svarīga informācija mākslīgā āda

- Nekad nelietojiet dezinfekcijas līdzekli vai roku sanizatora želeju uz Leatherette roktura stieņa, jo tas var izraisīt neatgriezeniskus traipus un ādas ādas virsmas bojājumus.

  • Pārliecinieties, ka Leatherette tiek uzturēta tīra, mazgājot ar maigām ziepēm un ūdeni. Vienmēr nosusiniet rokas pēc dezinfekcijas vai dezinficēšanas, pirms pieskaraties roktura stienim.
  • Nekad nelietojiet Velcro siksnas (piemēram, somas maiņa, organizatori) uz ādas roktura stieņiem, jo tas var sabojāt virsmu.

Emmaljunga Sento Flat - Svarīga informācija mākslīgā āda - 1

BRĪDINĀJUMS

- Riepas, nonākot saskarē ar PVC grīdas segumu vai citiem plastmasas materiāliem, var izraisīt krāsas maiņu. Vienmēr izmantojiet riteņu aizsardzību, ja bērnu ratini/klaidoņi tiek uzglabāti uz delikātām virsmām.

Pārbaudiet, vai:

  • Visas šasijas blokēšanas ierīces, sēdekļa bloks un bagāžas nodalījums darbojas pareizi.
  • Visas kniedes, uzgriežni un skrūves ir stingri pievilktas un nav salauztas.
  • Visas plastmasas daļas nav saplaisājušas vai salauztas.
  • riteņu gultņi ir labā stāvoklī.
  • Visi rāvējslēdzēji un velcro siksnas ir droši nostiprinātas.
  • Visas elastīgās siksnas ir labā stāvoklī.
  • Bremzes darbojas.
  • Gaisa spiediens riepās ir pareizs (skatīt markējumu uz riepas).
  • Regulāri pārbaudiet, vai nav bojāts šasija, bagāžas nodalījums un sēdekļa bloks.

LÜDZU, NEMIET VËRÄ

  • Ja nepieciešama apkope ar oriğinālām detaļām un citas tehniskas problēmas, kurām nepieciešams profesionāls novērtējums, Vienmēr sazinieties ar veikalu, kurā iegādājāties savu produktu.
  • Jūsu izvēlētais produkts atbilst garantijas noteikumiem.
  • Štāvbremze sastāv no kustīgām dalām, un, lai tā darbotos pareizi, nepieciešama regulāra apkope.
  • Lai nodrošinātu efektīvu darbību, vienmēr pārliecinieties, ka stāvbremze

ir labi ieellota.

  • Nekavējoties nonemiet smiltis, sniegu, ledu un netīrumus no jebkuras kustīgās bremžu sistēmas dalas.
  • Izmantojiet smērvielú uz silīcija vai eļļas bāzes, lai vismaz reizi mēnesī eļļotu bremžu pedāli, riteņa asi un bremžu tapas abās bērnu ratiņu bremzes pusēs. Līdzīgi regulārī ieeļļojiet ari atbrīvošanas mehānismu uz riteniem.
  • Ja jūs izmantojat savu Emmaljunga bērnu ratiņus / ratiņus, piemēram. smilšainās pludmalēs vai citos netīros un slapjos apstākļos noteikti īpaši rūpējieties par stāvbremzi un, kad vien nepieciešams, uzturiet bremžu sistēmu un riteņus, kā aprakstīts iepriekš.

3) Mazgāšanas instrukcijas

Jumtiņš:

Nonemiet un pagariniet jumtiņu. Apmazgājiet to no iekšpuses (iekšējo audumu) ar remdenu ūdeni. Kā mazgāšanas līdzekli izmantojiet maigas šķidrās ziepes. Rūpīgi notīriet to. Žāvējiet jumtiņu, tad kad tas ir pilnībā pagarināts.

Sēdekļa audums un 5 punktu uzkabe:

Noņemiet sēdeklą audumu no šasijas un noņemiet koka sēdeklą dēli no sēdeklą bloka audumiem. Ar rokām mazgājiet sēdeklą audumus remdenā ūdenī. Kā mazgāšanas līdzekli izmantojiet maigas šķidrās ziepes. Rūpīgi notīriet. Nosusiniet sēdeklą audumu. Noslaukiet tikai neilona siksnas un plastmasas detaļas notīriet ar mitru drānu. Nemazgājiet ar rokām. Pirms atkārtotas salikšanas pārliecinieties, ka siksnas ir sausas.

Matracis

Mēs rekomendējam to mazgāt ar rokāsm un žāvēt susinot.

Kulbina

Nonemiet matraciti un jumtiņu. Noslaukiet ārējo audumu un iekšējo neausto materiālu, notīriet ar mitru drānu. Nemazgājiet ar rokām. Nosusiniet bērnu ratiņu korpusu pilnībā pagarinātā stāvoklī.

Pamata informācija

Gludināšana: Ja kāda auduma daļa ir jāgludina, vienmēr izmantojiet 100 % kokvilnas drānu starp gludekli un audumu, lai aizsargātu auduma virsmu. Gludiniet ārējos audumus (100 %) poliesteru un iekšējos audumus uz maigas uguns (110°C). Pirms atkārtotas salikšanas pārliecinieties, ka visas detaļas ir pilnīgi sausas. Pārbaudiet visas šuves, malas un rāvējslēdzējus. Pēc mazgāšanas uz ārējā auduma var uzklāt materiāla aizsargu. Pirms atkārtotas montāžas vienmēr uzklājiet.

Emmaljunga Sento Flat - Pamata informācija - 1

BRĪDINĀJUMS

  • Nelieciet bērnu/bērnus ratiņos vismaz 24 stundas pēc materiāla aizsarga uzlikšanas. Pēc mazgāšanas samontējiet.
  • Pārliecinieties, vai visas detaļas ir pareizi samontētas saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem.
  • Ja riteņi ir uzglabāti siltā vidē (piemēram, automašinā). Pirms lietošanas laujiet riteņiem nedaudz atdzist, lai novērstu riteņu deformāciju un izraisītu lielāku nodilumu nekā parasti.

5 min

  • Pārliecinieties, ka ievērojat šajā rokasgrāmatā norādītos apkopes un tehniskās apkopes intervālus.
  • Lai nodrošinātu produkta ilgmūžību un drošību, ievērojiet

šo apkopes un tehniskās apkopes plānu.

4) IEVĒROJIET ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ NORĀDĪTO APKOPES UN TEHNISKĀS APKOPES PLĀNU

Pārliecinieties, ka ievērojat šajā rokasgrāmatā norādītos apkopes un tehniskās apkopes intervālus. Jebkurš materiāls laika gaitā var vājināties atkārtotas slodzes vai spriedzes dēļ. Produkta drošību ietekmē dizains, materiāls, lietošana, apkope, bērna svars, reljefs un vides apstākļi (mitrums, sāls saturs, temperatūra utt.). Pārliecinieties, ka ievērojat šajā rokasgrāmatā norādītos apkopes un tehniskās apkopes intervālus. Regulāra apkope un nolietoto detaļu nomaiņa (bez garantijas) ir priekšnoteikums produkta ilgam kalpošanas laikam.

Emmaljunga Sento Flat - 4) IEVĒROJIET ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ NORĀDĪTO APKOPES UN TEHNISKĀS APKOPES PLĀNU - 1

BRĪDINĀJUMS

Vienmēr ievērojiet apkopes un tehniskās apkopes intervālus, kas norādīti šajā rokasgrāmatā. Nepietiekama apkope var radīt neparedzētus drošības riskus.

REKLAMĀCIJAS TIESĪBAS

Emmaljunga ievēro jūsu likumā noteiktās tiesības, kas bija spēkā produkta iegādes brīdī.

Reklamācijas periods sākas ar produkta nodošanu no jūsu Emmaljunga partnera/pārdevēja. Saglabājiet parakstīto nodošanas protokolu, pirkuma čeku un pirkuma apliecinājumu gadījumam, ja būs nepieciešams izmantot savas reklamācijas tiesības.

Reklamācijas tiesības pretenziju gadījumos

Reklamācijas tiesības attiecas uz visiem materiālu un ražošanas defektiem, kas pastāv nodošanas brīdī.

KAS NETIEK UZSKATITS PAR RAŽOŠA- NAS DEFEKTU

• Dabiskā nolietošanās un bojājumi,

kas radušies pārmērīgas lietošanas rezultātā.

  • Bojājumi, kas radušies, ignorējot bojājumus vai defektus, kas noveduši pie sarežgītākiem remontiem.
  • Bojājumi, kas radušies nepiemērotas vai nepareizas lietošanas rezultātā (skatīt lietošanas instrukciju).
  • Bojājumi, kas radušies nepareizas montāžas vai ekspluatācijas rezultātā.
  • Bojājumi, kas radušies neuzmanīgas apstrādes vai nepietiekamas apkopes rezultātā.
  • Bojājumi, kas radušies neatbilstošu izmaiņu dēļ iegādātajā izstrādājumā.

Rūsa: Šasija ir apstrādāta ar pretrūsas pārklājumu, lai nodrošinātu pamata aizsardzību. Ja netiek veikta pienācīga apkope, var rasties rūsas plankumi.

Skrāpējumi: Skrāpējumi tiek uzskatīti par normālu nolietojumu.

Pelējums: Ja tekstila daļas ir kluvušas mitras, tās rūpīgi jāizžāvē, lai novērstu pelējuma veidošanos.

Auduma izbalēšana: Audumi atbilst spēkā esošajiem standartiem, taču izbalēšana var rasties:

• saules staru dēl,
- sviedru,
• tīrīšanas līdzekļu,
- nolietojuma (īpaši rokturu zonā) vai
- biežas mazgāšanas dēļ. Var rasties nelielas krāsu atšķirības starp dažādām ražošanas partijām.

Šuves/spiedpogas/rāvējslēdzēji/

audums: Pārbaudiet, vai, iegādājoties, visas tekstila dalas, šuves un spiedpogas ir pareizi uzšūtas un piestiprinātas. Jebkuras sūdzības par šuvēm vai bojātām spiedpogām jāiesniedz nekavējoties pēc defekta atklāšanas.

Riteni: Emmaljunga ratiņu riteni ir Ľoti augstas kvalitātes. Neliela disbalanss un brīvkustība tiek uzskatīta par normālu. Nolietoti riteni tiek uzskatīti par dabisku

nolietojumu. Piepumpējamu riepu pārduršanu var izraisīt:

  • ārēji faktori,
  • asi priekšmeti vai
  • braukšana ar pārāk zemu riepu spiedienu.

Piepumpējamie riteni: levērojiet riepu spiediena norādes dažādos apstāklos (siltumā, aukstumā, pārvadāšanā lidojumu laikā). Bojājumi, kas radušies pārāk augsta riepu spiediena dēl, nav segti ar garantiju.

Rokturi: Rokturu nolietojumu var izraisīt berze, tīrīšanas līdzekļi, saules aizsargkrēms vai citi ārēji faktori. Tas ir dabisks nolietojums. Lai samazinātu nolietojumu, izvairieties no roku vai saules aizsargkrēma lietošanas. Šie produkti var sabojāt roktura virsmu. Rokturi ir viegli nomaināmi. Nolietoto detaļu nomaiņa tiek veikta par maksu.

Sniegs: Mitra sniega un temperatūras, kas ir tuvu sasalšanas punktam, apstāklos sniegs var pielipt pie riteņiem un izraisīt sniega bumbas efektu, īpaši, ja ratini tiek pārnesti no siltuma aukstumā. Lai novērstu ūdens vai mitruma sasalšanu uz riepām, var izmantot universālos vaskus vai slēpju pretapledojuma vasku.

Troksnis: Troksnis, kas rodas berzes dēl starp dažādām šasijas dalām, nav pamats garantijai. Troksnis, kas rodas no amortizācijas, riteņiem, bremzēm un citām kustīgām dalām, ir daļa no ratiņu konstrukcijas un nav pilnībā novēršams. Regulāra elļlošana un tīrīšana var mazināt šo daļu radīto troksni, taču jūsu Emmaljunga ratiņu kustīgās daļas nekad nebūs pilnīgi klusējošas.

Ko pārbaudīt iegādes laikā:

Pārliecinieties, ka ratiņi ir pilnīgi un neviena detaļa nav pazudusi. Pārbaudiet, vai visas ratiņu funkcijas darbojas, un apstipriniet to nodošanas protokolā.

Garantijas prasības process

Nekavējoties ziņojiet par defektu „Emmaljunga“ partnerim/ mazumtirgotājam, no kura pasūtījāt/ iegādājāties ratinus, lai apspriestu nākamos soļus. Garantijas prasību apstrādē var tikt piemēroti konkrētam produktam atbilstoši nolietojuma grafiki.

5) Apkopes dokumentācija

Jūsu ratiņiem nepieciešama regulāra apkope un pārbaude. Lai nodrošinātu produkta izturību un drošību, ievērojiet šo apkopes plānu. Vienmēr piesaistiet pilnvarotu „Emmaljunga“ apkalpošanas partneri, lai veiktu apkopes darbus. Saglabājiet apkopes plānu nākotnei – tas ir svarīgs dokuments.

Pēc katras apkopes saņemsiet ziņojumu, kurā būs norādīts, kas tika pārbaudīts un, ja nepieciešams, salabots, kā arī piezīmi ar apkopes veikšanas datumu. Pirms ratiņi tika atstāti rūpnīcā, tiem tika veikti rūpīgi pārbaudes un testi. Papildu pārbaude tika veikta tieši pirms ratiņu nodošanas, lai nodrošinātu atbilstību visiem drošības un kvalitātes standartiem.

Papildus regulārajai apkopei, ko veic jūsu „Emmaljunga“ apkalpošanas partneris, ir loti svarīgi, lai jūs pats pārbaudītu un uzturētu ratinus. Vairāk par to lasiet sadalā „Apkope un uzturēšana”.

Šasijas numurs:

Emmaljunga Sento Flat - 5) Apkopes dokumentācija - 1

Datums, Zīmogs Pircējavārds, Paraksts
0Piegādes kontrole□________
6mēneša serviss□________
12mēneša serviss□________
24mēneša serviss□________

Emmaljunga Sento Flat - 5) Apkopes dokumentācija - 2

Datums, Zimogs Pircēja vārds, Paraksts
26mēneša serviss□_
4gadu serviss□_
5gadu serviss□_
6gadu serviss□_
7gadu serviss□_
8gadu serviss□_
9gadu serviss□_
10gadu serviss□_

6) Piegādes pārbaude

1. Rāmis

Emmaljunga Sento Flat - Rāmis - 1

Salocīts rāmis

Emmaljunga Sento Flat - Rāmis - 2

Aizmugurējie riteni (x2)

Emmaljunga Sento Flat - Rāmis - 3

Grozs

Emmaljunga Sento Flat - Rāmis - 4

Aizmugurējo riteņu slēdži (x2)

Emmaljunga Sento Flat - Rāmis - 5

Priekšējie riteni (x2)

Emmaljunga Sento Flat - Rāmis - 6

Aizmugurējo riteņu pārsegi (x2)

Emmaljunga Sento Flat - Rāmis - 7

Riteņu vārpstas (x2)

Ergo+ sēžamā daļa

Emmaljunga Sento Flat - Ergo+ sēžamā daļa - 1

Sēžamā daļa Ergo ar audumu

Emmaljunga Sento Flat - Ergo+ sēžamā daļa - 2

Jumtiņš

Emmaljunga Sento Flat - Ergo+ sēžamā daļa - 3

Bamperis

Emmaljunga Sento Flat - Ergo+ sēžamā daļa - 4

Muguras rokturis

Flat sēžamā daļa

Emmaljunga Sento Flat - Flat sēžamā daļa - 1

Sēžamā daļa Flat ar audumu

Emmaljunga Sento Flat - Flat sēžamā daļa - 2

Jumtiņš

Emmaljunga Sento Flat - Flat sēžamā daļa - 3

Bamperis

Kulbina

Emmaljunga Sento Flat - Kulbina - 1

Kulbina Matracis

Emmaljunga Sento Flat - Kulbina - 2

Pärkläjs lekšējais audums

Emmaljunga Sento Flat - Kulbina - 3

Emmaljunga Sento Flat - Kulbina - 4

2. Šasija/sēdekla bloks/rokas bagāžas nodalijums

Emmaljunga Sento Flat - Šasija/sēdekla bloks/rokas bagāžas nodalijums - 1

Pārbaudiet šasijas blokēšanas mehānismu. Indikatoram vienmēr jābūt zaļam, kad to izmanto.

Emmaljunga Sento Flat - Šasija/sēdekla bloks/rokas bagāžas nodalijums - 2

Pārbaudiet, vai sēdeklis/bagāžas nodalijums noklikšķina uz šasijas un tas nofiksējas abās pusēs.

Emmaljunga Sento Flat - Šasija/sēdekla bloks/rokas bagāžas nodalijums - 3

Pārbaudiet sēdekļa bloka 5 punktu drošības jostu, pārbaudot, vai tā nofiksējas vietā.

Emmaljunga Sento Flat - Šasija/sēdekla bloks/rokas bagāžas nodalijums - 4

Pārbaudiet teleskopisko augstuma regulēšanu, paceļot/velkot rokturi uz augšu un uz leju, jāpārbauda, vai stūres stienis nofiksējas katrā pozīcijā.

Emmaljunga Sento Flat - Šasija/sēdekla bloks/rokas bagāžas nodalijums - 5

Pārbaudiet, vai atzveltni var noregulēt un nofiksēt katrā pozīcijā.

Emmaljunga Sento Flat - Šasija/sēdekla bloks/rokas bagāžas nodalijums - 6

Pārbaudiet, vai sēdekļa bloka kāju balstu var noregulēt un nofiksēt katrā stāvoklī.

3. Riteni un bremzes:

Emmaljunga Sento Flat - Riteni un bremzes: - 1

Ellojiet asu galus.

Emmaljunga Sento Flat - Riteni un bremzes: - 2

Piestipriniet ritenus un pārliecinieties, ka riteni nofiksējas pareizā pozīcijā.

Emmaljunga Sento Flat - Riteni un bremzes: - 3

Pārbaudiet, vai bremze blokē abus aizmugurējos ritenus, kad tie ir ieslēgti.

4. Produkta vispārējā pārbaude:

Emmaljunga Sento Flat - Produkta vispārējā pārbaude: - 1

Pārbaudiet, vai visas kniedes, skrūves un uzgriežni ir droši nostiprināti.

Emmaljunga Sento Flat - Produkta vispārējā pārbaude: - 2

Pārbaudiet, vai visas spiedpogas un rāvējslēdzēji uz sēdekļa audumiem un paliktņa/groza ir pareizi un droši piestiprināti.

Emmaljunga Sento Flat - Produkta vispārējā pārbaude: - 3

Pārliecinieties, ka uz šasijas, sēdeklu audumiem, paliktņa/groza un riteniem nav citu redzamu atškirību.

7) Pakalpojuma protokols

1. Šasija/sēdekļa bloks/bērnu gultiņa6 12 24 36
Pārbaudiet šasijas blokēšanas mehānismu. Indikatoram vienmēr jābūt zaļam, kad to izmanto.
Pārbaudiet, vai sēdeklis/bagāžas nodalījums noklikšķina uz šasijas un tas nofiksējas abās pusēs.
Pārbaudiet sēdekļa bloka 5 punktu drošības jostu, pārbaudot, vai tā nofiksējas vietā.
Pārbaudiet teleskopisko augstuma regulēšanu, paceļot/velkot rokturi uz augšu un uz leju, jāpārbauda, vai stūres stienis nofiksējas katrā pozīcijā. Velkot rokturi uz augšu un uz leju, jāpārbauda, vai stūres stienis ir blokēts katrā pozīcijā.
Pārbaudiet, vai atzveltni var noregulēt un nofiksēt katrā pozīcijā.
Pārbaudiet, vai sēdekļa bloka kāju balstu var noregulēt un nofiksēt katrā stāvoklī.
2. Riteni un bremzes6 12 24 36
Piestipriniet ritenus un pārliecinieties, ka riteni nofiksējas pozīcijā.
Pārbaudiet, vai bremze blokē abus aizmugurējos ritenus, kad tie ir ieslēgti.
3. Vizuāls pārskats6 12 24 36
Pārbaudiet, vai visas kniedes un skrūves ir pareizi pievilktas
Pārbaudiet, vai visas spiedpogas un rāvējslēdzēji ir neskarti un pareizi piestiprināti.
Pārbaudiet, vai uz šasijas, audumiem, paliktņa/groza un riteniem nav citu redzamu noviržu
4. Ellošana6 12 24 36
Notīriet un ieeIlojiet ritenus, asis, šasijas slēdzenes un kāju balstu.

Citas piezīmes (papildu korekcijas vai mainīta informācija)

Spis treści

SERDECZNIE WITAMY 304

Satura rādītājs Noklikšķiniet uz virsraksta, lai piekļūtu tam
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : Emmaljunga

Modelis : Sento Flat

Kategorija : Ratiņi