Silverline SL-MC411S69 - Multikaitlentė Scarlett - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai Silverline SL-MC411S69 Scarlett PDF formatu.
| Produkto tipas | Multivarkė |
| Modelis | Silverline SL-MC411S69 |
| Prekės ženklas | Scarlett |
| Spalva | Sidabrinė (Silverline) |
| Korpuso medžiaga | Nerūdijantis plienas ir aukštos kokybės plastikas |
| Dubens tūris | 5 l |
| Galingumas | 800 W |
| Įtampa | 220-240 V, 50 Hz |
| Matmenys (IxPxA) | 28 x 28 x 28 cm |
| Svoris | 4,5 kg |
| Programų skaičius | 12 automatinių |
| Pagrindinės funkcijos | Virimas, troškinimas, kepimas, pyragų kepimas, garai, ryžiai, košė, jogurtas, šilumos palaikymas |
| Valdymas | Elektroninis su LCD ekranu |
| Dubens danga | Nelipni |
| Apsauginės funkcijos | Dangčio blokavimas darbo metu, apsauga nuo perkaitimo |
| Komplektacija | Matavimo stiklinė, šaukštas, kastuvėlis, garintuvo krepšelis |
| Priežiūra ir valymas | Korpusą valyti drėgnu audiniu, dubenį galima plauti indaplovėje (rekomenduojamas rankinis plovimas) |
| Energijos suvartojimas | Maks. 800 W |
| Kilmės šalis | Kinija |
| Sertifikavimas | CE, RoHS |
Dažnai užduodami klausimai - Silverline SL-MC411S69 Scarlett
Naudotojų klausimai apie Silverline SL-MC411S69 Scarlett
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Multikaitlentė PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją Silverline SL-MC411S69 - Scarlett ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. Silverline SL-MC411S69 prekės ženklo Scarlett.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Silverline SL-MC411S69 Scarlett
- Atlenkiamasis dangtis
- Garų išėjimo anga
- Dangčio atidarymo mygtukas
- Valdymo pultas
- Rankenélé
- Korpusas
- Prietaiso gedimams išvengti prieš pirmajj naudojimą atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
- Prieš jungdami prietaisą pirmą kartą jsitikinkite, ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos atitinka tinklo parametrus.
- Neteisingai naudodamiesi gaminiu, Jūs galite jī sugadinti, patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai.
- Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas néra skirtas pramoniniam naudojimui.
- Nesinaudodami prietaisu, visada išjunkite jį iš elektros tinklo.
- Neleiskite vandeniui patekti ant šildymo pagrindo.
- Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido j vandenj bei kitus skysčius. Jvykus tokiai situacijai, nedelsdami išjunkite jj iš elektros tinklo ir kreipkitės j kvalifikuotus specialistus prietaiso veikimui bei saugumui patikrinti.
- Prietaisas néra skirtas naudotis žmonėms (jskaitant vaikus), turintiems sumažėjusias fizines, jausmines ar protines galias; arba jie neturi patirties ar žinių, kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą, nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu.
- Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu.
- Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių.
- Traukdami kištuką iš elektros lizdo, niekada netempkite laido.
- Prietaisas turi tvirtai stovėti ant sauso lygaus paviršiaus. Nestatykite virdulio ant karštų paviršių bei šalia šilumos šaltinių (pvz., elektrinių viryklių), užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis.
- Niekada nepalikite jjungto prietaiso be priežiūros.
- Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suaugusiujų priežiūros.
- Garų puodą naudokite tik gaminti maistą. Jokiu būdu nedžiovinkite jame drabužių, popieriaus ar kitų daiktų.
- Nejjunkite garų puodo, kai tuščias jo dubuo.
- Nenaudokite gary puodo be dubens.
- Nedėkite produktų tiesiogiai ant garų puodo dugno, naudokitės dubeniu.
- Nekeiskite dubens kitu indu.
- Nenaudokite metalinių daiktų, kurie galėtų pažeisti dubenį.
- Specialiaja danga padengtas dubens paviršius palaipsniui gali nusitrinti. Todėl būtina atsargiai juo naudotis.
- Vadovaukitės maisto paruošimo receptais.
- Jei nesirūpinama, kad garų puodas būtų švarus, gali nusidėvėti jo paviršius. Tai gali turėti neigiamos įtakos prietaiso eksploatavimui ir kilti pavojingos situacijos.
-
Naudojant ilgintuvą, įsitikinkite, kad maksimali leidžiama kabelio galia atitiktų prietaiso galią.
-
Démesio! Naudojant prietaisą, jis įkaista! Jei naudojantis garų puodu būtina prie jo liestis, mūvėkite virtuvines pirštines ar naudokite kitas apsaugos priemones.
- Saugokite veidą ir rankas nuo iš sklendės išeinančiųjų garų.
- I išleidimo sklendę ar kitas gaminio detales nedėkite metalinių ar kitų daiktų.
- Garų puodo dangčio neuždenkite rankšluosčiu ar kitais daiktais.
- Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią Serviso centra.
- Jeigu gaminys kai kurj laiką buvo laikomas żemesnėje nei 0 °C temperatūroje, prieš jungdami prietaisą palaikykite ji kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.
- Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
MONTAVIMAS
- Jsitikinkite, kad garų puodo viduje nebūtų įpakavimo medžiagų ir pašalinių daiktų.
- Patikrinkite, kad pervežimo metu nebūtų pažeistas dangtelis, korpusas, priedai, išimamas dubuo.
- Aptikę bet kokių defektų, nejunkite prietaiso, kreipkitės į pardavėją arba buitinės technikos priežiūros centra.
- Prietaisą padėkite ant sauso, lygaus ir karščiui atsparaus paviršiaus.
- Nedėkite prietaiso šalia degių, sprogių medžiagų ir savaime užsidegančių dujų.
- Nedėkite prietaiso šalia duju ar elektrinių viryklių, taip pat kitų šilumos šaltinių.
- Nedėkite prietaiso šalia sienos ar baldų.
- Nieko nedėkite į garų puoda.
- Nereikėtų dėti garų puodo į spintelę. Naudojantis prietaisu, būtina užtikrinti laisvą oro prieigą - ventiliaciją: ne mažiau 20 cm. iš viršaus, 10 cm. nuo galinės dalies ir ne mažiau 5 cm. iš šono.
- Naudojantis prietaisu pirmajj kartą, dręgnu ir švariu audiniu išvalykite išimamą dubenį, garų indą, matavimo indą, šaukštą, vidinę ir išorinę garų puodo dalis.
- Ant vidinės dubens sienelės pavaizduota sąlyginė kruopų ir vandens proporcijų skalė: dešinėje - kruopų puodelių skaičius (1 puodelis - 160 ml.); kairėje - vandens litrų skaičius. Maksimalus kruopų kiekis - 8 puodeliai ir 1,5 ltr. skysčio.
NAUDOJIMAS
- Visų pirma, išvalykite indą, kaitintuvo paviršių ir garų puodo vidinį paviršių.
- J indą jpilkite vandens ir pamerkite i ji maisto produktus. J garų puodą nepilkite daugiau kaip 3/5 vandens.
Verdant maisto produktus, kurie karštame vandenyje gali išbrinkti (ryžiai, sausos daržovės) ar išskirti putas, tokiu atveju puoda užpildykite tik pusę jo tūrio. Tuo pat metu bendrasis maisto produktų ir vandens lygis turi būti ne didesnis nei 1/5 viso dubens tūrio.
- ľ garų puoda įdėkite dubenį.
- Uždėkite dangtį iki atžymos, kol jis užsifiksuos.
- Garų puodą junkite į maitinimo tinklą. Įsižiebs monitorius.
• Garų puodas turi 34 maisto ruošos programų:
| Programa | Iš anksto nustatytas laikas | Laiko nustatymo intervalas | Žingsnis Temperatura | Подогрев (pašildymas) | Paleidimo atidėjimas | |
| 1 | Рис (ryžiai) | 45 min. | - | - | 98-100°C | 24 val. 24 val. |
| 2 | Глубокая обжарка (Gilus kepimas) | 15 min. | 5 min. - 2 val. | 1 min. | 155-170°C | -- |
| 3 | Йогурт (jorgurtas) | 8 val. | 6 val. - 12 val. | 5 min. | 35-40°C | -- |
| 4 | Жарка (kepimas) | 45 min. | 5 min. - 1 val. | 5 min. | 125-145°C | -- |
| 5 | Суп (sriuba) | 1 val. | 30 min. - 4 val. | 5 min. | 98-100°C | 24 val. 24 val. |
| 6 | Плов (plovas) | 55 min. | - | - | 98-100°C | 24 val. 24 val. |
| 7 | Тушение (troškinimas) | 2 val. | 1 val. - 8 val. | 5 min. | 98-100°C | 24 val. 24 val. |
| 8 | Гречка (Grikiai) | 35 min. | 20 min. - 2 val. | 5 min. | 95-100°C | 24 val. 24 val. |
| 9 | Выпечка (kepiniai) | 50 min. | 30 min. - 2 val. | 5 min. | 125-145°C | -- |
| 10 | Тушеное мясо (troškinimas) | 60 min. | 30 min. - 4 val. | 5 min. | 95-105°C | 24 val. 24 val. |
| 11 | Отвар (nuoviras) | 60 min. | 30 min. - 2 val. | 5 min. | 95-100°C | 24 val. 24 val. |
| 12 | Паста (pasta) | 10 min. | 5 min. - 1 val. | 1 min. | 115-120°C | 24 val. - |
| 13 | Овсянка (avižų košė) | 35 min. | 20 min. - 2 val. | 5 min. | 95-100°C | 24 val. 24 val. |
| 14 | Хлеб (duona) | 3 val. | 10 min. - 6 val. | 5 min. | 35-120°C | 2 val. |
| 15 | Запеченная курица (apkepinta višta) | 35 min. | 10 min. - 60 min. | 5 min. | 125-145°C | 24 val. 24 val. |
| 16 | На пару (garinimas) | 20 min. | 5 min. - 60 min. | 1 min. | 110-115°C | 24 val. 24 val. |
IM013
| 17 | Молочная каша (manų košė) | 35 min. | 30 min. - 2 val. | 5 min. | 95-100°C | 24 val. 24 val. | |
| 18 | Бобовые (ankštiniai) | 60 min. | 30 min. - 4 val. | 5 min. | 110-115°C | 24 val. 24 val. | |
| 19 | Медленное тушение(troškinimas) | 3 val. | 1 val. - 8 val. | 5 min. | 85-100°C | 24 val. 24 val. | |
| 20 | Жареная баранина (Apkepinta aviena) | 35 min. | 10 min. - 60 min. | 5 min. | 125-145°C | - - | |
| 21 | Торт (tortas) | 50 min. | - | - | 140-150°C | 2 val. - | |
| 22 | Овощи (daržovės) | 5 min. | 5 min.-30 min. | 1 min. | 80-100°C | 24 val. 24 val. | |
| 23 | Обжарка (mėsa) | 45 min. | 10 min. - 60 min. | 5 min. | 125-145°C | - - | |
| 24 | Пудинг (pudingas) | 8 min. | 5 min. - 30 min. | 1 min. | 80-100°C | 24 val. 24 val. | |
| 25 | Чипсы (traškučiai) | 15 min. | 5 min. - 2 val. | 1 min. | 155-170°C | - - | |
| 26 | Теплое молоко (šiltas pienas) | 5 min. | 5 min. - 30 min. | 1 min. | 50-70°C | - - | |
| 27 | Подогрев (pašildymas) | 20 min. | - | - | 98-100°C | 24 val. - | |
| 28 | Десерт (desertas) | 50 min. | 30 min. - 2 val. | 5 min. | 98-100°C | 24 val. - | |
| 29 | Пицца (piza) | 15 min. | 5 min. - 60 min. | 5 min. | 140-160°C | 24 val. 24 val. | |
| 30 | Фруктовый пирог (vaisių pyragas) | 60 min. | 5 min. - 2 val. | 5 min. | 150°C | 24 val. 24 val. | |
| 31 | Мой рецепт (mano receptas) | 30 min. | 5 min. – 15 val. | 1 min. | 35-165°C | 24 val. 24 val. | |
| 32 | Отложенный старт | 24 val. | |||||
| 33 | Поддержание тепла | 24 val. | |||||
| 34 | Безопасный замок/Выбор продукта |
- Kai jjungta „HA ΠΑΡΥ“ (apdorojimas garais) maisto ruošos programa, būtina naudoti groteles. ʃ indą įpilkite vandens, ant grotelių uždėkite maisto produktus, jas uždėkite ant indo.
- Pilnas programų aprašas ir jų nustatymai nurodyti receptų knygoje.
NAUDOJIMAS
- Norint pasirinkti nustatytą programą, paspauskite mygtuką „MEHIO“ (meniu) reikiamą kiekį kartų. Tuo metu bus apšviestas programos pavadinimas.
- Monitoriuje pamatysite pasirinktos ruošos programos nustatytą laiką.
- Pasirinkus ruošos programą, bus apšviestas „ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ/ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ“ (atidėtas paleidimas / ruošos laikas) mygtukas ir monitoriuje ims šviesti „время приготовления“ (ruošos laikas) indikatorius.
- „час +“ (val. +), „мин -“ (min -) mygtukais galite keisti ruošos pagal receptą laiką. Kiekvienos programos nustatymo laiko intervalai pateikti lentelėje.
MYGTUKAS „CTAPT“ (paleidimas)
- Ruošos pradžioje paspauskite mygtuką „CTAPT“ (startas), įsižiebs to mygtuko indikatorius.
- Baigus ruošą, automatiškai bus jungtas garų puodo šildymo režimas.
MYGTUKAS „МОЙ РЕЦЕПТ“ (mano receptas)
- Ši funkcija leidžia ruošti patiekala, nustačius ruošos individualų laiką ir temperatūrą, kuris skirtųsi nuo programų nustatymų.
- Paspauskite mygtuka „МОЙ РЕЦЕПТ“ (mano receptas), ir monitoriuje jsižiebs temperatūros indikatorius
- Mygtukais „час +“ (val.+), „мин -“ (min.-) nustatykite reikiamą temperatūrą nuo 35°C iki 165 °C.
- Nustatant ruošos laiką, paspauskite mygtuką „ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ/ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ“ (atidėtas paleidimas / ruošos laikas), monitoriuje jsižiebs „время приготовления“(ruošos laikas) indikatorius.
- Mygtukais „час +“ (val.+), „мин -“ (min.-) nustatykite būtiną ruošos pagal receptą laiką nuo 2 iki 24 val.
- Baigę nustatymus, paspauskite mygtuką „CTAPT“ (paleidimas).
- Pasibaigus nustatytam laikui, garu puodas išsijungs automatiškai.
MYGTUKAŠ „ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ / ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ“ (ATIDĚTAS PALEIDIMAS / RUOŠOS LAIKAS)
- Daugiafunkciniame puode sumontuota ruošos atidėjimo laiko funkcija.
- Mygtuku „MEHIO“ (meniu) išsirinkite reikiamą ruošos programą.
- Nustatant funkciją, paspauskite mygtuką «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ/ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ» (atidėtas paleidimas / ruošos laikas), monitoriuje turi jsižiebti indikatorius „отсроченный старт“ (atidėtas paleidimas)
- Mygtukais „час+“ (val.+), „мин-“ (min.-) nustatykite ruošos laiko atidėjimą. Monitoriuje bus matomas laikas, per kurį programa baigs nustatytą darbą.
- Ruošos pradžioje paspauskite mygtuką „CTAPT“ (paleidimas).
MYGTUKAS „ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ ВЫКЛ“ (šilumos palaikymas / išj.)
- Jei reikia, paspaudę mygtuką „ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ВЫКЛ“ (palaikymas / išj.), galite nustatyti ruošos procesą.
- Pašildymo funkcija veika automatiškai ir jsijungia baigus maisto ruošą.
- Šia funkcija galima šildyti paruoštus patiekalus. Tam jdėkite patiekalą, kurį būtina pašildyti daugiafunkcinio puodo dubenyje ir paspauskite mygtuka „ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ВЫКЛ“ (šilumos palaikymas / išj.)
- Maksimalus pašildymo laikas 60 24 val. Tuo metu vidinė garų puodo temperatūra sieks iki 73° C.
MYGTUKAS „ЗАМОК/ВЫБОР ПРОДУКТА“ (užraktas / produkto pasirinkimas)
- Pasirinkus tokias programas kaip „пароварка“ (garinimas), „глубокая жарка“ (gilus kepimas), „жарка“ (kepimas) reikia išsirinkti apdorojamo produkto tipą: žuvis, meša ar paukštiena.
- Norint pasirinkti prpdukto tipą, paspauskite mygtuką „ЗАМОК/ВЫБОР ПРОДУКТА“ (užraktas / produkto pasirinkimas), monitoriuje jsiziebs pasirinktojo produkto pavadinimas.
- Mygtuku „ЗАМОК/ВЫБОР ПРОДУКТА“ (užraktas / produkto pasirinkimas) taip pat galima nustatyti prietaiso blokuotę. Tam tikslui 3 sek. paspauskite ir palaikykite mygtuką. Blokuojant monitoriuje jsižiebs „замок“ (užraktas) indikatorius
- Norint pašalinti blokuotę, dar kartą 3 sek. paspauskite ir palaikykite šį mygtuką.
JOGURTINÉ
- I daugiafunkcinio puodo komplektą jeina 6 jogurto paruošimo indeliai.
- Prieš naudodami juo pirmajj kartą, rūpeestingai išplaukite indelius šiltu vandeniu su muilu, sausai išvalykite.
- Ruošiant jogurtą visuose penkiuose indeliuose, Jums reikės 800 ml pieno ir 1 gr raugo.
- Indélius su jdaru jdèkite i daugiafunkcio puodo indą.
- Paruošimo trukmę lemia jogurto tirštumas, kurio siekiate (5-8 val.).
- Detalesné informacija, kaip ruošti jogurtą, pateikta receptų knygoje.
PRIEKŠROCĪBAS
- Daugiafunkcinės programos, tokios kaip virimas, virimas garais, troškinimas, kepimas.
- 3D-ruoša, užtikrinanti vienodą šilumos paskirstymą iš visų pusių ir tuo pačiu paspartina ruošos procesą, taip pat leidžia visada iškepti reikiamus kepinius.
- Automatinis viso proceso valdymas.
- Maisto ruošos laiko atidėjimas.
- Aukštas šilumos naudingumo koeficientas, taupantis 40% energijos ir 60% laiko sąnaudas.
- Visiškai hermetiška konstrukcija, išsauganti maistines medžiagas ir skonj, taip pat suteikia maistui minkštumo.
- Lengvai valomas daugiafunkcinio puodo dubuo su dvigubu nepridegančiu sluoksniu.
• Patikimo apsauginės savybės:
Apsauginis įtaisas atidarant ir uždarant dangtį.
Apsauginis temperatūros ribotuvas. Jis automatiškai nutraukia šildymą, jei daugiafunkcinis puodas naudojamas tuščiu dubeniu arba be jo.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- Prietaisą reikia reguliariai valyti ir nuo jo paviršiaus pašalinti bet kokius maisto likučius.
- Prieš valant, išjunkite garų puodą ir ištraukite maitinimo laidą iš elektros tinklo.
- Leiskite prietaisui atvěsti. Drėgnu audiniu, suvilgytu valymo priemonėmis, nuvalykite valdymo pultą, išorinį ir vidinį paviršių. Vėliau sausai nuvalykite. Išplaukite dubenį šiltu vandeniu ir plovimo priemonėmis ir sausai nuvalykite. Pageidaujama dubenį išplauti tuojau pat, paruošus valgį.
- Nenaudokite agresyviuju ar abrazyvinių medžiagų.
SAUGOJIMAS
- Isitikinkite, kad prietaisas būtų išjungtas iš maitinimo tinklo ir būtų visai atvėsęs. Atlikite visus „VALYMAS IR PRIEŽIŪRA“ skyriaus reikalavimus.
- Garų puodą atvertu dangčiu saugokite sausoje vietoje.