HAMTB56IWCS - Viryklė HAIER - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai HAMTB56IWCS HAIER PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie HAMTB56IWCS HAIER
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Viryklė PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją HAMTB56IWCS - HAIER ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. HAMTB56IWCS prekės ženklo HAIER.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA HAMTB56IWCS HAIER
6.2. ČIŠČENJE KUHALNE PLOŠČE
424 Saugos informacija
429 Gaminio pristatymas
430 Prieš pradedant
433 Gaminio veikimas
441 Maisto ruošos gairės
442 Priežiūra ir valymas
443 Gedimų rodymas ir tikrinimas
445 Aplinkos apsauga ir šalinimas
446 Irengimas
SVEIKI
Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminį. Kad užtikrintumėte savo saugą ir pasiektumėte geriausių rezultatų, atidžiai perskaitykite šį vadovą, taip pat saugos nurodymus, ir išsaugokite ateičiai. Prieš montuodami kaitlentę užsirašykite serijos numerį, kurio gali prireikti remontui. Patikrinkite, ar nėra transportuojant atsiradusių pažeidimų, ir, jei nesate tikri, prieš naudodami pasitarkite su techniku. Pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
PASTABA. Atkreipkite dèmesi, kad kaitlentès priedai gali skirtis priklausomai nuo jsigyto modelio.
1.1. BENDRIEJI ISPĖJIMAI
- Prieš montuodami ar naudodami šj prietaisą, atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
- ĮSPĖJIMAS. Jei paviršius įtrūkęs, išjunkite prietaisą, kad išvengtumėte elektros smūgio.
- NIEKADA nebandykite gesinti ugnies vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba priešgaisrine antklode.
- JSPĖJIMAS. Gaisro pavojus: nelaikykite daiktų ant maisto ruošimo paviršių.
- ľSPĖJIMAS. Naudokite tik tokias kaitlenčių apsaugas, kurias suprojektavo maisto ruošimo prietaiso gamintojas arba kurių tinkamumą prietaiso gamintojas nurodė naudojimo instrukcijoje, arba į prietaisą įmontuotas kaitlenčių apsaugas. Netinkamų apsaugų naudojimas gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
1.1.1. Naudojimo apribojimai
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra riboti arba kurie neturi patirties ir žinių, nebent asmuo, atsakingas už jų saugą, juos prižiūri arba duoda nurodymus, kaip naudotis prietaisu.
- Prižiūrėkite vaikus, kad nežaistų su prietaisu.
- Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra riboti arba kurie neturi patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi arba jiems duoti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jie supranta su tuo susijusį pavojų.
• Vaikai negali žaisti su prietaisu. - Vaikai be priežiūros negali valyti ir prižiūrėti šio prietaiso.
- Šis prietaisas atitinka elektromagnetinės saugos standartus. Tačiau asmenys, turintys širdies stimuliatorių ar kitų elektrinių implantų (pvz., insulino pompu), prieš naudodami šį prietaisą turi pasikonsultuoti su gydytoju arba implantų gamintoju, kad įsitikintų, jog elektromagnetinis laukas nepaveiks jų implantų. Nesilaikant šio patarimo galima mirti.
1.1.2. Naudokite pagal paskirtj
- Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir panašiais tikslais, pvz.:
- darbuotojų virtuvės zonose parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje;
- ūkių pastatuose;
- klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitose gyvenamojo tipo aplinkose;
- nakvynès su pusryčiais tipo apgyvendinimo vietose.
- Niekada nenaudokite prietaiso kaip darbinio ar laikymo paviršiaus.
- Niekada nenaudokite prietaiso patalpai šildyti.
1.2. IRENGIMAS
- Jei maitinimo laidas pažeistas, jī turi pakeisti gamintojas, jo techninės priežiūros atstovas arba panašios kvalifikacijos asmenys, kad būtų išvengta pavjoaus.
- Labai svarbu ir privaloma prijungti prie geros jžeminimo sistemos.
- Šį prietaisą turi tinkamai sumontuoti ir jžeminti tik atitinkamą kvalifikaciją turintis asmuo.
- Prieš atlikdami bet kokius prietaiso techninės ar kitokios priežiūros darbus atjunkite jį nuo elektros tinklo, kad išvengtumėte pavojaus, galinčio sukelti sužalojimus ar pjūvius.
- Pateikite šią informaciją asmeniui, atsakingam už prietaiso montavimą, nes ji gali sumažinti montavimo išlaidas.
- Netinkamai sumontavus prietaisą, gali būti panaikintos garantijos arba nustoti galioti pretenzijos dėl atsakomybės.
1.3. ELEKTROS ISPĖJIMAI
- Šis prietaisas turėtų būti prijungtas prie grandinės, kurioje yra izoliuojantis jungiklis, užtikrinantis visišką visų polių atjungimą nuo maitinimo šaltinio esant lll kategorijos viršįtampiui. Atjungimo priemonės turi atitikti rašytines taisykles.
- JSPĖJIMAS. Kad išvengtumėte pavojaus, kuris gal kilti šilumos tiekimo jrenginį netyčia nustačius iš naujo, prietaiso negalima jjungti išoriniu perjungikliu, pvz., laikmačiu, arba jungti prie nuolat jjungiamos ir išjungiamos grandinės.
- Prietaisas neturi būti valdomas išoriniu laikmačiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema.
- Buitinės elektros instaliacijos sistemos pakeitimus gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas.
- Nesilaikant šio patarimo, gali ištikti elektros smūgis arba mirtis.
1.4. NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
• JSPÉJIMAS. Naudojamas prietaisas ir jo pasiekiamos dalys jkaista. Saugokitės sąlyčio su kaitinimo elementais. Neleiskite artintis jaunesniems nei 8 metų vaikams, nebent jie būtų nuolat prižiūrimi.
- ľSPĖJIMAS. Maisto ruoša ant kaitlentės su riebalais ar aliejumi be priežiūros gali būti pavojinga ir sukelti gaisrą.
- ATSARGIAL. Maisto ruošos procesas turi būti prižiūrimas. Trumpalaikis maisto ruošos procesas turi būti nuolat prižiūrimas.
- Prieš atlikdami bet kokius prietaiso techninės ar kitokios priežiūros darbus atjunkite ji nuo elektros tinklo.
- Ant šio prietaiso niekada negalima dėti degių medžiagų ar produktų.
- Nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip peiliai, šakutės, šaukštai ir dangteliai, ant kaitlentės paviršiaus, nes jie gali įkaisti.
• Nenaudokite garinio valytuvo.
- Nevalykite viryklės viršaus gariniu valikliu.
- Nelaikykite daiktų ant maisto ruošos paviršių.
- Saugokitės, kad kūno dalys, drabužiai ar kiti daiktai nesiliestų prie indukcinio stiklo, kol paviršius neatvėsęs. Ant karšto paviršiaus galima dėti tik tinkamus maisto ruošos indus.
- Puodu rankenos gali būti karštos. Patikrinkite, ar puodu rankenos nėra išsikišusios virš kitų įjungtų kaitviečių. Žiūrėkite, kad rankenų nepasiektų vaikai. Nesilaikant šio patarimo galima patirti nudegimų ir nusiplikymų.
- ltraukus apsauginj dangtelj, atidengiami aštrūs viryklės gremžtuko ašmenys. Naudokite itin atsargiai ir visada laikykite saugiai ir vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nesilaikydami atsargumo, galite susižeisti arba įsipjauti.
- Nedėkite ir nepalikite jokių magnetinių daiktų (pvz., kredito kortelių, atminties kortelių) ar elektroninių prietaisų (pvz., kompiuterių, MP3 grotuvų) šalia prietaiso, nes juos gali paveikti jo elektromagnetinis laukas.
- Neremontuokite ir nekeiskite jokių prietaiso dalių, nebent tai konkrečiai rekomenduojama vadove. Visus kitus techninės priežiūros darbus turi atlikti kvalifikuotas technikas.
- Nedėkite ir nemeskite sunkių daiktų ant viryklės.
- Nenaudokite keptuvių nelygiais kraštais ir nevilkite keptuvių per indukcinio stiklo paviršių, nes tai gali subraižyti stiklą.
- Valydami viryklę nenaudokite šveitiklių ar kitų stiprių abrazyvinių valymo priemonių, nes jie gali subraižyti indukcinį stiklą.
- Nenaudokite maisto ruošos indų adapterių.
- ĮSPĖJIMAS. Kai viena ar kelios kaitvietės yra išjungtos, apie likutinį karštį atitinkamos kaitvietės rodinyje įspėjama vaizdiniu H simboliu. Kai rodomas šis simbolis, būkite atsargūs ir nelieskite kaitlentės, nes galite nusideginti.
1.5. |SPĖJIMAI Belaidis temperatūros zondas (galimas priklausomai nuo modelio)
Šis gaminys skirtas tik kaitlentėms. Jį reikia naudoti tik taip, kaip nurodyta šiame naudotojo vadove.
- NELIESKITE „Preci Probe“ zondo PLIKOMIS RANKOMIS VOS TIK BAIGE RUOŠTI MAISTA. Baigę ruošti maistą, „Preci Probe“ zondą iš maisto ištraukite visada su orkaitės pirštinemis.
- Gaminant maistą, „Preci Probe“ zondo metalinį strypą reikia tinkamai IKI GALO JKIŠTI į maistą, kad atsiremtų į JUODA keraminį KRAŠTĄ.
jkiškite „Preci Probe“
zondąj maistą iki čia

- Nenaudokite jutiklio „Heat Feel“ mikrobangų krosnelėje.
- Jutiklj „Heat Feel“ galima valyti ir plauti, bet ilgai nelaikykite jo vandenyje.
- Šis gaminys neskirtas naudoti 12 metų ir jaunesniems asmenims.
- Tiekėjas neatsako už jokius jutiklio „Heat Feel“ pažeidimus dėl netinkamo prietaiso naudojimo.
- Prieš naudodami jutiklj „Heat Feel" nuvalykite.
- Zondas gali veikti šioje temperatūroje: nuo 10°C iki 100°C didžiausios vidinės metalinės dalies temperatūros. Keraminės dalies temperatūra gali siekti 350°C.
- Jei jutiklio „Heat Feel“ temperatūra viršija 100 °C, maisto ruošimas bus sustabdytas, o jutiklj „Heat Feel“ reikia kuo greičiau išimti iš orkaitės, mūvint pirštines, kad nebūtų pažeistas zondas.
2. GAMINIO PRISTATYMAS
2.1. GAMINIO VAIZDAS IŠ VIRŠAUS

text_image
Haier Kaitvietės Valdymo skydelis2.2. VALDYMO SKYDELIS

text_image
④ ⑤ 88℃ 88℃ 88℃ 88℃ ① ② ③ 88℃ 88℃ ⑥ ⑦ ⑨ ⑩ ⑪- IJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS
- „WI-FI“
- "Varycook"
-
Nuotolinis valdymas
-
Visa zona
- Pristabdymas
- Laikmatis
-
Užraktas nuo vaikų
-
Lydymas
- Létas virimas
- Virinimas
3. PRIEŠ PRADEDANT
3.1. BENDROJI INFORMACIJA
Prieš pradedant svarbu žinoti: visos šios kaitlentės funkcijos yra suprojektuotos taip, kad atitiktų griežčiausias saugos taisykles.
Dėl šios priežasties:
- Kai kurios funkcijos bus suaktyvintos arba bus automatiškai išjungtos, jei ant kaitviečių nebus maisto ruošos indų arba jei jų padėtis bus netinkama.
- Kitais atvejais funkcijos bus automatiškai išjungtos po kelių sekundžių, kai reikės atlikti daugiau nei vieną veiksmą (pvz., IJUNGTI / IŠJUNGTI KAITLENTĘ nepasirinkus KAITVIETĖS).
- Jei prietaisas naudojamas ilgai, jis gali neišsijungti iš karto, net ir išjungus visas kaitvietes, nes yra aušinimo fazėje; kol prietaisas atvės, kaitvietės rodinyje rodomas simbolis H.
Saugus jjungimas: gaminys jjungiamas, kai ant kaitvietės yra maisto ruošos indų. Šildymas nejsijungia arba sustoja, jei nėra maisto ruošos indų arba jei jie nuimami.
Maisto ruošos indų aptikimo įtaisas: jjungus kaitlentę, gaminys automatiškai aptinka indus ant kaitviečių, dar prieš jas jjungiant.
Saugus išjungimas: dėl saugumo priežasčių kiekvienai kaitvietei nustatytas maksimalus veikimo laikas, kuris priklauso nuo nustatyto didžiausio galingumo lygio (13 psl.).
3.2. GALIOS VALDYMAS
Kai gaminys naudojamas pirmą kartą, kaitlentėje nustatoma didžiausia galima galia. Naudojant galios valdymo funkciją, galima pasirinkti skirtingas galios ribas, atsižvelgiant į namų i elektros energijos šaltinį.
Kaip nustatyti galios valdymą
Galima nustatyti didžiausią indukcinės kaitlentės sugerties galią ir pasirinkti skirtingus galios diapazonus. Indukcinės kaitlentės gali automatiškai apriboti savo veikimą mažesniu galingumu, kad būtų išvengta perkrovos pavojaus.
Norėdami naudotis galios valdymo funkcija:
- Ijunkite kaitlente, tada tuo pačiu metu paspauskite ir ⑪.
- Laikmačio indikatorius rodys „P8“, o tai reiškia 8 galios lygi. Numatytasis režimas yra 7,4 kW.
Jei norite perjungti i kitą lygi
- Norėdami pakeisti galios valdymo lygį, pastumkite slankiklj į kairę ir į dešinę.
- Yra 8 galios lygiai: nuo „P1“ iki „P8“. Laikmačio indikatorius rodys vieną iš jų:
| P1 | P2 | P3 | P4 | P5 | P6 | P7 | P8 |
| 2 kW | 2,5 kW | 3 kW | 3,5 kW | 4,5 kW | 5,5 kW | 6,8 kW | 7,4 kW |
Galios valdymo funkcijos patvirtinimas ir išjungimas
Norėdami patvirtinti, išjunkite kaitlentę. Galios lygis bus išsaugotas automatiškai. Pasirinkta vertė išsaugoma visam laikui ir išlieka net ir išjungus tinklo maitinimą.
Jei norite pakeisti galios lygj, pakartokite pirmiau aprašytą procedūrą.
PASTABA. Priklausomai nuo galios valdymo pasirinkimo, kai kurie kaitviečių galios lygiai ir funkcijos gali būti automatiškai apriboti, kad nebūtų viršyta pasirinkta vertė. Konkrečiai, jei galios valdymo lygis nustatytas mažesnis nei 4,5 kW, negalima pasirinkti didelės galios funkcijos, „Varycook“ ir kai kurių maisto ruošos būdų su programėle.
Paskutinis galios lygio pasirinkimas gali būti atmestas / pakoreguotas atsižvelgiant j po ankstesnio nustatymo likusią galią.
3.3. TINKAMU MAISTO RUOŠOS INDU PASIRINKIMAS
3.3.1. Maisto ruošos indų charakteristikos
Naudokite tik indus su indukcijos simboliu.
- Tinka tik maisto ruošos indai suvisiškai plokščiu dugnu. Priešingu atveju gali susidaryti šios situacijos:
- indas neaptinkamas;
- mažas našumas;
- nepageidaujamas triukšmas.

- Tik maisto ruošos indai su lygiu pagrindu, kad nebraižytų kaitlentės paviršiaus.
PASTABA. Kad jbrežimų būtų kuo mažiau, kiek galėdami venkite judinti indą ant stiklo paviršiaus.
Magneto bandymas
Ruošiant maistą indukciniu būdu, šilumai generuoti naudojamas magnetizmas, todėl induose turi būti geležies. Jei jau turite maisto ruošos indų reikmenų, galite magnetu patikrinti, ar jų medžiaga magnetinė. Indai yra tinkami, jei magnetas juos traukia.
Netinka maisto ruošos indai, pagaminti iš šių medžiagų: grynas nerūdijantis plienas, aliuminis arba varis be magnetinio pagrindo, stiklas, medis, porcelianas, keramika, moliniai indai.
3.3.2. Aukštesnės kokybės maisto ruošos indai
Visi maisto ruošos indai su indukcijos simboliu paprastai yra priimtini. Tačiau, priklausomai nuo pagrindo tipo, jų naudojimas gali skirtis. Paskutinis galios lygio pasirinkimas gali būti atmestas / pakoreguotas atsižvelgiant į po ankstesnio nustatymo likusią galią. Naudojant didelius maisto ruošos indus su mažesniu feromagnetiniu elementu, įkaista tik feromagnetinis elementas. Dėl to šiluma gali pasiskirstyti netolygiai.

3.3.3. Matmenys ir déjimas
Visada naudokite kaitvietę, kuri geriausiai atitinka maisto ruošos indo pagrindo skersmenj. Padėkite indą ant kaitvietės ir įsitikinkite, kad jis yra jos centre.
PASTABA. Rekomenduojama nenaudoti indų, kurie išsikiša už kaitvietės perimetro.
Kad kaitlentė veiktų tinkamai, būtina naudoti indus, kurių dugno skersmuo patenka į toliau pateiktoje lenteleje aprašytą intervalą.
| min. max. | 90 mm | 160 mm | 160 mm | 140 mm | 90 mm |
| 180 mm | 220 mm | 200x380 mm | 210 mm | 150 mm |
PASTABA. Naudojant mažesnius nei reikalaujama maisto ruošos indus, jų nejmanoma aptikti. Naudojant didesnius nei reikalaujama indus, gali atsirasti veikimo sutrikimų arba prastas veikimas.
DÈMESIO. Maisto ruošimo ar kaitvietės atvėsimo metu nedėkite maisto ruošos indo ant / šalia valdymo skydelio.
Norėdami įjungti / išjungti kaitlentę, paspauskite ir palaikykite. Apie prietaiso būseną praneša specialus garsas.

Kaitlentė gali automatiškai atpažinti maisto ruošos indą, kai tik jis pastatomas ant kaitvietės, tada užsidega atitinkamos kaitvietės indikatorius. Šiame etape galios lygis neaktyvinamas. Kaitvietę galima pasirinkti paspaudus jos indikatorių.
Galią galima nustatyti: pirštu pastumiant slankiklj; paspaudus tiesiai ant reikiamo lygio.

text_image
00°C min arba 00°C min arbaNaudotojas gali keisti galios lygi maisto ruošos metu, pakartodamas tuos pačius veiksmus. Skaičiai rodo nustatytą galios lygi: kiekvienai kaitviete i nustatytas skirtingas galios lygių skaičius – nuo 1 (mažiausias) iki 14 (didžiausias). Kiekvienam lygiui nustatytas automatinio išsijungimo laikas, kuris gali būti nuo 1 iki 8 valandų.
| Galios lygis | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| Laikas (val.) | 8 | 8 | 5 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 |
DIDELĖS GALIOS FUNKCIJA: galima pasirinkti ir greitą kaitinimą, paspaudus slankiklj ties 15.
- Funkcija gali būti naudojama bet kurioje virimo zonoje;
- Po 10 minučių didelės galios funkcija automatiškai persijungia į 14 lygi.
DĖMESIO. Jeigu jjungus viryklę arba pabaigus visus maisto ruošos darbus per vieną minutę nustatomas bet koks galios lygis, kaitlentė išsijungia.
Jei ekrane rodoma, tai reiškia, kad:
- maisto ruošos indas nėra pastatytas ant pasirinktos kaitvietės;
- indas pastatytas netinkamoje padėtyje / visai nepastatytas ant kaitlentės;
• indas netinka indukcijai; - indo matmenys yra mažesni už mažiausią pasirinktoje kaitvietėje reikalaujamą indo skersmenį (12 psl.).
- Jei tinkamas maisto ruošos indas nepastatomas per 1 minutę, kaitvietė išjungiama.
H: kai šis simbolis pasirodo ant skaitmenų, reiškia, kad kaitvietė vis dar karšta. Kai paviršius atvėsta iki saugios temperatūros, simboliai dingsta.

PRISTABDYMAS
Visas kaitlentes galima pristabdyti paspaudžiant atitinkamą klavišą, o ne išjungiant.
Norėdami įjungti šią funkcija, paspauskite ⑪. Visoms kaitvietėms bus rodomi indikatoriai ir maisto ruoša bus sustabdyta.
Norėdami išjungti, paspauskite ⑪ ir ankstesni galios nustatymai bus atkurti.
IŠPĖJIMAS. Jungus pristabdymo režimą, visi valdikliai, išskyrus ĽJUNGIMO / IŠJUNGIMO valdiklj, yra išjungiami. Tokiu būdu skubiu atveju indukcinę kaitlentę visada galima išjungti ĽJUNGIMO / IŠJUNGIMO valdikliu.

LAIKMATIS
Norėdami pasirinkti vienos kaitvietės laikmatį, paspauskite 📋 ir pasirinkite kaitvietę. Skaitmenų ekrane pasirodo

KLAVIŠU UŽRAKTAS
Kaitlentę galima užrakinti paspaudus 🔒, kad ji nebūtų naudojama be priežiūros. Kai prietaisas užrakintas, visi valdikliai, išskyrus JUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką, yra išjungti.
Norėdami įjungti / išjungti funkcija, paspauskite ir kurį laiką palaikykite Šios funkcijos gali būti aktyvintos pasirinkus kaitvietę:

LYDYMAS
Funkcija, daugiausia naudojama šokoladui lydyti. Po kelių minučių, kai šokoladas pradeda lydytis, perjunkite į 1 lygį, kad jis liktų skystas, neviršijant idealios temperatūros.

LÊTAS VIRIMAS
Funkcija, naudojama kremams, padažui ar kitiems žemos temperatūros skysčiams.

VIRINIMAS
Funkcija, naudojama vandens virinimui ir virimo palaikymui.
PASTABA. Bet kuriuo metu maisto ruošos parametrus, susijusius su kiekviena funkcija, galima reguliuoti pasirinkus kitas vertes, artimas siūlomam galios lygiui

VISA ZONA
Visa zona – tai kaitvietė, kurioje sujungiamos kelios zonos priekyje ir gale, sukuriant unikalią vertikalią zoną. Jjungus visą zoną, ji valdoma tik vienu galios lygiu.
Norėdami suaktyvinti funkcija, paspauskite. Reaguos tik viršutiniai skaitmenys. Apatiniai skaitmenys išjungiami.
Norėdami išjungti, ilgai spauskite kaitvietės parinkiklj . Maisto ruošos indai dedami taip, kaip parodyta 12 psl. esančiame paveikslėlyje.

„VARYCOOK“ ZONA
Ši funkcija naudojama iš anksto nustatyti fiksuotus galios lygius trijose skirtingose zonose pagal maisto ruošos indo padėtį: aukštas (l.14), vidutinis (l.10), žemas (l.1).
- Jei indas yra „Varycook“ zonos priekyje, galios lygis nustatomas i l.1.
- Jei indas yra „Varycook“ zonos viduryje, galios lygis nustatomas j l.10.
- Jei indas yra „Varycook“ zonos gale, galios lygis nustatomas j l.14.
Noređami jjungti funkcija, ilgai spauskite zonos parinkiklj. Reaguos tik viršutiniai skaitmenys. Apatiniai skaitmenys išjungiami.
Norėdami išjungti, ilgai spauskite kaitvietės parinkiklj.
4.2. PRISIJUNGIMAS prie „hOn“ PROGRAMÉLÈS
Jūsų prietaisas gali būti prijungtas prie namų belaidžio tinklo ir valdomas nuotoliniu būdu naudojant programėlę. Prijunkite prietaisą, kad jis nuolat būtų atnaujinamas naujausia programine įranga ir funkcijomis.
PASTABA
- Jjungus kaitlentę, „WI-FI“ piktogramos mirksi 30 minučių. Per šį laikotarpį galima užregistruoti gaminį.
- Isitikinkite, kad namų „Wi-Fi“ tinklas jjungtas.
- Žingsnis po žingsnio gausite nurodymus apie savo prietaisą ir mobilujj jrenginj.
- Kaitlentės prijungimas gali užtrukti iki 10 minučių.
- Programėlėje rasite daugiau patarimų ir trikčių šalinimo būdų.
Atsisiųskite „hOn“ programėlę išmanųji telefoną.

Naujo naudotojo registracija

Spustelėkite „Užsiregistruoti“

Užsiregistruoti galite naudodami socialinių tinklų paskyras arba įvesdami asmeninio el. pašto adresą
Sparčiojo susiejimo registracija

Pasirinkite „Pridėti prietaisą“

Suteikite buvimo vietos nustatymo leidimą

Prietaiso kategorijoje pasirinkite kaitlentę
Sparčiojo susiejimo registracija

ljunkite prietaisą; jei jis jau jjungtas, išjunkite ir vėl jjunkite

Jjungus „hOn“ programėlė pradės ieškoti jūsų buitinio prietaiso

Pasirinkite savo buitinj prietaisą, bakstelėkite „Prijungti“ ir palaukite kelias sekundes

Jūsų kaitlentė bus rasta ir galėsite rodyti bei nustatyti funkcijas / receptus per „hOn“
Pasirinkite iš „hOn“ programėlės receptų meniu arba specialių programų meniu. Vadovaukitės nuosekliais programėlėje pateiktais nurodymais ir, kai baigsite, išsiųskite parametrus į kaitlentę, kuri paruoš maistąjums.
Kai kaitlentė gaus komandą iš programėlės, kaitlentė 2 kartus pyptelės ir vieną sekundę mirksės, taip parodydama, kad nurodymai gauti.
Norėdami pradėti receptą, paspauskite mygtuką „My Chef”.
Jei norite išeiti iš funkcijos „My Chef“, paspauskite ir palaikykite 3 sekundes.
*Maisto ruošos rezultatai gali skirtis del naudotų maisto ruošos indų.
BELAIDŽIO RYŠIO PARAMETRAI
| Technologija | „Wi-Fi“ | „Bluetooth“ |
| Standartinė | IEEE 802.11b/g/n | 4.2 versijos „Bluetooth“, BR / EDR, BLE |
| Dažnių juosta (-os) [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
| Didžiausia galia [mW] | 100 | 10 |
Šiuo dokumentu „Candy Hoover Group Srl" pareiškia, kad radijo ryšio jranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir atitinkamus Jungtinės Karalystės rinkos teisės aktų reikalavimus. Visą atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: www.candy-group.com
„PRECI PROBE“ ZONDO MODELIO ET180 BELAIDŽIO RYŠIO PARAMETRAI:
| Technologija | „Bluetooth“ |
| Standartinė | „Bluetooth v4.0 BLE“ |
| Dažnių juosta (-os) [MHz] | 2400÷2480 |
| Didžiausia galia [mW] | 2,5 - (4 dBm) |
4.3. PRIEDAI
4.3.1. „PRECI PROBE“ ZONDAS ir „LADLE-Intelligent“ belaidis maisto termometras
(galima jsigyti priklausomai nuo modelio)
Dėkojame, kad įsigijote „Haier Preci Probe“ zondą. Atkreipkite dėmesį, kad jis veikia tik su „Haier“ indukcine kaitlente ir prieš naudodami perskaitykite šiuos nurodymus ir saugos pastabas, pateiktas naudotojo vadove.
[vadas. „Preci Probe“ – tai belaidis maisto termometras, kuris namų virėjams realiuoju laiku pateikia informaciją apie padėtį patiekalo viduje, kad būtų išvengta nepakankamai išvirto (iškepto) arba pervirto (perkepto) maisto ir kaskart būtų užtikrinta jungiamas prie gaminio. Išsamią informaciją apie patiekalą ir jo būseną realiuoju laiku galima nuskaityti iš telefono, todėl geriausias rezultatas pasiekiamas ranka. Daugiau informacijos apie susiejimą ir naudojimo patarimų rasite toliau pateiktuose nurodymuose.

- Idėkite „Preci Probe“ zondą j ikroviklj ir uždarykite dangtelj.
- Prijunkite jkroviklj prie USB maitinimo šaltinio, pvz., USB adapterio arba kompiuterio / nešiojamojo kompiuterio USB lizdo USB kabeliu. jkroviklis gali netinkamai veikti su maitinimo bloku del jo automatinio išjungimo funkcijos.
- Ikrovimo metu ikroviklio LED jsijungs ir mirksės. Jis išsijungs, kai „Preci Probe" zondas bus visiškai ikrautas.
SUSIEKITE „PRECI PROBE“ ZONDA SU INDUKCINE KAITLENTE:
- Jsitikinkite, kad kaitlentė jjungta, o jūsy „Preci Probe“ zondas yra visiškai jkrautas.
- Naudokitės „hOn“ programėle iš savo nešiojamojo jrenginio.
- Eikite j skiltj „Receptai“ ir pasirinkite receptą, kuriame naudojamas „Preci Probe“ zondas.
-
Kai pradėsite receptą paspausdami prietaiso mygtuką „Cook with me „Preci Probe“ zondas prisijungs automatiškai.
-
Programėlėje išvardijami visi galimi zondai, kuriuos galima pasirinkti receptui.
- Kaitlentės ekrane bus rodomas pasirinkto „Preci Probe“ zondo pavadinimas (pvz., „1 A”).
- Dabar vadovaukitės „hOn“ programėlės nurodymais.
- Jei naudojant programėlę zondas jkrautas mažiau nei 20 %, laikmačio rodinyje bus rodoma „CH”.
MENTELÈ
Maišydami maistą ruošos metu naudokite mentelę su zondu.
- Prieš naudodami mentele pirmą kartą, ją nuvalykite.
• Nenaudokite mentelės virš atviros liepsnos.
• Nenupjaukite mentelės.
• Nedėkite mentelės tiesiai ant karšty atvirų kaitlentės dalių.
• Leistina temperatūra +220 °C

„Preci Probe“ zondas kaip termometras
„hOn“ programėlėje nustatykite tikslinę temperatūrą, kurią norite pasiekti, įdėkite „Preci Probe“ zondą į maistą arba su jo priedu į skysčius ir programėlėje pamatysite, kaip kyla temperatūra, kol pasiekiama tikslinė temperatūra.
Tai padès tiksliai palaikyti visų rūšių maisto temperatūrą. Jo negalima naudoti, kai veikia pagalbos ruošiant maistą funkcija.
Pagalba ruošiant maistą: funkcija „Cook with me“
Pasirinkite iš „hOn“ programėlės receptų ar specialių programų, vadovaukitės nuosekliais paruošimo nurodymais ir tada kaitlentė automatiškai nustatys pasirinkto maisto ruošos būdo parametrus.
Maisto ruošimas žemoje temperatūroje (Sous Vide)
Maisto ruošos būdas, kai maistas dedamas į vakuuminį maišelį ir ruošiamas žemos temperatū vandens vonelėje.
Tokiu būdu paruoštas maistas bus sultingesnis ir švelnesnis, o maistinės savybės išliks nepakitusios, todėl jis bus sveikesnis ir skanesnis.
„hOn“ programėlėje pasirinkite maisto kategoriją, pasirinkite šio tipo maisto ruošą, jdėkite maišelį su maistų į puodą su vandeniu, o indukcinė kaitlentė nustatys tinkamą virimo temperatūrą, kad pasiektumėte puikų rezultatą.
Kepimas
„hOn“ programėlėje pasirinkite maisto kategoriją, pasirinkite šio tipo maisto ruošą, o indukcinė kaitlentė per nustatytą laiką automatiškai pasieks reikiamą grilio temperatūrą.
Létas virimas
Léto virimo funkcija idealiai tinka ruošti padažus, troškinius, troškinius ir visus patiekalus, kuriems reikia vidutiniškai ilgo gaminimo laiko.
Automatinė funkcija, kurią rasite „hOn” programėlėje, švelniai sušildys maistą iki virimo temperatūros ir palaikys ją visą gaminimo laiką.
Virimas garuose
Naudodami virimo garuose funkciją, galite ruošti maistą, pvz., daržoves, mėsą ar žuvį, puču su garintuvo krepšiu. Virimas garuose yra greitesnis nei vandenyje, o kadangi maistas nėra panardinamas į skystį, jis praranda mažiau maistingųjų medžiagų, todėl išsaugomas vitaminų kiekis, pagerėja jo skonis, jis tampa kompaktiškesnis ir malonesnis valgyti.
Jei reikia, kreipkitės į įgaliotajį techninės priežiūros centra.
5. MAISTO RUOŠOS GAIRĖS
5.1. GALIOS LENTELÈ
| GALIOS LYGIS | MAISTO RUOŠOS BUDAS | SIULOMAS NAUDOJIMAS |
| 14/15 DIDELĖ GALIA | Greitas kaitinimas, didelė galia | Puikiai tinka pakepinti maišant, apskrudinti, užvirti sriubą, vandenį |
| 11-13 | Pakepinimas, kepimas, virimo palaikymas | Idealiai tinka maisto ruošai pradėti, apkepinti, makaronams virti, virti riebaluose, kepti |
| 5-10 | Troškinimas, virimas | Idealiai tinka troškinti prieš tai įkaitinus, švelniai virti, virti, ilgai ir nuolat kepti (ryžius, kepsnius, blynus*) |
| 3-4 | Lėtas virimas, šilumos palaikymas, lėta maisto ruoša | Idealiai tinka lėtos maisto ruošos receptams, švelniam ir lėtam virimui, grietinėlės padažams ir kitiems skysčiams |
| 1-2 | Lydymas, skystos būsenos palaikymas, atitirpinimas | Švelniai pašildyti nedidelį maisto kiekį, lėtai pašildyti, lydyti šokoladą ir palaikyti skystos būklės** |
| IŠJUNGTA | - | - |
*Nepertraukiamas blynų kepimas 5–6 lygiu.
**Lydymas 2 lygiu, kai pradeda lydytis, perjunkite j 1 lygj, kad išliktų skystas.
5.2. MAISTO RUOŠOS LENTELĖ
| MAISTO KATEGORUA | RECEPTAS | Įkaitinimas | Maisto ruoša | |
| Kaitinimo fazė | Galios lygis | Galios lygis | ||
| Makaronai ir ryžiai | Makaronai | Vandens pašildymas | 14–15 | 6–11 |
| Ryžių pudingas | Pieno pašildymas | 13–15 | 6–8 | |
| Virti ryžiai | Vandens pašildymas | 14–15 | 6–8 | |
| Rizotas | Pakepinimas maišant ir kepimas | 13–15 6–8 | ||
| Mėsa | Kepta mėsa | Pakepinimas maišant ir kepimas | 10–13 6–11 | |
| Keptas kepsnys | Grilio įkaitinimas | 10–13 | 10–13 | |
| Dešrelės ir mėsainiai | Grilio įkaitinimas | 10–11 | 10–13 | |
| Vištienos gabaliukai | Keptuvės įkaitinimas | 10–11 | 6–10 | |
| Kepsnys džiūvėsėliuose | Keptuvės įkaitinimas | 6–11 | 10–13 | |
| Žuvis | Kepta žuvis | Grilio įkaitinimas | 10–13 | 8–10 |
| Žuvies filė | Pakepinimas maišant | 10–13 | 8–10 | |
| Krevetės | Pakepinimas maišant | 10–13 | 10–13 | |
| Daržovės ir ankštiniai augalai | Šviežios keptos bulvės | Aliejaus pašildymas* | 14 | 11–14 |
| Šaldytos keptos bulvės | Aliejaus pašildymas* | 14 | 11–14 | |
| Keptos daržovės | Grilio įkaitinimas | 6–11 | 10–13 | |
| Paprikos, cukinijos ir baklažanai | Keptuvės įkaitinimas | 6–11 | 10–13 | |
| Kiaušiniai ir kiaušinių produktai | Kietai virti kiaušiniai | Vandens pašildymas | 14–15 | 6–8 |
| Kepti kiaušiniai | Pakepinimas maišant | 10–13 | 8–10 | |
| Blynai | Keptuvės įkaitinimas | 6–11 | 5–7 | |
| Padažai, kremai ir desertai | Pomidorų padažai | Padažų pašildymas | 4–6 | 2–4 |
| Lydytas sūris | Lydymas | 6–11 | 2–5 | |
| Grietinėlė ir kremas | Grietinėlės pašildymas | 4–6 | 2–4 | |
| Lydytas šokoladas | Lydymas | 1–2 | 1 | |
| Sviestas | Lydymas | 1–3 | 1–3 | |
6.1. BENDROSIOS REKOMENDACIJOS
Reguliariai valydami prietaisą galite prailginti jo tarnavimo laiką.
- Po kiekvieno naudojimo nuvalykite kaitlentę.
- Visada naudokite maisto ruošos indus su švariu pagrindu.
- Paviršiuje esantys įbrėžimai neturi įtakos kaitlentės veikimui.
- Naudokite specialų valiklj, tinkamą kaitlentės paviršiui.
• Stiklui naudokite specialų grandiklj.
6.2. KAITLENTÈS VALYMAS
Prieš valydami įsitikinkite, kad kaitvietės yra išjungtos. Visada laikykitės rekomenduojamų valymo nurodymų ir nenaudokite abrazyvinių priemonių, kurios gali pažeisti kaitlentės paviršių.
a) RIEBALAI
Ši procedūra rekomenduojama tokiose situacijose: purslai, atsiradę pakepinant ar kepant mėsą.
• Leiskite kaitlentei atvėsti.
- Popieriniu rankšluosčiu sugerkite aplink puodą esantį skysčio perteklių, tada nuimkite puodą.
- Nuvalykite maisto ruošos paviršių šluoste ir ploviklio tirpalu.
- Jei reikia, kaitlentę antrą kartą nuvalykite karštu vandeniu ir indukcinės kaitlentės stiklo valikliu.
b) CUKRINGI NEŠVARUMAI
Ši procedūra rekomenduojama maisto produktams su dideliu cukraus kiekiu, kuriuos būtina nedelsiant pašalinti, kad nepažeistumėte kaitlentės paviršiaus (sirupams, uogienėms ar konservams).
- Kai kaitlentė vis dar šilta, popieriniu rankšluosčiu sugerkite aplink puodą esantį skysčio perteklių, tada nuimkite puodą.
- Jei reikia, likučiams pašalinti rekomenduojame naudoti grandiklj pakreipus smailiu kampu.
- Nuvalykite kaitvietės paviršių ploviklio tirpalu ir nusausinkite jį popieriniu rankšluosčiu.
- Jei reikia, kaitlentę antrą kartą nuvalykite karštu vandeniu ir indukcinės kaitlentės stiklo valikliu.
c) KRAKMOLINGI NEŠVARUMAI
Ši valymo procedūra rekomenduojama tokių rūšių maisto produktams: makaronams, ryžiams ir bulvėms.
- Popieriniu rankšluosčiu sugerkite aplink puodą esantį skysčio perteklių, tada nuimkite puodą.
• Leiskite kaitlentei atvėsti.
- Drėgna šluoste sudrėkinkite krakmolo likučius. Palikite porą minučių pastovėti.
- Nuvalykite maisto ruošos paviršių šluoste ir ploviklio tirpalu.
- Nuvalę, nušluostykite kaitlentę minkšta šluoste.
- Jei reikia, kaitlentę antrą kartą nuvalykite karštu vandeniu ir indukcinės kaitlentės stiklo valikliu.
PASTABA. Šiuos nurodymus taip pat taikykite: vandens žiedams, kalkių žiedams, riebalų dėmėms.
d) BLIZGANTIS METALINIS SPALVOS PAKITIMAS
Naudokite vandens ir acto tirpalą ir nuvalykite stiklo paviršių šluoste.
7. GEDIMU RODYMAS IR TIKRINIMAS
7.1. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
| Problema | Galimos priežastys | Ką daryti |
| Nejmanoma jungti indukcinės kaitlentės. | Nėra maitinimo. | Įsitikinkite, kad indukcinė kaitlentė prijungta prie maitinimo šaltinio. Patikrinkite, ar jūsų namuose arba vietovėje nėra elektros energijos tiekimo sutrikimų. Jei problema išlieka, kreipkitės į kvalifikuotą techniką. |
| Lietimo valdikliai nereaguoja. | Valdikliai užrakinti. | Kaip atrakinti valdiklius, žiūrėkite skyriuje „Kaip gaminys veikia“. |
| Jutiklinius valdiklius sunku naudoti. | Ant valdiklių gali būti vandens likučių arba galbūt netinkamai spaudžiate mygtukus. | Įsitikinkite, kad jutiklinio valdymo sritis yra sausa, ir naudodami valdiklius tinkamai juos spauskite. |
| Stiklas braižosi. | Maisto ruošos indai nelygiais kraštais. Naudojamas netinkamas abrazyvinis šveitiklis arba valymo priemonės. | Naudokite maisto ruošos indus plokščiu ir lygiu pagrindu. Žr. skyrius „Tinkamų maisto ruošos indų pasirinkimas“ ir „Priežiūra ir valymas“. |
| Kai kurios keptuvės skleidžia traškėjimo ar spragsėjimo garsus. | Taip gali nutikti dėl maisto ruošos indų konstrukcijos (skirtingų metalų sluoksniai vibruoja skirtingai). | Tai normalu ir nereiškia, kad indai yra sugedę. |
| Indukcinė kaitlentė skleidžia žemą dūzgimo triukšmą, kai naudojama esant aukštai temperatūrai. | Tai lemia indukcinės maisto ruošos technologija. | Tai yra normalu, tačiau triukšmas turėtų sumažėti arba visiškai išnykti, kai sumažinsite šilumos nustatymą. |
| Ventiliatoriaus triukšmas, sklindantis iš indukcinės kaitlentės. | Į indukcinę kaitlentę įmontuotas aušinimo ventiliatorius apsaugo elektroninius komponentus nuo perkaitimo. Jis gali veikti net išjungus indukcinę kaitlentę. | Tai normalu ir nereikia imtis jokių veiksmų. Ventiliatoriui veikiant, neišjunkite indukcinės kaitlentės maitinimo. |
| Keptuvės neįkaista, o ekrane pasirodo „U“. | Indukcinė viryklė negali aptikti keptuvės, nes ji netinka indukcinė maisto ruošai. Indukcinė viryklė negali aptikti keptuvės, nes ji yra per maža kaitvietei arba nepastatyta į centrą. | Naudokite indukcinei maisto ruošai tinkamus maisto ruošos indus. Žr. skyrių „Tinkamų maisto ruošos indų pasirinkimas“. Pastatykite keptuvę centre ir įsitikinkite, kad jos pagrindas atitinka kaitvietės dydj. |
| Indukcinė kaitlentė arba kaitvietė netikėtai išsijungė, pasigirsta signalas ir rodomas klaidos kodas (paprastai pakaitomis su vienu ar dviem skaitmenimis maisto ruošos laikmačio rodinyje). | Techninis gedimas. | Užsirašykite klaidos raides ir skaičius, išjunkite indukcinės kaitlentės maitinimą ir kreipkitės į kvalifikuotą techniką. |
7.1.1. KLAIDŲ KODAI
| KLAIDOS KODAS | RODYMO TAISYKLĖ | VEIKSMAI | |
| E0 | Skambinti ASA | ||
| Priekis, kairė | |||
| E1 | Skambinti ASA | ||
| Priekis, kairė | |||
| E2 | Skambinti ASA | ||
| Priekis, kairė | Atlikti rankinį konfigūravimą naudojant naudotojo vadovą | ||
| E3 | Skambinti ASA | ||
| Skambinti ASA | |||
| Priekis, kairė | Skambinti ASA | ||
| E4 | Kairė Dešinė | Skambinti ASA | |
| Skambinti ASA | |||
| Skambinti ASA | |||
| Patikrinti tinklo įtampą pagal naudotojo vadovą, jei gerai, skambinti ASA | |||
| Patikrinti tinklo įtampą pagal naudotojo vadovą, jei gerai, skambinti ASA | |||
| Patikrinti maitinimo šaltinio fazės signalą ir dažnį, jei gerai, skambinti ASA | |||
| Patikrinti maitinimo kabelį ir diferencialinį termostatą, jei gerai, skambinti ASA | |||
| E5 | Palaukti, kol atvės, išvalyti ir (arba) pašalinti pašalinius daiktus | ||
| Priekis, kairė | Skambinti ASA | ||
| E6 | Ktv4 | Ktv1 | Skambinti ASA |
| Ktv3 | Ktv2 | Patikrinti montavimo reikalavimus naudotojo vadove, jei gerai, skambinti ASA | |
| E7 | Ktv4 Ktv1 | Skambinti ASA | |
| Skambinti ASA | |||
| Ktv3 Ktv2 | Skambinti ASA | ||
| E8 | Ktv4 Ktv1 | Patikrinti montavimo reikalavimus naudotojo vadove, jei gerai, skambinti ASA | |
| Patikrinti montavimo reikalavimus naudotojo vadove, jei gerai, skambinti ASA | |||
| Ktv3 Ktv2 | |||
| E9 | Atlikti rankinį konfigūravimą naudojant naudotojo vadovą | ||
| Priekis, kairė | Skambinti ASA | ||
*ASA – aptarnavimo centras
8. APLINKOS APSAUGA IR ŠALINIMAS
8.1. TAUPYMAS IR APLINKOS TAUSOJIMAS
Rekomendacijos geriausiems rezultatams: Naudokite puodus ir keptuves, kurių dugno skersmuo yra lygus kaitvietės skersmeniui. Naudokite tik puodus ir keptuves plokščiais dugnais.
Jei jmanoma, ruošdami maistą laikykite puodus uždengtus.
Virkite daržoves, bulves ir kt. su minimaliu vandens kiekiu, kad sumažintumėte virimo laiką.
Naudokite greitpuodj, nes jis dar labiau sumažina energijos sąnaudas ir virimo laiką.
Padėkite puodą viryklės kaitvietės centre.
8.2. ATLIEKŲ TVARKYMAS IR APLINKOS APSAUGA
Šis prietaisas yra paženklintas pagal Europos Direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEJA). Elektros ir elektroninės įrangos atliekose yra ir teršiančių medžiagų (kurios gali turėti neigiamą poveikį aplinkai), ir bazinių elementų (kuriuos galima naudoti pakartotinai).

Svarbu, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekos būtų specialiai apdorotos, siekiant tinkamai atskirti ir pašalinti teršalus ir atgauti visas medžiagas. Žmonės gali atlikti svarbų vaidmenį užtikrindami, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekos netaptų aplinkosaugos problema. Būtina laikytis kelių pagrindinių taisyklių:
- elektros ir elektroninės įrangos atliekos neturėtų būti tvarkomos kaip buitinės atliekos;
- elektros ir elektroninės įrangos atliekos turėtų būti vežamos į specialias surinkimo zonas, kurias tvarko miesto taryba arba registruota bendrovė.
Daugelyje šalių didelės elektros ir elektroninės įrangos atliekos gali būti surenkamos iš namų. Kai nusiperkate naują prietaisą, senajį galite grążinti pardavėjui, kuris turi vieną kartą priimti jį nemokamai, jei prietaisas yra tokio pat tipo ir atlieka tas pačias funkcijas kaip ir jsigytas prietaisas.
9. IRENGIMAS
Elektros instaliacija
Maitinimo kabelis. Prietaisas turi maitinimo kabeli, kuris turi būti prijungtas prie buitinio elektros tinklo. Pagal atitinkamą schemą nurodykite įvairias prijungimo galimybes, priklausomai nuo buitinio maitinimo tipo. Vardinėje plokštelėje taip pat nurodyta šio įrenginio vardinė įtampa ir vartojamoji galia.
220–240 V / 380–415 V 2 N\~

text_image
BR L1 —— 380-415 V~ BK L2 BL N GY YE/GR220–240 V

text_image
BR L BK 220-240 V~ BL N GY YE/GRKAITLENTÈ, 60–65 cm

text_image
Kabelio ilgis 1150 mm 590 - 650 510 47 4 558 478 Tarpiklis 47 spindulys 4 mm 16 16



*Kad prietaisas veiktų tinkamai, užtikrinkite pakankamą montavimo rekomendacijose nurodytą oro srautą po virykle.

KAITLENTÈ, 65 cm

text_image
510 4 47 478 16Vaizdas iš šono

text_image
650 4 47 558 46Vaizdas iš priekic

text_image
590 510 ≥600 47 4 min. 50 480*2 560*2 min. 12* R≤8 *28 su orkaite apačioje*28 su orkaite apačioje
JLEISTINIO MONTAVIMO MATMENYS, 60

text_image
590 510 ≥ 600 47 A min. 50 480°² 514±1 560°² 594±2 min. 18* R6 17 R≤8 *34 su orkaite apač*34 su orkaite apačioje

text_image
R≤8 R6 A A' 480+2 514±1 560+2 594±1 B
text_image
590 560°² 594±1Pjūvis AA'

text_image
510 480°² 514±1Pjūvis BB'
STANDARTINIO MONTAVIMO MATMENYS, 65 TC

text_image
650 mm 510 mm 4 mm ≥ 600 47 4 480+2 560+2 min. 50 min. 12* R≤8*28 su orkaite apačioje

text_image
650 mm 510 mm 4 mm ≥ 600 47 4 480+2 514+2 560+2 654+2 min. 50 min. 18* R6 47 R≤8 R6 17 R≤8 *34 su orkaite apačioje*34 su orkaite apačioje
JLEISTINĖS NIŠOS MATMENYS, 65

text_image
R≤8 R6 A A' 480+2 514±1 560+2 654±1 Bvaizdas iš viršaus

text_image
650 560⁺² 654⁺¹Pjūvis AA'

text_image
510 480+2 514±1Pjūvis BB'

A. Rekomenduojame ne mažesnj kaip 650 mm atstumą, tačiau pageidautina perskaityti gartraukio naudotojo vadovą.
B. Pagalvokite apie funkcinę erdvę, skirtą darbui su virtuvės įrankiais ir maisto gaminimo metu susidarantiems garams bei kondensatui tvarkyti.
C. 35 mm nuo jleistinės nišos iki atramos / atraminės plokštės.
D. 35 mm nuo gretimų baldų (60 cm kaitlentei).
D. 55 mm nuo gretimų baldų (65 cm kaitlentei).