NATERIAL ELION ORIGAMI - Электр гриль

ELION ORIGAMI - Электр гриль NATERIAL - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы

Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз ELION ORIGAMI NATERIAL PDF форматында.

📄 98 бет Қазақша KK Жүктеу 💬 ЖИ сұрағы
Notice NATERIAL ELION ORIGAMI - page 56
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Пайдаланушылардың сұрақтары туралы ELION ORIGAMI NATERIAL

0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.

Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою

Электрондық пошта жеке болып қалады: ол тек сіздің сұрағыңызға біреу жауап берген жағдайда хабарлау үшін қолданылады.

Әзірге сұрақтар жоқ. Бірінші болып сұраңыз.

Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Электр гриль PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз ELION ORIGAMI - NATERIAL және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. ELION ORIGAMI брендінің NATERIAL.

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ELION ORIGAMI NATERIAL

Merci d'avoir besoin ce produit. Lors de la conception et de la fabrication de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour assurer une excellente qualité répondant aux besoin des utilisateurs.

IMPORTANT! POUR QUE CE PRODUIT VOUS OFFRE UNE SATISFACTION TOTALE LORS DE SON INSTALLATION, DE SON UTILISATION ET DE SON ENTRETIEN, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ TENIR COMPTE DES AVERTISSEMENTS DE BASE RELATIFS À LA SECURITE CONTENUS DANS CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFERENCE ULTERIEURE.

1. INFORMATIONS IMPORTANTES

NATERIAL ELION ORIGAMI - INFORMATIONS IMPORTANTES - 1

IMPORTANT,À CONSERVER POUR TOUTE RÉFERENCE ULTERIEURE:À LIRE ATTENTIVEMENT

  • Veuillez dire ces instructions avec soin avant de monter et d'utiliser le barbecue.
  • Conserve ces instructions pour un usage ultérieur.
  • Exclusivement pour utilisation en plein air. N'utilisez pas cet apparéil à l'intérieur.
  • Retirez l'emballage en plastique de toutes les parties avant d'allumer le barbecue.
  • Assurez-vous de ne pas utiliser le barbecue à moins d'un mètre de toute structure ou surface inflammable. Ne pas utiliser sous une surface inflammable.
  • Cet apparéil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l'utilisation.
    Ouvrez le capot de votre barbecue avant de l'allumer.
  • Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation.
  • Ce barbecue ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu'il est allumé.
  • La poignée du capot risque d'être très chaude. N'empoignez que le centre de la poignée. L'utilisation d'un gant de cuisson est recommendée.
  • Utilisez des ustensiles spécialement conçus pour les barbecues et pourvus de longues poignées résistantes à la chaleur.
  • Faites attention à la vapeur chaude qui risque de se dégager lorsque vous ouvre le capot.
  • Certaines parties de ce barbecue deviennent très chaudes. Prenez soit en présence d'enfants, de personnes âgées et d'animaux.
  • Ne recouvre jamais le barbecue tant qu'il n'a pas complètement refroidi.
  • N'utilise ce barbecue que sur une surface stable et plate.
    N'utilisez pas d'aerosols a proximé du barbecue.
  • Toutes modifications de ce barbecue peuvent être dangereuses, ne sont pas autorisées et annulent la garantie.
  • Ne pas modifier l'appareil. Les pieces scelledes par le fabricant ou son agent ne doivent pas etre modifiées par l'utilisateur.
  • Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures ou déteriorations graves.
  • Si vous avez des questions concernant ces instructions, veuillez contacter votre revendeur local.

ATTENTION : AFIN D'ÉVITER TOUT DANGER DU AU RÉARMEMENT INTÉMPESTIF DU COUPE-CIRCUIT THERMIQUE, CET APPAREIL NE DOIT PAS ÉTRE ALIMENTÉ PAR L'INTERMÉDIAIRE D'UN INTERRUPEUR EXTERNE, COMME UNE MINUTERIE, OU ÉTRE CONNECTÉ À UN CIRCUIT QUI EST RÉGULIERÉMENT MIS SOUS TENSION ET HORS TENSION PAR LE FOURNISSEUR D'ÉLECTRICITE.

NE JAMAIS BRANCHER OU DEBRANCHER L'APPAREIL DE LA PRESE ÉLECTRIQUE PAR LE CORDON D'ALIMENTATION AVEC DES MAINS MOUILLEES. ÉTEIGNEZ TOUJOURS L'APPAREIL AVANT DE RETIRER LA FICHE DU SECTEUR.

MISE EN GARDE: NE PAS UTILISER CET APPAREIL AVEC DU CHARBON DE BOIS OU AVEC UN COMBUSTIBLE SIMILAIRE.

2. INSTALLATION

Precautions

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas été effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne bloquez pas les prises d'air du corps du barbecue.
  • Ne pas verser de l'eau directement sur la zone chaude ou la résistance du barbecue.
  • N'utilisez pas cet apparéil à proximité de l'eau contenu dans les baignoires, lavabos ou autres réçipients.
  • Ne pas exposer le barbecue à la pluie, à la neige ou à toute autre source d'humidité.

Sélection d'un emplacement

  • Ce barbecue doit exclusivement être utilisé en plein air et doit être placé dans un endroit bien aéré. Prenez soit de ne jamais le placer sous une surface combustible. Les côtés du barbecue ne doivent jamais être à moins d'un mètre de toute surface combustible. Maintenez ce barbecue à l'écart des matériaux inflammables!
  • Sélectionnez soigneusement l'emplacement d'utilisation du barbecue. L'emplacement doit se couver dans un espace ouvert non venté, éloigné des arbres et des autres éléments pouvant prendre feu.
  • Ne posez jamais votre apparéil sur une surface instable.

Alimentation du barbecue

  • Vérifiez que tous les boutons de commande du barbecue sont à la position arrêt avant le branchement du barbecue sur le secteur.
  • Il convient que l'appareil soit alimenté par l'intérémédiare d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DR) ayant un courant assigné de fonctionnement résiduel n'exçédant pas 30 mA.
  • La tension d'alimentation des appareils reliés au réseau doit couvrir 230V.

ATTENTION: Il est recommandé d'examiner régulierement le cable d'alimentation pour déceler tout signe de détérioration eventuelle, et l'appareil ne doit pas être utilisé si le cable est endommagé.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

3. CONSEILS D'UTILISATION

Avertissements

  • Avant de continuer, assurez-vous d'avoir bien compris la section 'informations importantes' de ce manuel.
  • Verifiez les verrouillages de sécurité et que tous les éléments soient bien fermés ou fixés ensemble avant chaque utilisation.
  • Ne plongez jamais le cordon d'alimentation avec le régulateur dans l'eau.

Première utilisation

  • Àprous avoir enlevé tous les matériaux d'emballage et lavez soigneusement la plaque ou grille
  • Séchez soigneusement toutes les différentes pièces.
  • Faites fonctionner le barbecue au maximum pendant 3 à 5 minutes et sans alimentes. Les résidus de la fabrication peuvent provoquer des odeurs et de la fumée lors de la première utilisation de l'appareil.

Allumage du barbecue

  • Ouvrez le capot de votre barbecue avant de l'allumer. Ne jamais allumer votre barbecue avec le capot fermé.
  • Assurez-vous que tous les boutons sont sur arrêt (position 0 ou - ou minimum). Vérifier que la prise soit bien connectée au barbecue et mis en tension sur le secteur électrique.
  • Tournez le bouton vers le plus ou le maximum ou vers 1, 2, 3, 4, 5 pour allumer le barbecue.
  • Niveau de la chaleur: minimum / moyen / maximum.

Cuisson à la grille

La résistance chauffe en fonction du niveau d'intensité et du type de cuisson recherche, qui cuit la nourriture placée dessus. Les jus naturels des alimentents produits pendant la cuisson coulent sur le diffuseur de chaleur (résistance) chaud et s'évaporent. La fumée qui en résultat enveloppe la nourriture, en s'échappant vers le haut, ce qui confère aux alimentents l'arôme unique d'un barbecue. Pour obtenir une cuisson plus uniforme, abaissez le capot du barbecue, en veillant à ce que la puissance soit sur niveau minimum.

Cuisson sur la plaque

La résistance chauffe en fonction du niveau d'intensité et du type de cuisson recherche, qui cuit la nourriture placée dessus. Les plaques permettent de cuire les plus petits alimentents, comme les fruits de mer, qui pouraient tomber entre les barres de la grille. Elles permettent également de cuire les alimentents qui exigent une cuisson de haute température/courte durée, comme les légumes et les petits morceaux de poisson. De même, elles peuvent être utilisées exactement comme la plaque de cuisson d'une cuisine, pour griller les steaks, les oeufs, etc. Peut servir pourchauffer les casseroles ou maintainir la nourriture chaude.

Contrôle des embrasements *très important*

  • Suite à des projections intenses de graisses, un risque de flammes ou de fumées peuvent surgir.
  • Vérifiez l'etat de la grille et de la résistance avant et pendant la cuisson.
  • En cas de feu de graisses merci de suivre les consignes ci-dessous.
  • Videz et nettoyez le tiroir àGRAISSES de tous les débris de cuisson après chaque utilisation.

En cas de feu de graisse/avertissements:

  • Éloignez tout le monde du barbecue et attendez que le feu s'éteigne.
  • Ne fermez pas le capot ou le couvercle du barbecue.
  • Ne jamais asperger votre barbecue avec de l'eau. Si vous utilisez un extincteur, il faut qu'il soit à poudre.

  • Ne pas enlever le tiroir àGRAisses.
    · Si le feu ne semble pas faibrir ou qu'il semble s'aggraver, contactez votre brigade de pompier pour assistance.

Fin de la séance de cuisson

  • Veuillez nettoyer systématiquement votre barbecue après chaque utilisation, pour éviter l'accumulation de graisse de cuisson qui risquerait de prendre feu.

Mise à l'arrêt du barbecue

· Lorsque vous avez fini d'utiliser le barbecue, débrancher le cable d'alimentation
- Attendez que le barbecue soit suffisamment froid avant de fermer le capot ou le couvercle.

4. ENTRETIER ET MAINTENANCE

Nettoyez régulierement votre barbecue entre les utilisations et particulièrement après des périodes prolongées de rangement. Verifiez que le barbecue et ses composants sont suffisamment friods avant de les nettoyer.

  • Ne laissez jamais le barbecue exposé aux intempérières et maintenez-le à l'abri de l'humidité.
    N'aspergez jamais le barbecue d'eau lorsque ses surfaces sont chaudes.
  • Ne manipulez jamais les pieces chaudes sans vous protégger les mains.

Afin de prolonger le cycle de vie et de maintainir l'etat de votre barbecue, nous vous recommendons vivement de le couvr s'il est laissé en plein air pendant des périodes prolongées, particulièrement pendant les mois d'hiver. Des baches de haute résistance et autres accessoires pour barbecues sont disponibles auprès de votre revendeur local.

Meme si votre barbecue est couvert pour sa protection, il faut l'inspecter régulièrement car l'humidité ou la condensation pourrait se former, ce qui pourrait l'endommager. Il peut être nécessaire de secher le barbecue et l'intérieur de sa housse de protection. Il serait possible que des résidus de graisses moisissant sur des parties du barbecue. Cela doit être nettoyé avec de l'eau savonneuse très chaude.

Toute partie rouillée que vous trouveriez, et qui n'est pas en contact avec la nourriture, doit être traitée avec un antirouille et repeinte avec une peinture barbecue ou résistante à la chaleur.

Surfaces de cuisson

  • Quand le barbecue a refroidit, nettoyez-le à l'eau chaude et savonneuse. Pour éliminer les résidus alimentaires, utilisez un détergent vaisselle. N'utilise pas dépônges abrasives ou des poudres récurrentes car elles pouraient définitivement abîmer la finition de votre barbecue. Rincez et séchez bien. Nous ne recommendons pas le nettoyage des grilles et plaques dans un lave-vaisselle à cause de leur poids.
  • Nous rappelons qu'il faut absolument éviter d'utiliser des glaçons qui risquent de provoquer un chic thermique et de fissurer l'email de la plaque.
  • Si de la rouille apparait sur la surface de cuisson, en contact avec les alimentents, il faut la changer.

Entretien de la résistance

  • Voiture résistance a ete regle pour offrir une performance de puissance maximale.
  • La résistance une fois froide se nettoie très facilement avec un chiffon doux, de l'eau chaude et du produit à vaisselle
  • Ne plongez jamais le cordon d'alimentation avec le régulateur dans l'eau.

Diffuseur de chaleur

  • Éliminez tous résidus alimentaires du diffuseur de chaleur avec une racle en bois ou en plastique souple ou avec une Brosse en laiton. N'utilise ni de racle ni de Brosse en acier. Nettoyez à l'eau chaude et savonneuse et rincez bien.

Tiroir à graisses

  • Àprous chaque usage, enlevez et nettoyez le tiroir àGRAISSES de tous morceaux de nourriture et de gras en utilisant si nécessaire une racle en bois ou en plastique.
  • Vous risquè de provoquer un feu de graissé si vous ne respectez pas ces consignes. Ceci pourrait entrainer des déteriorations importantes de votre barbecue qui ne seront pas couvertes par la garantie. Si besoin, le tiroir à graissse peut être nettoyé avec de l'eau savonneuse.

Corps du barbecue

  • Enlevez régulièrement l'excess de graisse du corps du barbecue en utilisant un chiffon trempe dans de l'eau savonneuse et bien essorée. Les excess de graisse et les morceaux de nourriture peuvent être enlevés de l'intérieur du corps du barbecue avec une racle en bois ou en plastique souse.
  • Si vous avez besoin de le nettoyer complètement, utilisez un chiffon et de l'eau chaude savonneuse ou une Brosse nylon. N'utilisez pas d'abrasifs. Enlevez les grilles et/ou plaques avant de nettoyer à fond. Ne pas immer les boutons et les connectiques du barbecue dans l'eau. Vérifier l'allumage après avoir soignement réinstallé les éléments dans le corps du barbecue.

Capot du barbecue

  • Nettoyez le capot du barbecue avec un chiffon ou tampon non-abrasif et de l'eau chaude et savonneuse. N'utilise pas de tampons ou de poudres à récurer, car vous risquez d'endommager la finition de votre barbecue de manière permanente. Séché z soigneusement après nettoyage pour éviter la formation de rouille.

Chariot

  • Essuyez avec un chiffon trempe dans de l'eau chaude savonneuse, puis sécher.

Fixations

  • Pour une(Meilleure)stabilite et pourvoiresecurite,resserrezles visetboulonsenvorondeux semainesapresle montage.Reserrezegalementleproduitaumoinsunefoisparanpour un entretiendurable.

Rangement

  • Assurez-vous que votre barbecue soit bien froid avant de le couvrir ou de le ranger. Rangez votre barbecue dans un endroit frais et sec.
  • Avant d'utiliser le barbecue après des périodes de rangement prolongées suivez les procédures d'installation.

5. RESPECTONS NOTRE ENVIRONNEMENT

Pensez à rapporter votre produit en fin de vie à la déchetterie pour permettre son recyclage. Si vous barbecue commeporter un moteur ou un souffleur, ne le jetez pas et ne brûlez pas ses accessoires. Respectez les réglementations applicables de collecte et de recyclage de ce type de produits.

6. GARANTIE

Condition de garantie

La garantie de vente démarre à partir de la date d'achat pour la durée définie.

Cette garantie ne s'applique qu'a une utilisation par un seul foyer privé et ne s'applique pas aux barbecues utilisés dans un environnement commercial, communal ou à plusieurs foyer tels que les restaurants, les hotels, les centres de vacances et les propriétés louées.

Cette garantie couvre tous les defauts de materiaux et de fabrication : pieces et composants manquants ainsi que les dommages survenant dans des conditions normales d'utilisation.

Les réparations et les pièces de rechange ne prolongent pas la période de garantie initiale.

En aucun cas dans le cadre de cette garantie volontaire, toute compensation de n'importe quels genre ne pourrait être supérieure au montant du prix d'achat du produit vendu.

Vous assumez le risque et la responsabilité pour la perte, le dommage ou les blessures à vous et votre propriété et/ou aux autres et à leurs propriétés résultat de la mauvaise'utilisation ou de l'abus du produit ou du non-respect des instructions fournies par le guide du propriétaire ci-joint.

Exclusions de garantie

La garantie ne couvre pas les problèmes ou incidents resultant d'une utilisation incorrecte du produit. La garantie du produit est limite à la valeur du produit.

Les cas suivants sont spécifiquement exclus :

· Usure normale (rouille, déformation, décorration...) Des pièces exposées directement aux flammes ou à la chaleur intense. Il est normal de devoir replacer des pièces au fil du temps.
- Tout dommage résultat d'un entretien inapproprié, d'un rangement incorrect, d'un assemblage errone ou de l'introduction de modifications.
- Tout dommage résultat d'un usage incorrect du produit (usage commercial, usage comme Incinérateur...).
- Consequences de l'exposition à des sources de chlore, par exemple une piscine, un spa ou un bassin thermal.
- Les dommages dus à des conditions naturelles extrêmes, par exemple de la gréle, des ouragans, tremblements de terre, tsunamis, surtensions de courant, tornades ou orages violents.

Si vous avez des questions concernant le montage ou l'utilisation de votre apparéil vous pouvez contacter le service après-vente de votre magasin.

7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration|

Product Type - Description|^Type de produit - Description|^Tpolo de produits |^Tipe de produits |

ELECTRIC BARBECUE

Product Reference|Référence produit|Référence del produit|Référence de produits

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation).[5] Objet de la déclaration précités est conformée à la législation d'harmonisation de l'union applicée.[6] Objet de la déclaration descrits anterémente est conforme à la législation de l'Union.[7] Objet de la déclaration aïcina doit être conformée à la législation de harmonisation du Unité Anilipévelopé.[8]

References to the relevant harmonised standards used or references to the specifications in relation to which conformity is declared?Références des normes harmonisées pertinente appliquées ou des specifications par rapport auxquelles la conformité est déclarée?Références à las normas armoniadas précessantes et de la conformité à la conformité respecté à la何处 se déclarée la conformadition?[Referencias asnormas harmonizadas pertinentes utilisées ou référencias espécifications para quais a conformadité é declarada]

When applicable, the name and number of notified body number[Le cas échéant, le nom et le nombre de l'organisme fidouté]Cuando corresponda "el nombre y número de laboratoire notification que haya emitié la certification à la société d'information applicée" [oème name et nombre du laboratoire notification que emitteda a certification e a referencia au document]

2014_35_EU_LVD electrical equipment designed for use within certain voltage limits (LVD)[matériel électricité destinée à être employé dans certains limités de tension [matériel électrico destinado à utiliser con determinados limites de tension [matériel électrico destinado à ser utilisé Dentro de certains limites de tension]

EN 60335-2-78:2003+A1:2008+A11:2020

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15 :2021
EN 62233:2008

2014_30_EU_EMC Electromagnetic compatibility:compatibilité electromagnetique|compatidad electrométrica | compatibilidade electrométrica |

ENIE 50014.1-2021
ENIE 50014.2-2021
ENIE 61000-3-2:2019+A1:2021
ENIE 61000-3-3:2013+A2:2021

2011, 65. EU ROHS Restriction of hazardous substances in electrical products;Restriction des substances dangereuses dans les produits électriques; [Restrição de suscatas peligras en equipois eletrécios; [Restração de substancías perigos en equipuestos electricos]

(EU)2015/863 amending Directive 2011/65/EU EN 6231-1:2013
EN 6231-2:2014
EN 6231-3-1:2014
EN 6231-8:2017
EN 6231-9:2014;2017
EN 6231-5:2014
EN 6231-7-1:2015
EN 6231-7-2:2017
EN 6231-6:2015
EN IEC 63000:2018

2009, 125 ECO DESIGN EcoDesign|Eco-Conception|Concepto ecológica|

(EC)No 1275/2008 (EU) No 801/2013

Signed for and on behalf of Signe par et au nom de(Firmado por y en nombre)de [Assinado por e um nome de]:

Eric LEMOINE International Project Quality Leader

Place and date of issue (Date) at lieu d'etablissement(Lugar y joura ce feche de expedition) [Local e data de emissio]

Ronchin

25/11/2022

NATERIAL ELION ORIGAMI - Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration| - 1

Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration|

Product Type - Description|^Type de produit - Description|^Tpolo de produits |^Tipe de produits |

ELECTRIC BARBECUE

Product Reference|Référence produit|Référence del produit|Référence de produit|

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation).[5] Objet de la déclaration précités est conformée à la législation d'harmonisation de l'union applicée.[6] Objet de la déclaration descrits anterémente est conforme à la législation applicable de la Convention du L'Union.[7] Objet de la déclaration acacia doit être conformé à la convention de harmonisation du Unité Anilipévelopé.[8]

References to the relevant harmonised standards used or references to the specifications in relation to which conformity is declared?Références des normes harmonisées pertinente appliquées ou des specifications par rapport auxquelles la conformité est déclarée?Références à las normas armoniadas précessantes et de la conformité à la conformité respecté à la何处 se déclarée la conformadition?[Referencias asnormas harmonizadas pertinentes utilisées ou référencias espécifications para quais a conformadité é declarada]

When applicable, the name and number of notified body number[Le cas échéant, le nom et le nombre de l'organisme fidouté]Cuando corresponda "el nombre y número de laboratoire notification que haya emitié la certification à la société d'information applicée" [oème nombre d' Laboratoire notification que emitteda a certification e a referencia au document]

2014_35_EU_LVD electrical equipment designed for use within certain voltage limits (LVD)[matériel électricité destinée à être employé dans certains limités de tension [matériel électrico destinado à utiliser con determinados limites de tension [matériel électrico destinado à ser utilisé Dentro de certains limites de tension]

EN 60335-2-78:2003+A1:2008+A11:2020

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15 :2021
EN 62233:2008

2014_30_EU_EMC Electromagnetic compatibility:compatibilité electromagnetique|compatidad electrométrica | compatibilidade electrométrica |

ENIE 50014.1-2021
ENIE 50014.2-2021
ENIE 61000-3-2:2019+A1:2021
ENIE 61000-3-3:2013+A2:2021

2011, 65. EU ROHS Restriction of hazardous substances in electrical products;Restriction des substances dangereuses dans les produits électriques; (Restrição de sustancias peligras en equipois eletrécios; (Restrição de substancías perigos en equipuestos electricos)

(EU)2015/863 amending Directive 2011/65/EU EN 6231-1:2013
EN 6231-2:2014
EN 6231-3-1:2014
EN 6231-8:2017
EN 6231-9:2014;2017
EN 6231-5:2014
EN 6231-7-1:2015
EN 6231-7-2:2017
EN 6231-6:2015
EN IEC 63000:2018

2009, 125 ECO DESIGN EcoDesign|Eco-Conception|Concepto ecológica|

(EC)No 1275/2008 (EU) No 801/2013

Signed for and on behalf of Signe par et au nom de(Firmado por y en nombre)de [Assinado por e um nome de]:

Eric LEMOINE International Project Quality Leader

Place and date of issue (Date) at lieu d'etablissement(Lugar y joura de执行力) Local e data de emissio

Ronchin

25/11/2022

NATERIAL ELION ORIGAMI - Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration| - 1

Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration|

Product Type - Description|^Type de produit - Description|^Tpolo de produits |^Tipe de produits |

ELECTRIC BARBECUE

Product Reference|Référence produit|Référence del produit|Référence de produit|

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation).[5] Objet de la déclaration précités est conformée à la législation d'harmonisation de l'union applicée.[6] Objet de la déclaration descrits anterémente est conforme à la législation de l'Union.[7] Objet de la déclaration aïcina doit être conformée à la législation de harmonisation du Unité Anilipévelopé.[8]

References to the relevant harmonised standards used or references to the specifications in relation to which conformity is declared?Références des normes harmonisées pertinente appliquées ou des specifications par rapport auxquelles la conformité est déclarée?Références à las normas armoniadas précessantes et de la conformité à la conformité respecté à la何处 se déclarée la conformadition?[Referencias asnormas harmonizadas pertinentes utilisées ou référencias espécifications para quais a conformadité é declarada]

When applicable, the name and number of notified body number[Le cas échéant, le nom et le nombre de l'organisme fidouté]Cuando corresponda "el nombre y número de laboratoire notification que haya emitié la certification à la société d'information applicée" [o nombre et nombre du laboratoire notification que emitteda a certification e a referencia au document]

2014_35_EU_LVD electrical equipment designed for use within certain voltage limits (LVD)[matériel électricité destinée à être employé dans certains limités de tension [matériel électrico destinado à utiliser con determinados limites de tension [matériel électrico destinado à ser utilisé Dentro de certains limites de tension]

EN 60335-2-78:2003+A1:2008+A11:2020

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15 :2021
EN 62233:2008

2014_30_EU_EMC Electromagnetic compatibility:compatibilité electromagnetique|compatidad electrométrica | compatibilidade electrométrica |

ENIE 50014.1-2021
ENIE 50014.2-2021
ENIE 61000-3-2:2019+A1:2021
ENIE 61000-3-3:2013+A2:2021

2011, 65. EU ROHS Restriction of hazardous substances in electrical products;Restriction des substances dangereuses dans les produits électriques; [Restrição de sustancias peligras en equipois eletrécios; [Restração de substancías perigos en equipuestos electricos]

(EU)2015/863 amending Directive 2011/65/EU EN 6231-1:2013
EN 6231-2:2014
EN 6231-3-1:2014
EN 6231-8:2017
EN 6231-9:2014;2017
EN 6231-5:2014
EN 6231-7-1:2015
EN 6231-7-2:2017
EN 6231-6:2015
EN IEC 63000:2018

2009, 125 ECO DESIGN EcoDesign|Eco-Conception|Concepto ecológica|

(EC)No 1275/2008 (EU) No 801/2013

Signed for and on behalf of Signe par et au nom de(Firmado por y en nombre)de [Assinado por e um nome de]:

Eric LEMOINE International Project Quality Leader

Place and date of issue (Date) at lieu d'etablissement(Lugar y joura de执行力) Local e data de emissio

Ronchin

25/11/2022

NATERIAL ELION ORIGAMI - Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration| - 1

Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration|

Product Type - Description|^Type de produit - Description|^Tpolo de produits |^Tipe de produits |

ELECTRIC BARBECUE

Product Reference|Reference produit|Referencia del producto|Referencia do produits;

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation).[5] Objet de la déclaration précités est conformée à la législation d'harmonisation de l'union applicée.[6] Objet de la déclaration descrits anterémente est conforme à la législation applicable.[7] Objet de la déclaration a été conformé à la Union.[8] Objet de la déclaration acacia doit être conformé avec la législation de harmonisation du Unité Anilipévelopé.[9]

References to the relevant harmonised standards used or references to the specifications in relation to which conformity is declared?Références des normes harmonisées pertinente appliquées ou des specifications par rapport auxquelles la conformité est déclarée?Références à las normas armoniadas pertinente appliquées ou des specifications par rapport auxquelles respecta le哪些 se déclarée la conformadition?[Referencias asnormas harmonizadas pertinentes utilisadas ou référencias espécasifiées para quais a conformadité é declarada]

When applicable, the name and number of notified body number[Le cas échéant, le nom et le nombre de l'organisme notified]Cuando corresponda "el nombre y número de laboratoire notification que haya emitié la certification à la société d'information applicée" [oème name et nombre du laboratoire notification que emitteda a certification e a referencia ao document]

2014_35_EU_LVD electrical equipment designed for use within certain voltage limits (LVD)[matériel électricité destinée à être employé dans certains limités de tension [matériel électrico destinado à utiliser con determinados limites de tension [matériel électrico destinado à ser utilisé Dentro de certains limites de tension]

EN 60335-2-78:2003+A1:2008+A11:2020

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15 :2021
EN 62333:2008

2014_30_EU_EMC Electromagnetic compatibility|compatibilité electromagnetique|compatibilities electromagnétique | compatibilidade electromagnética |

ENIEC5014-1:2021
ENIEC5014-2:2021
ENIEC61000-3-2-2019+A1:2021
ENIEC61000-3-3:2013+A2:2021

2011, 65. EU ROHS Restriction of hazardous substances in electrical products;Restriction des substances dangereuses dans les produits électriques; (Restrição de sustancias peligrasos en equipós eletrécios; (Restrição de substancías perigos en equipuestos electricos)

(EU)2015/863 amending Directive 2011/65/EU EN 6231-1:2013 EN 6231-2:2014 EN 6231-3-1:2014 EN 6231-8:2017 EN 6231-9:2014-1:2017 EN 6231-5:2014
EN 6231-7-1:2015 EN 6231-7-2:2017 EN 6231-6:2015 EN IEC 63000:2018

2009, 125 ECO DESIGN EcoDesign|Eco-Conception|Concepto ecológica|

(EC)No 1275/2008 (EU) No 801/2013

Signed for and on behalf of Signe par et au nom de|Fernado por y en nombre de|Asinsoe par e en nom de:

Eric LEMOINE International Project Quality Leader

Place and date of issue (Date) at lieu d'etablissement(Lugar y joura ce feche de expedition) [Local e data de emissio]

Ronchin

25/11/2022

NATERIAL ELION ORIGAMI - Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration| - 1

FR Ce produit est recyclable. S'il ne peut plus etre utilise, veuillez apporter dans un centre de recyclage de déchets.
Este producto es recicable. Si ya no se可以选择 usar, llevelo a un centro de recicaje de residuos.
Eeste produto e reciclavel. SeDEXAR de outilizar,entrege-ONum centro de reciclagem de residuos.
Tt Qestodo tpo oessere riciclato. Se deve essere smaltito, portalo presso un centro de reciclaggio.
Auto to npioov eivai avakukwio. Eav 8ev mtopei pao v xpoa oonoe ietae aepet e tvo katoiov ovakokawoc amoppuatauw.
PL Ten produkt poddawany jest recyklingowy, kiedy przystastej byc uzyteczny nalez dystarczy go do punktu zbiórki odpadów.
TOT npdyk Moek Tpepe6aBbAByc. Ecn OH 60blhe He npirodEn dIy nolb3oAHn, cdaTe erO BvTNH3auOHnIeHTp.
bynthimKaiaaHnyeKeenei.OhbiapikoldaHyaf6oMaIbIHkaFda,OhblKaiaTaeHneITIOptaibKkTaTcBpybHb3dbEtiHEMi3. KbImet Mep3imi5kbIIN.
AR. 1
UJ LepnykT Moke nepepO6JIaTcIe. JAKIO BOHO 6JIbIe He C npuaTHe Ira BnKOpNCTyBaHn, 3JaTe NOro By TyniHaHn UeHTp. CtpOK cnJyKb5 pokiv.
Aceast produs este reciclabil. Dacn u na poate t folosit, v rugam sa l aducei intr un centru de reciclare a deeurilor.
83 Este produits e reciclavel. Se nao puder mais ser uso, descarte em um centro de reciclagem de residuos.
H
This product is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to waste recycling centre.

NATERIAL ELION ORIGAMI - Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration| - 2

NATERIAL ELION ORIGAMI - Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration| - 3

C E

NATERIAL ELION ORIGAMI - Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration| - 4

NATERIAL ELION ORIGAMI - Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration| - 5

NATERIAL ELION ORIGAMI - Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration| - 6

NATERIAL ELION ORIGAMI - Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration| - 7
DESCARTE SELETIVO

NATERIAL ELION ORIGAMI - Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration| - 8
PAP

NATERIAL ELION ORIGAMI - Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la déclaración|Objeto da déclaration| - 9

Made in China / Célanho B Kntae /

KbTaJa Jkacalfah / KpaHa noxodKeHHa KtTa/

Fabricado na China

SERIAL NUMBER

**Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 años / Garanzia 3 anni / Eyyuúnon 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / Γαραπησa 3 roda / Keninídk 3 xkyi/n / -3xjyj/ / Γαραπίγa 3 pokiv / Garantie 3 ani / Garantia 3anos /

3-3-year warranty

Нұсқаулық көмекшісі
Anthropic қолдайды
Хабарламаңызды күтуде
Өнім туралы ақпарат

Бренд : NATERIAL

Модель : ELION ORIGAMI

Санат : Электр гриль