IS2565BLB - Бу генераторы DARRY BRAUN - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз IS2565BLB DARRY BRAUN PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы IS2565BLB DARRY BRAUN
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Бу генераторы PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз IS2565BLB - DARRY BRAUN және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. IS2565BLB брендінің DARRY BRAUN.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ IS2565BLB DARRY BRAUN
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser I'appareil.
Attention: A cause de la puissance elevée de cet apparéil, veuillesz vous assurer que votre réseau électrique
est adapté. Veuillez contacter votre fournisseur d'électricité pour s'assurer que l'impédance n'est pas supérieure à 0,404 ohms.
Description
1 Bouton de mode
2 Témoin du mode Éco
3 Témoin du mode iCare
4 Témoin du mode Turbo
5 Témoin du mode de défloissage vertical
6 DEL du bouton de nettoyage/système de nettoyage
7 Bouton d'activation de la vapeur
8 Systeme de verrouillage
9 Double cordon/logement
10 Cordon d'alimentation/logement
11 Réservoir d'eau amovible
12 Repose-fer
13 Talon d'appui
14 Récipient de nettoyage
Usage prévu
L'appareil doit être utilisé uniquement pour repasser des vêtements dont l'étiquette d'entretien indique qu'ils sont adaptés au repassage. Ne repassez ou ne défroissez ja-mais des vêtements avec votre fer lorsque vous les portez.
(A) Remplissage du réservoir d'eau
(Pour plus de détails, voir fig. A)
Assurez-vous que l'appareil est débranché. Vous pouvez replir le réservoir d'eau à tout momentpendant l'utilisation.
Cet apparéil a été concu pour être utilisé avec de l'eau courante. Cependant, si vous vivez dans une région à l'eau calcaire, nous vous recommendons d'utiliser de l'eau distilled ou déminéralisée pour prolonger la durée de vie de l' apparéil. N'utilise pas l'eau de condensation provenant d'un séché-linge.
(B) Mise en marche
(Pour plus de détails, voir fig. B)
Avant de commencer le repassage, respectez soigneusement les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien du vêtement. Les tissus représentant ce symbole ne peuvent pas être repassés.
Pour un meilleur résultat, après un repassage à la vapeur, terminez le repassage sans vapeur.
Avant la première utilisation
(Pour plus de détails, voir fig. B)
Lorsque la fonction vapeur est prete a etre utilisée pour la première fois, nous recommendons de repasser un chiffon pendant quelques minutes afin d'eliminer les résidus de fabrication qui pouraient salir vos vetements.
(C) Reglages (Pour plus de détails, voir fig. C)
iCare
Le mode iCare est automatiquement selectionné lorsque l'appareil est allumé.
Ce réglage est recommendé pour les tissus tels que la laine, le polyester et le coton.
En appuyant sur le bouton de mode (1), les trois autres réglages s'allument dans l'ordre suivant :
turbo + (vapeur max.)
Ce réglage est recommendé pour les tissus qui nécessitent une puissance de vapeur plus élevé tels que le coton/le lin écais et le jean.
Défroissage vertical
Idéal pour défroisserrapidementlesrideaux et les vêtements suspendus.Retouches simples et rapides,meme sansutilisationde la planche à repasser.
Remarque: La pompe émet un léger cliquetis à chaque fois que vous sélectionnez le mode de débroissage vertical. Cela est normal.
eco
Ce réglage est recommendé pour les tissus les plus délicats tels que les tissus synthétiques, la soie ou les tissus métissés. Ce réglage permet de réduire la consommation d'énergie.
(D) Arrêt automatique du fer à repasser
(Pour plus de détails, voir fig. D)
Cette fonction est activée si aucune émission de vapeur n'a lieu durant 10 minutes.
- Lorsque le fer est en mode arrêt automatique, l'icône correspondant au réglage sélectionné commence à clignoter.
- Le fer à repasser s'éteint afin de réduire la consommation d'énergie.
- Pour poursuivre le repassage, appuyez sur le bouton de mode, de nettoyage ou d'activation de la vapeur.
Patientez jusqu'à ce que l'icone correspondant au réglage soit allumée en continu avant de recommencer à repasser.
(E) Détartrage (Pour plus de détails, voir fig. E)
Le système vous rappelle d'effectuer un détartrage régulier independamment du type d'eau utilisée. Le détartrage peut être effectué à tout moment, même s'il n'est pas requis par le système.
Si la DEL de nettoyage (6) et le signal acoustique s'allument pendant le repassage, il est possible de poursuivre le repassage. Il n'est pas nécessaire d'effectuer le nettoyage immédiatement. La procédure de nettoyage peut être effectue une
fois le repassage terminé, ou au prochain allumage de l'appareil.
Si l'appareil est eteint sans avoir effectue la procedure de nettoyage, la DEL de nettoyage et le signal acoustique s'allumeront de nouveau au prochain allumage. Si I'émission de vapeur est désactivée, la procEDURE de nettoyage doitetre effectue pour effectuer un repassage à la vapeur.
Attention: Ne laisses pas l'appareil sans surveillance lors du détartrage.
Effectuez toujours le détartrage avec le écipient de nettoyage (14). N'interrompez pas la procédure en soulevant le fer du écipient de nettoyage, de l'eau chaude et de la vapeur s'échéperont de la semelle.
Attention: Le bénépant de nettoyage peut être chaud et contenir de l'eau chaude, manipuez-le et videz-le avec la plus grande précaution.
(F)Aprésle repassage
(Pour plus de détails, voir fig. F)
Entretien et nettoyage
Avant le nettoyage, assurez-vous toujours que
I'appareil est eteint, debranché et entierement refroidi.
Système de verrouillage
L'appareil est équipé d'un système de verrouillage (8) facilitant le transport et le rangement. Il est possible de soulever et de transporter l'appareil par la poignée du fer à repasser lorsque ce dernier est verrouillé.
REMARQUE: Avant de transporter le fer à repasser, assurez-vous qu'il est correctement verrouillé et qu'il a eu le temps de refroidir complètement.
Rangement
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir (la semelle est chaude) avant d'enrouler les cordons en vue du rangement (9,10).
Garantie et service
Pour des informations détaillées, voir la notice de garantie et de service ou consultez le site www.braunhousehold.com.
Guide de dépannage
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le fer ne produit pas de vapeur | Au début de la session de repassage, le bouton d'activation de la vapeur n'a pas été enforcé suffisamment longtemps | Enforcez et maintenez le bouton d'activation de la vapeur jusqu'à ce que de la vapeur s'échappe. Cela peut prendre jusqu'à 30 secondes avant que de la vapeur soit. |
| Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau | Remplissez le réservoir d'eau | |
| Si la DEL du système de nettoyage s'allume, la fonction vapeur et désactivée jusqu'à ce que vous ayez terminé d'effectuer la procédure de nettoyage. | Effectuez la procédure de nettoyage (voir chapitre dédié) | |
| Le fer se réchauffe | Lorsque la LED du tímoin de mode sélectionnée clignote, le fer se réchauffe; la fonction vapeur est désactivée pendant cette phase. Attendez jusqu'à ce que la LED soit allumée en continu. | |
| Lors de l'émission de vapeur, le système émet un bruit de pompage associé aux vibrations | Si le réservoir d'eau est plein, il s'agit de conditions de fonctionnement normales. | Aucune action n'est requise |
| Le réservoir d'eau est vide | Éteignez l'appareil, débranchez-le et remplissez le réservoir d'eau. Appuyez sur le bouton d'activation de la vapeur jusqu'à ce que de la vapeur soit. | |
| Des gouttelettes d'eauASFANT DE LA SEMELLE | La condensation de la vapeur produit de l'eau dans le tuyau lorsque vous utilisez la vapeur pour la première fois ou après une longue période sans utilisation | Cela est normal. Éloignez le fer du vêtement et appuyez sur le bouton d'activation de la vapeur. Attendez jusqu'à ce que la semelle laisse échéapper de la vapeur et non de l'eau |
| Le réservoir d'eau est vide | Éteignez l'appareil, débranchez-le et replisseez le réservoir d'eau. | |
| Au cours du repassage, de petites particules et impuretés s'échappent de la semelle | Votre eau courante est très calcaire | Si votre eau courante est calcaire, nous给您 recommendons d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée (voir chapitre dédié) |
| Les impuretés des particules chimiques prsentes dans l'eau se sont déposées sur les trous de vapeur et/ou la semelle | Nettoyez l'appareil régulièrement, même si cela n'est pas requis par le système. | |
| De l'eau sort de la semelle | La procédure de nettoyage a été enclenchée involontairément. | Éteignez l'appareil et débranchez-le. Placez le fer sur le réseau de nettoyage, allumez-le et effectuez la procédure de nettoyage complète (voir chapitre dédié) |
| Vous constatEZ un dégagement de fumée ou une odeur lors de la première mise en marche de l'appareil | Certaines pieces ont été traitées à l'aide d'un enduit protecteur ou d'un lubrifiant qui s'évapore la première fois que le fer à repasserCHAUFFE | Cela est normal et cesserà après plusieurs utilisations du fer à repasser. Si la fumée/l'odeur est always presente après avoir étéint et laissé refroidir l'appareil, contactez un service après-vente agréé Braun |
| Toutes les DEL clignotent | Erreur du système | Débranchez le système, puis rebranchez-le. Si le problème persististe, éteignez immédiatement l'appareil et contactez un service après-vente agréé Braun |
ОңайНұсқаулық