IS2565BLB - Generateur vapeur DARRY BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IS2565BLB DARRY BRAUN au format PDF.

Page 59
Βοηθός εγχειριδίου
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DARRY BRAUN

Modèle : IS2565BLB

Catégorie : Generateur vapeur

Téléchargez la notice de votre Generateur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IS2565BLB - DARRY BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IS2565BLB de la marque DARRY BRAUN.

MODE D'EMPLOI IS2565BLB DARRY BRAUN

à 0,404 ohms. Description 1 2 DEL du bouton de nettoyage/système de nettoyage Bouton d’activation de la vapeur Système de verrouillage Double cordon/logement Cordon d’alimentation/logement Réservoir d’eau amovible Assurez-vous que l'appareil est débranché. Vous pouvez remplir le réservoir d’eau à tout moment pendant l’utilisation. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec de l’eau courante. Cependant, si vous vivez dans une région à l’eau calcaire, nous vous recommandons d’utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée pour prolonger la durée de vie de l’appareil. N’utilisez pas l’eau de condensation provenant d’un sèchelinge.

(Pour plus de détails, voir fig. B) Avant de commencer le repassage, respectez soigneusement les instructions figurant sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Les tissus présentant ce symbole ne peuvent pas être repassés. Pour un meilleur résultat, après un repassage à la vapeur, terminez le repassage sans vapeur.

Avant la première utilisation

(Pour plus de détails, voir fig. B) Lorsque la fonction vapeur est prête à être utilisée pour la première fois, nous recommandons de repasser un chiffon pendant quelques minutes afin d’éliminer les résidus de fabrication qui pourraient salir vos vêtements.

(C) Réglages (Pour plus de détails, voir fig. C) iCare

Le mode iCare est automatiquement sélectionné lorsque l’appareil est allumé. Ce réglage est recommandé pour les tissus tels que la laine, le polyester et le coton. En appuyant sur le bouton de mode (1), les trois autres réglages s’allument dans l’ordre suivant : turbo + (vapeur max.) + Ce réglage est recommandé pour les tissus qui nécessitent une puissance de vapeur plus élevée tels que le coton/le lin épais et le jean. Défroissage vertical Idéal pour défroisser rapidement les rideaux et les vêtements suspendus. Retouches simples et rapides, même sans utilisation de la planche à repasser. Remarque : La pompe émet un léger cliquetis à chaque fois que vous sélectionnez le mode de défroissage vertical. Cela est normal. eco eco Ce réglage est recommandé pour les tissus les plus délicats tels que les tissus synthétiques, la soie ou les tissus métissés. Ce réglage permet de réduire la consommation d’énergie.

(D) Arrêt automatique du fer à repasser

(Pour plus de détails, voir fig. D) Cette fonction est activée si aucune émission de vapeur n’a lieu durant 10 minutes. • Lorsque le fer est en mode arrêt automatique, l’icône correspondant au réglage sélectionné commence à clignoter. • Le fer à repasser s’éteint afin de réduire la consommation d’énergie. • Pour poursuivre le repassage, appuyez sur le bouton de mode, de nettoyage ou d’activation de la vapeur. Patientez jusqu’à ce que l’icône correspondant au réglage soit allumée en continu avant de recommencer à repasser.

(E) Détartrage (Pour plus de détails, voir fig. E)

Le système vous rappelle d’effectuer un détartrage régulier indépendamment du type d’eau utilisée. Le détartrage peut être effectué à tout moment, même s’il n’est pas requis par le système. Si la DEL de nettoyage (6) et le signal acoustique s’allument pendant le repassage, il est possible de poursuivre le repassage. Il n’est pas nécessaire d’effectuer le nettoyage immédiatement. La procédure de nettoyage peut être effectuée une 13

5712812441_02_IS_25xx_INT.indd 13

Attention : Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lors du détartrage. Effectuez toujours le détartrage avec le récipient de nettoyage (14). N’interrompez pas la procédure en soulevant le fer du récipient de nettoyage, de l’eau chaude et de la vapeur s’échapperont de la semelle. Attention : Le récipient de nettoyage peut être chaud et contenir de l’eau chaude, manipulez-le et videz-le avec la plus grande précaution.

(F) Après le repassage

(Pour plus de détails, voir fig. F) Entretien et nettoyage Avant le nettoyage, assurez-vous toujours que

l’appareil est éteint, débranché et entièrement refroidi.

Système de verrouillage L’appareil est équipé d’un système de verrouillage (8) facilitant le transport et le rangement. Il est possible de soulever et de transporter l’appareil par la poignée du fer à repasser lorsque ce dernier est verrouillé. REMARQUE : Avant de transporter le fer à repasser, assurez-vous qu’il est correctement verrouillé et qu’il a eu le temps de refroidir complètement. Rangement Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir (la semelle est chaude) avant d’enrouler les cordons en vue du rangement (9,10).

Pour des informations détaillées, voir la notice de garantie et de service ou consultez le site www.braunhousehold.com.

PROBLÈME Le fer ne produit pas de vapeur

Lors de l’émission de vapeur, le système émet un bruit de pompage associé aux vibrations

Remplissez le réservoir d’eau

Si la DEL du système de nettoyage s’allume, la fonction vapeur et désactivée Effectuez la procédure de nettoyage

(voir chapitre dédié) jusqu’à ce que vous ayez terminé d’effectuer la procédure de nettoyage.

Lorsque la LED du témoin de mode sélectionnée clignote, le fer se réchauffe

; la fonction vapeur est désactivée pendant cette phase. Attendez jusqu’à ce que la LED soit allumée en continu.

Si le réservoir d’eau est plein, il s’agit de conditions de fonctionnement normales.

Aucune action n’est requise

échapper de la vapeur et non de l’eau

Le réservoir d'eau est vide

Éteignez l’appareil, débranchez-le et remplissez le réservoir d’eau.

Votre eau courante est très calcaire

Nettoyez l’appareil régulièrement, même si cela n’est pas requis par le système.

De l’eau sort de la semelle

La procédure de nettoyage a été enclenchée involontairement.

Éteignez l’appareil et débranchezle. Placez le fer sur le récipient de nettoyage, allumez-le et effectuez la procédure de nettoyage complète (voir chapitre dédié)

Vous constatez un dégagement de fumée ou une odeur lors de la première mise en marche de l'appareil

Certaines pièces ont été traitées à l’aide d’un enduit protecteur ou d’un lubrifiant qui s’évapore la première fois que le fer à repasser chauffe

Cela est normal et cessera après plusieurs utilisations du fer à repasser.

Si la fumée/l’odeur est toujours présente après avoir éteint et laissé refroidir l’appareil, contactez un service après-vente agréé Braun

Débranchez le système, puis rebranchez-le. Si le problème persiste,

éteignez immédiatement l'appareil et contactez un service après-vente agréé Braun

Des gouttelettes d’eau sortent de la semelle

Au cours du repassage, de petites particules et impuretés s’échappent de la semelle

Toutes les DEL clignotent

Antes de empezar Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar el producto. Sistema de bloqueo Cable doble/Almacenamiento Almacenamiento del cable de alimentación Depósito de agua extraíble Superficie de apoyo de la plancha Parte trasera de apoyo Recipiente de limpieza

El aparato solo debe utilizarse para planchar las prendas adecuadas según la etiqueta de cuidados. Además, el aparato también se puede utilizar para refrescar prendas. Nunca planche ni humedezca prendas mientras las lleva puestas. • La plancha se apaga para reducir el consumo eléctrico. • Para continuar planchando, presione el botón de modo, limpieza o vapor. Antes de comenzar a planchar de nuevo, espere a que el LED de control de temperatura permanezca encendido.

NOTA: Antes del transporte, asegúrese de que la plancha esté correctamente bloqueada y se haya enfriado por completo. Almacenamiento Desenchufe el aparato y deje que se enfríe (la suela de la plancha está caliente) antes de enrollar los cables para el almacenamiento (9,10). Cabo de alimentação/compartimento Depósito de água removível Suporte do ferro de engomar Suporte de descanso Recipiente de limpeza

(B) Iniciar o funcionamento

(para obter detalhes, consulte a fig. B)