Caboose Graphite - ベビーカー Joovy - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける Caboose Graphite Joovy PDF形式.
よくある質問 - Caboose Graphite Joovy
デバイスの取扱説明書をダウンロード ベビーカー 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける Caboose Graphite - Joovy 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 Caboose Graphite ブランド Joovy.
使用説明書 Caboose Graphite Joovy
このベビーカーを使用する前に本取扱説明書をよく読んで下さい。 この取扱説明書を保存し、使用の際の参考にして下さい。
- これらの使用説明事項に従わない場合、重度のけがや死に至る危険が伴う可能性があります。
- お子様から目を離さないようにしてください。
- 落下や滑り落ちに十分ご注意下さい。大けがにつながる場合もございます。
- 常に安全ベルトを使用し、お子様達が使用説明書に準じた位置に座っていることを確認して下さい。
- ベビーカーを組み立てている際は、小さな部品の全てをお子様の手の届かない所に置いて下さい。
- お子様がベビーカーに近づく前に、ベビーカーが完全に開いて、安全ラッチが正しくかかっている事と、車輪のブレーキ が作動しているかどうか確かめて下さい。
- お子様を乗せたり降ろしたりする際、停車装置は常に作動しているべきです。
- 前部座席は6ヶ月未満の乳児には適していません。
- 前部シートに座れるお子様の体重は20.41kgまでです。
- 本商品は身長111cm以下のお子様用です。
- 後部の立ち台及び後部ベンチシートは、最低2歳半、身長111cm、体重20.41kg以下のお子様用です。
- それぞれ20.41kg以上、合計40.82kg以上のお子様ふたりを乗せると、ベビーカーに過度のストレスがかかり、危険で不 安定な状態になります。
- 同時に3人以上のお子様を乗せないで下さい。
- ベビーカーに乗り降りするために、絶対にお子様が足置きに上らないようにして下さい。
- 階段又はエスカレーターでベビーカーを使用しないで下さい。
- Joovy指定品以外の付属物は使用しないで下さい。
- ベビーカーを折り畳んだり開いたりする際は、お子様が側にいないようにして下さい。
- 乳児用カーシートをベビーカーに取り付ける際は、常にシートベルトを使用して、乳児用カーシートを固定して下さい。
- カップホルダーやトレーには0.9kg以上の物を置かないで下さい。
- カップホルダーには熱い飲み物や蓋の開いた容器を入れないでください。
- ベビーカーをおもちゃとして使用しないで下さい。
- 全ての梱包材料を適切に処分して下さい。お子様が梱包材料で遊ばないようにして下さい。
- ベビーカーのリベット、スナップ、部品が緩んでないか、生地や縫い目がほつれてにないかを定期的に確認して下さい。
- 故障又は破損したベビーカーは使用を中止して下さい。 注意:ベビーカーを開く際、動いている部品に指を挟まないように注意して下さい。 本商品は店舗に返品しないでください 本商品の組み立てや使用にお困りの際、または、使用説明書に関する質問がある場合、弊社のカスタマ 米国 – Joovy: (877) 456-5049、受付時間 8:30 am – 5:00 pm 中部標準時 カナダ – ISSI Inc.: (800) 667-4111、受付時間 8:30 am – 5:00 pm 東部標準時 注意: スタイルと色は異なることがあります。 1 商品を開梱する
- 箱に入っている全ての内容物を取り出し、図1.1(実物大ではありません)を使用して部品を確認して下さい。 A:ベビーカー、B: キ ャ ノ ピ ー 、 C:後部アクセル、D:後輪2輪、E:前輪2輪セット、F: ト レ ー 、 G: ウ ォ ッ シ ャ ー 4 個 、 H:スナップピン2個、 I:ハブキャップ2個、J:乳児用カーシートアダプター(オプション)、文書(非表示)。 注意:後部アクセルは赤い紐で後部フレームチューブに結び付けられています。慎重にアクセルをフレームから外し、アクセルの端から黄色い発 泡体を取り外して下さい。予備のウォッシャーやスナップピンが含まれていることもあります。• プラスチックカバーを含む全ての梱包材を正しく廃棄して下さい。• お子様が梱包材で遊ばないようにして下さい。
本商品の組み立ては大人が行って下さい。本パッケージには小さな部品が含まれます。組み立ての際は、小さな部品をお 子様の手の届かないところに置いて下さい。組み立てに道具は必要ありません。 2 ベビーカーを開く
- ベビーカーを開く際は、子供達が側にいないようにして下さい。
- キャッチのレバーを持ち上げて外すことにより、右側にある折りたたみロックを解除して下さい。図2.1参照。
- フレーム・スナップが固定位置にはまるまで、ベビーカーのハンドルを持ち上げて下さい。 注 意:ベビーカーを開く際、動いている部品に指を挟まないように注意して下さい。 注:後部フレーム体から梱包用フォームを取り外し、ベビーカーがオープン・ポジションに固定することを確認して下さい。
- 安全ラッチを固定して下さい。図2.2参照。
- ベビーカーの如何なる使用の前に安全ラッチが固定されていることを確認して下さい。EN FR ES JP
ベビーカーが開いて使用ポジションの際は、常に横側の安全ラッチを固定して下さい。ハンドルにより ロックが突然解除されてしまった際に、ベビーカーがつぶれてしまうのを防ぎます。 指を挟む危険性–ベビーカーを開く際にご注意下さい。 3 後輪を取り付ける
- ベビーカーを逆さまにして下さい。• 後部アクセルを立ち台プラットフォームの下の両方の穴を通して挿入して下さい。図3.1参照。• 下記の順序で部品を取り付けて下さい。図3.2参照。 ウォッシャー 車輪(ブレーキクラスターは内向き) ウォッシャー スナップ・ピンをアクセルの穴を通して固定するまで押して下さい。
- アクセルをベビーカーの反対側の一番遠いところまで押して下さい。• 他の車輪にも同じ取り付け方法を繰り返して下さい。• ハブキャップを固定するまで押して下さい。図3.3参照。 4 前輪を取り付ける
- 前輪セットを前輪ポストに固定するように乗せて下さい。図4.1参照。• 車輪セットを引いて、正しく取り付けられていることを確認して下さい。 5 前輪ロック 前輪は回転又は固定に設定することが出来ます。• 前輪を固定するには、各車輪を回転して前向きになるようにして下さい。
- 固定レバーを引き上げて、回転ロックを作動させて下さい。図5.1参照。
- 車輪のロックを解除するには(回転モード)、レバーを押して下さい。 6 キャノピーを取り付けて操作する
- 端にパッドがついたキャノピーを前向きにつけてください。• キャノピー装備品を両側のフレームマウントに挿入して下さい。固定されていることを確認して下さい。図6.1参照。• 両側のキャノピーロックを使用して、キャノピーを前向き、後ろ向き、開いた状態で固定するように調整できます。図6.2と6.3参照。• キャノピーを閉めるには、両側のロックを解除し、たたんで下さい。図6.4参照。• キャノピーを取り外すには、両方のキャノピー装備品を押して、引き上げて下さい。図6.5参照。
指を挟まないようにして下さい–横側のヒンジを開閉する際には、指を挟まないように注意して下さい。 7 前部トレーを取り付ける/取り外す
- フロントトレーを取り付けるには、トレーを両方のマウントの上で固定するまでずらして下さい。図7.1参照。• トレーを取り外すには、マウントの両側のロックボタンを押して、前に引いて下さい。図7.2参照。
チャイルドトレーは拘束装置ではありません。常にシートベルトを使用して、お子様の安全を確認して下さい。 チャイルドトレーを持ってベビーカーを持ち上げないで下さい。ベビーカーにお子様が座っている際にチャイルドトレー を取り付ける場合は、注意して下さい。 8 後輪ブレーキ
- お子様をベビーカーに乗せる、または、降ろす前に、後輪ブレーキがかかっていることを確認して下さい。• ブレーキをかけるには、どちらかのブレーキレバーを固定するまで押し下げて下さい。図8.1参照。• ベビーカーを前後に動かして、ブレーキが正しく作動するか確認して下さい。• ブレーキを解除するには、どちらか片側のブレーキレバーを持ち上げてください。図8.2参照。
ベビーカーを押していない時は、常に駐車ブレーキをかけて、ベビーカーが転がらないようにして下さい。 特に、丘や上り坂では、ベビーカーが傾いたり、滑ったりするので、決してベビーカーを放置しないで下さい。 9 フットレストを調 整する 足置きは完全に上向きか下向きに調整することが出来ます。• 足置きを真っ直ぐに固定するには、足置きを引き上げて、サポートバーを持ち上げて下さい。固定されていることを確認して下さい図9.1参照。• 足置きを下向きの位置にするには、足置きを引き上げて、サポートバーを押してから、足置きを解除して下さい。図9.2参照。EN FR ES JP
お子様がベビーカーに乗り降りするために、どちらのポジションであろうと、フットレストに乗らないようにして下さい。 ベビーカーが傾き、お子様が怪我をするかも知れません。 10 前部座席にお子様を安全に座らせる
- ショルダーハーネスは3種類の高さに調節出来ます。お子様の肩より上で一番近い高さに調節して下さい。• ショルダーハーネスを外すには、プラスチックの端を横向きに回し、シートの後ろ側のスロットに通して下さい。プラスチックの端をスロットに挿入し直して、ハーネスを適切な高さに付け直して下さい。図10.1参照。両方のストラップが同じ高さであることを確認して下さい。
- クロッチストラップを外すには、ストラップを金属製Dリングの小さな穴を通してずらしてください。金属製Dリングを座席のスロットを通して押し て、ストラップを座席の下のチューブの周りに巻いてつけ直してください。ストラップを金属製Dリングの小さな開口部を通してずらし、引っ張ってチューブに固定させてください。図10.2参照。
- ウエストストラップを金属製Dリングの小さな開口部を通してずらして外してから、座席から離れるように引っ張ってください。図10.3参照。金属 製Dリングを座席のスロットを通して押して、ストラップを座席後部の枠のチューブに巻いてつけ直してください。ストラップを金属製Dリングの小さな開口部を通してずらして、ストラップを引っ張ってチューブに固定させてださい。ストランプの反対側の端も同様にしてください。
- バックルを外すには、中央のボタンを押して各バックルの雄部を外して下さい。図10.4参照。
- お子様の肩と胸の上にショルダーストラップが掛かる様に慎重にお子様を座席に座らせて下さい。それからクロッチストラップをお子様の脚の間に置いてください。• ショルダー/ウエストラッチポストを、全ての部品が固定するまでクロッチバックルの中に押し込んで下さい。図10.5参照。• ウエストベルトを締めてお子様のお腹の周りにゆったりと固定して下さい。• ショルダー、ウエスト、クロッチストラップは、これらのストラップのプラスチックリングを使って調節することが出来ます。
落下や滑りによる重傷を負わないようにして下さい。 常にシートベルトとハーネスを使用して下さい。 前向きの座席は6ヶ月以下のお子様には適していません。 11 背もたれの位置 前部シートには2種類のポジションがあります。このシートは6ヶ月以上のお子様に使用して下さい。3ヶ月から6ヶ月までのお子様を乗せる場合は、シートを完全に倒した位置でご使用下さい。• シートを真っ直ぐなポジションに配置するには、シートの後ろ側にあるバーをベビーカーの前方に向けて押し、バーが一番下のポジションに固定されるまで、ベビーカーの前方に向けて背もたれを回転させて下さい。• シートを傾けるには、シートの後ろ側のバーをベビーカーの後方に向けて引っ張り、このバーが再び一番下のポジションに固定されるまで、背もたれを回転させて下さい。図11.1参照。
背もたれを真っ直ぐまたは傾いたポジションに設置するに関わらず、お子様を乗せる前に、 リクライニング・メカニズムが作動していることを確認して下さい。 12 スタンドオン・プラットフォームを使用する
- ベンチシートを一番前のポジションになるように押して下さい。• キャノピーを一番前のポジションにして下さい。• お子様をベビーカーの後ろのプラットフォームに乗せて下さい。お子様が前を向いており、両手でフレームのハンドルを持っていることを確認して下さい。• 常にお子様の両足がしっかりプラットフォームに乗っていることを確認して下さい。• 背もたれの位置を調整して、お子様が立つのに十分な空間を作って下さい。
後部のスタンドオン・プラットフォームと後部ベンチシートは、2歳半で、 身長111.76cm未満、20.41kg未満のお子様に適しています。 体重がそれぞれ20.41kg以上、合計で40.82kg以上の2人のお子様をベビーカーに乗せると、 ベビーカーに過度のストレスがかかり、危険で不安定な状態になります。 立っているお子様がキャノピーにつかまらないようにして下さい。 このベビーカーに同時に2人以上のお子様を乗せないで下さい。 13 後部ベンチシートを使用する
- ベンチシートを一番後ろのポジションになるように押して下さい。 注 意:後部シートパッドの底にウェビングストラップがついています。これらのストラップでシートを一番後ろのポジションに固定することが出来 ます。シートを固定するには、パッドの各側からストラップを引っ張り、図に示されている通り、フレームの周りに巻き、ストラップ同士をくっつけ て下さい。図13.1参照。• シートを前方に動かすには、各ストラップを外し、Velcro®でウェビングをシートパッドの底につけ直して下さい。EN FR ES JP
- キャノピーを一番前のポジションにして下さい。• バックルを外すには、中央のボタンを押して、両方のラッチポストを外して下さい。• お子様の足がプラットフォームに乗るように、後ろ向きにベンチシートに座らせて下さい。• 背もたれの位置を調整して、お子様が座るために十分な空間を作って下さい。• クロッチストラップをお子様の股間につけて下さい。• 全部品が固定されるまでウエストラッチポストをクロッチバックルの中に押し込んで下さい。図13.2参照。• シートベルトを調整して、お子様のウエストの周りにしっかり装着されるようにして下さい。• 常にお子様の両足がしっかりプラットフォームに乗っているようにして下さい。• お子様が両手でフレームのハンドルを握っているようにして下さい。
後部シートのお子様がキャノピーにつかまらないようにして下さい。 14 荷物用バスケット 荷物用バスケットに入れられる最大重量は2.27kgです。 15 ベビーカーをたたむ
- ベビーカーをたたんでいる際は、お子様が近くにいないようにして下さい。• 如何なる乳児用カーシートを取り外して下さい。ベビーカーは乳児用カーシート・アダプターがついたままでもたためます。• キャノピーを閉めて、前に押して下さい。• 前部シートを一番真っ直ぐなポジションにして下さい。• 両側の後輪ブレーキが固定ポジションになっていることを確認して下さい。• 両側前輪セットを前向きの固定レバーで固定して下さい。• ベビーカーの低部左側の安全ラッチのロックを解除して下さい。• ベビーカーの両側のトリガー・メカニズムを上向きに引き、ハンドルを完全に前向きに押して下さい。図15.1参照。 注:ベビーカーをたたむ際に、動く部品によって指を挟まないように注意して下さい。
- ベビーカーの右側のフォールド・ロックを拡張リベットの上にかけて下さい。図15.2参照。
ベビーカーをたたむ際は、常にお子様が側にいないようにして下さい。 16 ベビーカーを乳児用チャイルドシート・キャリアーとして使用する 注意: 指定ベビーカーモデルのリストを参照して下さい。
- ベビーカーを乳児用チャイルドシートを運ぶために使用するには、前部トレーをチャイルドシート・キャリアー・サポートと交換して下さい。
- 前部トレーを取り外し(7 節 参照)、後に使用するために、便利な場所に保管して下さい。
- チャイルドシート・キャリアー・サポートの雌取付金具をベビーカー前部の雄取付金具に合わせ、取付金具が固定するまで内向きに押して下さ い。図16.1参照。サポートの両側を引っ張って、しっかり固定して下さい。
- キャノピーを押して、一番後ろのポジションにして下さい。• 背もたれを調整して、2番目のポジションにして下さい。これは3つのリクライニングポジションの内、真ん中のポジションです。• 乳児用キャリアーをチャイルドシートのベースから外して下さい。
- 乳児用キャリアーを後ろ向きにベビーカーの上に置き、キャリアーの頭部がチャイルドシート・キャリアー・サポートの上に乗り、キャリアーの足 部が背もたれの上の端ではなく、中心部の上に乗るようにして下さい。図16.2参照。• 乳児用キャリアーの頭部がチャイルドシート・キャリアー・サポートのフレームの中の中心部にしっかりはまるようにして下さい。• キャリアーの固定ストラップをベビーカーの両側にあるポケットから取り出して下さい。ストラップをキャリアーの側面の一番下の部分のバックルに取り付けて下さい。ストラップを調整して、お子様の首を圧迫せずに、キャリアーの周りにしっかりつけて下さい。キャリアーを持ち上げて、しっかり固定されていることを確認して下さい。図16.3参照。• 固定ストラップがお子様の首を圧迫することなく乳児用キャリアーの周りにしっかりついていることを頻繁に確認して下さい。
- 乳児用キャリアーをベビーカーから取り外す際に、ボタンと両側のリリースを押して、固定ストラップのロックを解除して下さい。図16.4参照。
- 常に2本の固定ストラップをベビーカーの横側のポケットにしまって下さい。
常に乳児用キャリアーを、固定ストラップで、お子様がベビーカーの後ろ(ハンドル側)に面するように しっかり取り付けて下さい。 常に乳児用キャリアーがチャイルドシート・キャリアー・サポートのフレームの中に しっかり固定されるように取り付けて下さい。 常に乳児用キャリアーが背もたれの上ではなく、背もたれに乗るように取り付けて下さい。 背もたれは2番目のポジションにして下さい。 お子様の首が締まらないように、首の上または側にキャリアー固定ストラップをつけないで下さい。EN FR ES JP
ベビーカーの取付金具、スナップ、ロック、リベット、その他の金具やプラスチック部品を定期的に検査して、正しく固定されており、損傷や故障がな いか確認して下さい。シートベルトと安全ハーネスおよびその他全てのストラップ、布地とその縫い目も定期的に検査し、正しく固定されており、緩 んだり、破れたり、損傷していないようにして下さい。車輪、ブレーキ、ヒンジ等の可動部品も定期的に確認し、正しく作動するようにして下さい。 欠損、破損、消耗した部品は直ぐに交換し、交換するまではベビーカーを使用しないで下さい。製造会社による純正部品だけを使用して下さい。必 要であれば、Joovyの無料電話番号にご連絡下さい。
このベビーカーの布地は、家庭用中性洗剤または洗濯石鹸と温水にスポンジまたは清潔な布を浸して洗うことが出来ます。布地が完全に乾燥する まではベビーカーを使用しないで下さい。 フレームと車輪は常に清潔に保ち、特に、雨、雪、その他の厳しい環境で使用した後は、ついた埃や異物を落として下さい。使用後は、スポンジや布 を温水と中性洗剤または洗濯石鹸に浸して、車輪を洗って下さい。
弊社はお客様が本商品のご購入に対して完全に満足して頂きたいと思っております。本商品の組み立て や使用が困難な場合、または、ご質問がある場合、弊社のカスタマーサービス部にご連絡下さい: 米国 – Joovy: (877) 456-5049、受付時間 8:30 am – 5:00 pm 中部標準時 カナダ – ISSI Inc.: (800) 667-4111、受付時間 8:30 am – 5:00 pm 東部標準時 www.joovy.comであなたの新しいJoovy商品を登録してください。USA: Joovy • 2919 Canton Street • Dallas, TX 75226 • Tel: (877) 456-5049 • Fax: (214) 761-1774 • Email: customerservice@joovy.com • Website: www.joovy.com CANADA: ISSI Inc. • 4500 Thimens Blvd, Suite 100 • St-Laurent, QC, H4R 2P2 • Tel: (800) 667-4111 • Montreal: (514) 344-3045 • Email: service@issibaby.ca
Notice-Facile