OLYMPUS PT053 - カメラ

PT053 - カメラ OLYMPUS - 無料のユーザーマニュアル

デバイスのマニュアルを無料で見つける PT053 OLYMPUS PDF形式.

📄 211 ページ PDF ⬇️ 日本語 JA 💬 AI質問 🖨️ 印刷
Notice OLYMPUS PT053 - page 2
マニュアルを見る : Français FR Deutsch DE English EN Español ES 日本語 JA 한국어 KO 中文 ZH
マニュアルアシスタント
ChatGPTを搭載
メッセージをお待ちしています
製品情報

ブランド : OLYMPUS

モデル : PT053

カテゴリ : カメラ

デバイスの取扱説明書をダウンロード カメラ 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける PT053 - OLYMPUS 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 PT053 ブランド OLYMPUS.

使用説明書 PT053 OLYMPUS

z本書の内容の一部または全部を無断で複写することは、個人としてご 利用になる場合を除き禁止されています。また、無断転載は固くお断

z本製品の不適切な使用により、万一、損害が発生した場合、逸失利益 に関し、または、第三者からのいかなる請求に対し、当社では一切そ の責任を負いかねますのでご了承ください。 ご使用の前に必ずお読みください このプロテクターは、水深45m以内の水中で使用するよう設計された精 密機械です。取り扱いには十分ご注意ください。 zプロテクターのご使用前の取り扱い方法と事前チェック、メンテナン ス、ご使用後の保管方法についてはこの取扱説明書をよくお読みにな り、正しくご利用ください。 zデジタルカメラの水没事故は、当社では一切その責任を負いかねます。 また、水没による内部機材の損傷、記録内容や撮影に要した諸費用な どの補償はいたしかねます。 z使用時の事故(人身・物損)の補償はいたしかねます。 このたびは、防水プロテクター PT-053(以下プロテクター)をお 買上げいただき、ありがとうございます。 この説明書をよくお読みのうえ、安全に正しくお使いください。ま た、この説明書はお読みになったあと、必ず保管してください。 誤った使い方をされると水漏れにより中のカメラが破損し、修理不 能になる場合があります。 ご使用前には、この説明書にしたがって必ず事前チェックを実施し

PT-053_JP.book 2 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 3

安全にお使いいただくために この取扱説明書では、製品を正しくお使いいただき、お客様や他の人々 への危害と財産の損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をし ています。その表示と意味は次のとおりです。

1 本製品を乳児、幼児、子供の手の届く範囲に放置しないでください。以 下のような事故発生の可能性があります。

  • 高いところから身体の上に落下し、けがをする。
  • 小さな部品、O リング、シリコングリス、シリカゲルを飲み込む。 万一飲み込んだ場合は直ちに医師にご相談ください。
  • 目の前でフラッシュが発光し、視力に回復不可能なほどの障害を

2 本製品に装填されるデジタルカメラに電池を入れたまま保管しないで ください。電池を入れたまま保管すると、液漏れや火災の原因となるこ

3 万一、本製品にカメラを装填した状態で水漏れがあった場合は、カメラ に装填された電池を速やかに抜いてください。水素ガスの発生による燃 焼・爆発の可能性があります。 4 本製品は樹脂製です。岩などの固いものに強くぶつけると破損し、けが をする可能性があります。取り扱いには十分ご注意ください。

この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が死亡また は重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。

この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が傷害を負 う可能性が想定される内容および物的損害が想定される

PT-053_JP.book 3 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 4

1 本製品の分解、改造はしないでください。水漏れや不具合発生の原因と なることがあります。当社指定者以外の者による修理、分解、改造その 他の理由により生じた画像データの消失による損害及び逸失利益など に関し、当社では一切その責任を負いかねます。 2 以下のような場所で本製品を使用または保管した場合、動作不良や故 障、破損、火災、内部の曇り、水漏れの原因となります。絶対に避けて

  • 直射日光下や自動車の中など高温になるような場所
  • 揮発性物質のある場所 3 砂、ほこり、塵の多いところで開閉すると防水性能が損なわれ水漏れの 原因となることがあります。絶対に避けてください。 4 本製品は装填されたカメラへの衝撃をやわらげるケースではありませ ん。本製品にデジタルカメラを装填した状態で衝撃を与えたり、重いも のを載せたりするとデジタルカメラが故障する場合があります。取り扱 いには十分ご注意ください。 5 洗浄・防錆・防曇・補修等の目的で、下記の薬品類を使わないでくださ い。プロテクターに直接、あるいは、間接的(薬剤が気化した状態)に 使用した場合、高圧下でのひび割れなどの原因となります。 使用できない薬品類 説明

プロテクターをアルコール・ガソリン・シンナー などの揮発性有機溶剤、または化学洗剤等で洗浄 しないでください。洗浄には真水、または、ぬる ま湯を使用してください。 防錆剤 防錆剤を使用しないでください。金属部分はステ ンレス及び真鍮を使用しています。洗浄には、真 水を使用してください。 市販防曇剤 市販の防曇剤を使用しないでください。必ず指定 の防曇剤シリカゲルを使用してください。 指定外のシリコングリス シリコンOリングに指定品以外のシリコングリ スを使用しないでください。Oリングの表面が変 質して、水漏れの原因となります。 PT-053_JP.book 4 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 5

6 プロテクターをポケットに入れたまま、あるいは、持ったまま水中に勢 いよく飛び込んだ場合や船上から海へ放り投げる等、乱暴に扱うと水漏 れする場合があります。手渡しをする等、取り扱いには十分ご注意くだ

7 万一、水漏れ等で内部のカメラが濡れた場合は直ちにカメラの水分を拭 き取り乾いてから、動作確認をしてください。 8 飛行機で移動する場合は、Oリングを取りはずしてください。気圧の関 係でプロテクターが開かなくなることがあります。 9 本製品に装填されるデジタルカメラを安全にお使いいただくために、デ ジタルカメラの取扱説明書をよくお読みください。 0 本製品を密閉する際は O リングおよびその接触面に異物を挟みますと 防水性が損なわれ、水漏れの原因となることがあります。十分にご注意

a カメラ単体で水中撮影を行った後、プロテクターに入れて使用した場 合、カメラの乾燥が不十分ですとシリカゲルを入れてもレンズ面などプ ロテクタ内部に曇りが生じる場合があります。 接着剤 補修などの目的で接着剤を使用しないでくださ い。補修が必要な場合は、販売店または弊社サー ビスステーションにご相談ください。 PT-053_JP.book 5 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 6

2. プロテクターの事前チェックをしましょう .................. 14

水中撮影シーンの種類 ........................................................ 20 撮影シーンの選択方法 ........................................................ 21 水中撮影シーン時のAFロックについて.............................. 21

6. 防水機能のメンテナンスをしましょう ......................... 24

Oリングを取りはずします................................................. 24 PT-053_JP.book 6 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 7

箱の中の付属品はすべてそろっていますか。 万一、付属品が不足していたり、破損している場合はお買上げの販売店

  • 取扱説明書(本書)(Oリングが装着されていることを確認してください)• Oリングリムーバー• ハンドストラップ• レンズキャップ• シリカゲル(1g)• シリコングリス• 光ケーブルアダプター• 液晶フード(本体についています)• 液晶フードストラップ• プロテクター本体• 反射防止リング(POSR-053) PT-053_JP.book 8 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 9

1 パームグリップ 2 シャッターレバー 3 ON/OFFボタン 4 前蓋 5 アクセサリー取付部 6 拡散板 7 開閉ダイヤル 8 レンズリング 9 液晶インナーフード 0 Oリング a 三脚座

PT-053_JP.book 9 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 10

b qボタンc ズームボタンd ((REC)ボタンe モードダイヤルノブ

(注1)水中ワイド1または水中マクロモードでの撮影中は、AFL ボタンはAFロックボタンとして機能

i ボタン/十字ボタン j MENUボタンk 十字ボタンWl 液晶モニター窓m 後蓋

※印のプロテクター操作部はデジタルカメラの各操作部に対応しています。 プロテクター操作部を操作することによってデジタルカメラの対応する機 能が動作します。詳しい機能の内容については、デジタルカメラの取扱説明

i hjklm PT-053_JP.book 10 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 11

ストラップの取り付け方 プロテクター本体にストラップを取り付けましょう。

ストラップに手首を通し、ストップボタンで長さを調整します。 ハンドストラップつり輪ハンドストラップ取り付け説明図取り付け完了図ストップボタン PT-053_JP.book 11 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 12

図のように液晶フードを液晶モニター窓上下のガイドに順番にはめ込み

液晶フードを外に拡げるようにして、液晶モニター窓上下のガイドから 順番に取りはずします。 レンズキャップの取り付け方、取りはずし方 図のようにレンズリングにレンズ キャップをはめ込んで取り付けま す。撮影前にレンズキャップを取り

PT-053_JP.book 12 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 13

光ケーブルアダプターの使い方 別売の水中フラッシュ UFL-1 を水中光ファイバーケーブル(別売品: PTCB-E02)で接続して撮影を行う場合に使用します。

1 光ケーブルアダプターを図のように取り付けます。 2 水中光ファイバーケーブル(別売品:PTCB-E02)のコネクタをアダプ ターの差込口にしっかりと差し込んで下さい。 撮影時に水中光ファイバーケーブルをご使用にならないときは、光ケー ブルアダプターを取り外してください。

TOUGH TG-1のRCモードが使用できます。

UFL-2を使用する場合、カメラとUFL-2をRCモードに設定してください。

詳しくは、カメラとUFL-2の取扱説明書をご覧下さい。 PT-053_JP.book 13 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 14

2. プロテクターの事前チェックをしましょう

本プロテクターは、製造工程での部品の品質管理および組立工程での各 機能検査などを厳重に実施しています。さらにすべての製品は高水圧試 験機により水圧試験を実施し、仕様通りの性能が守られているか検査を 行い合格したものです。 しかしながら、持ち運びや、保管の状態、メンテナンスの状況等何らか の原因で防水機能にダメージを受ける場合があります。 ご使用前には、必ず事前チェックを実施してください。

1 デジタルカメラをプロテクターに装填する前に、空の状態で水漏れの有 無を確認してください。 ご使用になる水深に沈めて確認する方法が一番適切ですが、この方法で 確認できない場合は、「水漏れテスト」 (P.19)を参考にテストしてく

2 水漏れ事故は、主に以下の原因で起こります。

  • Oリングの一部または全部が所定の溝からはずれていた
  • OリングやOリング溝、前蓋部Oリング接触面への砂/繊維くず、
  • プロテクターを閉じる際の付属ストラップやシリカゲルの挟み込

テストは上記の原因を取り除いて行うようにしてください。

万一、正常な取り扱いで水漏れが確認された場合はご使用を中止し、お買上げの販売店またはオリンパスサービスステーションにご相談ください。 PT-053_JP.book 14 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 15

デジタルカメラをチェックします プロテクターに装填する前にデジタルカメラをチェックします。

水中撮影ではフラッシュを使用した撮影が多くなります。 ダイビングの前に、電池残量が十分あることを確認してください。

記録メディアの撮影可能枚数が十分にあることを確認してください。

3. デジタルカメラのストラップをはずす

ストラップをはずさずにデジタルカメラを装填した場合プロテクター開 閉部にストラップを挟み込み、水漏れの原因となります。 デジタルカメラに反射防止リングを取り付けます カメラのレンズリングを取りはずし、反射防止リングを取り付けます。 PT-053_JP.book 15 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 16

プロテクターを開けます 1 スライドロックを矢印の方向(図の1)にスライドしながら、開閉ダイ ヤルを反時計回り(図の2)に回します。 2 開閉ダイヤルの回転が止まる位置まで回します。 3 プロテクターの後蓋を静かに開きます。

ワイドコンバージョンレンズ(PTWC-01)を使用する場合は、カメラの設 定を変更してください。 「MENU」⇒「撮影メニュー2」内の「アクセサリー」で、「PTWC-01」 を選択し、「OK」ボタンを押します。 ※設定を変更しても、ズーム操作をしたときに画像の四隅に影が映る場合が

詳しくはデジタルカメラの取扱説明書をご覧ください。

開閉ダイヤルに無理な力を加えて回さないでください。破損する場合があり

PT-053_JP.book 16 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 17

デジタルカメラを装填します 1 デジタルカメラの電源がOFFになっていることを確認します。 2 反射防止リング装着済みのデジタルカメラを静かに装填します。 3 カメラ底面とプロテクターの間に、シリカゲル 1g を 2 個重ねて入れま

シリカゲルは結露による曇りを抑える乾燥剤です。 装填状態のチェックをします プロテクターを密閉する前に、以下の通り各部のチェックをします。

  • デジタルカメラは正しく装填されているか。
  • シリカゲルは指定された位置に奥まで挿入されているか。
  • プロテクター開口部のOリングは正常に装着されているか。
  • O リングと前蓋部の O リング接触面にゴミなどの異物が付着していな
  • 防水機能のメンテナンスは行ったか。(メンテナンスはP.24をご覧くだ
  • プロテクター密閉時にシリカゲルを挟み込むと、水漏れの原因になりま
  • 一度使用したシリカゲルは吸湿性能が衰えています。シリカゲルはプロ テクター開閉時に毎回交換することをおすすめします。

PT-053_JP.book 17 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 18

プロテクターを密閉します 1 プロテクターの後蓋の凸部を開閉ダイヤルの溝部に合わせ、静かに閉じ

2 開閉ダイヤルを、ロックがかかるまで時計方向に回します。

プロテクター密閉後、カメラが正しく機能するか動作チェックをします。

1 プロテクターのON/OFFボタンを操作し、カメラの電源がON/OFFでき

2 プロテクターのシャッターレバーを操作し、カメラのシャッターボタン

  • その他、プロテクターの各種操作ボタンを操作して、カメラが機
  • 開閉ダイヤルを十分に回していない場合は、プロテクターが密閉されず に水漏れするおそれがありますので、ご注意ください。
  • レンズキャップ、液晶フードのストラップを挟み込まないようにプロテ クターの後蓋を閉じてください。挟み込まれた場合は水漏れの原因とな

PT-053_JP.book 18 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 19

プロテクターを密閉後、プロテクターの前蓋、後蓋の密閉部分の周囲を 外側から見て、Oリングのよじれやはずれ、異物の挟み込みが無いこと を確認してください。また、本体に割れ、ヒビが無いことを確認してく

ここではカメラ装填後の最終水漏れテストをご紹介します。必ず行いま しょう。水槽またはバスタブなどで簡単に行えます。ボタン類を操作し て動作を確認します。所用時間 約5分

  • 最初は3秒だけ水につけ、プロテクター内部に水滴等がないか確認しま
  • 次に30秒水につけて、プロテクター内部に水滴等がないか確認します。
  • さらに、3分つけて、全てのボタン、レバーを操作し - プロテクターの内部に水が溜まっていないか - プロテクターの内部が曇っていないか - プロテクターの内部に水滴がないか
  • 内部に水が溜まっていたり、水滴や曇りがある場合は、もう一度Oリン グのメンテナンスを行い、再度水漏れテストを実施してください。

髪の毛や繊維くず等細かいものは目立ちませんが水漏れの原因となります。 また、本体の割れ、ヒビには特にご注意ください。 PT-053_JP.book 19 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 20

k水中ワイド1 水中で魚群など広範囲の景色を撮るのに最適です。背景の青がより鮮や かに見えるように撮影します。 l水中ワイド2 イルカやマンタなどの動きの速い大型の水中被写体を撮影するのに最適

多くのイルカウォッチングポイントでは、イルカを驚かせないためフ ラッシュ撮影が禁止されています。これを考慮し、フラッシュ設定はOFF の設定になっていますが、マンタ等の撮影時にフラッシュが必要な場合 は、フラッシュ設定をONにして撮影をお楽しみください。 H水中マクロ 水中で魚などの生物に近接して撮るのに最適です。水中の自然な色を再

マクロ撮影時はワイド側でフラッシュ光がけられたり光量むらが発生することがあります。水中撮影では、水による光の減衰の影響や撮影時の条件(水中での透明度や浮遊物の有無など)でフラッシュ光到達距離が極端に短くなる場合がありま 撮影後は液晶モニターで再生して確認してください。 PT-053_JP.book 20 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 21

水中撮影シーン時の AF ロックについて 1 カメラの撮影モードを「SCN」に

2 十字ボタン右左でモードを選び、 OK/AFLボタンを押す。 「水中ワイド1」および「水中マクロ」 で撮影しているときにOK/AFL ボタ ンを押すと、ピント位置を簡単に固 定することができます。(AFロック) ピントが固定されると、AFロック マークがカメラの液晶モニターに

AFロックを解除したいときは、 シャッターレバーを押す前にもう 一度OK/AFLボタンを押します。 十字ボタンOK/AFLボタン PT-053_JP.book 21 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 22

水滴を拭き取りましょう 水中撮影終了後、陸または船に上がったら真水で海水を軽く洗い流し、 プロテクターに付いている水滴を拭き取ります。プロテクターの前蓋・ 後蓋のすきま、パームグリップ、開閉ダイヤル、その他の操作部等に付 いている水滴などを繊維くずの出ない柔らかい布やエアーを使って丹念

プロテクターの前蓋と後蓋の間に水滴が残っていると、プロテクター を開けた際にその水滴がプロテクター内にこぼれるおそれがありま す。特に念入りに水滴を除去してください。 PT-053_JP.book 22 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 23

デジタルカメラを取り出します プロテクターを真水で洗います 使用後のプロテクターは空のまま再度密閉して、できるだけ早く真水で 十分に洗います。海水で使用した場合は、塩分を落とすために真水に一 定時間(30分~1時間)浸けておくと効果的です。 プロテクターを乾燥させます 真水洗い後塩分のついていない、繊維くずの出ない乾いた柔らかい布で 水滴を拭き取り、風通しの良い日陰で完全に乾燥させてください。 プロテクターを注意して開き、装填されているデジタルカメラを取り出し ます。カメラから反射防止リングをはずし、元のリングを取り付けます。

  • プロテクターを開ける際、髪の毛や身体から落ちる水滴をプロテクター 内部やカメラに落とさないように十分ご注意ください。
  • プロテクターを開ける際、手や手袋に砂・繊維くず等の異物がついてい ないことを確かめてください。
  • 水しぶきや砂のかかる恐れのある場所ではプロテクターを開閉しないで
  • 海水のついた手でデジタルカメラや電池に触れないよう注意してくださ
  • 部分的に高い水圧がかかると水漏れするおそれがあります。プロテク ターを水洗いするときは装填したデジタルカメラを取り出してから行っ
  • 本製品のシャッターレバーや各種ボタンを真水中で操作してシャフトに 着いた塩分を洗い落としてください。分解しての清掃は決してしないで
  • 塩分が付着したまま乾燥させた場合、機能に支障を来たすおそれがあり ます。使用後は必ず塩分を洗い落としてください。
  • 乾燥させるためにヘアードライヤーなど温熱風を使用したり、直射日光 に当てることはしないでください。プロテクターの劣化・変形やOリン グの劣化を早め水漏れの原因になります。
  • プロテクターを拭く際は、拭き傷を付けないようご注意ください。 PT-053_JP.book 23 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 24

6. 防水機能のメンテナンスをしましょう

本製品の後蓋を一度でも開けた場合は、必ずOリングのメンテナンスを

手をきれいに洗って乾かしてから、砂やほこりのない場所で行ってくだ

Oリングを取りはずします 1 OリングとOリング溝の壁の間にOリングリムーバーを差込みます。 2 差込んだO リングリムーバーの先端をO リングの下にくぐらせるよう

(Oリングリムーバーの先端で溝を傷付けないよう注意してください) 3 浮き上がった O リングを指先でつまんでプロテクターからはずしてく

砂・ゴミなどを取り除きます 目視でOリングについたゴミを取り除いた後、Oリングを指でつまんで 全周を軽くしごくと、砂などの異物の付着や傷・ヒビ割れの有無が確認

PT-053_JP.book 24 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 25

Oリング溝は繊維の出にくい清潔な布、またはかすの出にくい綿棒など で付着した異物を取り除きます。プロテクター前蓋のOリング密着面も 同様に付着した砂・ゴミを取り除きます。

  • 本製品ご購入直後でも、実際に製品を水中でご使用になる前に必ず、防 水機能のメンテナンスを実施してください。

Oリングを取りはずす時や溝内部をクリーニングする時に先端の鋭利な ものを使用すると、Oリングやプロテクターに傷を付けて水漏れの原因 となることがあります。

  • Oリングを引き伸ばさないように注意してください。
  • Oリングを洗浄する際には、アルコール・シンナー・ベンジン等の溶剤、 または化学洗剤の使用は絶対に避けてください。これらの薬品を使用す ると、Oリングに損傷を与えたり、劣化を早めるおそれがあります。 PT-053_JP.book 25 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 26

Oリングへのグリス塗布方法 Oリングを取り付けます 異物の無いことを確認後、Oリングに薄く付属のグリスを塗り、溝にO リングをはめ込みます。この時、溝からOリングのはみ出しが無いこと

本製品を密閉する際にはOリングだけではなくその接触面(前蓋側)に も髪の毛、繊維くず、砂粒等の異物がついていないことを確認してくだ さい。たとえ髪の毛一本、砂粒一粒が挟まっても水漏れの原因となりま す。特に念入りに確認してください。

指やO リングにゴミの付着がないことを確認し、専用のグリスを指に 5 ミリ程度取り出します。(グリスの量は5ミリ程度が適切)

指にとったグリスを3本の指で挟むように全体に伸ばしていきます。力を入れてOリングを引っ張らないように注意してください。 傷や凹凸がないかチェックします。全体になじんだグリスを確認して、手の感触と目で傷や凹凸がないかチェックしてください。傷があったら新品のOリングに必ず交換してください。

指に残ったグリスはプロテクターの圧着面の清掃とグリスアップに使用しま

  • 水中撮影ごとにプロテクターを開けた場合は防水機能のメンテナンスを 必ず実施してください。防水機能のメンテナンスを怠ると水漏れの原因
  • 長期間使用しない場合は、O リングの変形を避けるために O リングを溝 からはずしてシリコングリスを薄く塗り、清潔なポリ袋などに入れて保

PT-053_JP.book 26 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 27

Oリングは消耗品です。プロテクターの使用回数にかかわらず、少なく

年以内に新品と交換されることをおすすめします。

  • 使用状況、保管状況によっては O リングの劣化が速まります。傷・ヒ ビ割れが入っていたり弾力が低下していたら1 年未満でも交換してく
  • 消耗品のシリコングリス、シリカゲル、本体用 O リングはオリンパス純 正品をお使いください。
  • 操作ボタン部のOリングはお客様による交換はできません。
  • 定期的な点検をおすすめします。 PT-053_JP.book 27 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 28

※ 外観・仕様は改善のため予告無く変更することがあります。あらかじめご了承ください。 PT-053用付属品 Oリング: POL-053 シリカゲル: SILCA-5S シリコングリス: PSOLG-2 液晶フード: PFUD-08 レンズキャップ: PRLC-14 光ケーブルアダプター: PFCA-02 反射防止リング:POSR-053 上記付属品は販売しております。 対象カメラ オリンパスデジタルカメラ TOUGH TG-1 許容水深 水深45m以内 主要材質 本体:ポリカーボネート樹脂 レンズ窓:ガラス 両面マルチコート レンズリング径 φ52mm サイズ 幅153mm×高さ110mm×奥行78mm 質量 428g(カメラ、付属品含まず) 水中重量 -220g(防水プロテクターのみ) PT-053_JP.book 28 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分JP 29

シリコングリス:PSOLG-3 光ファイバーケーブル:PTCB-E02 水中フラッシュ:UFL-1 UFL-2 ショートアーム:PTSA-02,PTSA-03 ステップアップリング(52mm⇒67mm): PSUR-03 水中ワイドコンバージョンレンズ:PTWC-01 水中マクロコンバージョンレンズ:PTMC-01 メンテナンスセット:PMS-02 Oリングリムーバー(2個入り) :PTAC-05 バランスウエイト:PWT-1BA PWT-1AD PT-053_JP.book 29 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分PT-053_JP.book 30 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分MEMO PT-053_JP.book 31 ページ 2012年3月26日 月曜日 午前11時28分EN 2EN 2