FP E6.1 GF (XA) S - Forno SCHOLTES - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FP E6.1 GF (XA) S SCHOLTES in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FP E6.1 GF (XA) S - SCHOLTES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FP E6.1 GF (XA) S del marchio SCHOLTES.
MANUALE UTENTE FP E6.1 GF (XA) S SCHOLTES
Istruzioni per l'uso
FORNO
Summario
Istruzioni per l'uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,7
Descrizione dell'apparecchio,10
Descrizione dell'apparecchio,12
Installazione,15
Avvioeutilizzo,17
Programmi,17
Precauzioni e consigli,22
Manutenzione e cura,22
ES
Espanol
ATTENZIONE: Questo appearecchio e le sue parti accessibili divertano molto caldi durante l'uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini inferioriagli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente appearecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorvegianza oppure se sono stati istruiiti circa l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e se si rendonoconto dei pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini sulla sorvegianza.
Non utilizzato prodotti abrasivi né spatole di metallo taglienti per pulire lo sportello in vetro delorno in quanto potrebbero graffiare la superficie, provocando, così, la frantumazione del vetro.
"Prima di attivare la funzione di pulizia automatica:
- pulire la porta del forno
- con una spugna umida togliere dall'interno delorno i residui più consistenti. Non usare detergenti;
- estrarre tutti gli accessori e il kit guidescorrevoli (se presente);
- non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia."
Durante la pulizia automatica, le superfici sono diventare molto calde: tenere i bambini a distanza.
Non utilizzato mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell'apparecchio.
ATTENZIONE: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche.
GB
Warnings
L'apparecchio è dotato di un sistema di diagnóstica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: "F--" seguito da numeroi.
In questi casi è necessario l'intervento dell'assistenza tecnica.
Prima di contattare l'Assistenza:
- Verificare se l'anomalia può essere risolta autonomamente;
- Riavviare il programma per controllare se l'inconveniente è stato ovviato;
- In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
Il tipo di anomalia;
Ilmodello della macchina (Mod.)
Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristica posta sull'apparecchio
Assistenza Attiva 7 giorni su 7

ASSISTENZA -RICAMBI - ACCESSORI
199.199.199
NUMERO UNICO
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare ilNumero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

Estensione di garanzia Airbag
Airbag è il servizio esclusivo creato da Ariston che integra e prolunga nel tempo i contentuti della garanzia standard: con una modica cifra protege il cliente da agli imprevisto riguardante l'assistenza e la manutenzione dell'elettrodomestico. Per i 5 anni successivi alla data di acquisto il cliente che aderisce al programma Airbagavrà diritto Gratisamente a:
l'intervento entro 48 ore alla chiamata;
- il contributo per spese di trasferta del Tecnico (diritto di chiamata);
la manodopera;
- le parti di ricambio originali;
- il trasporto dell'elettrodomestico non riparabile in loco.
Inoltre, qualora l'elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell'anzianità del prodotto.
- Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal Telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell'opercatore Telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell'opereatore Telefonico; per maggiori informazioni consultare il site www.scholtes.com.
GB
Assistance
Warning:
Descrizione dell'apparecchio
Vista d'insieme
1 POSIZIONE 1
2 POSIZIONE 2
3 POSIZIONE 3
4 POSIZIONE 4
5 POSIZIONE 5
6 GUIDE di scorrimento dei ripiani
7 Ripiano LECCARDA
8 Ripiano GRIGLIA
9 Pannello di controllo
GB
Descrizione dell'apparecchio
Pannello di controllo
1 Manopola PROGRAMMI
2 DISPLAY
3 Manopola TERMOSTATO/IMPOSTAZIONE TEMPI
4 Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI
5 Tasto PIROLISI
Display
6 Digit numerici TEMPERATURA e TEMPI
7 Icona OROLOGIO
8 Icona CONTAMINUTI
9 Icona FINE COTTURA
10Icona DURATA
11 Icona STOP
12Indicatore PORTABLOCCATA
13Indicatore del Preriscaldamento
FR
!È importante conservare quello libretto per poterlo consultare in agli momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all'apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attendamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'instrumentazione, sull'uso e sulla sicurezza.
Posizionamento
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
! L'installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dell'apparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:
- i pannelli adiacenti ilorno devono essere di materiale resistente al calore;
- nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100^ ;
- per l'incasso delorno, sua nel caso di inserimento sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile deve avere le seguenti dimensioni:

! Una volta incassato l'apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche.
Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetto caratteristiche sono state misurate con quello tipo di installmente.
Aerazione
Per garantire una Buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. É preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un'apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).


Centraggio e fissaggio
Regolare i 4 tacchetti posti lateralemente al forno, in corrispondenza dei 4 fori sulla cornice perimetrale, in base allo spessore della fiancata del mobile:

spessore di 20~mm : rimuovere la parte mobile del tacchetto (vedi figura);

spessore di 18 mm:utilizzare la prima scanalatura,come più predisporto dal fabbricante (vedi figura);

spessore di 16 mm:utilizzare la seconda scanalatura (vedi figura).
Per fissare l'apparecchio al mobile: après la porta del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla cornice perimetrale.
! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte perché l'aiuto di quale utensile.
Collegamento elettrico
I forn di cavo di alimentazione tripolare, sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenza di alimentazione indicate nella targhetta caratteristiche posta sull'apparecchio (vedi除去).
Montaggio del cavo di alimentazione

- Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire il coperchio (vedi figura).
- Mettere in opera il cavo di alimentazione: svitare la vite del serracavo e le tre viti dei contatti L-N- 1一 e poi fissare i cavetti sotto le teste delle viti rispettoando i colori Blu (N) Marrone (L) Giallo-Verde 1一 (vedi figura).
- Fissare il cavo nell'apposto fermacavo.
- Chiudere il coperchio della morsettiera.

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicate nella targhetta caratteristiche (vedi a fianco). In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l'apparecchio e la rete un erruttore onnipolare con aperture minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall'interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50^ la temperature ambiente (per esempio lo schienale delorno).
! L'installatore è responsable del corretto collegamento elettrico e dell'osservanza delle norme di sicurezza.
Prima di effettuare l'allciamento accertarsi che:
- la presa abbia la messa a terra e sua norma di legge;
- la presa sia in grado di sostortare il carico massimo di potenza della macchina,indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
- la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche (vedi除去);
- la presa sia compatibile con la spina dell'apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolonghe e multiple.
!Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilemente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo delve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! L'azienda declina agli responsabilità qualora QUESTe norme non vengano rispetto.
| TARGHETTA CARATTERISTICHE | |
| Dimensioni* | larghezza cm 43,5 altezza cm 32,4 profondità cm 41,5 |
| Volume* | It. 59 |
| Dimensioni** | larghezza cm 45,5 altezza cm 32,4 profondità cm 41,5 |
| Volume** | It. 62 |
| Collegamenti elettrici | tensione a 220-240V~ 50Hz potenza massima assorbita 2800W |
| ENERGY LABEL | Direttiva 2002/40/CE sull'etichetta dei forni elettrici. Norma EN 50304 Consumo energia convezione Naturale - funzione di riscaldamento: Tradizionale; Consumo energia dichiarazione Classe convenzione Forzata - funzione di riscaldamento: Barbecue. |
| CE | Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Dirette Comunitarie: - 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni - 2004/108/CEE del15/12/04 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni - 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni. - 2002/96/CE e successive modificazioni. - 1275/2008 standby/off mode |
- Solo per modelli con guide imbutite.
** Solo per modelli con guide in filo.
Avvio e utilizzato

! Quando si insertisce la griglia assicurarsi che il fermo sia nella parte posteriore della cavity (vedi imagine).
Impostare l'orologio
! Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è acceso, ma non si è programmata la fine di una cottura.
- Premere più volte il tasting non lampeggiano l'icona e i primi due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare l'ora;
- premere di nuovo il tastingfinché non lampeggiano glialtri due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tasting per confermare.
Impostare il contaminuti
! Questa funzione non interrompe la cottura e prescinde dall'utilizzo del forno; permette solo di azionare il segnale acustico allo scadere dei minuti impostati.
- Premere più volte il tasting non lampeggiano l'icona e i tre digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tasting per confermare. Seguirà la visualizzazione del conto alla rovescia al termine del quale si azionerà il segnale acustico.
Uso delorno
! Alla prima accensionefarefunzionareil fornoa vuoto per almeno un'ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, après la porta del forno e aerare il locale.L'odore che si avverte è dovuto all'evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto.
!Porre sempre i recipienti di cottura sulle griglie in dotazione.
! Nel caso di cotture per le quali è prevista la lievitazione si raccomanda di non aprirle la porta per non compensetterne il risultato.
1. Selezionare il programma di cottura desiderato ruotando la manopola PROGRAMMI.
2. Ilorno entra nella fase di preriscaldamento, l'indicatore del preriscaldamento si illumina.
É possible modificare la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO.
3. Quando si spegne l'indicatore del preriscaldamento e si avverte un segnale acustico il preriscaldamento
è completo: introdurre gli alimenti.
4. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare il programma di cottura agenda sulla manopola PROGRAMMI;
- modificare la temperatura agenda sulla manopola TERMOSTATO;
- pianificare la durata e l'ora di fine della cottura (vedi programmi di cottura);
- interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione "0".
- É possibile modificare la durata della cottura (vedi programmi di cottura).
- In caso di black-out, se la temperature delorno non si è abbassata troppo, l'apparecchio è dotato di un sistema che riattiva il programma dal punto in cui è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio, invoce, non vengono ripristinate al ritorno della corrente e devono essere riprogrammate.
Ventilazione di raffreddamento
Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, una ventola di raffreddamento genera un getto d'aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno. All'inizio del programma PIROLISI la ventola funzione a bassa velocità.
!A fine cottura la ventola rimane attiva finché ilorno non è sufficientemente freddo.
Luce delorno
Aorno spento la lampadina cui esere accesa in qualunque momento aprendo la porta del forno.
Programmi
Programmi di cottura manuali
! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 30^ e 250^ (ove possibile).
Programma MULTILIVELLO
Si attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in funzione la ventola. Poiché il calore è costante in tutto ilorno, l'aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. É possibile utilizzato fino a un massimo di tre ripiani contemporaneamente.
Programma TRADIZIONE
Con esta cottura tradizionale è meglio utilizzato un solo ripiano.
Programma BARBECUE
Si attiva l'elemento riscaldante superiore. La temperature elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che necessitano di un'alta temperatura superficie. Effettuare le cotture con la porta delorno chiusa.
Programma GRILL-GIRARROSTO
Si attiva l'elemento riscaldante superiore ed entra in funzione il girarporto. La funzione è ottimizzata per le cotture al girarporto. Effettuare le cotture con la porta delorno chiusa.

Programmi BASSA TEMPERATURA
Questo tipo di cottura consente di lievitare, scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più o meno rapidamente, cuocere lentamente a bassa temperature. Le temperature selezionabili sono: 40, 80, 120^ .
Girarrosto

Per azionare il girarrosto (vedi figura) procedere come segue:
- mettere la leccarda in posizione 1;
-
mettere il sostegno del girarrosto in posizione 3 e insertire lo spiedo nell'apposto foroippo sulla parete posteriori del forno;
-
azionare il giraristro selezionando le icone
! Col programma avviato, se si après la porta il girarrosto si arresta.
Programmi di cottura automatici
! La temperatura e la durata di cottura sono prestabilitite tramite ilsystema C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata) che garantisce automaticamente un risultato perfetto. La cottura si interrompe automaticamente e il forno avvisa quando la pietanza è cotta. La durata di cottura può essere modificata di alcuni minuti, come di seguito specificato nella descrizione delle singole funzioni.

Programma PANE
Utilizzare esta funzione per realizzare del pane.
Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire attendentamente leindicazioni sotto riportate:
rispettare la ricetta;
- il peso massimo per leccarda;
- non dimenticare diMETTere 1dl di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5;
Informare aorno freddo. Nel caso in cui si desideri informare aorno caldo, a seguito di una cottura che ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà la scritta "Hot" sino a quando la temperature delorno raggiungerà 40^ . A questo punto sare è possibile informare il pane.
Ricetta per il PANE :
1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso
Ricetta per 1000g d'impasto : 600g Farina, 360g Acqua, 11g Sale, 25g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere) Processo:
- Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente.
- Diluire il lievito nell'acqua leggermente tiepida (circa 35 gradi).
- Aprite la farina a fontana.
Versare il miscuglio di acqua e lievito -
Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo e poco colloso, stirandolo col palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 minuti.
-
Formare una palla,METtere l'impasto in un'insalatiera e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare che la superficie dell'impasto si secchi. Mettere l'insalatiera nel forno alla funzione manuale BASSA TEMPERATURA a 40^ e lasciar lievitare per circa 1 ora (il volume dell'imposto delve raddoppiare)
Dividere la palla per otteneri diversi pani. - Disporli sulla leccarda su una carta forno.
- Cospargere i pani di farina.
- Fare dei tagli sui pani.
- non dimenticare diMETTere 1dl di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5. Per la pulizia, si consiglia l'utilizzo di acqua e aceto.
- Infortarnare forno freddo.
Lanciare la cottura PANE - Alla fine della cottura, lasciare risosare i panei su una griglia fino a completo raffreddamento.

Programma PIZZA
Utilizzato但这a funzione per realizzare della pizza. Fare riferimento al capitolo segunte per la ricetta e dettagli.
Per ottener i migliori risultati vi consigliamo di seguire attendentamente leindicazioni sotto riportate:
rispettare la ricetta;
- il peso dell'imposto delve essere da 500g a 700g.
- ungere leggermente la leccarda e le teglie.
Informare aorno freddo. Nel caso in cui si desideri informare aorno caldo, a seguito di una cottura che ha raggiunto alte temperature, il display visualizzera la scritta "Hot" sino a quando la temperatura delorno raggiungerà 120^ . A questo punto sare è possibile informare la pizza.
Ricetta per la PIZZA :
1 Leccarda, Ripiano basso, a Forno Freddo o Caldo Ricetta per 3 pz peze di circa 550g : 1000g Farina, 500g Acqua, 20g Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere)
- Lievitazione nell'ambiente : 1 ora o funzione manuale BASSA TEMPERATURA a 40^ e lasciar lievitare per circa 30/45 minuti.
- Infnornare a forno freddo.
Lanciare la cottura PIZZA

Programma ARROSTO DI VITELLO
Utilizzato esta funzione per cuocere carni di vitello, manzo, maiale, agnello. Informare a forno freddo. E'comunque possibile informareanche a forno caldo.

Programma DOLCI
Questa funzione è ideale per la cottura di dolci. Informare a forno freddo. E' comunique possibile informareanche a forno caldo.
Programmare la cottura
! La programmazione è possibile solo après aver selezionato un programma di cottura.
Programmare la durata di cottura
-
Premere più volte il tasting non lampeggiano l'icona e i tre digit numerici sul DISPLAY;
-
ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare il tempo desiderato;
- premere nuovamente il tasting © per confermare;
- a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.
- Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arrosta automaticamente alle 10:15.
Programmare la fine di una cottura
! La programmazione della fine di una cottura è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura.
- Seguire la procedura da 1 a 3 descrietta per la durata;
- poi premere il tasting finché non lampeggiano l'icona (EN) e i due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare l'ora;
- premere di nuovo il tasting finché non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il + e - per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tasting © per confermare;
-
a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta END, il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico.
-
Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:15.
Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l'ora di fine cottura e la durata.
Per annullare una programmazione ruotare la manopola PROGRAMMI in posizione "0".
Consigli pratici di cottura
! Nelle cotture ventilate non utilizzato le posizioni 1 e 5: sono investite direttamente dall'aria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.
!Nelle cotture GIRARROSTO, disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).
MULTILIVELLO
- Utilizzare le posizioni 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore.
- Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.
PIZZA
- Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione. Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficoltà si ottiene una pizza croccante.
- Nel caso di pzpe molto farcite è consigliabile insere la mozzarella a metà cottura.
Tabella cottura in forno
| PRIME PORTATE | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Plum-cake salati | plum-cake alle olive, al tonno, ecc. | Dolci o Multilivello | 160 °C | tortiera su leccarda | |
| Torte rustiche | torte rustiche al formaggio, pasticcio al salmone,... | Dolci o Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Terrine | terrine di pesce, carne, verdure, foie gras, ecc. | Tradizione | 160 °C | stampo da terrine su leccarda (bagno-maria con acqua giornata calda) | |
| Tegamino | pastici di fetago di volatile, purè di saline, uova in cucotte, ecc. | Tradizione | 160 °C | segamino su leccarda (bagno-maria con acqua giornata calda) | |
| Soufflé | soufflé al formaggio, alle verdure, al pesce, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| LEGUMI | Verdure farcite | patate, pomodori, zucchini, cavoli, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda o tortiera su leccarda |
| Verdure brasate in cucotte | lattuga, carote allo zafferano, scorzobianca, ecc. | Tradizione | 200 °C | cocotte su leccarda | |
| Flan | flan ai funghi, frittelle di verdura, ecc. | Tradizione | 160 °C | segamino o tortiera su leccarda (bagno-maria con acqua giornata calda) | |
| Terrine | terrine di verdure | Tradizione | 160 °C | tortiera su leccarda (bagno-maria con acqua giornata calda) | |
| Soufflé | soufflé d'asparagi, al pomodoro, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| Pietanze in pastella | pasticio di verdure, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Cartoccio | tartufi, ecc. | Multilivello | 200 °C | cartoccio su leccarda | |
| Riso | Pilaf | Tradizione | 180 °C | vassoio su leccarda |
| LE CARNI | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Volatili allo spiedo | pollo, galletti | Girarrosto | 270 °C | supporto per girarrosto | |
| grossi pezzi brasati | cosciotto intero brasato, cappone o tacchino grande, ecc. | Multilivello | 180 °C(a un terzo della cottura, abbassare a 160 °C) | carne su lecardabagnare a intervalli regolari con il sugo di cottura | |
| Sauté di carne in cocotte pietanze tradizzionali | manzo bourguignon, coniglio alla cacciadora, sauté di vitello Marengo, stufato d'agnello, pollo alla basca, ecc/backenhof, terrine, ecc. | Tradizione | 190 °C | cocotte su leccarda | |
| Grigliate | bistecche, braciole, salsicce da grigliare, spiedini, cosce di pollo, ecc. | Barbecue | 200 °C | su griglia (ripiano in funzione dello spessore) | |
| Carni in pastella | filetto di manzo Wellington, cosciotto in pastella, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda (per pezzi grandi, abbassare a 160 °C dato la cottura della pastella) | |
| Pietanze in pastella di sale | volatili in pastella di sale, ecc. | Multilivello | 240 °C | carne su leccarda o vassoio su leccarda | |
| IPESCI | Pesci alla griglia e spiedini | spigola, sgombro, sardina, triglia, tonno, ecc. | Barbecue | 180 °C | su griglia (ripiano in funzione dello spessore) |
| Pesci interi (farciti) | orata, carpa, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Filetti di pesce (con aggianta di vino o altri liquido) | salmone, scorfano, merluzzo, spigola, ecc. | Tradizione | 200 °C | su leccarda | |
| Cartoccio | sogliola, limanda, conchiglie di saint jacques, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Pesce in pastella (pasta sfoglia o pasta frolla) | salmone, spiedino, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Soufflé | conchiglie di saint jacques, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| Pesci in pastella di sale | spigola, carpa, ecc. | Multilivello | 240 °C | pesce su leccarda o vassoio su leccarda |
Tabella cottura inorno
| DOLCI DI PASTICCERIA | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Biscotti (senza lievito) | pan di spagna, savoiradi, biscotti arrotolati, Brownie, | Dolci o Multilivello | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| Torte al formaggio bianco | 200 °C | tortiera su leccarda | |||
| Crostate in pasta lievitata | crostate allo zucchero, torte di pane briosciato alla frutta | 180 °C | tortiera su leccarda | ||
| Cottura di basi per crostate (pasta sabèe) | crostate alla frutta cruda (fragole, lamponi, ecc.) | 180 °C | tortiera su leccarda(fagiolo secchi in pasta) | ||
| Pasticci (pasta sfoglia o pasta frolia) | pasticci alle pere, ecc. | 220 °C | tortiera su leccarda | ||
| bigné | profiterol, piccoli bigné, bigné, paris brest, saint honoré, ecc. | 190 °C | su leccarda | ||
| Piccoli dolci di pasticceria (lievitato naturale) | croissant, crostate allo zucchero, brioche vuote, piccoli savarin, ecc. | 180 °C | su leccarda | ||
| Dolci di pasticceria grandi (lievitato naturale) | kougloff, brioche, panettone, pane dolce,... | Brioche | 160 °C | su leccarda | |
| PASTICINI | Pasta da biscotti | biscotti in vassoietti di carta, biscotti al cucchiaio, ecc. | Dolci o Multilivello | 180 °C | su leccarda |
| Pasta sabèe | frollini, biscotti spritz, biscotti scecchi, ecc. | 200 °C | su leccarda | ||
| Pasta sfoglia | dolci sfogliati di vario tipo, ecc. | 200 °C | su leccarda | ||
| Amaretti, palline di cocco | amaretti alla noce di cocco o alla mandorla | 180 °C | su leccarda | ||
| Pasta lievitata | mini-brioche, mini-croissant, ecc. | 180 °C | su leccarda | ||
| Meringhe bianche | 70 °C | su leccarda | |||
| Meringhe ambrate | 110 °C | su leccarda | |||
| ENTRE METS | Pudding | pudding a base di pane o brioche, pudding al riso | Dolci o Multilivello | 190 °C | tortiera su leccarda |
| Creme e flanDolci di semola | crème caramel, crème brûlée, flan al cioccolato, ecc. | 160 °C | Stampi o tegamino su leccarda (bagno-maria su leccarda) | ||
| Dolci al riso | riso alla condé, riso imperatrice, ecc. | 180 °C | tortiera su leccarda | ||
| Soufflé | soufflé al liquore, soufflé alla frutta, ecc. | 200 °C | tortiera su leccarda | ||
| FRUTTA | Frutta farcita o al cartoccio | mele alorno, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera o cartoccio su leccarda |
| VARIE | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Yogurt | Bassa temperatura | 40 °C | tegamino su leccarda | ||
| Cibi secchi | funghi, erbe, frutta o verdura a fette, ecc. | Bassa temperatura | 80 °C | su griglia |
Programmi di cottura automatici
| Funzione | Cottura raccomandata per ... | ESEMPI | SUPPORTI | Livello leccarda | Durata cottura (minuti) | Informativa | |
| Arrostodi vitello | Arrostodi carne | Arrostodi vitello | su leccarda o teglia | 2 | ±10 | Freddo | |
| Arrostodi maiale | Da +10 a +25 | ||||||
| Pollo arrosto | Da +5 a +15 | ||||||
| Coscia d'agnello | ±10 | ||||||
| Arrostodi manzo | Da -20 a -5 | ||||||
| Dolci | Plum-cake e quattro quarti (con lievito chimico) | plum-cake alla frutta, marezzati, quattro quarti, ecc. | tortiera su griglia | 2 | 45** | Freddo | |
| Crostate alla frutta (pasta frolla o pasta sfoglia, con o senza flan) | crostate di mele, mirabelle, pere, ecc. | tortiera su griglia | 2 | ||||
| Pasta sfoglia | panzerotti alle mele, torte rustiche, pasticci, ecc. | su leccarda | 2 | ||||
| Dolcienza livvito (clafoutis, torta pithivier alle mandorle, torta rustica, ecc.) | su leccarda | 2 | |||||
| Pizze | Pizze alto, focacce (impasto di pane) | 2 | 28** | Caldo o freddo | |||
| Pane | *** | 2 | 55 | Freddo |
- I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del fornso sono preimpostati e non modificabili manualmente.
Le durate delle cotture automatiche sono preimpostate. I valori in tabella si riferiscono ai valori di durata minima e massima, modificabile dall'utente a partire alla durata preimpostata.
* Come da ricetta,aggiungere 100 gr di acqua nella leccarda.
IT
Precauzioni e consigli
! L'apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attendamente.
Sicurezza generale
- L'apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all'interno dell'abitazione.
- L'apparecchio non va installato all'aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esesto a pioggia e temporali.
- Per movimentare l'apparecchio servirsi sempre delle apposite maniglie poste sui bianchi delorno.
- Non toccare l'apparecchio a piedi nudi o le mani o i piedi bagnati o umidi.
- L'apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persona adulte e seconde le istruzioni riportate in quello libretto. Ogni altri uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quando pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsable per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
- Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno divertano molto calde. Fare attentione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
- Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del forno.
- Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.
- Impugnare la maniglia di aperture della porta al centro: ai lati potrebbe essere calda.
- Utilizzare sempre quanti da forn o insertire o estrarre recipienti.
Non rivestire il fondo delorno con fogli di alluminio. - Non riporre materiale infiammabile nel forno: se l'apparecchio vieneMESSO inavvertitamente in funzione potrebbe incendiarsi.
- Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione “ ”/“ ” quando l'apparecchio non è utilizzato.
Non staccare la spina alla presa della corrente tirando il cavo, bensi afferrando la spina. - Nonfare pulizia o manutenzioneswanaaver prima staccato la spina alla rete elettrica.
- In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l'Assistenza (vedi Assistenza).
Non appoggiare oggetti sulla porta delorno aperta. - Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
- Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da persona (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persona inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.
- L'apparecchio non è destinato a essere什么意思 in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di lavoro a distance separato.
Smaltimento
- Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali,osi gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
- La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l'ambiente
- Azionando ilorno negli orari che vanno dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche. Le opzioni di programmazione dei programmi, in particolar modo la "cottura ritardata" (vedi Programmi), permettono di organizzarsi in tal senso.
- Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al GIRARROSTO a porta chiusa: sia per ottenerile migliorori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).
- Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore.
! Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti alla nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in standby.
Se non si eseguono operazioni per 2 minuti, l'apparecchio si dispone automaticamente in modalità standby.
La modalità standby è visualizzata con "Icona Orologio" in alta luminosità.
Non appena si interagisce nuovamente con l'apparecchio, il sistema ritorna in modalità operativa.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Prima di agli operazione isolare l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica.
Pulire l'apparecchio
- Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Si consiglia di sciacquare abbondamente e di asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
-
L'interno del forno va pulito preferibilmente agli volta dopo l'uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbio. Evitare gli abrasivi.
-
Gli accessori sono essere lavati come normali stoviglie,anche in lavastoviglie ad eccezione delle guide scorrevoli.
! Non utilizzato mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell'apparecchio.
Pulire la porta
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati che sono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro. Per una pulizia più accurata è possible smontare la porta del forno:
- après completeness la porta (vedi figura);
- alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere (vedi figura);



3 (con controporta in veto). afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto. Premere i fermi F, poi tirare la porta verso di se extraendola dalle cerniere (vedi figura).
Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario.
Controllare le guarnizioni
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino (vedi Assistenza). è consigliabile non usare il forno fino all'avenuuta riparazione.
Sostituire la lampadina

Per sostuire la lampadina di illuminazione delorno:
- Togliere il coperchio in vetro, servendosi di un cacciavite.
- Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga: potenza 15 W, attacco E 14.
Rimontare il coperchio, prestando attenzione a posizionare correttamente la guarnizione (vedi figura).
! Non utilizzato la lampada forno per e come illuminazione di ambienti.
Pulizia automatica PIROLISI
Il programma PIROLISI porta la temperature interna del forno a raggiungere i 500^ e attiva il processo di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei residui. Lo sporco viene letteralmente incenerito.
Durante la pulizia automatica, le superfici sono diventare molto calde: tener e bambini a distanza. Attraverso il vetro della porta forno è possibile notare alcune particelle che si illuminano: si tratta di una combustione istantanea, assolutamente normale, che non comporta alcun pericolo.
Prima di attivare PIROLISI:
- con una spugna umida togliere dall'interno del forno i residui più consistenti. Non usare detergenti;
- estrarre tutti gli accessori;
non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia; - posizionare la manopola PROGRAMMI su "0".
!Se ilorno è eccessivamente caldo la pirolisi potrebbe non avviarsi. Aspettare che si raffreddi.
! L'attivazione del programma è possible solo dopo aver chiuso la porta del forno.
Per attivare il ciclo di pulizia PIROLISI premere per circa 4 secondi il tasto. Tramite la manopole IMPOSTAZIONE TEMPI è possibile scegliere il livello di pulizia desiderato con durata preimpostata e non modificabile:
- Economico (ECO): ruotare la manopola verso “—”. Durata 1 ora;
- Normale (NOR): livello iniziale. Durata 1 ora e 30 minuti;
- Intensivo (INT): ruotare la manopola versus “+”. Durata 2 ore.
- Premere il tasting o per confermare.
Anche per il ciclo PIROLISI, come per un normale ciclo di cottura, è possible programmare quando far terminare il ciclo di pulizia (vedi Programmare la fine della pulizia automatica).
Dispositivi di sicurezza
- l'icona sul display illuminata indica che la porta del forno si è bloccata automaticamente non appena la temperatura ha raggiunto valori elevati;
- l'icona STOP indica che in qualsiasi momento premendo il tasting è possible annullare il ciclo di pulizia;
- in caso di evento anomalo, l'alimentazione degli elementi riscaldanti viene interrotta;
- a bloccaggio della porta avvenuto non è più possibile modificare le impostazioni di durata e fine ciclo.
Programmare la fine della pulizia automatica

finché non lampeggiano l'icona

e i due digit numerici sul DISPLAY;
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il
“+”e“—”perregolare l'ora;
- premere di nuovo il tastingfinché non lampeggiano glialtri due digit numerici sul DISPLAY;
- ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il "+"e"-per regolare i minuti;
- premere nuovamente il tasting © per confermare;
- a tempo scaduto, sul DISPLAY la scritta END e viene emesso un segnale acustico.
- Esempio: sono le ore 9:00, viene scelta una PIROLISI con livello Economico e quindi con una durata preimpostata di 1 ora. Si pianifica le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:30.
Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l'ora di fine PIROLISI e la durata.
Al termine della pulizia automatica
Per poter aprire la porta del forno sare necessario attendere che la temperatura del forno sia scesa a un livello accettabile. A quello punto è possibile constatare la presenza di alcuni depositi di polvere bianca sul fondo e sulle pareti del forno: rimuoverle con una spugna umida a forno freddo. Se"Ince se si desidera approittare del calore immagazzinato per avviare una cottura, le polveri sono sono ancche restare: non可供to任何一个 pericolo per gli alimenti da cucinare.
ManualeFacile