XRSS204BW - Frigorifero AMANA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XRSS204BW AMANA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frigorifero con congelatore, distributore di acqua e ghiaccio |
| Marca | Amana |
| Modello | XRSS204BW |
| Alimentazione elettrica | 230-240 V, 50 Hz, 10 A (circuito dedicato) |
| Intervallo di temperatura ambiente | 16 °C a 43 °C |
| Regolazione temperatura frigorifero | Consigliato 3 °C a 4 °C |
| Regolazione temperatura congelatore | Consigliato -17 °C a -16 °C |
| Capacità di produzione di ghiaccio | Prima produzione dopo 24 ore, poi circa ogni 3 ore |
| Filtro acqua | Modello OWF-51, da sostituire ogni 6 mesi |
| Pressioni dell'acqua consigliate | 20-100 psi (138-827 kPa), min 35 psi con filtro |
| Illuminazione | Lampada Krypton E27, max 25 W (scomparti), lampada 12 W (distributore) |
| Manutenzione condensatore | Pulire ogni 3 mesi |
| Pulizia delle guarnizioni delle porte | Ogni 3 mesi |
| Livellamento | Inclinazione di 6 mm verso il retro per chiusura corretta |
| Peso sostenuto dal pavimento | 429 kg (per l'installazione) |
| Attrezzature speciali | Macchina per il ghiaccio, distributore d'acqua, cassetto per verdure a clima controllato, scomparto Beverage Chiller™ |
| Istruzioni di sicurezza | Scollegare prima della manutenzione, smontare le porte dei vecchi apparecchi, non utilizzare acqua non filtrata |
| Ricambi disponibili | Filtro acqua OWF-51, lampadine, maniglie, ripiani, ecc. |
| Garanzia | Assistenza post-vendita da tecnico autorizzato |
Domande frequenti - XRSS204BW AMANA
Domande degli utenti su XRSS204BW AMANA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XRSS204BW - AMANA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XRSS204BW del marchio AMANA.
MANUALE UTENTE XRSS204BW AMANA
Sezione italiana 171
Norsk seksjon 195
Dansk afsnit 219
Grazie per aver acquistato questo frigorifero !
Si prega di leggere integralmente il presente Manuale d'uso, che contiene tutte le istruzioni necessarie per la manutenzione del frigorifero.
Ogni intervento da eseguire in garanzia deve essere condotto da un Centro Assistenza autorizzato. Il produttore raccomanda inoltre di contattare un centro di assistenza tecnica autorizzato qualora sia necessario un intervento di riparazione dopo la scadenza della garanzia. Contattare il distributore di zona per trovare il Centro Assistenza autorizzato più vicino.
Il modulo qui sotto riportato deve essere compilato e consegnato insieme al prodotto ogni volta che ci si rivolge al Centro Assistenza. Le informazioni relative al prodotto si trovano sulla targhetta recante il numero di matricola, che si trova sul soffitto dello scomparto per cibi freschi.
Modello
Numero 'P'
Numero di matricola
Data di acquisto
Nome del rivenditore
Indirizzo del revenditore
N° di telefono del rivenditore.
Indice
Introduzione 171
Indice 171
Informazioni importanti sulla sicurezza....172
Installazione 173
Trasporto 173
Scelta del luogo di installazione .... 173
Montaggio e smontaggio delle maniglie 173
Bilanciamento del frigorifero 175
Regolazione delle manopole per il controllo della temperatura .... 176
Impianto di filtraggio 177
Scomparti per cibi freschi 178
Ripiani interni 178
Scomparti sul lato interno della porta 179
Cassetti 180
Caratteristiche del freezer 181
Caratteristiche principali 181
Ripiani 182
Conservazione di prodotti nel lato interno della porta ..... 182
Caratteristiche dell'erogatore 183
Caratteristiche principali 183
Funzionamento dell'erogatore dell'acqua 183
Caratteristiche dei comandi (controllo a 5 pulsanti)...... 184
Caratteristiche di controllo (Controllo elettronico)....185
Consigli e cura dell'elettrodomestico 188
Pulizia del frigorifero 188
Sostituzione delle lampadine 189
Prima di rivolgersi al Centro Assistenza 190
Specifiche del filtro dell'acqua 194
Prima di rivolgersi al Centro Assistenza
Avete un problema? Risparmiatevi il fastidio di inutili chiamate ai centri di assistenza; consultate la sezione "Prima di chiamare l'assistenza" del manuale dell'utente.
Il vostro nuovo frigorifero è stato progettato e realizzato con cura secondo i più elevati standard di qualità e dovrebbe quindi assicurarvi un funzionamento soddisfacente e affidabile. Tuttavia, come tutti i prodotti meccanici, può richiedere occasionalmente alcune messe a punto, sostituzioni di componenti o manutenzione. Qualora abbiate bisogno di assistenza, rivolgetevi al rivenditore presso il quale avete acquistato il frigorifero.
Fornire i seguenti dati:
- modello
- numero di fabbricazione
- numero di serie e tutti gli altri dati riportati sulla targhetta seriale del modello
- illustrare brevemente il problema che si sta riscontrando.
Lo spazio nella parte sinistra della pagina è stato inserito perché possiate annotare dati importanti relativi al prodotto.
Conservare con cura le istruzioni per ogni esigenza futura!
Conservare il presente manuale e lo scontrino di acquisto del frigorifero in un luogo sicuro in cui potrete prontamente trovarli in caso di necessità di intervento in garanzia.
Cosa devo fare se il mio frigorifero ha caratteristiche diverse?
Il presente manuale contiene informazioni su tutte le versioni disponibili del prodotto. Chi fosse interessato all'acquisto di altri articoli disponibili per l'elettrodomestico, può contattare il distributore di zona.
Vista di insieme della macchina

- Comandi Temp Assure ^®
- Ripiano salvagocce Spill Saver™
- Ripiano salvagocce scorrevole Spill Saver™ Easy Glide™
- Ripiani a scorrimento laterale Side Glide™, non illustrati
- Prolunghe ripiani posteriori
- Cassetto Dell/Crisper per frutta e verdura
- Cassetto per frutta e verdura
- Scomparto per bevande Beverage Organizer™
- Scomparto latticini
- Secchielli lato interno porta
10a. Bracci afferra-oggetto per secchielli - non illustrati - Secchiello estraibile
- Raffredda-bevande Beverage Chiller™
12a. Mini Beverage Chiller™ - Vaschetta per il ghiaccio
- Formaghiaccio - non illustrato
- Ripiano per gelati
- Sistema Stor-Mor®
- Ripiani metallici sospesi - non illustrati
- Ripiano fisso per congelatore
- Filtro dell'acqua – non illustrato
- Filtro dell'aria – non illustrato
- Illuminazione – non illustrata Ripiano cibi freschi superiore Ripiano cibi freschi inferiore Congelatore Erogatore (dispenser)
Informazioni importanti sulla sicurezza
Simboli, parole, etichette che danno indicazioni sulla sicurezza

PERICOLO
PERICOLO: Rischio immediato e SICURO di ferimento grave o morte delle persone.

ATTENZIONE
ATTENZIONE: Rischio o procedura non sicura che POTREBBE causare il ferimento grave o la morte delle persone.

AVVERTENZA
AVVERTENZA: Evitare comportamenti rischiosi e azzardati che POTREBBERO causare ferimento grave o morte.
Istruzioni importanti relative alla sicurezza
Gli avvisi e le istruzioni relative alla sicurezza contenute nel presente manuale non possono comprendere tutte le possibili situazioni in cui potrebbe esservi un rischio. Perciò durante l'installazione, la manutenzione e il funzionamento del frigorifero sarà comunque necessario attenersi ai normali principi di buonsenso, cautela ed attenzione. Contattare sempre il rivenditore, distributore, il centro assistenza o il produttore per qualsiasi problema o situazione insolita.

PERICOLO
Per ridurre al minimo il rischio di ferimento o morte, si raccomanda di attenersi alle seguenti misure precauzionali fondamentali:
Smaltimento del frigorifero
IMPORTANTE: Accade ancora oggi che dei bambini rimangano intrappolati nei frigoriferi e finiscano col morire soffocati. I frigoriferi buttati via o abbandonati come rottami sono pericolosi, anche se lasciati in queste condizioni solo per pochi giorni. Dunque, quando si intende gettare via un frigorifero, si prega di attenersi rigorosamente alle istruzioni indicate qui sotto per evitare ogni incidente.
PRIMA DI ELIMINARE FRIGORIFERI O CONGELATORI VECCHI:
- Smontare le porte.
- Lasciare i ripiani al loro posto in modo che i bambini non possano arrampicarsi all'interno dell'elettrodomestico.

Le seguenti istruzioni costituiscono un valido aiuto nell'installazione del frigorifero. Amana declina ogni responsabilità per installazioni non corrette.
Seguire attentamente le seguenti fasi...
I collegamenti elettrici dovranno essere effettuati da personale tecnico qualificato in conformità alle istruzioni d'installazione di seguito riportate. Misurare la luce della porta e l'altezza e profondità del frigorifero. All'occorrenza, togliere maniglie o porte. Il tecnico dovrà inoltre:
- Attenersi scrupolosamente alle normative di collegamento idrico ed elettrico locali;
- Completare i collegamenti idrici prima dei collegamenti per l'alimentazione elettrica.
Le eventuali riparazioni o sostituzioni di cavi d'alimentazione dovranno essere effettuate solo da personale tecnico qualificato.
Requisiti d'installazione
- Installare su una presa con messa a terra usando un cavo di alimentazione con connessione a Y separato per circuiti da 230-240 V, 50 Hz., 10A.
- Proteggere le pavimentazioni delicate con cartoni o stracci.
- Effettuare l'installazione su pavimentazione in grado di sostenere un peso di Kg. 429.
- Lasciare 5 mm di spazio a lato del frigorifero; per modelli con una profondità maggiore di 60 cm lasciare 12,7 mm di spazio sopra al frigorifero.
- Modelli con profondità di oltre cm. 60.
Rifilare gli angoli del controlato superiore a 45° se il controlato superiore sporge di mm. 25. Lasciare 5 mm di spazio ad entrambi i lati del frigorifero e 7 mm nella parte superiore per facilitare l'installazione ed il livellamento. Non è necessario uno spazio minimo dietro al frigorifero.
Come togliere la base di legno
AVVERTENZA
Per evitare rischi di lesioni fisiche o danni materiali, la base di legno dovrà essere tolta da due persone.
- Assicurarsi che le porte restino ben chiuse e non si aprano improvvisamente, fissandole con nastro adesivo.
- Inserire il carrello sotto al frigorifero.
- Proteggere il frigorifero con una coperta o un panno imbottito morbido. Avvolgere la fascetta attorno al frigorifero e mettere la gomma spugnosa che si trova nel cartone di spedizione sotto la fascetta. Tendere saldamente la fascetta.
- Abbassare il carrello verso il pavimento con la maniglia del carrello tutta in basso.
- Togliere i due bulloni superiori dalla slitta.
- Riportare il frigorifero e il carrello in posizione verticale. Togliere la fascetta.
- Inserire il carrello sotto il lato opposto del frigorifero.
- Ripetere le procedure dei punti da 3 a 5.
- Rimuovere la base di legno.
- Riportare il frigorifero e il carrello in posizione verticale e togliere il carrello.
IMPORTANTE:
Non lasciare il frigorifero su un lato più del tempo necessario per togliere i bulloni.
Montaggio e smontaggio di porte e maniglie
- Far eseguire queste operazioni da personale tecnico qualificato.
Installazione
Montaggio e smontaggio delle maniglie
Le maniglie si trovano all'interno dello scomparto per cibi freschi del frigorifero. Pezzi di rifinitura, spine e tutti gli accessori si trovano nella confezione contenente tutta la documentazione dell'elettrodomestico.
Maniglie a tutta lunghezza (non in acciaio inossidabile)
1 Togliere le due viti a testa esagonale da 6 mm dalla base del frigorifero e dalla porta del congelatore.

3 Inserire le viti tolte come da istruzione al punto 1 nei fori per viti che si trovano nella parte bassa della sezione delle maniglie.

2 Allineare le maniglie della porta ai gruppi superiore ed inferiore dei fermagli della porta, poi farle scorrere verso il basso finché i fori per le viti che si trovano nella parte inferiore delle maniglie non combaciano con i fori per le viti della porta.

4 Inserire a scatto il pezzo di rifinitura sopra la zona delle maniglie e i fermi della parte inferiore della porta.

Come smontare le maniglie dopo l'installazione iniziale...
- Eseguire le operazioni riportate ai punti 3 e 4 in senso inverso.
NOTA: L'avvitatura può risultare stretta. Quando si intende smontare le maniglie, è necessario tirare con forza verso l'alto.
Maniglie a media lunghezza (non in acciaio inossidabile)
1 Togliere le quattro viti a testa esagonale da 6 mm dalla parte inferiore e superiore delle porte.

3 Inserire a scatto la rifinitura colorata per le maniglie sui fori per le viti sia in alto che in basso sulle maniglie.

- Inserire la rifinitura a scatto introducendo per prima l'estremità rotonda più larga.
2 Allineare le maniglie della porta con i fori per le viti ed inserire le viti tolte al punto precedente.

Come smontare le maniglie dopo l'installazione iniziale...

Potrebbe essere necessario smontare le maniglie per esigenze di trasporto del frigorifero in ambienti di dimensioni limitate.
- Eseguire le operazioni riportate ai punti 2 e 3 in senso inverso.
IMPORTANTE: Per non danneggiare le maniglie, utilizzare l'estremità di un cacciavite a lama piatta avvolta in del nastro protettivo per togliere la rifinitura colorata delle maniglie.

ATTENZIONE
Per non rischiare infortuni gravi causati da bordi taglienti, fare molta attenzione durante la rimozione e l'installazione delle maniglie.
Modelli in acciaio inossidabile
1 Allentare il fermaglio per la porta situato in basso sul frigorifero con una chiave a bussola esagonale da 6 mm.

3 Inserire l'altra estremità della maniglia nel fermaglio superiore della porta e far scorrere verso l'alto il più possibile.

2 Individuare l'ubicazione del foro predisposto alla base della maniglia ed inserire l'estremità cava della maniglia nel fermaglio inferiore della porta.

4 Inserire la chiave a bussola esagonale da 6 mm nella base della maniglia e serrare avvitando.

Installazione
Montaggio delle maniglie continua
Maniglie in acciaio inossidabile continua
5 Introdurre la vite nel foro predisposto.

6 Ripetere i passi da 2 fino a 5 per il montaggio della maniglia del congelatore.
Come smontare le maniglie dopo l'installazione iniziale...
- Seguire istruzioni dal punto 2 al punto 5 procedendo in senso inverso.
IMPORTANTE: Per non danneggiare le maniglie, utilizzare l'estremità di un cacciavite a lama piatta avvolta da nastro protettivo per togliere il maschio della vite.

Collegamento alla rete di fornitura idrica
- Fare eseguire tale collegamento da un tecnico qualificato.
Bilanciamento del frigorifero

AVVERTENZA
- Onde eritare di danneggiare le pareti ed il pavimento, proteggere i pavimenti in vinile leggero o altro con cartone, stracci o altri tipi di materiali protettivi.
- Per non danneggiare o rompere i bulloni di regolazione, non utilizzare utensili elettrici per bilanciare il frigorifero.
- L'altezza del frigorifero NON DEVE essere inferiore ai 173,9 cm (meno le cerniere e la calotta), altrimenti si potrebbero danneggiare i componenti sottostanti.
Materiale necessario
- una chiave a bussola esagonale 3/8" - una livella
1 Smontare la mascherina inferiore e le calotte a cerniera che proteggono il fondo.

- Per togliere queste parti, aprire entrambe le porte a 180^ , o comunque il più possibile.
3 Girare le due viti di regolazione (B) posteriori in senso orario per sollevare e in senso antiorario per abbassare.

2 Girare le due viti di regolazione (A) anteriori in senso orario per sollevare e in senso antiorario per abbassare.

4 Controllare con la livella che vi siano 6 mm di inclinazione sul retro per assicurare la chiusura corretta delle porte.
- Se il frigorifero è allineato e stabile, rimettere a posto la mascherina inferiore.
Cosa fare se le porte non sono allineate?
- Individuare la porta più alta e girare la vite di regolazione anteriore in senso antiorario. Continuare a girare finché le porte non saranno allineate.
- Se durante questa operazione si raggiunge il punto massimo di regolazione e le porte non sono ancora allineate, sollevare l'altra porta girando la vite di regolazione anteriore in senso orario.
- Rimettere a posto la mascherina inferiore.
Che cosa fare se il frigorifero noné perfettamente stabile?
- Girare la vite di regolazione posteriore in senso orario per sollevare l'angolo in cui il frigorifero noné perfettamente stabile.
- Rimettere a posto la mascherina inferiore.
Installazione
Regolazione delle manopole per il controllo della temperatura
Questo frigorifero è stato concepito per il funzionamento in ambiente domestico a temperature comprese tra i 13° ed i 43°C.

1 Individuare le manopole per il controllo della temperatura del frigorifero e del congelatore, che si trovano sulla parte alta della parete sinistra nella parte dell'elettrodomestico destinata ai cibi freschi e metterle entrambe su 4.
IMPORTANTE: Se la manopola della temperatura del congelatore è in posizione di Off (spento) non funzionerà nessuna delle due parti del frigorifero.
4 Controllare che la temperatura della zona per i cibi freschi sia compresa tra i 3° e i 4°C.
- Se la temperatura è troppo alta (+ caldo), portare la manopola sulla temperatura immediatamente superiore.
- Se la temperatura è troppo bassa (+ freddo), portare la manopola sulla temperatura immediatamente inferiore.
- Attendere da 5 a 8 ore prima di verificare se la regolazione ha avuto effetto.
2 Attendere 24 ore prima che la temperatura si stabilizzi.
IMPORTANTE: Data la particolare conformazione dell'apparecchio, si consiglia di cominciare sempre a regolare la temperatura della zona congelatore.
5 Se necessario, ripetere l'operazione.
Come si esegue il test della temperatura?
Materiale necessario
- 2 termometri che misurino temperature comprese tra -21^ e 10^
• 2 bicchieri
3 Controllare che la temperatura del congelatore sia compresa tra -17° e -16°C.
- Se la temperatura è troppo alta (+ caldo), portare la manopola sulla temperatura immediatamente superiore.
- Se la temperatura è troppo bassa (+ freddo), portare la manopola sulla temperatura immediatamente inferiore.
- Attendere da 5 a 8 ore prima di verificare se la regolazione ha avuto effetto.
Per il congelatore
- Mettere il termometro in un bicchiere pieno di olio vegetale al centro del congelatore e procedere con il punto n° 3 delle istruzioni per la Regolazione della temperatura.
Per il frigorifero
- Mettere il termometro in un bicchiere pieno di acqua al centro dell'elettrodomestico e procedere con il punto n° 3 delle istruzioni per la Regolazione della temperatura.

Modelli con controllo elettronico della temperatura
1 Per impostare la temperatura del freezer, usare il pulsante accanto al pulsante. Si raccomanda di impostare la temperatura tra -17 e -16° C (0° - 2° F).
- Usare il pulsante per aumentare la temperatura del vano freezer o per abbassarla.
- Premere per confermare le impostazioni eseguite.
2 Per impostare la temperatura del vano alimenti freschi usare il pulsante accanto al pulsante Si raccomanda di impostare la temperatura tra 3 e 4° C (38° - 40° F).
- Usare il pulsante per aumentare la temperatura del vano alimenti freschi o per abbassarla.
- Premere √ per confermare le impostazioni eseguite.
3 Attendere 24 ore per lasciar stabilizzare la temperatura.
NOTA: Quando si regola la temperatura di un'unità già in funzione, sono sufficienti 5 – 8 ore perché le temperature impostate abbiano effetto.
Impianto di filtraggio...
Montaggio e smontaggio dell'impianto di filtraggio dell'acqua

ATTENZIONE
Per evitare di contrarre malattie anche letali, non utilizzare l'elettrodomestico dove l'acqua non sia sicura o sia di qualità non nota e senza una adeguata disinfezione prima o dopo l'utilizzo del filtro.

AVVERTENZA
- Bypassando la cartuccia NON SI FILTRA l'acqua. Accertarsi di avere una cartuccia di ricambio di scorta per quando si rende necessario cambiare il filtro.
- Se si è lasciato congelare l'impianto di filtraggio dell'acqua, sostituire la cartuccia del filtro.
- Se l'impianto non è stato utilizzato per vari mesi e l'acqua ha un gusto o un odore sgradevole, far defluire via tutta l'acqua che è rimasta nell'impianto con 2 o 3 bicchieri d'acqua. Se il gusto o l'odore sgradevole persistono, cambiare la cartuccia del filtro.
Installazione del primo filtro dell'acqua
1 Togliere la capsula di bypass blu e tenerla da parte per un uso successivo.

Sostituzione del filtro dell'acqua
IMPORTANTE: L'aria che rimane nell'impianto può rischiare di espellere l'acqua e la cartuccia. Maneggiare con cautela durante lo smontaggio.
1 Girare il filtro in senso antiorario finché non si stacca dalla testa del filtro.
2 Togliere l'etichetta adesiva dall'estremità del filtro ed inserirla nella testa del filtro.
- Far ruotare delicatamente in senso orario finché il filtro si ferma e il coperchio a scatto del filtro si chiude.

2 Scaricare l'acqua contenuta nel filtro in una bacinella o nel bagno e gettarlo nella normale spazzatura di casa.
3 Asportare l'acqua in eccesso che è rimasta nella capsula del filtro e procedere alla fase successiva dell'installazione (punti 2 e 3).
3 Far sfiatare l'aria dall'impianto finché gli spruzzi d'acqua che fuoriescono diminuiscono. Far scorrere l'acqua continuamente (per circa 2 minuti) attraverso l'erogatore finché non scorre in modo stabile.
- In alcuni ambienti domestici in cui l'acqua non è di buona qualità potrebbe essere necessario far scorrere l'acqua più a lungo.
Sto cercando di distribuire l'acqua per sciacquare l'impianto, ma dove è l'acqua?
La prima volta che si utilizza l'erogatore attendere circa 1 o 2 minuti in più prima che il serbatoio interno dell'acqua si riempia.
Che cosa succede se decido di non usare l'impianto di filtraggio dell'acqua?
La funzione di erogazione può essere usata anche senza la cartuccia del filtro dell'acqua. Qualora si decida di farne tale uso, sostituire il filtro con la capsula di bypass blu.

Quando devo cambiare il filtro dell'acqua?
Alcuni modelli di erogatore hanno un indicatore del cambio del filtro dell'acqua. Per informazioni sul funzionamento e il ripristino di questa funzione, vedere la sezione del presente manuale dedicata al funzionamento dell'erogatore.
Per la unità senza indicatore, il filtro deve essere cambiato ogni 6 mesi circa.
IMPORTANTE: La vita utile della cartuccia del filtro dell'acqua dipende dalla qualità e dalla quantità dell'acqua utilizzata. Se si utilizza molta acqua o se si utilizza acqua di cattiva qualità, sarà necessario sostituire la cartuccia più frequentemente.
Cosa devo fare per ordinare una cartuccia del filtro nuova?
La cartuccia di sostituzione del filtro dell'acqua, modello OWF51, è disponibile presso i rivenditori e i centri di assistenza tecnica. Contattare il proprio distributore locale per maggiori informazioni.
Scomparti per cibi freschi

Che cosa devo fare se il mio frigorifero ha caratteristiche diverse da queste?
Il presente manuale descrive tutte le caratteristiche disponibili per quanto riguarda questa gamma di prodotti. Se il frigorifero non ha tutte le opzioni descritte nel presente manuale, potrete acquistarle contattando il rivenditore di zona.
Ripiani interni
AVVERTENZA
Per evitare lesioni fisiche gravi o addirittura letali delle persone che operano con il frigorifero:
• assicurarsi che il ripiano sia ben saldo prima di appoggiarvi qualsiasi tipo di articolo;
- maneggiare con estrema cura le mensoline in vetro temprato, in quanto potrebbero rompersi improvvisamente in caso venissero grattate, graffiate o esposte ad uno sbalzo di temperatura improvviso.
Ripiani a scorrimento Side Glide™ (solo in alcuni modelli)
I ripiani a scorrimento Side Glide™ si agganciano ad un gruppo a doppia barra trasversale che si trova sul retro e possono essere allineati l'uno di fianco all'altro in modo da creare una superficie continua oppure possono essere attaccati a delle altre barre trasversali e scorrere verso sinistra o verso destra, in base alle esigenze di disposizione dei cibi all'interno del frigorifero.
Montaggio e smontaggio dei ripiani:

• per smontare un
ripiano, sollevarlo a
10° fino a sganciarlo
dalla doppia barra trasversale e tirarlo fuori;
• per montario, seguire le operazioni sopra riportate in senso inverso.
Scorrimento dei ripiani:
- sollevare leggermente del ripiano dal davanti e scorrere verso destra o verso sinistra.

Montaggio e smontaggio il gruppo a doppia barra trasversale:
• per smontare, far scorrere il gruppo verso l'alto fino a sganciarlo dai binari metallici;

• per montare, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.
Ripiano salvagocce Spill Saver™ Easy Glide™ (solo in alcuni modelli)
I ripiani salvagocce Spill Saver™ Easy Glide™ presentano
il vantaggio di permettere una facile pulizia in quanto possono essere estratti in modo da raggiungere comodamente i cibi posizionati sul fondo. Per una comodità di pulizia ancora maggiore, si possono togliere completamente i ripiani tirandoli verso l'esterno del frigorifero fino ad estrarli comple dalla loro intelaiatura.

- Per togliere il ripiano e l'intelaiatura, seguire le istruzioni indicate per i ripiani fissi Spill Saver™.
Spillsaver™
I ripiani fissi Spillsaver™ sono dotati di ulteriori ripiani salvagocce su cui cadono eventuali perdite di liquidi.
• Per togliere i ripiani, sollevarli ed estrarli.
- Per montarli, seguire la procedura in senso inverso.

Prolunghe posteriori per i ripiani (solo in alcuni modelli)
Le prolunghe posteriori per i ripiani servono per evitare che i cibi cadano sul retro del ripiano stesso.
Montaggio e smontaggio delle prolunghe dei ripiani:
• per smontare, tirare la prolunga verso l'alto dal retro del ripiano tenendola ben diritta;
• per montare, inserire i paletti della prolunga dei ripiani nei fori che si trovano sull'intelaiatura del ripiano.

Scomparti per cibi freschi
Scomparti sul lato interno della porta
Scomparto latticini
Lo scomparto per i latticini è sufficientemente ampio per contenere prodotti come burro, yogurt, formaggi, ecc., è regolabile e si trova sul lato interno della porta del frigorifero, ma può anche essere spostato in un altro punto a seconda delle specifiche esigenze di conservazione.
• Per rimuoverlo, tirare il centro dello scomparto verso l'alto e tirare in fuori.
- Per installarlo, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.


Secchielli inclinabili interno porta (solo in alcuni modelli)
Il gruppo dei secchielli inclinabili è costituito da dei secchielli e dalle loro strutture di supporto e servono per conservare comodamente alcuni prodotti alimentari sul lato interno della porta. Il gruppo secchielli si inclina in avanti, permettendo un comodo accesso ai prodotti e si può estrarre per una più facile e rapida pulizia e regolazione.
Montaggio e smontaggio del secchiello:
• per smontare il secchiello, inclinarlo verso l'esterno e tirarlo fuori;
• per montarlo, farlo scorrere nella struttura di supporto e spingerlo nella posizione verticale.


Regolazione del supporto del secchiello:
- togliere il secchiello eseguendo le operazioni riportate sopra;
- sollevare la struttura di supporto staccandola dalla porta e sistemarlo nella posizione preferita.
Tappetini antiscivolo per il fondo dei ripiani
Con questi tappetini antiscivolo, gli oggetti collocati nei secchielli all'interno della porta non scivoleranno; sono rimovibili e possono essere lavati in lavastoviglie, nel piano più alto.

Beverage Chiller™/ Mini-Chiller™ (solo in alcuni modelli)

Gli scomparti Beverage Chiller™ e il Mini Beverage Chiller™ a temperatura controllata tengono in fresco le bevande ad una temperatura di 3°C inferiore a quella degli altri cibi conservati nella zona per i cibi freschi del frigorifero tramite una presa d'aria collegata con il congelatore.
La manopola per il controllo della temperatura Beverage Chiller™ si trova sulla parete sinistra della zona per i cibi freschi e può essere usata per regolare la quantità di aria che circola nello scomparto. Per avere una temperatura più fredda, girare la manopola verso il simbolo che raffigura un grande fiocco di neve.

Montaggio e smontaggio del Beverage Chiller™:
- Per smontare il Beverage Chiller™ quando questo è installato al di sopra del Chiller, dello scomparto latticini o del secchiello interno porta, potrebbe essere necessario estrarlo completamente. In tal caso, asportarlo utilizzando gli utensili idonei. Tirare il gruppo Slide Beverage Chiller™ verso l'alto ed estrarlo.

- Per montarlo, allineare uno dei fori di aspirazione (A) dell'aria fredda del Beverage Chiller™ con una delle due prese d'aria (B) situate nel rivestimento interno della porta. Spingere il gruppo verso il sul fermo del rivestimento i della porta finché non si blo

IMPORTANTE: Il Beverage Chiller™ non funziona correttamente se i fori della presa dell'aria non sono allineati con le prese d'aria che si trovano sul rivestimento interno della porta.
Secchielli interno porta
I secchielli situati all'interno della porta sono regolabili a seconda delle specifiche esigenze di conservazione.
• Per smontarli, tirarli verso l'alto ed estrarli.
- Per montarli, eseguire le operazioni in senso inverso.

Somparti per cibi freschi
Cassetti
Cassetto Deli/Crisper per frutta e verdura climatizzato
Il sistema Dell/Crisper permette di avere un cassetto a temperatura variabile, ossia lo scomparto può essere tenuto ad una temperatura fino a 3°C più fredda di quella del frigorifero. Questo cassetto può essere utilizzato per la conservazione di prodotti di gastronomia o di frutta e verdura.
NOTA: l'utilizzo dell'aria fredda per il sistema Dell/Crisper può far diminuire la temperatura del frigorifero e potrebbe rendere necessario regolare la temperatura del frigorifero tramite le manopole.
Manopole per il controllo del clima
Sulla parete sinistra del cassetto si trovano le manopole per la regolazione della temperatura dell'aria nel cassetto Dell/Crisper. Per impostare una temperatura del frigorifero normale per frutta e verdura con la pelle o la buccia, mettere la manopola su "cold" (freddo); per conservare invece carni o altri articoli di gastronomia, metterla su "coldest" (molto freddo).
Cassetto Crisper climatizzato
Il cassetto Garden Fresh™ mantiene la frutta e la verdura fresche più a lungo perché crea un ambiente ad umidità regolabile.
Comandi
I comandi Garden Fresh™ servono per regolare la quantità di umidità che desideriamo nel cassetto per la frutta e la verdura. Si consiglia di impostare su "low" (basso) per frutta e verdure con la pelle o la buccia e su "high" (alto) per le verdure a foglie.
Montaggio e smontaggio dei cassetti:
- per smontare un cassetto basta
tirarlo fuori completamente tirandolo prima verso l'alto e poi verso l'esterno;
• per montare un cassetto, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.
Montaggio e smontaggio del ripiano per frutta e verdura:
- sollevare i supporti alle pareti ed estrarre;
• per montare il ripiano nel suo alloggiamento, abbassarlo sui supporti alle pareti e spingere verso l'interno finché il ripiano non sarà a filo della parete posteriore.

Ripiano Beverage Organizer™ (solo in alcuni modelli)
Il ripiano Beverage Organizer™ può scorrere verso l'esterno da sotto il ripiano Spillsaver™ Easy Glide™ e può contenere fino ad un massimo di dodici lattine di bevande.
Montaggio e smontaggio del Beverage Organizer™:
- Per smontarlo, svuotarlo del contenuto, tirarlo completamente verso l'esterno ed alzarne la parte anteriore fino a staccarlo dalle guide del ripiano. Tirar lo fuori mantenendolo diritto, quindi estrarlo.
- Per montarlo, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.

Caratteristiche del freezer
Che cosa devo fare se il mio frigorifero ha caratteristiche diverse da queste?
Il presente manuale descrive tutte le caratteristiche disponibili per quanto riguarda questa gamma di prodotti. Se il frigorifero non ha tutte le opzioni descritte nel presente manuale, potrete acquistarle contattando il rivenditore di zona.
Caratteristiche principali

AVVERTENZA
Onde evitare danni all'elettrodomestico:
- Non forzare il braccio formaghiaccio verso l'alto o verso il basso.
• Non mettere alcun oggetto nella vaschetta per il ghiaccio.
Formaghiaccio ad erogazione automatica del ghiaccio
Questo dispositivo serve per fare il ghiaccio che verrà poi distribuito tramite il sistema di erogazione automatica.
Primo utilizzo del formaghiaccio:
- Accertarsi che la vaschetta per il ghiaccio sia collocata correttamente nel suo alloggiamento e che il braccio formaghiaccio sia in posizione abbassata;

- Quando il congelatore ha raggiunto una temperatura di -18^ e -17^ , il formaghiaccio si riempie di acqua e comincia a funzionare;
- Per ottenere il primo ghiaccio occorrerà attendere circa 24 ore dal momento dell'installazione;
- Per verificare che l'impianto venga liberato dalle impurità tramite lavaggio, rimuovere il ghiaccio creatosi entro le prime 12 ore di funzionamento.
Istruzioni per l'uso
- Accertarsi che la vaschetta per il ghiaccio sia collocata correttamente nel suo alloggiamento e che il braccio formaghiaccio sia in posizione abbassata;
- Quando il congelatore ha raggiunto una temperatura di -18° e -17°C, il formaghiaccio si riempie di acqua e comincia a funzionare; il ghiaccio si formerà completamente ogni 3
- Per arrestare la produzione di ghiaccio, sollevare il braccio formaghiaccio fino a che si sente uno scatto;
- Il formaghiaccio rimarrà nella posizione di Off (spento) fino a che il braccio non verrà nuovamente abbassato.
IMPORTANTE Il ripiano per gelati non deve essere installato se il dispositivo per la produzione del ghiaccio si trova nella posizione "off".

Il ripiano per gelati è lo spazio in cui si possono conservare i prodotti da congelare velocemente.
- Per smontare il ripiano per gelati, sollevarlo dalle guide e tirare verso l'esterno;
• Per montarlo, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.

IMPORTANTE Il ripiano per gelati non deve essere installato se il dispositivo per la produzione del ghiaccio si trova nella posizione "off".
Vaschetta per il ghiaccio

La vaschetta per il ghiaccio si trova al di sotto del formaghiaccio ad erogazione automatica.
Montaggio e smontaggio della vaschetta per il ghiaccio:

- Per rimuovere la vaschetta, togliere il ripiano per gelati e sollevare il braccio del formaghiaccio per disattivarlo;
- Pollevare la parte anteriore della vaschetta e tirare fuori completamente. Sollevare la parte anteriore della vaschetta e toglierla;
- Per installare la vaschetta nell'alloggiamento, farla scorrere sulle apposite guide situate al di sotto del formaghiaccio fino a che non si blocca in posizione. Abbassare il braccio del formaghiaccio per attivarlo e rimettere al suo posto il ripiano per gelati.
IMPORTANTE: Per un corretto funzionamento dell'erogatore del ghiaccio, la vaschetta per il ghiaccio deve essere alloggiata nella sua posizione fino a che non si è ben bioccata. Quando la porta del congelatore non si chiude bene significa che la vaschetta non è posizionata correttamente. Girare la vite senza fine o coclea come mostrato in figura per allineare bene la vaschetta per il ghiaccio alla parte posteriore.

Caratteristiche del freezer
Ripiani
Sistema Stor-Mor®
I cestelli scorrono verso l'esterno per permettere di raggiungere più facilmente gli articoli sistemi sul fondo del frigorifero e i ripiani sono rimovibili per essere posizionati in base alle specifiche esigenze di conservazione.
Montaggio e smontaggio del ripiano Stor-Mor®:

• per smontare, estrarre con uno scatto il lato destro del ripiano dalle guide ed estrarre dai fermi di montaggio alle pareti;
• per montare, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.
NOTA: Il retro dello scaffale deve essere allo stesso livello del retro del vano ed essere fermato saldamente alle guide dello stesso per evitare di scivolare.
Per rimuovere e mettere in posizione i cestelli:
• per rimuoverli, tirare il cestello in avanti per tutta la sua estensione. Sollevare la maniglia anteriore in modo da staccare il cestello dalle guide e toglierlo.
- Per metterli in posizione, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.

Ripiano fisso del freezer
Montaggio e smontaggio dei ripiani:
• Staccare il ripiano dai suoi fermi di montaggio alle pareti ed estrarlo dai fori di montaggio laterali a sinistra;
- Per installare i ripiani, eseguire le stesse operazioni in senso inverso.

Ripiano metallico sospeso (solo in alcuni modelli)
Il ripiano metallico sospeso fornisce un ulteriore spazio per i portaghiaccio, i cibi surgelati in scatola, i sacchetti del ghiaccio, ecc.
Per rimuovere il ripiano:
- premere il piolo del gancio del ripiano metallico sospeso verso l'interno fino a liberare il ripiano sul lato destro del ripiano Stor-Mor. In questo modo il ripiano oscillerà verso il basso;
- premere il piolo del gancio del ripiano metallico sospeso verso l'esterno fino ad estrarre il ripiano dal vano freezer.


Per installare il ripiano:
- eseguire le stesse operazioni in senso inverso.
Conservazione di prodotti nel lato interno della porta
Secchielli interno porta Secchielli
- Vedere le istruzioni relative alla conservazione dei cibi freschi.
estraibili interno porta (solo in alcuni modelli)
- Vedere le istruzioni relative alla conservazione dei cibi freschi.
Caratteristiche dell'erogatore
Caratteristiche principali
Illuminazione dell'erogatore non illustrata
Quando l'elettrodomestico sta erogando ghiaccio o acqua nell'area dell'erogatore si accende una luce a tutta potenza.
Tasto di Front Fill (riempimento anteriore) (solo in alcuni modelli)
Il tasto di Front Fill (riempimento anteriore) funziona indipendentemente dai comandi dell'erogatore e costituisce una valida alternativa al tappetino dell'erogatore per erogare acqua. Questa funzione serve per riempire grossi contenitori che non entrerebbero nell'area dell'erogatore (come bottiglie, caraffe, grosse pentole, caffettiere).
Questa funzione permette, inoltre, l'erogazione contemporanea di acqua e di ghiaccio. Scegliere la modalità preferita di erogazione dal pannello di controllo dell'erogatore, premere il contenitore contro il tappetino dell'erogatore e allo stesso tempo premere il tasto di Front Fill (riempimento anteriore).
Tappetino dell'erogatore
Il tappetino dell'erogatore si trova sulla parete posteriore dell'area dell'erogatore. Quando si preme sul tappetino dell'erogatore si avrà l'erogazione richiesta tramite la selezione della modalità di erogazione prescelta sul pannello di controllo.
Vassoio estraibile
Il vassoio estraibile, che si trova sul fondo dell'area dell'erogatore, serve per raccogliere eventuali perdite e gocce; può essere rimosso con facilità per la pulizia e per essere svuotato.
IMPORTANTE: Il vassoio estraibile non dispone di alcun sistema di scarico. Se si fa scorrere continuamente acqua nel vassoio, questa traboccherà.

Funzionamento dell'erogatore dell'acqua

AVVERTENZA
Onde evitare lesioni fisiche o danni materiali, attenersi alle seguenti istruzioni:
• non introdurre dita, mani o corpi estranei nella bocca dell'erogatore;
• non utilizzare oggetti appuntiti per rompere il ghiaccio;
- non erogare l'acqua direttamente in contenitori in porcellana fine o in di cristallo particolarmente fragile.
NOTA: La prima volta che si utilizza l'erogatore sarà opportuno attendere circa 1-2 minuti affinché l'acqua si diffonda bene fino a riempire il serbatoio interno. Riempire circa 10-14 contenitori di acqua prima di collegare il frigorifero per la prima volta alla rete idrica domestica e dopo lunghi periodi di non utilizzo.
Utilizzo del tappetino dell'erogatore:
- scegliere la modalità di erogazione dell'acqua dal pannello di controllo dell'erogatore;
- prendere un contenitore resistente, a base larga, e premerlo contro il tappetino dell'erogatore;
- quando si vuole far cessare l'erogazione, rilasciare la pressione sul tappetino. Potrebbe continuare ad uscire una piccola quantità di acqua dopo che si è smesso di esercitare la pressione: queste perdite andranno a cadere nell'apposito vassoio, ma sarà bene asportare eventuali quantità maggiori di liquido.
Come usare il tasto di Front Fill (riempimento anteriore) (solo in alcuni modelli):
- allineare il contenitore sotto il tasto di Front Fill (riempimento anteriore) basandosi sulle gocce d'acqua;
- tenere premuto il tasto di Front Fill (riempimento anteriore);
- rilasciare il tasto quando si è ottenuta la quantità di liquido desiderata. Potrebbe continuare ad uscire una piccola quantità di acqua, che verrà raccolta nell'apposito vassoietto sottostante, ma sarà bene asportare eventuali quantità maggiori di liquido.
NOTA: Se si utilizza l'erogatore di acqua per più di 5 minuti consecutivi, un sensore di blocco automatico scollegherà l'area dell'erogatore dall'alimentazione elettrica. Vedere il paragrafo Blocco Automatico per ulteriori informazioni.

Caratteristiche dell'erogatore
Caratteristiche dei comandi
(Controllo a 5 pulsanti)

Funzionamento dell'erogatore del ghiaccio
Per avere ghiaccio:
- Selezionare la modalità Cubed (a cubetti) oppure Crushed (in pezzi) premendo il tasto corrispondente sul pannello di controllo. Si accenderà una spia verde al di sopra del tasto in corrispondenza della modalità selezionata.
- Premere il contenitore contro il tappetino dell'erogatore. Se si sta prendendo il ghiaccio in pezzi, tenere il contenitore il più vicino possibile allo scivolo da cui esce il ghiaccio per evitare che i pezzi cadano fuori. Non è possibile cambiare la modalità selezionata mentre l'erogatore è in funzione.


NOTA: Se l'erogatore rimane attivo per più di 2-3 minuti, un sensore di blocco scollegherà automaticamente l'area dell'erogatore dall'alimentazione elettrica. Vedere il paragrafo Blocco Automatico per ulteriori informazioni.
Dispenser Lock (Blocco dell'erogatore)
Questa funzione serve per evitare che vengano erogati ghiaccio o acqua.
Blocco e sblocco dell'erogatore:
- per bloccarlo, tenere premuto il tasto Dispenser Lock (Blocco Erogatore) per 3-4 secondi; si accenderà una spia verde sopra il tasto per confermare che l'erogatore è bloccato;
- per sbloccarlo, tenere premuto il tasto Dispenser Lock (Blocco Erogatore) per 3-4 secondi fino a che la spia verde sopra il tasto non sarà spenta.

Che cosa è la funzione Blocco Automatico?
La funzione Blocco Automatico scollega l'erogatore di ghiaccio e acqua dall'alimentazione elettrica quando uno dei due erogatori è rimasto attivo ininterrottamente. Quando scatta questa funzione, si accende la spia verde situata sopra il tasto Dispenser Lock (Blocco Erogatore).
Sblocco dell'erogatore:
- tenere premuto il tasto Dispenser Lock (Blocco Erogatore) per 3-4 secondi fino a che non sarà spenta la spia verde.
Spia del filtro
La spia del filtro serve per ricordare all'utente quando è il momento di sostituire il filtro dell'acqua. Quando la spia è verde significa che il filtro è in buone condizioni, mentre quando è rossa significa che il filtro va cambiato. Quando la spia diventa rossa, rimarrà così fino al ripristino della funzione.
Ripristino della spia:
- tenere premuti contemporaneamente il tasto Dispenser Lock (Blocco Erogatore) ed il tasto Water (Acqua) per 3-4 secondi. Quando la funzione viene ripristinata correttamente, la spia verde che indica lo stato del filtro lampeggia per 3 volte.
FILTER
OK
● CHANGE
Auto Light (Luce Automatica)
La funzione Auto Light(Luce Automatica) offre la possibilità di attivare l'illuminazione dell'erogatore a mezza potenza quando il Light Sensor (Sensore dell'illuminazione) rileva un livello basso di illuminazione nell'ambiente.
Attivazione e disattivazione di Auto Light (Luce Automatica):
- per attivare, premere il tasto Auto Light(Luce Automatica) che si trova sul pannello di controllo. Si accenderà una spia verde sopra il tasto per indicare che il sensore è attivo.
- per disattivare, premere il tasto Auto Light (Luce Automatica). La spia verde si spegnerà.

NOTA: La luce dell'erogatore si accenderà indipendentemente dal fatto che sia stata selezionata o meno la funzione Auto Light (Luce Automatica).
Sabbath Mode (Modalità Riposo)
Questa modalità serve per disattivare la corrente alle luci dei LED e dell'erogatore, purcontinuando a permettere il funzionamento dei comandi.
Per attivare il Sabbath Mode (Modalità Riposo):
- Premere e tenere premuti contemporaneamente per 3 – 4 secondi i pulsanti Dispenser Lock (Blocco erogatore) e Auto Light (Luce Automatica). Dopo 3 – 4 secondi le spie dei LED e dell'erogatore si spegneranno. Se è attivata questa modalità, durante l'erogazione la luce dell'erogatore non si accende.
Per disattivare il Sabbath Mode (Modalità Riposo):
- Premere e tenere premuti contemporaneamente per 3 – 4 secondi i pulsanti Dispenser Lock (Blocco erogatore) e Auto Light (Luce Automatica). Dopo 3 – 4 secondi le spie dei LED e dell'erogatore si accenderanno.

NOTA: Nel caso in cui si abbia una interruzione di corrente mentre è attivato Sabbath Mode (Modalità Riposo), nel momento in cui ritorna la corrente, il controllo rimane in Sabbath Mode (Modalità Riposo).
Caratteristiche di controllo
Caratteristiche di controllo
(Controllo elettronico)

Erogazione acqua e ghiaccio azionera acqua e ghiaccio
Le funzioni di erogazione dell'acqua e del ghiaccio sono indipendenti l'una dall'altra.
Per erogare l'acqua:
- Premere il tasto

• Premere l'interruttore dell'acqua
Per erogare il ghiaccio:
- Premere il tasto

per il ghiaccio a forma di mezzaluna.
- Premere il tasto

ghiaccio in pezzi.



Blocco dell'erogatore
Questa funzione serve per evitare che vengano erogati ghiaccio o acqua.
Per bloccare e sbloccare l'erogatore:
- Per bloccare l'erogatore, tenere premuto il tasto per confermare che l'erogatore è bloccato;
• Per sbloccare l'erogatore, tenere premuto il tasto si spegnerà.
per 3 secondi; si accenderà una spia verde al di sopra del tasto
per 3 secondi fino a che la spia verde al di sopra del tasto non

Funzione Luce
La funzione Luce ha due posizioni: OFF (spenta) e AUTO (automatica).
NOTA: la luce dell'erogatore funziona alla potenza massima quando le funzioni ghiaccio e acqua sono utilizzate.
La posizione OFF permette alla luce di funzionare soltanto come luce della cavità dell'erogatore.
La posizione AUTO permette al SENSORE di misurare i livelli di luce circostanti e regolare la potenza della luce della cavità di conseguenza. Quando il sensore rileva livelli di luce inferiori (notte, cucina al buio), la luce della cavità reagisce con una potenza del 50%. Quando il sensore rileva elevati livelli di luce (cucina illuminata, luce solare diretta), la luce della cavità non si attiva.
Per disattivare l'impostazione AUTO:
- Premere il tasto

sul pannello dei comandi. Quando la spia verde sopra al tasto è spenta, la luce funziona soltanto to il ghiaccio o l'acqua.
- Per attivare l'impostazione AUTO, premere il tasto dell'erogatore utilizza l'impostazione AUTO.

Quando la spia verde sopra il tasto è accesa, la luce
Spia stato del filtro
La spia dello stato del filtro ha la funzione di ricordare di sostituire il filtro dell'acqua. Una spia verde indica che il filtro è in buone condizioni. Una spia rossa indica che occorre sostituire il filtro. Quando la spia si illumina di rosso, resterà rossa finché non verrà azzerata la funzione.

OK
●
Change
●
Per azzerare la spia:
- Tenere premuti entrambi i tasti

e contemporaneamente per 4 secondi. La spia di stato filtro verde lampeggerà ata con successo.
Che cosa è la funzione Blocco Automatico?
La funzione Blocco Automatico scollega l'erogatore di ghiaccio e acqua dall'alimentazione elettrica quando uno dei due erogatori rimane attivo ininterrottamente per circa 2 minuti. Quando scatta questa modalità, si accende la spia verde situata al di sopra del tasto
Per sbloccare l'erogatore:
- Per sbloccare l'erogatore, tenere premuto il tasto

per 3 secondi fino a che la spia verde non si spegne.

Caratteristiche di controllo
Caratteristiche di controllo continua
(Controllo elettronico)

Questi tasti abbassano o alzano la temperatura della zona cibi freschi o del congelatore.
Per impostare la temperatura dei cibi freschi:
- Localizzare il simbolo vicino al tasto. Alzare la temperatura della zona dei cibi freschi con il tasto, o abbassarla con il tasto.
- Premere il tasto √ per confermare l'impostazione.
Per impostare la temperatura del congelatore:
- Ripetere le operazioni descritte qui sopra con i tasti vicino al tasto sul display.
Max Cool
NOTA: non è possibile cambiare la temperatura impostata se sono attive le impostazioni Max Cool o Max Freeze.

Questa funzione fa scendere la temperatura dei cibi freschi fino alla Temperatura minima del frigorifero programmata dall'unità di controllo.
Questa impostazione rimane attiva per circa 10 ore.
Per attivare il Max Cool:
- Premere il tasto 🚙️. La spia verde sopra al tasto indica lo stato attivo.
Per disattivare il Max Coo:
- Premere il tasto si spegnerà. La spia verde sopra al tasto
Max Freeze
NOTA: non è possibile cambiare la temperatura impostata se sono attive le impostazioni Max Cool o Max Freeze.

Questa funzione fa scendere la temperatura del congelatore fino alla temperatura minima del congelatore programmata dall'unità di controllo. Questa impostazione rimane attiva per circa 24 ore.
Per attivare il Max Freeze:
- Premere il tasto 🚗. La spia verde sopra al tasto indica lo stato attivo.
Per disattivare il Max Freeze:
- Premere il tasto . La spia verde sopra al tasto si spegnerà.
Accensione/spegnimento del display

L'interruttore di accensione/spegnimento del display controlla l'alimentazione del display a LED.
Per disattivare il display:
- Premere il tasto -18 4. Il display si spegnerà.
Per riattivare il display:
- Premere il tasto -18 4. Il display si riaccenderà.
Modalità Vacanza
Questo tasto, se attivato, diminuisce la frequenza dei cicli di sbrinamento, permettendo di risparmiare energia.
Per mettere il frigorifero in modalità Vacanza:
- Premere il tasto
Per disattivare la modalità Vacanza:
- Premere il tasto, on le aprire uno degli sportelli del frigorifero.

Allarme spento
Questo tasto serve per spegnere la spia di avvertimento HI TEMP (temperatura alta) e l'allarme sonoro, oltre all'allarme sonoro APRIRE SPORTELLO.
Per spegnere l'allarme:
- Premere il tasto


Caratteristiche di controllo
Caratteristiche di controllo nascoste (controllo elettronico)
Sabbath Mode
Questa modalità serve a disattivare l'alimentazione ai LED e alla luce dell'erogatore, permettendo comunque ai comandi di rimanere operativi. In questa modalità non sono disponibili gli allarmi visivi o audio.
Per attivare la modalità Riposo:
- Tenere premuti entrambi i tasti

contemporaneamente per 3 secondi. Dopo 3 secondi i LED e la luce dell'erogatore si spegneranno. La luce dell'erogatore non si accenderà durante l'erogazione in questa modalità.

Per disattivare la modalità Riposo:
- Tenere premuti entrambi i tasti per 3 secondi. Dopo 3 secoli si accenderanno.
e contemporaneamente i LED e la luce dell'erogatore
NOTA: in caso di interruzione dell'alimentazione con la modalità Riposo attiva, il controllo rimarrà in modalità Riposo quando ritornerà la corrente.
Display automatico
Il display AUTO (automatico) controlla l'illuminazione del display a LED in base alla luce rilevata dal SENSORE. In modalità AUTO (automatico), se il SENSORE indica bassi livelli di luce, il display sarà più buio che nei periodi ben illuminati. In modalità ON (acceso), il display avrà un'impostazione di illuminazione e non cambierà in base ai livelli di luce.
Per impostare il livello di alimentazione del display:
- Tenere premuti il tasto display, con il simbo
e il tasto congelatore che indica acceso e,
per 3 secondi. Lo stato attivo attuale sarà visualizzato sul RL che indica automatico;
- Usare il tasto frigorifero
per scorrere gli stati del display;
- Attivare l'impostazione scelta premendo il tasto

Modalità conversione temperatura
Questa modalità è disponibile per cambiare la visualizzazione della temperatura da Fahrenheit a Celsius e viceversa.
Per cambiare la lettura della temperatura:
- Premere il tasto
-18 4 e il tasto congelatore
°F
a contemporaneamente per 3 secondi. Premendo la stessa combinazione di tasti, l'utente potrà passare da una selezione all'altra e viceversa .
^ C
Blocco nascosto per il tastierino superiore
Lo scopo di questa modalità è quello di evitare una manomissione dei comandi superiori dell'erogatore, che comprendono le funzioni Accensione/spegnimento display, Max Freeze, Max Cool, Modalità Vacanza e Impostazione temperatura.

Per attivare il blocco nascosto erogatore:
- Premere i tasti

contemporaneamente per 3 secondi.
Per disattivare il blocco nascosto erogatore:
• Premere i tasti per 3 secon

Funzione ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO
La funzione ACCENSIONE/SPEGNIMENTO spegne il raffreddamento delle zone cibi freschi e congelatore.
Per spegnere l'apparecchio:
- Premere il tasto
rileva un valore oltre la temperatura massima permessa del congelatore. A questo punto il LED indica: — —

ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche che possono provocare gravi lesioni o la morte, non eseguire la manutenzione né riparare il frigorifero se questo non è staccato dalla presa di corrente.
- Premere il tasto
√ per confermare la selezione.
Per riattivare l'apparecchio:
- Premere il tasto
congelatore;
- Premere il tasto
per confermare la selezione.
Consigli e cura dell'elettrodomestico
Pulizia del frigorifero


Che tipo di detergente è più adatto al mio prodotto in acciaio inox?
Il vostro produttore ha un detergente disponibile per l'acquisto (cod. art. 31960801). Per acquistarlo, contattare il proprio distributore.
Contattare il distributore di zona per ulteriori informazioni o per avere un elenco degli altri prodotti consigliati.
IMPORTANTE: Eventuali danni causati alle rifiniture in acciaio inossidabile per l'utilizzo improprio dei prodotti detergenti o per il mancato utilizzo dei detergenti consigliati non sono coperti dalla garanzia.
Come si eliminano gli odori dal frigorifero?

- Togliere tutti i cibi e scollegare il frigorifero dall'alimentazione elettrica.
- Pulire tutte le superfici interne compreso il soffitto, il pavimento e le pareti in conformità con le istruzioni generali. Fare particolare attenzione agli angoli, alle fessure ed alle scanalature. Pulire anche tutti i cassetti, i ripiani e le guarnizioni.
- Collegare il frigorifero alla corrente e rimettere i cibi nel frigorifero. Lavare ed asciugare tutte le bottiglie e tutti i contenitori e i barattoli. Avvolgere i cibi in contenitori a tenuta stagna per evitare la diffusione di ulteriori odori. Dopo 24 ore verificare che l'odore sia stato eliminato.
Se l'odore permane, proseguire come segue.
- Ripetere i passi descritti ai punti 1 c 2.
- Mettere i cassetti Garden Fresh sul ripiano superiore del vano frigorifero. Stipare i vani frigorifero e freezer, comprese le porte, con fogli di giornale in bianco e nero accartocciati.
- Distribuire delle formelle di carbone fra i giornali.
- Chiudere le porte e lasciare riposare per 24-48 ore.
- Togliere le formelle di carbone e la carta di giornale.
- Ripetere i punti descritti ai punti 2-3.
Se l'odore persiste, contattare il proprio distributore locale per richiedere l'assistenza del prodotto.

ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche che potrebbero provocare lesioni fisiche gravi o letali, scollegare il frigorifero dall'alimentazione prima di pulirlo. Una volta effettuato l'intervento di pulizia, ricollegare l'alimentazione.

AVVERTENZA
Per evitare lesioni fisiche o danni materiali:
- leggere e seguire le istruzioni indicate dal produttore per tutti i prodotti per la pulizia;
• non mettere i secchielli, i ripiani o altri accessori nella lavastoviglie in quanto potrebbero incrinarsi o piegarsi; - maneggiare con cura i ripiani in vetro temprato in quanto potrebbero rompersi improvvisamente se scheggiati, scalfiti o esposti a improvvise variazioni di temperatura;
- proteggere i pavimenti in vinile leggero o altro materiale con cartoni, stracci o altro materiale protettivo.
Istruzioni generali
- Lavare le superfici con acqua tiepida e soluzione di bicarbonato di sodio. Usare un panno morbido e pulito per pulire le superfici.
- Sciacquare le superfici con acqua tiepida ed asciugare con un panno morbido e pulito.
Adesivi
- Eliminare i residui di colla, sfregando con pasta dentifricia sugli adesivi con le dita fino a quando l'adesivo non si stacca.
- Pulire la superficie con acqua tiepida ed asciugare con un panno morbido e pulito.
Guarnizioni delle porte
- Le guarnizioni dovranno essere sempre tenute pulite. Pulirle accuratamente ogni 3 mesi in base alle Istruzioni generali.
Serpentina del condensatore
Pulire la serpentina del condensatore ogni 3 mesi, in modo da garantire il perfetto funzionamento del frigorifero. Polvere e sporcizia accumulate possono causare:
- ridotte prestazioni di refrigerazione
• maggiore dispendio d'energia -
in casi estremi, guasto prematuro del compressore
-
Togliere la mascherina inferiore e le calotte incernierate che si trovano sul fondo come illustrato sulla destra.
- Pulire la superficie anteriore della serpentina del condensatore con un ugello a getto di aria compressa.
- Rimettere la mascherina inferiore al suo posto inserendo i fermagli nei fori fino allo scatto. Anche le cerniere delle calotte del fondo si reinseriscono con uno scatto sulle cerniere che si trovano sul fondo.
Ripiani in vetro
Togliere il ripiano sollevando il lato anteriore, rilasciando i ganci dalla guida metallica, quindi tirando verso l'esterno. Riporre il ripiano su un telo e lasciarlo adattare alla temperatura ambiente prima di pulirlo.
Pulire le fessure secondo la procedura di seguito riportata:
- Passare del detersivo delicato e soluzione detergente nelle fessure con una spazzola con setole in plastica e lasciar riposare per 5 minuti.
- Spruzzare acqua tiepida nelle fessure utilizzando l'apposito rubinetto spruzzatore.
- Asciugare bene il ripiano e sostituirlo inserendo i ganci nella corsia metallica e abbassando il lato anteriore.

Sostituzione delle lampadine

Consigli e cura dell'elettrodomestico

ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche che potrebbero provocare lesioni fisiche gravi o letali, scollegare il frigorifero dall'alimentazione prima di sostituire la lampadina. Se non si riesce a disconnettere l'alimentazione staccando il cavo di alimentazione, rimuovere il fusibile in corrispondenza della rete. Dopo la sostituzione della lampadina, ricollegare l'alimentazione.

AVVERTENZA
Per evitare lesioni fisiche o danni materiali:
- lasciar raffreddare la lampadina;
- sostituire la lampadina indossando dei guanti protettivi.

Come ottenere il massimo dal frigorifero con la minima spesa
Questo frigorifero è stato costruito in modo da funzionare con il massimo risparmio possibile. Seguendo le semplici indicazioni riportate sotto potrete ridurre al minimo il consumo di energia dell'elettrodomestico:
Vano superiore per cibi freschi
- Infilare le dita negli appositi spazi che si trovano sui lati dello schermo di illuminazione e premere, poi spingere lo schermo verso il basso ed estrarlo.
- Togliere le lampadine.
- Sostituire con una lampadina di tipo Krypton E27 non superiore ai 25 W.
- Rimettere a posto lo schermo di copertura delle lampadine introducendo le linguette anteriori dello schermo di illuminazione nei fori che si trovano sul rivestimento interno proprio davanti al gruppo illuminazione.
- Reinserire il coperchio della lampadina in sede facendolo scattare.


Vano inferiore per cibi freschi e vano congelatore del modello senza erogatore
- Premere le linguette (A) che si trovano sul fondo dello schermo di copertura dell'illuminazione e tirare diritto verso l'esterno.
- Togliere la lampadina.
- Sostituire con una lampadina di tipo Krypton E27 non superiore ai 25 W.
- Introdurre le linguette (B) che si trovano sullo schermo di copertura delle lampadine nel rivestimento interno ed inserire con uno scatto il fondo sul gruppo illuminazione.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Loop"]
B --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
Vano congelatore del modello con erogatore
- Togliere la vaschetta del ghiaccio sollevandola dal lato anteriore e tirando verso l'esterno.
-
Togliere lo schermo che ricopre la lampadina premendo sulla linguetta in alto (A) e tirando fuori il coperchio dal rivestimento interno.
-
Sostituire con una lampadina di tipo Krypton E27 non superiore ai 25 W.
-
Introdurre la linguetta (B) che si trova in basso sul coperchio nel rivestimento interno ed inserire con uno scatto la parte alta sul gruppo di illuminazione.
-
Rimettere la vaschetta del ghiaccio al suo posto facendola scorrere verso l'interno fino a che la stessa si fissa da sola con uno scatto.

Erogatore acqua e ghiaccio
- Individuare la lampadina che si trova sul bordo superiore dell'intelaiatura dell'erogatore e svitare per rimuoverla.
- Sostituire la lampadina con un'altra lampadina da 230/240VAC non superiore ai 12 W. Nel cassetto frutta e verdura vengono fornite alcune lampadine di ricambio vista la loro difficile reperibilità.

- installare il frigorifero in un ambiente domestico a temperatura compresa tra 13° e 43°C lontano da fonti di calore e dalla luce diretta del sole;
- impostare il frigorifero, il congelatore ed il sistema Chiller Fresh™ a temperature non maggiori del necessario;
- tenere sempre pieno il vano del congelatore;
- mantenere sempre ben pulite ed efficienti le guarnizioni delle porte e sostituirle quando è necessario;
- tenere ben pulita la serpentina del condensatore.
Prima di rivolgersi al Centro Assistenza
RUMORE
I frigoriferi di oggi hanno tante nuove funzioni e vengono costruiti in modo tale ridurre al minimo il consumo di energia. L'isolamento in schiuma contribuisce molto al risparmio energetico, oltre a costituire un isolante dalle ottime capacità. Tuttavia, l'isolamento in schiuma non è particolarmente fonoassorbente, e dunque può capitare di sentire alcuni rumori che risulteranno inizialmente insoliti ma che non si noteranno più col passare del tempo. Si prega dunque di tener conto di questa avvertenza prima di rivolgersi al Centro Assistenza.
PROBLEM PROBABILE CAUSA SOLUZIONE
A
| Click | Il congelatore(A) fa un rumore di scatto, tipo "click", ogni volta che il conde nsatore parte o si ferma. | Normale funzionamento |
| Il timer dello sbrinatore (B) fa un rumore simile a quello di un orologio elettrico e si sentono degli scatti ogni volta che inizia o finisce un ciclo di sbrinamento. | Normale funzionamento | |
| Ronzio La ventola del freezer (C) e quella del condensatore(D) fanno questo rumore durante il funzionamento. | Normale funzionamento | |
| Gorgoglio Il refrigerante dell'evaporatore (E) e quello dello scambiatore di calore (F) fanno questo rumore. | Normale funzionamento | |
| Tonfo | I cubetti di ghiaccio cadono nel secchiello del ghiaccio (G) dal formaghiaccio (solo in alcuni modelli). | Normale funzionamento |
| Si chiude lo scivo lo (H) dell'erogatore del ghiaccio. | Normale funzionamento | |
| Il compressore (Ifa un suono come di pulsazione mentre funziona. | Normale funzionamento Rumore | |
| Il frigorifero no n è ben bilanciato. Per bilanciare il frigorifero, vedere le Istruzioni per l'installazione. | ||
| Ronzio L'apparato della valvola dell'acqua del formaghiaccio (J) (presente solo in alcuni modelli) f a un ronzio quando il formaghiaccio si riempie d'acqua. | Normale funzionamento | |
| Leggero sibilo | Il formaghiaccio(K) è nella posizione di acceso (On) senza collegamento all'acqua. | Interrompere il rumo re sollevando la leva del formaghiaccio in posizione di spento (Off). Per istruzioni, vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata al Form aghiaccio Automatico . |
| La coclea del ghiaccio (L) (presente solo in alc uni modelli) fischia q quando ess a agita il ghiaccio durante l'erogazione. | Normale funzionamento | |
| Il compressore (O) può emettere un fischio acuto durante il funzionamento. | Normale funzionamento | |
| L'elettrovalvola(M) che fa funzionare lo sportello per lo scivolo del ghiaccio. | Normale funzionamento | |

| I comandi e l'Illuminazione del congelatore sono accesi, ma il compressore non funziona. | Il frigorifero si trova in modalità sbrinamento. Non male funzionamento. Attendere 40 minuti e verificare che il frigorifero riparta. | |
| Il sistema Deli/Crlisper ha una temperatura troppo alta | I controlli sono stati impostati troppo bassi. Vedere parte dedicata al sistema Deli/Crisper per regolare i controlli. | |
| I controlli del congelatore sono impostati troppo bassi. | Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei controlli. | |
| Il cassetto non è posizionato correttamente. | Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata al sistema Deli/Crisper per verificare il posizionamento del cassetto. | |
| La porta del frigoriferonon funziona | Il frigorifero non è collegato all'alimentazione elettrica. | Introdurre la spina nella presa della corrente. |
| I comandi del congelatore sono spenti. | Vedere la sezione del Manuale d'uso sui comandi. | |
| Si è bruciato un fusibile o l'interruttore automatico deve essere resettato. | Sostituire gli eventuali fusibili bruciati. Controllare l'interruttore automatico e, se necessario, risettarlo. | |
| C'è stato un calo di potenza. | Chiamare il gestore della rete elettrica di zona e chiedere informazioni sul problema. | |
| Il frigorifero continua a non funzionare | Si tratta di un pezzo difettoso. | Staccare la spina dell'alimentazione elettrica dell'elettrodomestico e trasferire tutti i cibi conservati in un altro frigorifero. Se non è disponibile un altro frigorifero, mettete del ghiaccio secco nel vano frigorifero per conservare i cibi. La perdita di cibi non è coperta da garanzia. Contattare il Centro Assistenza. |
| La temperatura della zona clbl freschi è troppo bassa | Le serpentine del condensatore sono sporche. | Pulire le serpentine secondo le istruzioni riportate nel Manuale d'uso. |
| I comandi del frigorifero o del congelatore sono impostati troppo alti. | Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei comandi. | |
| Il Beverage ChillerTM (in alcuni modelli) non è posizionato correttamente. | Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata al Beverage ChillerTM a temperatura controllata per verificare che il posizionamento sia corretto. | |
Prima di rivolgersi al Centro Assistenza
FUNZIONAMENTO

PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE
| Sembra che la temperatura dei cibi sia troppo alta | La porta non si chiude correttamente. | Il frigorifero non è bilanciato. Vedere come bilanciare il frigorifero nelle Istruzioni di installazione . |
| Controllare che le guarnizioni tengano bene e pulirle, se necessario, seguendo le istruzione ni ripo rata nel Manuale d'uso. | ||
| Controllare che non vi siano ostruzioni all'interno che impediscono alla porta di chiudersi correttamente (come cassetti chiusi male, secchielli del ghiaccio, contenitori o cibi troppo voluminosi o mal posizionati, ecc.). | ||
| Le manopole di controllo hanno bisogno di essere regolate. | Vedere come regolare i comandi nella sezione del Manuale d'uso dedicata ai comandi. | |
| Le serpentine del condensatore sono sporche. | Pulirle seguendo le istruzioni per la pulizia riportate nel Manuale d'uso. | |
| La mascherina dell'aria posteriore è bloccata sui modelli di profondità superiore ai 60 cm. | Controllare il posizionamento dei vari prodotti conservati nel frigorifero per verificare che non blocchino la mascherina. La mascherina dell'aria posteriore si trova dietro ai cassetti per la frutta e verdura. | |
| La porta è stata aperta spesso oppure è rimasta aperta a lungo. | Ridurre i tempi di apertura della porta. Disporre i cibi e le bevande in modo razionale, così da non dover tenere la porta del frigorifero aperta troppo a lungo. | |
| Permettere che si ricrei l'ambiente giusto all'interno secondo il periodo tempo in cui è rimasta aperta la porta. | ||
| Si è appena introdotto nuovo cibo. | Attendere che gli articoli appena introdotti raggiungano la temperatura di refrigerazione o di congelamento. | |
| C'è un odore nel frigorifero | L'interno è sporco o contiene del cibo che emette cattivo odore. | Seguire le istruzioni per eliminare gli odori riportate nel Manuale d'uso. |
| Il filtro dell'aria (in alcuni modelli) deve essere cambiato. | Cambiare il filtro dell'aria. | |
| Si formano delle gocce d'acqua all'esterno del frigorifero | Controllare che le guarnizioni tengano bene. | Pulirle, se necessario, seguendo le istruzioni riportate nel Manuale d'uso. |
| L'umidità è troppo alta. Ciò è normale in periodi dell'anno in cui c'è molta umidità. | ||
| Si devono regolare i comandi. Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei comandi. | ||
| Si formano delle gocce d'acqua all'interno del frigorifero | C'è troppa umidità oppure si è aperto la porta molto spesso. | Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei comandi. |
| Controllare che le guarnizioni tengano bene. | Ridurre i tempi di apertura della porta. Disporre i cibi e le bevande in modo razionale, così da non dover tenere la porta del frigorifero aperta troppo a lungo. | |
| Pulirle, se necessario, seguendo le istruzioni riportate nel Manuale d'uso. | ||
| Il frigorifero o il formaghiaccio emettono strani rumori oppure rumori troppo forti | Normale funzionamento | Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata ai "Rumori" inPrima di rivolgersi al Centro Assistenza. |
| Il sistema Dell/Crlsper e/o i cassetti per la frutta e verdura non si chiudono bene | Il movimento del cassetto potrebbe essere ostruito dal contenuto o da un errato posizionamento degli articoli. | Riposizionare gli articoli e i contenitori conservati nel frigorifero per evitare che interferiscano con i cassetti. |
| I cassetti non sono nella giusta posizio ne. | Vedere le istruzioni sul posizionamento corretto nella sezione del Manuale d'uso dedicata al sistema Deli/Crisper e/o al cassetto per frutta e verdura. | |
| Il frigorifero non è bilanciato. Vedere come bilanziare il frigorifero nelleIstruzioni di installazione | ||
| Le guide dei cassetti sono sporche o necessitano di un trattamento. | Pulire le guide dei cassetti con acqua tiepida e sapone. Sciacquare ed asciug are bene. | |
| Applicare un sottile strato di vaselina alle guide dei cassetti. | ||
| Il frigorifero si accende troppo spesso | Le porte sono state aperte spesso oppure sono rimaste aperte a lungo. | Ridurre i tempi di apertura della porta. Disporre i cibi e le bevande in modo razionale, così da non dover tenere la porta del frigorifero aperta troppo a lungo. |
| Permettere che all'interno si ricrei l'ambiente giusto. Il tempo dipende da quanto è rimasta aperta la porta. | ||
| C'è molta umidità o calore nell'ambiente circostante. | Normale funzionamento | |
| Si è appena introdotto nuovo cibo. | Attendere che gli articoli appena introdotti raggiungano la temperatura di refrigerazione o di congelamento. | |
| L'apparecchio è esposto al calore dell'ambiente o proveniente da altri apparecchi vicini. | Valutare l'ambiente in cui è stato installato il frigorifero: potrebbe essere consigliabile spostarlo altrove per un corretto funzionamento. | |
| Le serpentine del condensatore sono sporche. | Pulirle seguendo le istruzioni per la pulizia riportate nel Manuale d'uso. | |
Prima di rivolgersi al Centro Assistenza
FUNZIONAMENTO

PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE
| Il frigorifero funziona troppo spesso in modo continuato | Si devono regolare i comandi. | Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei comandi. |
| La porta non si chiude bene. | Il frigorifero non è bilanciato. Vedere come bilanciarlo nelle installazioneIs truzioni di | |
| Controllare che non vi siano ostruzioni all'interno che impediscono alla porta di chiudersi correttamente (come cassetti chiusi male, secchielli del ghiaccio, contenitori o cibi troppo voluminosi o mal posizionati, ecc.). | ||
| Controllare la buona te nuta delle guamizioni. Pulirle, se necessario, seguendo le istruzioni riportate nel Manuale d'uso. |
GHIACCIO E ACQUA

| L'acqua appare torbida Sono presenti bolle d'aria nell'acqua. | Ciò è normale quando si utilizza l'erogatore per la prima volta, ma non accadrà più con l'uso. | |
| CI sono delle particelle nell'acqua e/o nel cubetti di ghiaccio. | La cartuccia del filtro dell'acqua rilascia polvere di carbonio. | L'acqua che viene emessa attraverso la cartuccia le prime volte potrebbe contenere dell'innocua polvere di carbonio. Le particelle, comunque, non sono tossiche e scompariranno dopo i primi utilizzi. |
| I minerali contenuti nell'acqua formano delle particelle quando l'acqua si ghiaccia e si scioglie. | Queste particelle non sono tossiche e si trovano naturalmente nell'acqua delle normali reti idriche. | |
| Non si accendono le sple sullo schermo di comando dell'erogatore (solo in alcuni modelli) | La porta del congelatore non è chiusa. | Controllare che la porta del congelatore sia chiusa poiché quando questa è aperta l'alimentazione dei comandi viene scollegata. |
| Il frigorifero non è collegato alla presa elettrica. | Infilare la spina nella presa della corrente. | |
| Si è bruciato un fusibile o l'interruttore automatico deve essere resettato. | Sostituire gli eventuali fusibili bruciati. Controllare che non siano scattati dei circuiti negli interruttori automatici. | |
| C'è stato un calo di potenza. | Chiamare il gestore della rete elettrica di zona e chiedere informazioni sul problema. | |
| Quando si preme sul tappetino non esce né acqua né ghiaccio (In alcuni modelli) | La porta del congelatore non è chiusa. | Controllare che la porta del congelatore sia chiusa poiché quando questa è aperta l'alimentazione dei comandi viene scollegata. |
| I comandi si sono bloccati. Vedere Istruzioni per l'uso dell'erogatore. | ||
| Si sta riempiendo il serbatoio dell'acqua. | Durante il primo utilizzo ci vogliono circa 45 secondi in più prima di avere l'acqua o il ghiaccio perché il serbatoio interno dell'acqua si deve riempire. | |
| Il formaghiaccio o il frigorifero provvisto di formaghiaccio è appena stato installato oppure si è appena ritirata una grossa quantità di ghiaccio. | Attendere 24 ore per la nuova produzione di ghiaccio e per lasciare che il formaghiaccio si riformisca dopo lo svuotamento. | |
| Il filtro dell'acqua è ostruito o deve essere cambiato. | Cambiare il filtro dell'acqua. | |
| Il formaghiaccio non produce abbastanza ghiaccio oppure il ghiaccio è malformato (in alcuni modelli) | Il formaghiaccio è appena stato installato per la prima volta oppure si è appena ritirata una grossa quantità di ghiaccio. | Attendere 24 ore per la nuova produzione di ghiaccio e per lasciare che il formaghiaccio si riformisca dopo lo svuotamento. |
| La pressione dell'acqua è troppo bassa. | Una bassa pressione dell'acqua può determinare delle perdite dalla valvola, dunque per un corretto funzionamento si dovrà tenere l'acqua ad una pressione compresa tra 20 e 100 psi. Per gli apparecchi provvisti di filtro dell'acqua, si consiglia una pressione minima 35 psi. | |
| Il filtro dell'acqua è ostruito o deve essere cambiato. | Cambiare il filtro dell'acqua. | |
| Il formaghiaccio non produce ghiaccio (In alcuni modelli) | Il braccio del formaghiaccio non è posizionato correttamente. | Assicurarsi che il b raccio del formaghiaccio sia abb assato. Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata al Formaghiaccio Automatico |
| L'acqua proveniente dalla rete idrica non raggiunge la valvola dell'acqua. | Verificare la procedura di collegamento nelle Istruzioni di installazione | |
| Ci sono delle curvature nelle tubazioni dell'acqua. | Chiudere l'interruttore generale dell'acqua e raddrizzare i tubi. Se ciò non è possibile, sostituire i tubi. | |
| La pressione dell'acqua è troppo bassa. | La pressione dell'acqua deve essere compresa tra 20 e 100 psi. Per gli apparecchi provvisti di filtro dell'acqua, si consiglia una pressione minima di 35 psi. | |
| Controllare la tempe ratura del congelatore. | Vedere sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei comandi. Affinc hé il congelatore prod uca ghiaccio, la temperatura deve essere compresa tra 0° e 2°F (-17° e -18°C). | |
| La vaschetta del ghiaccio non è stata installata correttamente. | Vedere le istruzioni per una corretta installazione e un corretto allineamento nella sezione del Manuale d'uso dedicata alla vaschetta del ghiaccio. | |
Prima di rivolgersi al Centro Assistenza
GHIACCIO E ACQUA

| PROBLEMA | PROBABILE | CAUSA | SOLUZIONE |
| Il formaghlaccio non produce ghiaccio (In alcuni modelli-In continuo) | Si è installata una valvola dell'acqua non idonea. | Controllare la procedura di collegamento alla rete idrica nelle Istruzioni per l'installazione. Le valvole autoforanti e a sella da 4,2 mm abbassano la pressione dell'acqua e col tempo potrebbero creare ostruzioni alla linea. Il produttore non è responsabile per eventuali danni materiali dovuti ad una installazione Incorretta o un collegamento Improprlo alla rete idrica. | |
| Il frigorifero perde acqua | Il collegamento alla rete idrica è fatto di tubazioni in plastica. | Il produttore consiglia di usare tubazioni in rame, in quanto la plastica è meno resistente e può causare delle perdite. Il produttore non è responsabile per eventuali danni materiali dovuti ad una installazione Incorretta o un collegamento improprio alla rete idrica. | |
| Sono state installate delle valvole dell'acqua non idonee. | Controllare la procedura di collegamento alla rete idrica nelle Istruzioni per l'installazione. Le valvole autoforanti e a sella da 3/16" abbassano la pressione dell'acqua e col tempo potrebbero creare ostruzioni alla linea. Il produttore non è responsabile per eventuali danni materiali dovuti ad una installazione Incorretta o un collegamento Improprlo alla rete idrica. | ||
| Si forma del ghiaccio nel tubo interno che va al formaghlaccio | La pressione dell'acqua è bassa. | La pressione dell'acqua deve essere compresa 20 e 100 psi. Per gli apparecchi provvisti di filtro dell'acqua, si consiglia una pressione minima di 35 psi. | |
| La temperatura del congelatore è troppo alta. | Vedere la sezione del Manuale d'uso dedicata alla regolazione dei comandi. Si consiglia di te nere il co ngelatore ad una temperatura compresa tra 0° e 2°F (-17° e -18°C). | ||
| Il flusso dell'acqua è più lento del normale | La pressione dell'acqua è bassa. | La pressione dell'acqua deve essere compresa tra 20 e 100 psi. Per gli apparecchi provvisti di filtro dell'acqua, si consiglia una pressione minima di 35 psi. | |
| Sono state installate delle valvole dell'acqua non idonee. | Controllare la procedura di collegamento alla rete idrica nelle Istruzioni di installazione. Le valvole autoforanti e a sella 3/16" abbassano la pressione dell'acqua e col tempo potrebbero creare ostruzioni alla linea. Il produttore non è responsabile per eventuali danni materiali dovuti ad una installazione incorretta o un collegamento Improprlo alla rete idrica. | ||
| Ci sono delle incurvature nelle tubazioni dell'acqua. | Chiudere l'interruttore generale dell'acqua e raddrizzare i tubi. Se ciò non è possibile, sostituire i tubi. | ||
| Il filtro dell'acqua è ostruito o deve essere cambiato. | Cambiare il filtro dell'acqua. | ||
| L'acqua dell'erogatore non è fredda | Il frigorifero è stato appena installato | Attendere circa 12 ore affinché l'acqua del serbatoio di ritenuta si raffreddi bene. | |
| L'acqua nel serbatoio di ritenuta non è sufficiente | |||
| L'acqua si è depositata nelle linee idriche all'esterno del serbatoio e si è riscaldata a temperatura ambiente. | Scaricare il primo bicchiere d'acqua e riempire nuovamente. | ||
Specifiche del filtro dell'acqua
Amana®
Specifiche di sistema e scheda tecnica sulle prestazioni rtuccia per il filtro dell'acqua del frigorifero Modello OWF-51
Specifiche
Portata massima di esercizio 0,75 GPM (2,83 l/min)
Max. vita utile stimata OWF51-NI300 (max) 300 gallons/1135 litri
Max. vita utile stimata OWF51-WI500 (max) 500 gallons/1892 litri
Max. temperatura di esercizio 100°F/38°C
Pressione minima permessa 138 kPa/35 psi
Temperatura min. di esercizio 1°C (33°F)
Max. pressione di esercizio 120 psi/827 kPa
Condizioni generali di utilizzo: Leggere la Scheda tecnica sulle prestazioni e comparare le capacità di questo prodotto con i requisiti del sistema idrico collegato.
NON usare questo prodotto dove l'acqua sia microbiologicamente impura o di qualità ignota e non venga idoneamente disinfettata prima o dopo l'impianto. Su acqua disinfettata che potrebbe contenere cisti filtrabili è possibile utilizzare un sistema certificato per la riduzione delle cisti o spore nell'acqua.
L'impianto retraibile di filtrazione dell'acqua utilizza una cartuccia di ricambio OWF-51 (per ordinarla consultare il distributore). Per ottenere le migliori prestazioni del sistema di filtraggio descritto, è opportuno sostituire la cartuccia ogni volta che si rende necessario. Vedere le sezioni del Manuale d'uso relative all'utilizzo del frigorifero, ai requisiti di manutenzione e alla risoluzione dei problemi.
Questo impianto è stato sottoposto a prove in base alle norme ANSI/NSF 42 e 53 relative alla riduzione delle sostanze qui sotto elencate. La concentrazione di tali sostanze nell'acqua che in entrata nell'impianto è stata ridotta ad una quantità inferiore o uguale al valore limite permesso per l'acqua in uscita dall'impianto, come da specifiche ANSI/NSF 42 e 53.
Dati sulla prestazione*
| Sostanza | Concentrazione influente | Acqua in uscita | Riduzione media in % | Scarico massimo | Riduzione minima obbligatoria | pH in entrata |
| Piombo 0,15 mg/L +/-10% 0,001 mg/L 99,33% 0,001 mg/L 0,010 mg/L 6,5 | ||||||
| Piombo | 0,15 mg/L +/-10% | 0,002 mg/L | 98,66% | 0,003 mg/L | 0,010 mg/L | 8,5 |
| Ciste | Minimo 50.000/L | 1 cont/mL | 99,99% | 3 cont/mL | >99,95% | ND |
| Torbidità | 11 +/- 1 NTU | 0,12 NTU | 98,98% | 0,18 NTU | 0,5 NTU | ND |
| Lindane | 0,002 mg/L +/-10% | 0,00065 mg/L | 97,62% | 0,00005 mg/L | 0,00002 mg/L | ND |
| Atrazina | 0,009 mg/L +/-10% | 0,0002 mg/L | 97,93% | 0,0006 mg/L | 0,003 mg/L | ND |
| Cloro | 2,0 mg/L +/-10% | 0,09 mg/L | 95,26% | 0,17 mg/L | ≥75% | ND |
| Particellato** | Almeno 10.000 particelle/L | 900 cont/mL | 99,68% | 2400 cont/mL | ≥85% | ND |
| 2,4-D | 0,210 mg/L +/-10% | 45,45 ug/L | 84,42% | 100 ug/L | 0,0017 mg/L | ND |
| Amianto | 10^7-10^8 fibre/L; fibre sup. A 10 micron di lunghezza | 0,16 MFL/mL | 99,96% | 0,16 MFL/mL | 99% | ND |
* Testato ad una portata massima di 0,75 GPM (2,83 L/min) e ad una pressione di esercizio massima di 120 psi (827 kPa) in condizioni standard di laboratorio, anche se comunque la prestazione reale potrebbe essere diversa. La Prestazione igienica è stata testata e certificata dall'ente NSF International.
** Classificazione del test della gamma delle dimensioni delle particelle. Sono state utilizzate particelle di dimensioni comprese tra 0,5 e 1 micron.
Testato e certificato da NSF International in conformità agli standard 42 e 53 ANSI/NSF nei modelli OWF50-WI500 e OWF50-NI300 per la riduzione di:
Standard n° 42: Effetti estetici
Riduzione di sapori e odori
Riduzione del cloro
Unità di filtraggio meccanico
Riduzione di particolati di classe 1
Standard n° 53: Effetti per la salute
Unità di riduzione chimica
piombo, atrazina, lindano e riduzione di 24-D
Unità di filtrazione meccanica
Riduzione di rigonfiamenti, torbidità e asbesto