Nespresso Prodigio&Milk XN411T - Macchina da caffè KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Nespresso Prodigio&Milk XN411T KRUPS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè espresso connessa |
| Marca | Krups |
| Modello | Nespresso Prodigio&Milk XN411T |
| Dimensioni (circa) | 28 x 18 x 32 cm |
| Peso | Circa 5 kg |
| Alimentazione | 220-240 V, 50-60 Hz, 1260 W |
| Pressione | 19 bar |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | 1 L |
| Capacità del contenitore per capsule usate | Circa 9 capsule |
| Funzioni principali | Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml), Lungo (110 ml), schiuma di latte calda o fredda (Aeroccino) |
| Connettività | Bluetooth, compatibile con l'app Nespresso (iOS/Android) |
| Programmazione | Volume d'acqua programmabile per pulsante (Ristretto: 15-30 ml, Espresso: 30-70 ml, Lungo: 70-130 ml) |
| Risparmio energetico | Spegnimento automatico dopo 9 o 30 minuti (regolabile) |
| Decalcificazione | Avviso con macchina connessa, kit di decalcificazione Nespresso consigliato (frequenza in base alla durezza dell'acqua) |
| Pulizia | Pulizia quotidiana del contenitore per capsule e del vassoio raccogligocce; Aeroccino: pulizia manuale (non mettere in lavastoviglie) |
| Sicurezza | Istruzioni: scollegare prima della manutenzione, non immergere, utilizzare su superficie stabile, ecc. |
| Garanzia | 2 anni |
| Accessori inclusi | Aeroccino, 2 stick per test di durezza dell'acqua, guida rapida, manuale d'uso |
| Manutenzione | Decalcificazione periodica in base alla durezza dell'acqua (vedere tabella nel manuale) |
| Riparabilità | Contattare il Club Nespresso o un riparatore autorizzato; non aprire la macchina da soli |
Domande frequenti - Nespresso Prodigio&Milk XN411T KRUPS
Domande degli utenti su Nespresso Prodigio&Milk XN411T KRUPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Nespresso Prodigio&Milk XN411T - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Nespresso Prodigio&Milk XN411T del marchio KRUPS.
MANUALE UTENTE Nespresso Prodigio&Milk XN411T KRUPS
Nespresso Prodigio&Milk Nespresso Prodigio&Milk
Nespresso Prodigio&Milk / Nespresso Prodigio&Milk 3
Get the App / Obtenir l'application 4
Pairing / Appairage 4
Nespresso Prodigio&Milk Nespresso Prodigio&Milk
Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di Nespresso Prodigio&Milk, la prima macchina da caffè Nespresso che può essere controllata con una App. Questa macchina Le permette di preparare un caffè sempre perfetto, connettendosi anche al Suo smartphone o tablet. Per iniziare, è necessario scaricare l'App Nespresso e quindi abbinare il proprio smartphone alla macchina Nespresso Prodigio&Milk.
Scarichi l'App Nespresso. Se possiede già l'App, La invitiamo ad aggiornarla.


Apra l'Applicazione.


Clicchi sull'icona della macchina.

Verbindung herstellen/ Sincronizzazione
Quando la sincronizzazione
è completata, la spia Nespresso lampeggerà per 3 volte.
Funktionen/ Funzioni di connettività
? WELCHE FUNKTIONEN GIBT ES?
? DI QUALI FUNZIONI SI TRATTA?
- Gestione della propria scorta di capsule
- Programmazione dell'erogazione del caffè
- Erogazione immediata
- Notifiche sulla manutenzione
- Avviso di decalcificazione
- Altre funzioni da visualizzare attraverso l'App
Verpackungsinhalt/ Contenuto della confezione

Macchina da caffè Prodigio&Milk
② Nespresso Kapselset
Set degustazione
di capsule Nespresso
Brochure di benvenuto
Nespresso
Istruzioni per l'uso
2x Strisce reattive per determinare la durezza
dell'acqua, nel manuale d'uso e nella Quickstart guide
Prodigio&Milk
DE
IT
GEBRAUCHSANWEISUNG
Nespresso è un sistema esclusivo per la preparazione di un Espresso eccezionale, tazzina dopo tazzina. Tutte le macchine Nespresso sono dotate di un sistema unico che garantisce l'estrazione a 19 bar di pressione. Ogni parametro è stato calcolato con la massima precisione af nché siano estratti tutti gli aromi, per dare corpo al caffè e ottenere una crema particolarmente densa e morbida.

ATTENZIONE: in presenza di questo simbolo, leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni.

INFORMAZIONI: in presenza di questo simbolo, leggere le indicazioni per un uso sicuro e adeguato dell'apparecchio.

INFORMAZIONI: la presenza di questo simbolo indica che è possibile anche usare l'App per questa funzione. Per ulteriori informazioni consulti l'App.
| Nespresso Prodigio&Milk / Nespresso Prodigio&Milk | 31 |
| App installieren / Scaricare l'App 32 | |
| Verbindung herstellen / Sincronizzazione 32 | |
| Funktionen / Funzioni di connettività | 32 |
| Verpackungsinhalt / Contenuto della confezione 33 | |
| Prodigio&Milk / Prodigio&Milk 33-34 | |
| Spezifikationen / Specifiche tecniche 33 | |
| Sicherheitsvorkehrungen / Precauzioni di sicurezza 35-41 | |
| Maschinenübersicht / Panoramica sulla macchina 42 | |
| Erste Inbetriebnahme / Primo utilizzo 43-44 | |
| Kaffeezubereitung / Preparazione del caffè 45-46 | |
| Milchschaumzubereitung / Preparazione della schiuma di latte 47 | |
| Energiesparkonzept / Risparmio energetico 48 | |
| Programmierung der Tassenfüllmenge / Programmazione della quantità di acqua 48 | |
| Wiederherstellen der Werkseinstellungen / Ripristino delle impostazioni di fabbrica | 49 |
| Entleerung der Maschine / Svuotamento del sistema 49 | |
| Tägliche Pflege / Pulizia | 50 |
| Entkalkung / Decalcificazione 51-53 | |
| Fehlerbehebung / Ricerca e risoluzione guasti | 54-55 |
| Fehlerbehebung Milchschaumzubereitung / Ricerca e risoluzione guasti per la preparazione della schiuma di latte | 56 |
| Kontaktieren Sie den Nespresso Club / Contattare il Nespresso Club | 57 |
| Entsorgung und Umweltschutz / Smaltimento e protezione ambientale | 57 |
| Gewährleistung / Garanzia limitata | 58 |
Precauzioni di sicurezza
Sie diese.
AVVERTENZA: Le precauzioni di sicurezza sono parte integrante dell'apparecchio. Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Conservare le presenti istruzioni in un luogo facilmente accessibile per poterle consultare quando necessario.

ATTENZIONE: in
presenza di questo simbolo, leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni.

INFORMAZIONI: in
presenza di questo simbolo, leggere le indicazioni per
un uso sicuro e adeguato dell'apparecchio.
• L'apparecchio è destinato alla preparazione di bevande secondo le presenti istruzioni.
- Non utilizzare l'apparecchio per un uso diverso da quello previsto.
• L'apparecchio è stato concepito per uso interno e in condizioni termiche non estreme.
- Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole, da schizzi d'acqua e dall'umidità.
• L'apparecchio è inteso per l'uso esclusivamente domestico, pertanto non è destinato a: aree adibite a cucina all'interno di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi; agriturismi; clienti di alberghi, motel,

B&B e altri tipi di strutture d'accoglienza.
- Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, purché siano controllati, abbiano ricevuto istruzioni per un uso sicuro e siano pienamente consapevoli dei pericoli inerenti. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuati da bambini a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e non siano controllati da un adulto.
- Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni di età.
- Il presente apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da coloro privi di una
sufficiente conoscenza o esperienza, purché siano controllati o abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli inerenti.
- I bambini non dovrebbero utilizzare questo apparecchio come un giocattolo.
- In caso di uso commerciale, di uso non conforme alle istruzioni, di eventuali danni derivanti dall'uso per altri scopi, di cattivo funzionamento, di riparazione non professionale o di inosservanza delle istruzioni, il produttore declina qualsiasi responsabilità ed è autorizzato a non applicare i termini di garanzia.
Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi.
• In caso di emergenza:
scollegare l'apparecchio dalla presa di alimentazione.
- Collegare l'apparecchio solo alle prese con la messa a terra adeguate e facilmente accessibili. Verificare che la tensione riportata sull'apparecchio corrisponda alla tensione di alimentazione. L'uso di collegamenti errati rende nulla la garanzia.
- Non lavare in lavastoviglie e non immergere in acqua per pulirlo, non bagnare la parte inferiore dell'Aeroccino, che contiene la spina elettrica, ma pulire l'interno dell'Aeroccino con il detergente e quindi sciacquare con acqua calda.
- Asciugare l'Aeroccino con un panno o un asciugamano asciutto, o con carta assorbente, e poi
riassemblare tutte le parti.
- Se la parte inferiore dell'Aeroccino è bagnata, asciugarla prima di ricollegarlo alla corrente.
L'apparecchio deve essere collegato solo dopo l'installazione.
- Non accostare il cavo a bordi taglienti, fissarlo o lasciarlo pendere.
- Tenere il cavo lontano da fonti di calore e umidità.
- Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da personale qualificato, in modo da evitare qualunque rischio.
- Se il cavo è danneggiato, non utilizzare l'apparecchio. Portare l'apparecchio al Nespresso Club oppure a un rappresentante autorizzato di
© Precauzioni di sicurezza
Nespresso.
- Nel caso in cui occorra una prolunga, utilizzare solo un cavo con conduttore di messa a terra con sezione di almeno 1.5 mm ^2 o potenza di ingresso corrispondente.
- Per evitare eventuali danni, non posizionare mai l'apparecchio accanto o su ripiani caldi come caloriferi, piano cottura, fiamme o simili.
- Posizionare l'apparecchio su una superficie orizzontale, piana e stabile. La superficie deve essere resistente al calore e ai liquidi come acqua, caffè, decalcificanti e simili.
- Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare l'apparecchio dalla presa di alimentazione. Per evitare di provocare danni al cavo,
scollegare l'apparecchio tirando la spina e non il cavo.
- Prima della pulizia e della manutenzione, togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare l'apparecchio.
• Non toccare mai la spina con le mani bagnate. - Non immergere mai l'apparecchio, o parti di esso, in acqua o altri liquidi.
• Non mettere mai l'apparecchio o parti di esso in lavastoviglie. - L'acqua in presenza di elettricità genera pericolo e può essere causa di scariche elettriche.
• Non aprire l'apparecchio. Pericolo di scariche elettriche!
• Non inserire alcun oggetto nelle aperture dell'apparecchio. Pericolo
d'incendio o di scariche elettriche!
- Per ottenere una schiuma di qualità migliore usare latte freddo.
- Usare latte UHT (o latte fresco pastorizzato).
- Pulire dopo ogni preparazione. Usare un detergente e sciacquare con acqua calda. Per Aeroccino: rimuovere la guarnizione dal coperchio e rimuovere il frullino.
- Usare la lavastoviglie per i componenti lavabili in lavastoviglie. Altrimenti usare un panno non abrasivo.
Evitare possibili danni durante il funzionamento dell'apparecchio.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
- Non usare l'apparecchio in caso di danni o di funzionamento anomalo. Staccare subito la spina dalla presa di corrente. Contattare il Nespresso Club o un rappresentante autorizzato Nespresso, affinché l'apparecchio sia esaminato, riparato o regolato.
- Un apparecchio danneggiato può causare scariche elettriche, ustioni e incendi.
- Chiudere sempre completamente la finestra scorrevole e non aprirla mai quando l'apparecchio è in funzione. Rischio di scottature.
- Non inserire le dita sotto l'erogatore di caffè. Rischio di scottature.
- Non inserire le dita all'interno della vaschetta e del contenitore di capsule.

Rischio di lesioni!
- Qualora la capsula non sia correttamente perforata l'acqua potrebbe scorrere attorno alla capsula e causare danni all'apparecchio.
• Non utilizzare capsule danneggiate o deformate. Se una capsula fosse bloccata nel vano capsula, spegnere la macchina e staccare la spina prima di qualsiasi operazione. Chiamare il Nespresso Club o un rappresentante autorizzato Nespresso. - Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fresca e potabile.
-
Svuotare il serbatoio dell'acqua se l'apparecchio non verrà utilizzato per un periodo prolungato (vacanze, ecc).
-
Cambiare l'acqua del serbatoio se la macchina non viene utilizzata da più di due giorni.
- Non utilizzare l'apparecchio senza il vassoio raccogligocce e la griglia, per evitare fuoriuscite di liquidi sulle superfici circostanti.
• Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi. Utilizzare un panno umido e un detergente delicato per pulire la superficie della macchina. - Per pulire la macchina, usare solo accessori puliti.
- Quando si apre l'imballo della macchina, rimuovere la pellicola di plastica presente sulla griglia.
- Questo apparecchio è progettato per capsule Nespresso, disponibili esclusivamente al Nespresso Club. L'unione delle capsule
Nespresso e delle macchine a sistema Nespresso offre il piacere di un caffè corposo, ricco di aromi e con una crema densa, tazzina dopo tazzina.
- Tutte gli apparecchi Nespresso passano attraverso controlli severi. Devono superare test rigorosi in condizioni reali che vengono eseguiti, su selezionate unità, in modo casuale. Per questo motivo, possono essere presenti tracce di utilizzo.
- Nespresso si riserva il diritto di modificare le presenti istruzioni senza alcun preavviso.
- Questa macchina contiene magneti.
Decalcificazione
- La soluzione decalcificante Nespresso, se usata correttamente, contribuisce a garantire il corretto funzionamento della macchina e un'esperienza di degustazione straordinaria come il primo giorno.
- Per macchine da caffè e macchine da caffè con sistema per la preparazione di latte, decalcificare in base alle raccomandazioni delle istruzioni per l'uso, o in base alle avvertenze specifiche.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Consegnarle a qualsiasi consumatore successivo. Le presenti istruzioni per l'uso sono disponibili anche in formato PDF su www.nespresso.com

Maschinenübersicht / Panoramica sulla macchina
Spia di manutenzione: serbatoio dell'acqua vuoto, contenitore per le capsule fuori posto o pieno, *necessaria decalcificazione
Pulsanti caffè (Ristretto, Espresso e Lungo)
Kapselschieber
L' finestra scorrevole per l'inserimento delle capsule
*Nespresso Anzeige:
'Spia Nespresso: gestione della propria scorta di capsule
Flexible
Tassen- Abstellfläche & Abtropfgitter Supporto regolabile per tazzina e griglia raccogligocce




Contenitore delle capsule usate e vassoio raccogligocce

Coperchio e serbatoio dell'acqua
Milchaufschäumerarm Serbatoio dell'acqua golabile e supporto per cappuccinatore

Frullino a molla (per la schiuma di latte)

Deckel Coperchio
Dichtungsring Guarnizione

Aeroccino Milchaufschäumer Aeroccino - cappuccinatore
Start / Stop Taste Pulsante di accensione
Scegliere la posizione per il serbatoio dell'acqua.

Rimuovere l'Aeroccino, il serbatoio dell'acqua e il contenitore della capsule per pulirli.

Inserire il cavo rimanente nell'apposito vano a sinistra o a destra del serbatoio dell'acqua in base alla posizione scelta. Assicurarsi che la macchina sia in posizione verticale.

Sciacquare e riempire il serbatoio dell'acqua con acqua potabile.

Posizionare il serbatoio dell'acqua, inserire il vassolo raccogligocce, l'Aeroccino e il contenitore delle capsule nella giusta posizione. Per sicurezza, Le raccomandiamo di mettere in funzione la macchina solo dopo aver inserito correttamente il vassolo raccogligocce e il contenitore delle capsule.
Collegare alla rete elettrica.


Per connettere la macchina, seguire le istruzioni nelle sezioni "Scaricare l'App" e "Sincronizzazione" a pagina 32.
E' possibile connettere più dispositivi alla propria macchina Prodigio&Milk, utilizzando un unico Codice Cliente Nespresso. Per sincronizzare dispositivi aggiuntivi, seguire le stesse istruzioni nelle sezioni "Scaricare l'App" e "Sincronizzazione" a pagina 32.
Prima di preparare il caffè, assicurarsi di sciacquare la macchina come segue:
- Posizionare un contenitore sotto l'erogatore di caffè.
- Chiudere la finestra scorrevole e premere il pulsante Lungo per avviare il risciacquo.
- Ripetere 3 volte.

Accendere la macchina premendo uno dei pulsanti di erogazione del caffè oppure aprendo la finestra scorrevole. Le luci lampeggeranno. Il riscaldamento richiede all'incirca 25 secondi. Luci fisse: macchina pronta all'uso,
Per spegnere la macchina, assicurarsi che tutti e 3 i pulsanti siano illuminati. Tenere premuti i pulsanti Lungo ed Espresso contemporaneamente per 3 secondi.

Kaffeezubereitung/Preparazione del caffè
DE
IT

Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua potabile.

Posizionare una tazzina sotto l'erogatore di caffè.

Accendere la macchina
premendo uno dei pulsanti per l'erogazione di caffè oppure aprendo la finestra scorrevole. Le luci lampeggeranno. Il riscaldamento richiede all'incirca 25 secondi. Luci fisse: macchina pronta all'uso.

Aprire la finestra scorrevole, inserire una capsula e chiudere la finestra scorrevole.
Ristretto (25 ml)
Espresso (40 ml)
Lunga (110 ml)
È possibile selezionare il pulsante del caffè desiderato anche in fase di riscaldamento.
Il pulsante selezionato lampeggerà e diventerà fisso quando la macchina sarà pronta per la preparazione.
Il caffè verrà erogato.
Per assicurare le migliori condizioni di igiene, è altamente consigliato non riutilizzare una capsula già usata.

Kaffeezubereitung/Preparazione del caffè

5 Die Zubereitung
Per terminare l'erogazione del caffè, premere il pulsante caffè o far scorrere la finestra scorrevole verso il retro della macchina fino a che l'erogazione non si interrompe. Nota: in questo caso non è possibile erogare una bevanda più lunga con procedura manuale.
Max 10 sec


Per aggiungere caffè
manualmente, premere un qualunque pulsante per l'erogazione di caffè entro 10 secondi dalla fine della preparazione.

Per modificare la quantità desiderata durante la preparazione, selezionare il pulsante del nuovo caffè che si desidera. Se la quantità di caffè erogato è maggiore di quella corrispondente alla nuova selezione, l'erogazione terminerà immediatamente.

utilizzato un bicchiere da ricetta o una tazza grande, sollevare il supporto per la tazzina.
Milchschaumzubereitung/ Preparazione della schiuma di latte

ATTENZIONE: Non lavare l'Aeroccino in lavastoviglie. Rischio di scariche elettriche e incendi! Assicurarsi che la parte inferiore dell'Aeroccino sia asciutta.

flowchart
graph TD
A["Top Roll"] --> B["Downward Arrow"]
C["Top Bearing"] --> D["Downward Arrow"]
E["Bottom Ball"] --> F["Downward Arrow"]
Posizionare l'apposito frullino.

Riempire l'Aeroccino fino a raggiungere uno dei due indicatori di livello massimo:
a) mentre l'indicatore di livello "max milk" (230 ml) più in alto si riferisce alle ricette a base di latte caldo.
b) l'indicatore di livello "max foam" (110 ml) più in basso si riferisce alle ricette con schiuma di latte.

Chiudere l'Aeroccino con il suo coperchio e sistemarlo sulla base.

Per una preparazione calda, premere brevemente il pulsante di avvio.
- La luce del pulsante è rossa. Sono necessari circa 70-80 secondi.
Per una schiuma di latte fredda, tenere premuto il pulsante per circa 2 secondi.
- La luce del pulsante è blu. Sono necessari circa 60 secondi.

Pulire dopo ogni preparazione.
Usare solo un panno non abrasivo, non usare mai uno spazzolino. Il contenitore è impermeabile. Non lavare in lavastoviglie.
Per risparmiare energia, la macchina si spegne automaticamente dopo 9 minuti di inutilizzo.
3 sec


Per modificare le impostazioni di spegnimento automatico da 9 a 30 minuti:
- Assicurarsi di aver spento la macchina.
- Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Lungo e Ristretto per più di 3 secondi.
- Il pulsante Espresso lampeggia 3 volte per conferma.
Per ripristinare la modalità spegnimento automatico dopo 9 minuti, ripetere la stessa procedura. Il pulsante Espresso lampeggerà una volta per conferma.
Tassenfüllmenge programmieren/ Programmazione della quantità di acqua

Qualunque pulsante può essere programmato.
Pulsante Ristretto: da 15 a 30 ml Pulsante Espresso: da 30 a 70 ml Pulsante Lungo: da 70 a 130 ml
→ - Assicurarsi che la macchina sia accesa.
- Aprire la finestra scorrevole e inserire una capsula.
- Chiudere la finestra scorrevole.
- Tenere premuto il pulsante selezionato.
- Rilasciare il pulsante al raggiungimento della lunghezza desiderata.
- 13 pulsanti per il caffè lampeggiano per conferma.
- La quantità dell'acqua è ora impostata per il pulsante usato durante la programmazione.

Ripristino delle impostazioni di fabbrica
DE
IT
Min 5 sec


Se si esegue un ripristino alle impostazioni di fabbrica, l'associazione e la gestione della scorta di capsule saranno annullati.
Le impostazioni di fabbrica sono:
- Pulsanti per caffè Lungo, Espresso, Ristretto: 110 ml, 40 ml, 25 ml.
- Modalità spegnimento automatico dopo 9 minuti.
- Il valore di durezza dell'acqua impostato come predefinito è Dura, livello 4.
Per effettuare questa operazione attraverso la macchina:
- Assicurarsi che la macchina sia spenta.
- Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Espresso e Lungo per almeno 5 secondi.
I pulsanti caffè e i LED lampeggeranno una volta per conferma. Per annullare la sincronizzazione della macchina, consultare la sezione "Ricerca e risoluzione guasti.
Svuotamento del sistema prima di lunghi paroci di iniziutto, o con la protezione contro lo basso temporità.

serbatoio dell'acqua. Posizionare un contenitore sotto l'erogatore di caffè.

accesa, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Ristretto e Lungo per almeno 6 secondi.

③ Die Ristretto- & Lungo-Tasten leuchten
I pulsanti Ristretto e Lungo lampeggeranno per conferma.
Quindi chiudere la finestra scorrevole per avviare il procedimento. Se la finestra scorrevole è già chiusa, lo svuotamento inizia automaticamente. Quando il procedimento è terminato, pulire il vassoio raccogligocce e il supporto per la tazzina. La macchina si spegne automaticamente a serbatolo vuoto.
Reinigung/Pulizia
Aus hygienischen Gründen wird empfohlen, den Kapselbehälter täglich zu leeren und zu reinigen. Per garantire le migliori condizioni igieniche, si raccomanda vivamente di svuotare e pulire ogni giorno il contenitore delle capsule usate.

Svuotare il vassoio raccogligocce e il contenitore delle capsule usate ogni giorno. Rimuovere anche il serbatoio dell'acqua ed il suo coperchio e pulirli con detergenti che non abbiano odori persistenti. Risciacquare con acqua tiepida o calda.

Asclugare tutti i componenti del serbatoio dell'acqua con un panno o un asclugamano asciutto e pulito, o della carta assorbente. Quindi riassemblare tutti i componenti. Pulire regolarmente l'erogatore di caffè e l'interno della macchina con un panno umido.

l'apparecchio o parti di esso in acqua o qualsiasi altro liquido.

Non utilizzare solventi forti o abrasivi, né detersivi in crema né le spugne abrasive. Non lavare in lavastoviglie.

Entkalkung/Decalcificazione


Leggere le precauzioni di sicurezza sul kit di decalcificazione e consultare la tabella della frequenza d'uso. La soluzione decalcificante può essere nociva. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e altre superfici. Non usare mai prodotti diversi dal kit decalcificante Nespresso, disponibile presso il Nespresso Club, per evitare danni alla macchina. La seguente tabella indica, in base alla durezza dell'acqua, la frequenza di decalcificazione necessaria per un funzionamento ottimale della macchina. Per ulteriori informazioni sulla decalcificazione, contattare il Nespresso Club.

Entkalkung/Decalcificazione

Svuotare il vassoio raccogligocce e il contenitore delle capsule usate.

Per accedere alla modalità di decalcificazione, assicurarsi che la macchina sia accesa, quindi tenere premuti contemporaneamente i 3 pulsanti caffè per 6 secondi fino al segnale sonoro di conferma. I 3 pulsanti inizieranno a lampeggiare (i pulsanti lampeggeranno fino a che non si esce da questa modalità).

Die Wartungsanzeige leuchtet während des gesamten Prozesses. Informazione: Durante il processo di decalcificazione la luce della spia di manutenzione sarà accesa.

Versare la soluzione
decalcificante Nespresso nel serbatoio, quindi riempirlo con 0.5 L di acqua.

Posizionare un contenitore
(volume minimo: 0.8 L) sotto l'erogatore di caffè.

Assicurarsi di aver chiuso la finestra scorrevole e premere uno dei pulsanti caffè per avviare il ciclo di decalcificazione: la pompa entrerà in funzione. La macchina si spegnerà automaticamente a serbatoio vuoto.
Riempire il serbatoio
dell'acqua con l'agente decalcificante usato (già passato nella macchina) raccolto nel contenitore.

Svuotare Il vassoio raccogligocce.

Premere un pulsante qualsiasi per avviare la seconda decalcificazione. La macchina si spegnerà automaticamente a serbatoio vuoto. Svuotare e sciacquare con cura il serbatoio dell'acqua, il vassoio raccogligocce e il supporto per la tazzina per evitare che rimangano residui.

Riempire nuovamente il serbatoio dell'acqua con acqua potabile fresca. Premere un pulsante qualsiasi per avviare il risciacquo della macchina. La pompa entrerà in funzione. La macchina si spegnerà automaticamente a serbatoio vuoto. Ripetere per due volte l'operazione.

Per uscire dalla modalità di
decalcificazione, tenere premuti contemporaneamente i 3 pulsanti per 6 secondi fino al segnale sonoro di conferma. La macchina è ora pronta all'uso.
Wasserhärte:* / Durezza dell'acqua:*
| App. fH dH CaCO | 3 | (40 ml) | |||
| Stufe / Livello 0 <5 <3 < 50 mg/l 4000 fH | |||||
| Stufe / Livello 1 >7 >4 >70 mg/l 3000 dH | |||||
| Stufe / Livello 2 | >13 | >7 | >130 mg/l | 2000 | |
| Stufe / Livello 3 >25 >14 >250 mg/l 1500 | |||||
| Stufe / Livello 4 >38 >21 >380 mg/l 1000 | |||||
*In der App kann die Wasserhärte jederzeit unter "Wasser Status" eingestellt werden.
*Sull'App è possibile regolare la durezza dell'acqua in ogni momento nella sezione "Stato dell'acqua".
Französische Grade
Grado francese
Deutsche Grade
Grado tedesco
CaCO _3 Kalziumkarbonat (Kalkstein) Carbonato di calcio
DE Fehlerbehebung
Ricerca e risoluzione guasti


Sono disponibili video sull'App e su www.nespresso.com - alla sezione "servizi"
| La sincronizzazione non è andata a buon fine. | - Controllare che la modalità Bluetooth® sia attivata sullo smartphone o sul tablet.- Verificare la compatibilità dello smartphone o del tablet con la macchina (vedere pagina 31). | - Assicurarsi che lo smartphone o il tablet si trovino vicino alla macchina durante la sincronizzazione.- Assicurarsi che la macchina non si trovi in prossimità di fornì a microonde accesi durante la sincronizzazione. |
| Se si desidera annullare la sincronizzazione della macchina dall'App:Se si desidera disattivare il Bluetooth® della macchina utilizzando la macchina stessa. | - Eseguire un ripristino alle impostazioni di fabbrica. Consultare il paragrafo "Ripristino alle impostazioni di fabbrica".- Assicurarsi che la macchina sia accesa.- Premere e tenere premuti i pulsanti Ristretto ed Espresso e, contemporaneamente, rimuovere la spina dalla presa. | - Nota: se si esegue un ripristino alle impostazioni di fabbrica, l'associazione e la gestione della scorta di capsule saranno annullati.- I pulsanti devono essere tenuti premuti per 5 secondi dopo aver scollegato la macchina.- Nota: questa azione disattiverà in modo permanente la funzione Bluetooth® della macchina. |
| Se si desidera riattivare la funzione Bluetooth® sulla propria macchina dalla macchina stessa:I pulsanti caffè non si illuminano.Niente caffè, niente acqua, erogazione del caffè anomala.Il caffè non è abbastanza caldo.La finestra scorrevole non si chiude completamente o l'erogazione non si avvia.Perdite (acqua sotto la macchina).Spia della manutenzione accesa. | - Ripristinare le impostazioni di fabbrica. Vedere il paragrafo "Ripristino delle impostazioni di fabbrica".- La macchina si spegne automaticamente. Vedere paragrafo "Risparmio energetico".- Controllare che il serbatoio dell'acqua sia nella giusta posizione; se è vuoto riempirlo con acqua potabile.- Preriscaldare la tazzina.- Svuotare il contenitore delle capsule. - Controllare che non vi slano capsule bloccate all'interno della macchina.- Svuotare il vassoio raccogligocce se pieno.- Svuotare il contenitore delle capsule e verificare che non vi slano capsule bloccate. | - Controllare l'alimentazione: presa, tensione, fusibile.- Se necessario, eseguire la decalcificazione.- Se necessario, eseguire la decalcificazione.(Nota: non inserire le dita all'interno della macchina).- Se il problema persiste, contattare il Nespresso Club.- Controllare il serbatoio dell'acqua. Se vuoto, riempirlo con acqua potabile e preparare un caffè.- Se il problema persiste, contattare il Nespresso Club. |
| Spia Nespresso accesa. | - Significa che la disponibilità di capsule è terminata. Può ordinare le capsule mediante l'App o sul sito Nespresso. | |
| I 3 pulsanti del caffè lampeggiano rapidamente.L'erogazione di acqua o di caffè non si interrompe anche premendo un qualunque pulsante del caffè.Il caffè non viene erogato, l'acqua va direttamente nel vassolo raccogligocce (anche se la capsula è inserita).La macchina si spegne. | - Per uscire dalla modalità di decalcificazione, tenere premuti contemporaneamente i 3 pulsanti per 6 secondi fino al segnaie sonoro di conferma.- Spostare delicatamente la finestra scorrevole verso la parte posteriore della macchina per interrompere l'erogazione.- Verificare che la finestra scorrevole sia ben chiusa. | - Se il problema persiste, contattare il Nespresso Club, oppure controllare l'App per ulteriori informazioni.- Se il problema persiste, contattare il Nespresso Club. |
Ricerca e risoluzione guasti per la preparazione della schiuma di latte
E' possibile che non siano stati elencati tutti gli usi del Suo apparecchio. Qualora desiderasse ulteriori informazioni, o semplicemente chiedere consigli, o in caso di problemi, contatti il Nespresso Club o un rappresentante autorizzato Nespresso. Le informazioni per contattare il Nespresso Club o uno dei rivenditori autorizzati Nespresso sono disponibili nel cofanetto di benvenuto Nespresso oppure su nespresso.com
Questa macchina è conforme alla direttiva UE 2012/19/CE. I materiali dell'imballaggio e il contenuto dell'apparecchio sono materiali riciclabili. Il Suo apparecchio contiene materiali di valore che possono essere recuperati o riciclati. La separazione dei ri uti rimanenti nei diversi materiali facilita il riciclo delle materie prime preziose. Lasciare l'apparecchio in un'isola ecologica. Può ottenere maggiori informazioni contattando le autorità locali. Per sapere di più sulla strategia di sostenibilità di Nespresso, visitare il sito www.nespresso.com/positive
Krups garantisce questo prodotto contro eventuali difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di due anni dalla data d'acquisto. Durante tale periodo Krups riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua discrezione, qualunque prodotto difettoso. I prodotti sostituiti o i componenti riparati saranno garantiti solamente per la parte di garanzia originale non scaduta o per i successivi sei mesi, a seconda di quale sia il periodo più lungo. Nei limiti e termini previsti dalla legge vigente, questa garanzia limitata non vale per difetti dovuti a incidenti, uso non corretto, manutenzione inadeguata o normale usura. Le condizioni di questa garanzia non escludono, riducono o modificano quanto previsto dalla legge vigente applicabile alla vendita del prodotto al consumatore. In caso si ritenga che il prodotto sia difettoso, si prega di contattare Krups che Le indicherà come procedere per la riparazione.
Nespresso Prodigio&Milk Nespresso Prodigio&Milk
Nespresso Prodigio&Milk A Nespresso Prodigio&Milk
Nespresso Prodigio&Milk Nespresso Prodigio&Milk
Nespresso Prodigio&Milk
Nespresso Prodigio&Milk 145