Nespresso Prodigio&Milk XN411T - Ekspres do kawy KRUPS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Nespresso Prodigio&Milk XN411T KRUPS w formacie PDF.
| Typ produktu | Ekspres do kawy espresso z łącznością |
| Marka | Krups |
| Model | Nespresso Prodigio&Milk XN411T |
| Wymiary (ok.) | 28 x 18 x 32 cm |
| Waga | Około 5 kg |
| Zasilanie | 220-240 V, 50-60 Hz, 1260 W |
| Ciśnienie | 19 barów |
| Pojemność zbiornika na wodę | 1 L |
| Pojemność pojemnika na zużyte kapsułki | Około 9 kapsułek |
| Główne funkcje | Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml), Lungo (110 ml), gorąca lub zimna pianka mleczna (Aeroccino) |
| Łączność | Bluetooth, kompatybilny z aplikacją Nespresso (iOS/Android) |
| Programowanie | Programowalna objętość wody na przycisk (Ristretto: 15-30 ml, Espresso: 30-70 ml, Lungo: 70-130 ml) |
| Oszczędność energii | Automatyczne wyłączanie po 9 lub 30 minutach (regulowane) |
| Odwapnianie | Alert w połączonej maszynie, zalecany zestaw do odwapniania Nespresso (częstotliwość zależna od twardości wody) |
| Czyszczenie | Codzienne czyszczenie pojemnika na kapsułki i tacki ociekowej; Aeroccino: czyszczenie ręczne (nie myć w zmywarce) |
| Bezpieczeństwo | Zalecenia: odłączyć przed konserwacją, nie zanurzać, używać na stabilnej powierzchni itp. |
| Gwarancja | 2 lata |
| Akcesoria w zestawie | Aeroccino, 2 pałeczki do testowania twardości wody, szybki start, instrukcja obsługi |
| Konserwacja | Okresowe odwapnianie w zależności od twardości wody (patrz tabela w instrukcji) |
| Możliwość naprawy | Skontaktuj się z Klubem Nespresso lub autoryzowanym serwisem; nie otwieraj maszyny samodzielnie |
Często zadawane pytania - Nespresso Prodigio&Milk XN411T KRUPS
Pytania użytkowników dotyczące Nespresso Prodigio&Milk XN411T KRUPS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Nespresso Prodigio&Milk XN411T - KRUPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Nespresso Prodigio&Milk XN411T marki KRUPS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nespresso Prodigio&Milk XN411T KRUPS
Gratulujemy zakupu Nespresso Prodigio&Milk – pierwszego ekspresu Nespresso, który można powiązać z dowolnym urządzeniem mobilnym. Ekspres ten pozwala przygotować doskonałą kawę za każdym razem, oferując jednocześnie szereg wyjątkowych udogodnień związanych z możliwością obsługi urządzenia z poziomu urządzeń mobilnych typu smartfon lub tablet. Aby móc skorzystać z innowacyjnych rozwiązań w zakresie łączności, należy pobrać aplikację Nespresso i zsynchronizować smartfon z ekspresem Nespresso Prodigio&Milk.
Aby sprawdzić możliwość synchronizacji Twojego urządzenia odwiedź www.nespresso.com/Prodigło
PL Pobierz aplikację
① Pobierz aplikację Nespresso. Jeżeli już masz tę aplikację, zaktualizuj ją.


② Uruchom aplikację.


3 Kliknij ikone ekspresu.

Synchronizacja Funkcje łączności
Pamiętaj, że najpierw musisz włączyć na swoim smartfonie lub tablecie funkcję Bluetooth ^5 .

Po zakończeniu procesu parowania lampka Nespresso trzykrotnie zamiga.
? JAKIE FUNKCJE SA DOSTĘPNE?
- Zarządzanie zapasami kapsulek
- Planowanie parzenia kawy
- Zaparz teraz
- Powiadomienia o konieczności przeprowadzenia czynności konserwacyjnych
- Alarm odkamieniania
- Oraz wiele innych funkcji, które poznasz, korzystając z aplikacji
Zawartość opakowania

② Zestaw degustacyjny kapsułek Nespresso w prezencie

3 Broszura powitalna Nespresso.

4 Instrukcja obsługi

5 2x Patyczek testowy do pomiaru twardości wody, informację dostępne w instrukcji obsługi lub przewodniku Quickstart
Prodigio&Milk
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nespresso, to ekskluzywny system, który pozwala ci stworzyć idealne espresso za każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w niepowtarzalny system ekstrakoji, który gwarantuje ciśnienie na poziomie do 19 barów. Każdy z parametrów urządzenia został bardzo precyzyjnie obliczony, aby zapewnić możliwość wydobycia wszystkich aromatów, nadać kawie odpowiednie konsystencję i uzyskać niezwykle gęstą i delikatną piankę (cremę).

UWAGA: gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu.

INFORMACJA: gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu.

INFORMACJA: gdy pojawi się ten znak, z danej funkcji można skorzystać również za pośrednictwem aplikacji. Więcej informacji można znaleźć w aplikacji.
PL XN411 Dane techniczne

220-240 V\~, 50-60 Hz, 1700 W

Cisnielenie maks. 19 barów / 1.9 MPa

\~ 4 kg

0.8 L

21.84 cm 25.53 cm 37.4 cm
Spis treści
Pobierz aplikację 146
Synchronizacja 146
Funkcje łączności 146
Zawartość opakowania 147
Prodigio&Milk 147
Dane techniczne 148
Środki ostrożności 149-152
Opis urządzenia 153
Pierwsze użycie 154-155
Przygotowanie kawy 156-157
Przygotowanie mlecznej pianki 158
Oszczędność energii 159
Programowanie ilości wody 159
Przywracanie ustawień fabrycznych 160
Opróżnianie systemu 160
Czyszczenie 161
Odkamienianie 162-164
Rozwiązywanie problemów 165
Rozwiązywanie problemów dotyczących przygotowywania mlecznej pianki 166
Kontakt z Klubem Nespresso 167
Utylizacja i ekologia 167
Ograniczona gwarancja 167
Zasady bezpieczeństwa





⚠ UWAGA: zasady bezpieczeństwa są częścią urządzenia. Należy je uważnie przeczytać przed użyciem nowego urządzenia po raz pierwszy. Proszę zachować je na przyszłość i korzystać z nich w razie potrzeby.
⚠ UWAGA: gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu.
i INFORMACJA: gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się ze wskazówkami
dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu.
- Urządzenie służy do przygotowywania napojów zgodnie z niniejszą instrukcją.
- Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
- Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie należy go używać w temperaturach ekstremalnych.
- Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, długotrwałym kontaktem z wodą i wilgocią.
- Urządzenie służy wyłącznie do celów domowych.
Nie jest przeznaczone do użytku: w pomieszczeniach socjalnych, w sklepach, w biurach i innych miejscach pracy; w zabudowaniach gospodarskich; przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach oferujących noclegi w pensjonatach typu bed and breakfast.
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia i są w pełni świadomi wszelkich zagrożeń. Czynności w zakresie czyszczenia oraz konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, chyba że mają one więcej niż 8 lat i
znajdują się pod nadzorem.
- Urządzenie i jego przewód należy przechowywać z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby, których sprawność fizyczna, zmysłowa czy umysłowa jest ograniczona oraz które nie maja doświadczenia ani odpowiedniej wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
- Dzieci nie powinny używać urządzenia jako zabawki.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności, a gwarancja nie obejmuje wykorzystania urządzenia
PL Zasady bezpieczeństwa
w celach komercyjnych, nieprawidłowego postępowania z urządzeniem lub użytkowania go, uszkodzeń powstałych w wyniku użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem, niewłaściwej obsługi, samodzielnych napraw, a także przypadków nieprzestrzegania instrukcji użytkowania.
Unikać ryzyka porażenia prądem i pożaru.
- W przypadku awarii: natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Urządzenie podłącać wyłącznie do odpowiedniego, łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego z
uziemieniem. Sprawdzić, czy napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu określonełu na tabliczce znamionowej urządzenia. Niewłaściwe podłączenie urządzenia spowoduje utratę gwarancji.
- Nie myć w zmywarce, nie zanurzać w wodzie w celu wyczyszczenia, nie dopuszczać do kontaktu z wodą dolnej części Aeroccino, do której podłączana jest wtyczka elektryczna. Czyścić wnętrze Aeroccino detergentem i płukać ciepła/gorącą wodą.
- Osuszyć Aeroccino czystym ręcznikiem, ściereczką lub ręczniczkiem papierowym, a następnie zmontować wszystkie części.
- Jeżeli dolna część
Aeroccino jest mokra, osuszyć ją przed ponownym kontaktem z wtyczką.
Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania dopiero po instalacji.
- Nie przeciągać przewodu po ostrych powierzchniach, nie dociskać go oraz nie dopuszczać do jego zwisania.
- Chronić przewód przed wysoką temperaturą i wilgocią.
- Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy. Podjęcie takich działań pozwoli uniknąć wszelkich potencjalnych zagrożeń.
• W przypadku
uszkodzenia przewodu nie używać urządzenia. Zwrócić urządzenie do Klubu Nespresso lub autoryzowanego przedstawiciela Nespresso.
- Jeżeli konieczne jest zastosowanie przedłużacza, należy użyć wyłącznie przedłużacza uziemionego, o przekroju przewodu wynoszącym co najmniej 1.5 mm ^2 lub odpowiadającego mocy wejściowej.
- Aby uniknąć wystąpienia niebezpiecznych uszkodzeń, nie należy umieszczać urządzenia na gorących powierzchniach, takich jak np. grzejniki, piece, kuchenki, palniki gazowe czy źródła otwartego ognia, ani w ich pobliżu.
- Urządzenie należy zawsze

ustawiać w pozycji pionowej, na stabilnej i równej powierzchni. Powierzchnia ta musi być odporna na wysoką temperaturę i kontakt z płynami, takimi jak woda, kawa, odkamieniacz itp.
- Urządzenie nieużywane przez dłuższy czas należy odłączyć od źródła zasilania. Urządzenie należy odłączyć, wyciągając wtyczkę, a nie pociągając za przewód. W przeciwnym razie przewód może ulec uszkodzeniu.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i pozwolić urządzeniu ostygnąć.
- Nie dotykać przewodu mokrymi rękami.
- Nie zanurzać urządzenia ani
jego części w wodzie ani w żadnym innym płynie.
- Nie myć urządzenia ani jego części w zmywarce.
- Kontakt energii elektrycznej z wodą jest bardzo niebezpieczny i może prowadzić do śmiertelnego porażenia prądem.
- Nie otwierać urządzenia pod groźba porażenia prądem!
- Nie umieszczać niczego w otworach. Nieprzestrzeganie tego zakazu może skutkować pożarem lub porażeniem prądem!
- W celu uzyskania pianki jak najlepszej jakości zaleca się stosowanie zimnego mleka.
- Stosować mleko UHT (lub ewentualnie świeże mleko pasteryzowane).
- Urządzenie należy wyczyścić po każdym użyciu. Użyć detergentu, a
następnie spłukać ciepłą/ gorącą wodą. W przypadku Aeroccino z pokrywy zdjąć uszczelkę i wyjąć mieszadełko.
- Wskazane elementy myć w zmywarce lub za pomocą miękkiej ściereczki.
Unikać możliwych zagrożeń podczas obsługi urządzenia.
- Nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru.
- Nie używać urządzenia w przypadku jego uszkodzenia lub niewłaściwego działania. Niezwłocznie wyjąć wtyczkę z gniazdka. Należy skontaktować się z Klubem Nespresso lub z autoryzowanym przedstawicielem Nespresso w celu przeprowadzenia
kontroli, wykonania naprawy lub regulacji.
- Uszkodzone urządzenie może spowodować porażenie prądem, oparzenia i pożar.
- Należy zawsze dokładnie zamykać zasuwę i nie otwierać jej podczas działania urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do poparzenia.
- Nie umieszczać palców pod wylotem kawy, ponieważ grozi to poparzeniem.
- Nie wkładać palców do komory ani do kanału na kapsułki. Ryzyko urazu!
- Jeżeli ostrza nie przebiją kapsułki, woda może wydostać się poza nią i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
- Nie używać uszkodzonych ani zdeformowanych
PL Zasady bezpieczeństwa
kapsułek. Jeżeli kapsułka zablokuje się w komorze, należy wyłączyć ekspres i odłączyć go od źródła zasilania przed podjęciem jakichkolwiek działań. Następnie należy skontaktować się z Klubem Nespresso lub z autoryzowanym przedstawicielem Nespresso.
- Zbiornik na wodę należy napełniać wyłącznie świeżą wodą pitną.
- Jeżeli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy okres czasu (podczas dni wolnych od pracy itp.), należy opróżnić zbiornik na wodę.
- Jeżeli urządzenie nie było używane podczas weekendu lub w podobnym okresie czasu, należy wymienić
wodę w zbiorniku.
- Nie używać urządzenia bez tacki i kratki ociekowej, aby nie dopuścić do rozlewania się płynów na sąsiednie powierzchnie.
- Nie stosować silnych środków czyszczących ani środków na bazie rozpuszczalnika. Do czyszczenia powierzchni urządzenia używać wilgotnej ściereczki i łagodnego środka czyszczącego.
- Do czyszczenia ekspresu używać wyłącznie czystych narzędzi.
- Po rozpakowaniu ekspresu należy zdjąć i wyrzucić folię zabezpieczającą.
- Urządzenie przystosowane jest tylko do kapsułek Nespresso dostępnych wyłącznie w Klubie Nespresso lub za
pośrednictwem autoryzowanego przedstawiciela Nespresso.
- Wszystkie urządzenia Nespresso przechodzą rygorystyczne kontrole. Losowo wybrane egzemplarze poddawane są praktycznym testom niezawodności prowadzonym w warunkach praktycznych, niektóre urządzenia mogą więc nosić ślady wcześniejjszego użytkowania.
- Nespresso zastrzega sobie prawo do zmiany treści instrukcji bez uprzedniego powiadamiania.
• W ekspresie zamontowano magnesy.
Odkamienianie
- Prawidłowo stosowany środek odkamieniający
Nespresso pomaga zapewnić właściwe funkcjonowanie urządzenia i zagwarantować, że kawa zawsze będzie smakować tak samo doskonale jak pierwszego dnia.
- Ekspresy do kawy oraz ekspresy do kawy z funkcją spieniania mleka odkamieniać zgodnie z zaleceniami podanymi w treści instrukcji obsługi lub po pojawieniu się stosownego alarmu.
PROSZĘ ZACHOWAĆ NINIEJŚZĄ INSTRUKCJĘ Instrukcję przekazać ewentualnemu kolejnemu użytkownikowi. Niniejsza instrukcja obstugi dostępna jest także w formacie PDF na stronie nespresso.com
Opis urządzenia

Lampka informująca o konieczności przeprowadzenia czynności konserwacyjnych: pusty zbiomnik na wodę, sprawdź pojemnik na zużyte kapsułki lub połny, *wymagane odkamienianie
Przyciski parzenia kawy (Ristretto, Espresso i Lungo)
Otwór na kapsułki z zasuwą
*Lampka Nespresso: zarządzanie zapasami kapsulek
Regulowana podstawka pod filiżankę i kratka ociekowa





Wylot kawy
Pojemnik na zużyte kapsułki i tacka ociekowa

Zbiornik na wodę wraz z pokrywą
Regulowane ramię zbiornika na wodę i ramię spieniacza

Mieszadełko
(do goracego mleka)

Sprężyna spieniająca (do tworzenia mlecznej pianki)

Pokrywka
Uszczelka
Spieniacz Aeroccino
Przycisk Start/Stop
*Dostępne tylko przy połączonej maszynie
PL Pierwsze użycie
W pierwszej kolejności należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru.
① Wybrać miejsce, w którym umieszczony zostanie zbiornik na wodę.


③ Umieścić pozostałą część kabla w prowadnicy znajdującej się pod zbiornikiem na wodę, z lewej lub z prawej strony, w zależności od pozycji zbiornika. Ustawić ekspres w pozycji pionowej.

4 Przepłukać zbiornik na wodę przed napełnieniem go wodą pitną.

5 Umieścić zbiornik na wodę, tackę ociekową, Aeroccino i pojemnik na kapsułki we właściwym miejscu. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się korzystanie z ekspresu wyłącznie wtedy, gdy tacka ociekowa i pojemnik na kapsułki znajdują się we właściwym miejscu.
6 Podłączyć ekspres do źródła zasilania.


Aby połączyć ekspres z urządzeniem mobilnym, należy postępować zgodnie z instrukcjami przedstawionymi na stronie 146 w punktach „Pobierz aplikację” i „Synchronizacja”. Ekspres Prodigio&Milk można połączyć z kilkoma urządzeniami wyłącznie wtedy, gdy użytkownik korzysta z indywidualnego numeru członka Klubu. Aby sparować ekspres z urządzeniami dodałkowymi, należy postępować zgodnie z instrukcjami przedstawionymi na stronie 146 w punktach „Pobierz aplikację” i „Parowanie”.

dowolny przycisk lub otwierając zasuwę. Światełka zaczną migać. Nagrzewanie trwa około 25 sekund. Światło stałe: urządzenie jest gotowe do pracy.

9 Przed zaparzeniem kawy należy przepłukać ekspres, wykonując następujące czynności: 1. Umieścić pojemnik pod wylotem kawy. 2. Zamknąć zasuwę i nacisnąć przycisk Lungo w celu przepłukania ekspresu. 3. Powtórzyć trzykrotnie.

Aby wyłączyć urządzenie, upewnić się, że wszystkie 3 przyciski parzenia kawy są włączone. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Lungo i Espresso przez 3 sekundy.

Przygotowanie kawy

① Napełnić zbiornik na wodę woda pitną.

② Umieścić filiżankę pod wylotem kawy.

3 Włączyć ekspres, naciskając dowolny przycisk lub otwierając zasuwę. Światełka zaczną migać. Nagrzewanie trwa około 25 sekund. Światło stałe: urządzenie jest gotowe do pracy.

4 Otworzyć zasuwę, włożyć kapsułkę i zamknąć zasuwę.

Wybrany przycisk można nacisnąć nawet wtedy, gdy ekspres jeszcze się nagrzewa. Wybrany przycisk parzenia kawy zacznie migać, a następnie zapali się stałym światłem, gdy ekspres będzie gotowy do pracy. Kawa zacznie się nalewać.
Aby zapewnić wysoki poziom higieny proszę nie używać ponownie zużytych wcześniej kapsulek.

5 Proces przygotowywania kawy zakończy się automatycznie. Kapsułka zostanie usunięta automatycznie.

6 Aby zatrzymać przepływ kawy, nacisnąć wybrany przycisk kawy lub lekko przesuń suwak w klerunku tyłu urządzenia aż do zatrzymania przepływu kawy. Uwaga: Ręczne dolewanie kawy w tym przypadku nie jest możliwe.

7 Aby ręcznie dolać kawy, wystarczy nacisnąć dowolny przycisk parzenia kawy przed upływem 10 sekund od zakończenia procesu parzenia.

8 Aby zmienić wybrany rozmiar filiżanki podczas parzenia, wystarczy nacisnąć inny przycisk parzenia kawy. Jeżeli ilość nalanej kawy będzie większa niż nowo wybrany rozmiar filiżanki, ekspres automatycznie przerwie pracę.

9 Aby użyć szklanki na kawę z dodatkiem mleka, należy podnieść podstawkę pod filiżankę.
PL Przygotowanie mlecznej pianki
Używać Aeroccino wyłącznie wraz z podstawą.
WSKAZÓWKA: W celu uzyskania optymalnej pianki użyć schlodzonego (temp. ok. 4-6°C) mleka tłustego lub półtłustego.
OSTRZEŻENIE: Nie myć Aeroccino w zmywarce. Ryzyko porażenia prądem i pożaru! Upewnić się, że spodnia część spieniacza jest sucha.

flowchart
graph TD
A["Coil"] --> B["Rotating Ring"]
B --> C["Coil"]
C --> D["Rotating Ring"]
D --> E["Coil"]
E --> F["Rotating Ring"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#bbf,stroke:#333
① Zamocować odpowiednie mieszadełko.

2 Napelnić spieniacz do jednego z dwóch wskaźników poziomu maksymalnego:
a) Wyższy wskaźnik poziomu „mleko maks.” (230 ml) dotyczy gorącego mleka.
b) Niższy wskaźnik poziomu „pianka maks.” (110 ml) dotyczy mlecznej pianki.

③ Przykryć Aeroccino pokrywką i umieścić je na podstawie.

4 W przypadku ciepłych napojów nacisnąć krótko przycisk, aby uruchomić urządzenie.
- Przycisk podświetli się na czerwono.
Czynność ta trwa ok. 70-80 s.
Aby uzyskać zimną mleczna piankę, nacisnąć przycisk i przytrzymać przez ok. 2 sekundy. - Przycisk podświetli się na niebiesko. Czynność ta trwa ok. 60 s.

5 Urządzenie należy wyczyścić po każdym użyciu. Używać wyłącznie miękkiej ściereczki. Nie czyścić szczotką. Dzbanek jest wodoodporny. Nie myć w zmywarce.
Oszczędność energii
PL
< 9 min

1 Tryb automatycznego wyłączania: urządzenie wyłączy się automatycznie po 9 minutach nieużywania.

3 sec


2 W celu wydłużenia czasu, po którym ekspres wyłączy się automatycznie, z 9 do 30 minut, należy:
- upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
- nacisnąć i przytrzymać przyciski Lungo i Ristretto przez dłużej niż 3 sekundy,
- przycisk Espresso zamiga trzykrotnie celem potwierdzenia.
Aby powrócić do opcji 9 minut, należy powtórzyć tę samą procedurę. Przycisk Espresso zamiga trzykrotnie celem potwierdzenia.
Programowanie ilości wody

① Każdy z przycisków parzenia kawy można zaprogramować.
Przycisk Ristretto: od 15 do 30 ml.
Przycisk Espresso: od 30 do 70 ml.
Przycisk Lungo: od 70 do 130 ml.
→ - Upewnić się, że ekspres jest włączony.
- Otworzyć zasuwę i włożyć kapsulkę.
- Zamknąć zasuwę.
- Nacisnąć i przytrzymać wyorany przycisk parzenia kawy.
- Zwolnić przycisk po uzyskaniu żądanej ilości.
- 3 przyciski dotyczące kawy migają w celu potwierdzenia.
- Ilość wody dla przycisku użytego podczas programowania została zapamiętana.

Przywracanie ustawień fabrycznych
Min 5 sec


Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje anulowanie synchronizacji, reset zarządzania zapasami kapsulek i alarmu odkamieniania.
1 Ustawienia fabryczne są następujące:
- Przyciski Lungo, Espresso i Ristretto: 110 ml, 40 ml, 25 ml.
- Tryb automatycznego wyłączania po 9 minutach.
- Domyślnie ustawiony jest wysoki poziorn twardości wody, co oznacza około 1000 filiżanek espresso.
Aby zmienić ustawienie z poziomu ekspresu, należy:
- upewnić się, że ekspres jest wyłączony.
- nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Ristretto i Lungo przez co najmniej 5 sekund.
Wszystkie przyciski filiżanek i diody migrą raz w celu potwierdzenia. Aby anułować synchronizację, należy zapoznać się z treścią punktu „Rozwiązywanie problemów”.
Opróżnianie systemu przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed mrozem

Proszę pamiętać, że po opróżnienłu urządzenie pozostaje zablokowane przez 10 minut!

① Wyjąć zbiornik na wodę. Umieścić pojemnik pod wylotem kawy.

Upewnić się, że ekspres jest włączony, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Ristretto i Lungo przez co najmniej 6 sekund.

3 Przyciski Ristretto i Lungo zamigają celem potwierdzenia. Zamknąć zasuwę, aby umożliwiać rozpoczęcie procedury. Jeżeli zasuwa była już zamknięta, proces opróżniania rozpocznie się automatycznie. Po zakończeniu procedury należy wyczyścić tackę ociekową i podstawkę pod tilizankę. Opróżniony ekspres wyłącza się automatycznie.
Czyszczenie
PL
W celu dbałości o higienę zaleca się codzienne opróżnianie i czyszczenie pojemnika na zużyte kapsułki.

Codziennie opróżniać tackę ociekową i pojemnik na zużyte kapsułki. Czyścić także pojemnik na wodę i jego pokrywkę delkatnym bezzapachowym detergentem i piłukać ciepła/gorącą woda.

2 Osuszyć wszystkie elementy świeżym i czystym ręcznikiem, ściereczką lub papierem a następnie zamontować je w ekspresie. Regularnie czyścić wilgotną ściereczką wylot kawy i wnętrze ekspresu.

③ Nie zanurzać urządzenia ani jego części w wodzie lub innych substancji płynnych.

4 Nie stosować żadnych silnych ani żrących rozpuszczalników, materiałów o szorstkich powierzchniach ani środków czyszczących w formie mleczka. Nie myć w zmywarce.


Odkamienianie

Czas trwania procesu: około 15 minut.

Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa podanymi na opakowaniu środka do odkamieniania i sprawdzić w tabeli zalecaną częstotliwość przeprowadzania procedury. Roztwór do odkamieniania może być szkodliwy. Unikać kontaktu z oczami, skórą i powierzchniami. Nie używać produktów innych niż zestaw do odkamieniania Nespresso dostępny w Klubie Nespresso. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia ekspresu. W poniższej tabeli podano częstotliwość przeprowadzania procedury odkamieniania wymaganą dla optymalnego działania urządzenia, ustaloną na podstawie twardości wody. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących odkamieniania proszę skontaktować się z Klubem Nespresso.

① Opróżnić tackę ociekową i pojemnik na zużyte kapsułki.

2 Aby włączyć tryb odkamieniania, upewnić się, że ekspres jest włączony, nacisnąć i przytrzymać wszystkie 3 przyciski parzenia kawy przez 6 sekund. Urządzenie wygeneruje sygnał dźwiękowy celem potwierdzenia. Wszystkie 3 przyciski zaczną migać (przyciski będą migać do momentu wyjścia z trybu odkamieniania).
Uwaga: podczas procesu odkamieniania lampka informująca o konieczności przeprowadzenia czynności konserwacyjnych jest włączona.

Do zbiornika na wodę włać 1 saszetkę płynu odkamieniającego Nespresso I dodać 0,5 l/17 oz wody.

4 Umieścić pojemnik (minimalna pojemność: 0.8 V 27 oz) pod wylotem kawy.

5 Upewnić się, że zasuwa jest zamknięta, a następnie nacisnąć dowolny przycisk parzenia kawy w celu rozpoczęcia procedury odkamieniania. Pompa rozpocznie pracę. Urządzenie zatrzyma się automatycznie, gdy zblornik na wodę zostanie opróżniony.

Odkamienianie
6 Ponownie napełnić zbiornik na wodę użytkym wcześniej środkiem do odkamienianla znajdującym się w pojemniku.

⑦ Opróżnić tackę ociekową.

8 Nacisnąć dowolny przycisk, aby rozpocząć odkamienianie po raz drugi. Urządzenie zatrzyma się automatycznie, gdy zbiornik na wodę zostanie opróżniony. Opróżnić i przeplukać zbiornik na wodę, tackę ociekową i podstawkę pod filizanki w celu usunięcia wszelkich pozostałości.

9 Napelnić zbiornik na wodę świeżą wodą pitną. Nacisnąć dowolny przycisk, aby rozpoczące przeplukiwanie ekspresu. Pompa rozpocznie pracę. Urządzenie zatrzyma się automatycznie, gdy zbiornik na wodę zostanie opróżniony. Powtórzyć tę czynność dwukrotnie.

Aby wyjść z trybu odkamieniania, nacisnąć i przytrzymać wszystkie 3 przyciski przez 6 sekund. Urządzenie wygeneruje sygnał dźwiękowy celem potwierdzenia. Urządzenie jest gotowe do użytku.
Twardość wody:* Odkamienić po:*
| App. fH dH CaCO | 3 | kcal (40 ml) | |||
| Poziom / Уровень 0 < 5 < 3 < 50 mg/l 4000 fH | |||||
| Poziom / Уровень 1 | >7 | >4 | >70 mg/l | 3000 | |
| Poziom / Уровень 2 | >13 | >7 | >130 mg/l | 2000 | |
| Poziom / Уровень 3 | >25 | >14 | >250 mg/l | 1500 | |
| Poziom / Уровень 4 | >38 | >21 | >380 mg/l | 1000 | |
Skala francuska
dH Skala niemiecka
CaCO3 Węglan wapnia
*Twardość wody można ustawić w dowolnym momencie, korzystając z aplikacji („Twardość wody“).
Rozwiązywanie problemów
PL
W aplikacji oraz na stronie www.nespresso.com dostępne są materiały filmowe – sekcja „Pomoc”.
| Synchronizacja się nie powłodła. | - Upewnić się, że funkcja Bluetooth w smartfonie lub na tablecie jest włączona- Sprawdzić kompatybilność smartfonu lub tabletu z ekspresem (zob. strona 145).- Upewnić się, że smartfon lub tablet znajduje się podczas synchronizacji w pobliżu ekspresu. | - Dopilnować, aby podczas synchronizacji w pobliżu ekspresu nie działały mikrofałe. |
| Aby anulować synchronizację z poziomu aplikacji: | - W aplikacji wejść w zakładkę „Nazwa”, kliknąć „Status ekspresu“, a następnie „Anuluj parowanie ekspresu”.- Kliknąć polecenie „Anuluj parowanie urządzenia“, aby potwierdzić operację. | -Uwaga: anulowanie synchronizacji spowoduje utratę wszystkich ustawień i specyfikacji oraz przywrócenie ustawień fabrycznych. |
| Aby anulować synchronizację z poziomu ekspresu: | - Nacisnąć jednocześnie przyciski Espresso i Ristretto oraz wyłąć wtyczkę z gniażdka. | -Uwaga: czynność ta spowoduje wyłączenie funkcji Bluetooth® w ekspresie. |
| Aby ponownie włączyć funkcję Bluetooth® w ekspresie z poziomu ekspresu: | - Przywrócić ustawienia fabryczne. Zob. punkt „Przywracania ustawień fabrycznych”. | |
| Diody przycisków parzenia kawy nie świecą się. | - Urządzenie wyłącza się automatycznie. Zob. punkt „Oszczędzanie energii”. | - Sprawdzić układ zasiliania. wtyczkę, napięcie i bezpiecznik. |
| Brak kawy, brak wody, nietypowy wypływ kawy. | - Sprawdzić, czy zbiomik na wodę jest prawidłowo ustawiony; jeżeli jest pusty. napełnić go wodą pitną. | - W razie konieczności odkamienić ekspres. |
| Kawa nie jest wystarczająco gorąca. | - Podgrzać filiżankę. | - W razie konieczności odkamienić ekspres. |
| Nie można zamknąć zasuwy do końca lub ekspres nie rozpoczyna parzenia kawy. | - Opróżnić zbiomik na kapsułki. - Sprawdzić, czy wewnątrz ekspresu nie zablokowała się żadna wewnątrz urządzenia. | kapsułka.(Uwaga: nie umieszczać żadnych przedmiotów wewnątrz ekspresu).- Jeżeli problem się powtarza, skontaktować się z Klubem Nespresso.- Sprawdzić zbiornik na wodę. Jeżeli jest pusty, napełnić go wodą pitną i zaparzyć kawę.- Jeżeli problem się powtarza, skontaktować się z Klubem Nespresso. |
| Wyciek (woda pod ekspresem).Lampka informująca o konieczności przeprowadzenia czynności konserwacyjnych jest włączona. | - Opróżnić tackę ociakową, jeżeli jest paina.- Opróżnić pojemnik na zużyte kapsułki i sprawdzić, czy żadna z nich nie zablokowała się wewnątrz urządzenia. | |
| Lampka Nespresso jest włączona. | - Oznacza to, że zapasy kapsułek się wyczerpały. Kapsułki można zamówlić z pośrednictwem aplikacji lub na stronie Nespresso. | |
| 3 przyciski parzenia kawy szybko migają. | - Aby wyjść z trybu odkamieniania, nacisnąć i przytrzymać wszystkie 3 przyciski przez 6 sekund. Urządzenie wygeneruje sygnał dźwiękowy celem potwierdzenia. | - Jeżeli problem się powtarza, skontaktować się z Klubem Nespresso lub przejrzeć aplikację, aby uzyskać więcej informacji. |
| Woda lub kawa nie przestaje się nalewać nawet po naciśnięciu dowolnego przycisku parzenia kawy. | - Delikatnie przesunąć zasuwę w kierunku tylnej części ekspresu, aby przenwać nalewanie. | |
| Kawa się nie nalewa, woda spływa bezpośrednio do tacki ociekowej (pomimo włóżonej kapsułki). | - Pociągnąć za zasuwę, aby upewnić się, że jest zamknięta. | - Jeżeli problem się powtarza, skontaktować się z Klubem Nespresso. |
| Ekspres się wyłącza. | - Aby zaoszczędzić energię, ekspres wyłącza się automatycznie po 9 minutach nieużywania.- Zob. punkt „Oszczędzanie energii”. | - Aby włączyć ekspres nacisnąć dowolny przycisk parzenia kawy lub otworzyć zasuwę. |
PL Rozwiązywanie problemów dotyczących przygotowywania mlecznej pianki
| Aeroccino się nie uruchamia | - Upewnić się, że dzbanek jest prawidłowo ustawiony, a podstawa czysta. Upewnić się, że mieszadełko jest prawidłowo zamocowane. | |
| Jakość mlecznej pianki jest niezadowalająca | - Upewnić się, że użyto schłodzonego (temp. ok. 4-6°C) młeka tłustego lub półtłustego. W celu uzyskania jak najlepszych rezultatów młeko powlnno być świeżeło otwarte. | - Upewnić się, że zamocowano właściwe mieszadełko oraz że dzbanek jest czysty. |
| Podświetlenie przycisku miga na czerwono | -a) Urządzenie jest za mocno rozgrzane. Opłukać je pod zimną woda. | b) Nie zamocowano mieszadełka.c) Niewystarczająca ilość młeka. Napełnić spieniacz do jednego z dwóch wskaźników poziomu maksymalnego. |
| Mleko się wylewa | - Upewnić się, że zamocowano właściwe mieszadełko. | - Sprawdzić, czy napełniono spieniacz do właściwego poziomu. |
Skontaktować się z Klubem Nespresso
PL
Być może nie udało nam się przewidzieć wszystkich zastosowań ekspresu, dlatego w celu uzyskania dodatkowych informacji, w razie wystąpienia problemów lub w celu uzyskania porady proszę skontaktować się z Klubem Nespresso lub autoryzowanym przedstawicielem Nespresso. Dane kontaktowe dotyczące Klubu Nespresso lub autoryzowanego przedstawiciela Nespresso znajdują się w broszurze «Witamy w Nespresso» dołączonej do ekspresu lub na stronie internetowej pod adresem nespresso.com.
Utylizacja i ekologia
Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy 2012/19/WE. Opakowanie i urządzenie zawierają surowce wtórne. Urządzenie zostało wyprodukowane przy użyciu cennych materiałów, które mogą zostać odzyskane i przetworzone. Segregacja odpadów ułatwia przetwarzanie cennych surowców. Urządzenie przeznaczone do utylizacji należy pozostawić w punkcie odbioru. Informacji na temat utylizacji udzielają lokalne władze. Informacji na temat utylizacji udzielają lokalne władze. www.nespresso.com/positive
Ograniczona gwarancja
Krups udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakresie wad materiałowych i wykonania, na okres dwóch lat od daty zakupu. W ciągu tego okresu, Krups, zgodnie z własnym uznaniem, dokona naprawy lub wymiany wszelkich niesprawnych urządzeń bez kosztów dla właściciela. Wymiana produktu lub naprawionych części objęta jest gwarancją przez okres trwania oryginalnej gwarancji lub sześć miesięcy, w zależności od tego, który z tych okresów jest dłuższy. Niniejsza ograniczona gwarancja nie ma zastosowania do jakichkolwiek usterek spowodowanych na wypadek, nieprawidłowego użytkowania, niewłaściwej konserwacji lub normalnego zużycia. Za wyjątkiem sytuacji określonych przez przepisy prawa, warunki niniejszej ograniczonej gwarancji nie wyłączają, nie ograniczają i nie zmieniają wszelkich praw związanych z transakcją sprzedaży produktu. W przypadku podejrzenia usterki urządzenia, proszę skontaktować się z Klubem Nespresso w celu uzyskania wskazówek, co do przesłania urządzenia do naprawy.

bar
| Rating | Value | | :--- | :--- | | A+++ | 100 | | A++ | 120 | | A+ | 130 | | A | 140 | | B | 150 | | C | 160 | | D | 170 | A⁺ 45 kWh/annum 08/2016
XN411
by Nespresso
8080017207