WheezeScan - Non categorizzato OMRON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WheezeScan OMRON in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Rilevatore di sibili respiratori |
| Marca | Omron |
| Modello | WheezeScan |
| Dimensioni | 5,6 x 3,2 x 1,2 cm |
| Peso | 45 g (batterie incluse) |
| Alimentazione | 2 batterie AAA (1,5 V) |
| Autonomia delle batterie | Circa 200 utilizzi |
| Tecnologia di rilevamento | Analisi acustica dei sibili |
| Indicatore di risultato | LED verde (sibili assenti), LED gialla (sibili lievi), LED rossa (sibili intensi) |
| Temperatura di funzionamento | 10 °C a 40 °C |
| Umidità di funzionamento | 30 % a 85 % UR |
| Pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto; non immergere |
| Manutenzione | Rimuovere le batterie se non utilizzato per più di un mese |
| Sicurezza | Dispositivo medico di classe IIa, CE 0123 |
| Ricambi | Batterie AAA (non incluse) |
| Riparabilità | Non riparabile dall'utente; contattare il servizio clienti Omron |
| Garanzia | 2 anni (escluse batterie) |
| Contenuto della confezione | WheezeScan, 2 batterie AAA, guida rapida, manuale d'uso |
Domande frequenti - WheezeScan OMRON
Domande degli utenti su WheezeScan OMRON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WheezeScan - OMRON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WheezeScan del marchio OMRON.
MANUALE UTENTE WheezeScan OMRON
Manuale di istruzioni
Istruzioni di sicurezza......IT2
Destinazione d'uso......IT2
Ricezione e ispezione......IT2
Informazioni importanti sulla sicurezza......IT3
1. Informazioni sul dispositivo ....IT7
1.1 Contenuto della confezione......IT7
1.2 Nomi dei componenti......IT8
2. Installazione delle batterie......IT9
3. Rilevamento dei sibili respiratori IT10
3.1 Esecuzione della misurazione .....IT10
3.2 Controllo del risultato IT14
4. Gestione dei risultati con un dispositivo smart......IT15
5. Manutenzione......IT16
5.1 Manutenzione....IT16
5.2 Conservazione IT16
5.3 Pulizia......IT16
6. Risoluzione dei problemi IT17
7. Caratteristiche tecniche .....IT19
8. Garanzia limitata IT21
9. Guida e dichiarazione del produttore......IT22
10. Come funziona il dispositivo IT24
Introduzione
Grazie per aver acquistato OMRON WheezeScan. WheezeScan impiega un'innovativa tecnologia di ascolto per identificare rapidamente e in modo accurato la presenza o l'assenza di sibili respiratori. WheezeScan è un pratico strumento che aiuta i genitori a gestire in casa i sintomi asmatici del proprio bambino. Questi sintomi possono essere causati da bronchite, bronchiolite o asma bronchiale.
Istruzioni di sicurezza
Questo manuale di istruzioni fornisce informazioni importanti su WheezeScan. Per garantire l'utilizzo sicuro e corretto di questo dispositivo, è importante LEGGERE e COMPRENDERE le presenti istruzioni nella loro interezza. Se non si comprendono le presenti istruzioni o si hanno eventuali domande, contattare il rivenditore o il distributore OMRON prima di utilizzare il dispositivo.
Destinazione d'uso
OMRON WheezeScan è destinato al rilevamento della presenza di sibili respiratori nei neonati e nei bambini di età compresa tra 4 mesi e 7 anni.
WheezeScan mostra l'indicazione "Wheeze" o "No Wheeze" (presenza o assenza di sibili respiratori) come risultato della misurazione. I risultati ottenuti devono essere discussi con il medico curante.
Ambiente di utilizzo: domiciliare, ospedaliero
Ricezione e ispezione
Estrarre il dispositivo e gli altri componenti dalla confezione e ispezionarli per rilevare l'eventuale presenza di danni. Se il dispositivo o un qualsiasi componente appaiono danneggiati, NON UTILIZZARE e rivolgersi al rivenditore o al distributore OMRON.
Informazioni importanti sulla sicurezza

Prima di usare il dispositivo, leggere la sezione "Informazioni importanti sulla sicurezza" nel presente manuale di istruzioni.
Per la propria sicurezza, attenersi completamente al presente manuale di istruzioni. Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro. Per informazioni specifiche sui sintomi riportati dal paziente, CONSULTARE UN MEDICO.
AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni gravi o la morte.
- MAI diagnosticare o sottoporre a trattamento un paziente solo in base al risultato fornito dal presente dispositivo. SOLO i medici sono idonei ad emettere una diagnosi di patologia respiratoria e prescrivere il relativo trattamento.
- Questo dispositivo è destinato all'uso su pazienti la cui patologia sia stata diagnosticata come bronchite, bronchiolite o asma bronchiale.
- Consultare un medico per discutere dei risultati di misurazione ottenuti con il presente dispositivo.
- Se un paziente presenta segni e sintomi di oppressione al torace, respiro affannoso, tosse o dispnea, il sibilo respiratorio potrebbe non essere rilevato, in quanto:
- il suono del respiro è troppo intenso o troppo debole;
- il sibilo respiratorio ha un'ampiezza estremamente ridotta, una durata estremamente breve, una frequenza estremamente alta o estremamente bassa;
- si verifica un attacco di asma in assenza di sibili respiratori.
Agire sempre in base alle indicazioni fornite dal medico, a prescindere dal risultato riportato dal presente dispositivo.
Questo dispositivo può inoltre rilevare erroneamente come sibilo respiratorio un qualsiasi rumore emesso dal corpo del paziente, come ad esempio: - la voce o il pianto di un paziente;
- un suono dovuto a ostruzione nasale;
- un suono di espettorato, ecc.
- NON utilizzare in caso di gravi attacchi di asma o insufficienza respiratoria. Consultare immediatamente un medico.
- Se si è preoccupati riguardo a un risultato, ripetere la misurazione. Questo dispositivo può rilevare i sibili respiratori solo durante la misurazione. I sibili respiratori possono presentarsi dopo che è stata eseguita la misurazione. Se si è ancora in dubbio dopo aver ripetuto la misurazione, consultare un medico.
Informazioni importanti sulla sicurezza
- NON utilizzare il dispositivo se il torace presenta lesioni o è sottoposto a trattamenti medici.
- NON smontare né tentare di riparare il dispositivo. Questo può determinare risultati imprecisi. Questo prodotto contiene componenti di piccole dimensioni che possono causare rischi di soffocamento se ingeriti da neonati e bambini.
Trasmissione dati
- Questo prodotto emette radiofrequenze (RF) nella banda 2,4 GHz. Nelle aree soggette a limitazioni per quanto concerne le radiofrequenze, disattivare la funzione Bluetooth® del dispositivo e rimuovere le batterie.
Gestione e utilizzo delle batterie
- Mantenere le batterie fuori dalla portata di bambini e neonati.

ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni di lieve o media entità all'utente o al paziente oppure causare danni all'apparecchio o altri danni materiali.
- Applicare il presente dispositivo SOLO su pazienti di età compresa tra 4 mesi e 7 anni.
- Possono utilizzare questo dispositivo SOLO i medici oppure i genitori ai quali sia stato prescritto da parte di un medico, operatore sanitario o infermiere scolastico. NON permettere al paziente di utilizzare autonomamente il presente dispositivo.
- Si potrebbero ottenere risultati errati nei seguenti casi:
- un indumento entra a contatto con il dispositivo (posizionare SEMPRE il sensore di suoni direttamente sulla cute del paziente);
- il dispositivo viene utilizzato su pazienti che piangono, parlano o si muovono;
- il sensore di suoni viene posizionato su un punto sbagliato del corpo;
- il sensore di suoni viene posizionato sul corpo in modo troppo energico o troppo delicato;
- il sensore di suoni non aderisce al corpo;
- il torace del paziente è troppo muscoloso o troppo grasso.
- Interrompere l'utilizzo del dispositivo e consultare un medico se l'utilizzatore o il paziente dovessero riportare irritazioni cutanee o altri problemi.
- NON usare il dispositivo per scopi diversi dal rilevamento dei sibili respiratori.
- NON utilizzare in luoghi in cui sia presente umidità o in cui il dispositivo possa essere soggetto a schizzi d'acqua. Si rischia di danneggiare il dispositivo.
Informazioni importanti sulla sicurezza
- NON lavare né immergere in acqua il dispositivo.
- NON utilizzare sostanze chimiche diverse dall'alcol per pulire il sensore di suoni.
- NON lasciar cadere né sottoporre il dispositivo a urti violenti o a vibrazioni.
- NON usare il dispositivo in luoghi con umidità eccessiva o insufficiente né a temperature troppo alte o basse. Fare riferimento alle “Condizioni operative” riportate nella sezione 7.
- Il dispositivo potrebbe non funzionare se il sensore di suoni dovesse subire danni. Se ciò dovesse accadere, rivolgersi al rivenditore o al distributore OMRON.
- La struttura di questo dispositivo non è impermeabile. Contattare immediatamente il servizio assistenza se il dispositivo dovesse essere esposto all'acqua o immerso nella stessa.
- Contattare il servizio assistenza se il dispositivo dovesse subire un urto violento, ad esempio cadendo in terra.
- Durante l'uso, verificare che non siano presenti, entro 30 cm di distanza da questo apparecchio, dispositivi portatili o altri dispositivi elettrici che emettono campi elettromagnetici. Ciò potrebbe determinare il funzionamento errato del dispositivo e/o dare luogo a indicazioni imprecise.
- NON utilizzare il dispositivo contemporaneamente ad altri apparati elettromedicali (EM). Ciò potrebbe determinare il funzionamento errato del dispositivo e/o dare luogo a indicazioni imprecise.
- Assicurarsi che il dispositivo si sia adattato alla temperatura ambiente prima di effettuare una misurazione. Se la misurazione viene eseguita dopo un cambiamento drastico di temperatura, si rischia di ottenere un'indicazione imprecisa. OMRON consiglia di attendere per circa 2 ore che il misuratore si riscaldi o si raffreddi quando il dispositivo deve essere utilizzato in un ambiente con una temperatura che rientra tra quelle specificate nelle condizioni operative dopo essere stato conservato alla temperatura di conservazione massima o minima. Per ulteriori informazioni sulla temperatura di funzionamento e di conservazione/trasporto, fare riferimento alla sezione 7.
- Per smaltire l'apparecchio e gli eventuali accessori usati, leggere e attenersi alle indicazioni relative al "Corretto smaltimento del prodotto (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)" nella sezione 9.
- NON toccare continuativamente il sensore di suoni per più di 1 minuto.
Informazioni importanti sulla sicurezza
Ambienti in cui non è possibile usare il dispositivo
- Questo dispositivo non può essere utilizzato in ambienti ove sia presente un livello di rumore pari o superiore a 60 dB, come ad esempio:
- in prossimità di aspirapolvere, asciugacapelli o lavatrici in funzione
- nei veicoli in movimento
- in aree pubbliche o private rumorose
Nei suddetti luoghi potrebbero verificarsi errori durante la misurazione.
Trasmissione dati
- NON sostituire le batterie mentre i risultati vengono trasferiti al dispositivo smart. Si rischia di causare il funzionamento errato del dispositivo e il mancato trasferimento dei risultati.
Gestione e utilizzo delle batterie
- NON inserire le batterie con le polarità allineate in modo errato.
- Utilizzare per il dispositivo SOLO 2 batterie alcaline "AAA". NON utilizzare altri tipi di batterie. NON adoperare contemporaneamente batterie nuove e usate.
- Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo prolungato.
- Se il liquido delle batterie dovesse entrare a contatto con gli occhi del paziente o dell'utilizzatore, lavare immediatamente con abbondante acqua corrente. Consultare immediatamente un medico.
- Se il liquido delle batterie dovesse entrare a contatto con la pelle del paziente o dell'utilizzatore, lavare immediatamente con abbondante acqua corrente tiepida. Se l'irritazione, le lesioni o il dolore dovessero persistere, consultare un medico.
• NON utilizzare le batterie dopo la data di scadenza indicata. - Controllare periodicamente le batterie per verificare che siano nelle condizioni operative corrette.
- Utilizzare SOLO batterie del tipo specificato per questo dispositivo. L'uso di batterie non supportate può danneggiare e/o esporre a potenziali rischi il dispositivo.
1. Informazioni sul dispositivo
1.1 Contenuto della confezione
Dispositivo

Custodia

2 batterie
alcaline "AAA"

Manuale di istruzioni
Guida rapida di riferimento
1.2 Nomi dei componenti


A Sensore di suoni H Indicatore di connessione
B Display I Pulsante [Connessione]
C Simbolo di errore
Simbolo della batteria
D In esaurimento: lampeggia / Esaurita: si illumina
E Indicatore di alimentazione
F Pulsante [Alimentazione]
G Vano batterie
2. Installazione delle batterie
Quando il simbolo “lampeggia, è consigliabile sostituire le batterie. Per sostituire le batterie, spegnere il dispositivo e rimuovere le batterie. Quindi, sostituirle con 2 nuove batterie alcaline.
Nota
- Quando si sostituiscono le batterie, i risultati precedenti registrati nel dispositivo non vengono cancellati.
- Le batterie fornite in dotazione possono presentare una durata inferiore rispetto a nuove batterie.
- Lo smaltimento delle batterie esaurite deve essere eseguito in osservanza delle normative locali.
1 Aprire il coperchio del vano batterie.
Ruotare in senso antiorario il coperchio del vano batterie per aprirlo.
NON tirare con eccessiva forza il coperchio del vano batterie. La gomma potrebbe lacerarsi.

2 Inserire 2 batterie alcaline "AAA" nel vano batterie come indicato.
Controllare che le polarità siano allineate correttamente.

3 Chiudere il coperchio del vano batterie.
Ruotare in senso orario il coperchio del vano batterie per chiuderlo.

3. Rilevamento dei sibili respiratori
3.1 Esecuzione della misurazione
Non utilizzare il dispositivo in ambienti esposti a temperature estreme, umidità, luce diretta del sole, polvere o vapori corrosivi come ad esempio quelli della candeggina.

ATTENZIONE
Questo dispositivo non può essere utilizzato in ambienti ove sia presente un livello di rumore pari o superiore a 60 dB, come ad esempio:
- in prossimità di aspirapolvere, asciugacapelli o lavatrici in funzione;
- nei veicoli in movimento;
- in aree pubbliche o private rumorose
Nei suddetti luoghi potrebbero verificarsi errori durante la misurazione.
1
Prima di eseguire la misurazione, rimuovere l'eventuale catarro o muco presente nel naso.

Mettere il paziente seduto o in posizione supina.

3.1 Esecuzione della misurazione
3 Togliere gli indumenti per esporre il torace del paziente. È consigliabile denudare il paziente dal torace in su.
AVVERTENZA
NON posizionare il sensore di suoni sugli indumenti e fare in modo che gli indumenti NON tocchino il dispositivo.
Questo può determinare risultati imprecisi. Posizionare SEMPRE il sensore di suoni direttamente sulla cute del paziente.
4 Controllare dove posizionare il sensore di suoni.
Il sensore di suoni deve essere posizionato sul lato destro del torace al di sotto della clavicola destra.
Per la posizione corretta del corpo si veda la figura che segue.
Per evitare danni al sensore di suoni, rimuovere eventuali residui di olio per bambini o altri prodotti chimici dalla pelle del paziente prima di eseguire una misurazione.
AVVERTENZA
NON utilizzare il dispositivo se il torace presenta lesioni o è sottoposto a trattamenti medici.

3.1 Esecuzione della misurazione
5 Premere il pulsante
Il dispositivo emette un segnale acustico e l'indicatore di alimentazione si illumina in verde.
Nota
- Quando si accende l'alimentazione, tutti gli indicatori si illuminano per 2 secondi. Quindi, il risultato della misurazione precedente (fare riferimento alla sezione 3.2) viene visualizzato per 2 secondi.
- Se non viene avviata una misurazione entro 30 secondi dall'accensione dell'alimentazione, viene visualizzato il simbolo "Err". Per riavviare il dispositivo, premere e mantenere premuto il pulsante ⊙ per spegnere l'alimentazione, quindi premerlo nuovamente per accendere l'alimentazione.

- Assicurarsi che sia il genitore sia il paziente NON parlino durante la misurazione.

3.1 Esecuzione della misurazione
6 Applicare il sensore di suoni sulla cute del paziente.
Posizionare il sensore di suoni e farlo aderire bene.

7 Il dispositivo emette due segnali acustici, quindi avvia la misurazione.
Quando il sensore di suoni è posizionato correttamente sul corpo, il dispositivo emette due "bip" e la misurazione viene avviata automaticamente. Una volta applicato sulla cute, il sensore di suoni lampeggia in bianco durante l'esecuzione della misurazione.

Nota
- Assicurarsi che il paziente NON parli, pianga o si muova durante l'esecuzione della misurazione.
- Assicurarsi che il paziente continui a respirare normalmente.
8 Attendere il completamento della misurazione.
Una volta completata la misurazione, il dispositivo emette 3 bip. La misurazione ha una durata massima di 30 secondi.
Nota
MANTENERE il sensore a stretto contatto col corpo e NON muovere il dispositivo finché non avrà emesso 3 bip. Diversamente, il risultato potrebbe essere impreciso.
3.2 Controllo del risultato
Dopo la misurazione, il risultato viene mostrato come indicato nella figura che segue.
Se non vengono rilevati sibili respiratori, la spia "No Wheeze" si illumina in bianco.
Se vengono rilevati sibili respiratori, la spia "Wheeze" si illumina in arancione.

Sibili respiratori NON rilevati Sibili respiratori rileva
Nota
- Il dispositivo si spegne automaticamente entro massimo 3 minuti dal completamento di una misurazione. È possibile spegnere l'alimentazione manualmente premendo e mantenendo premuto il pulsante Ⓞ.
- Se si desidera controllare l'ultimo risultato, premere il pulsante Ⓞ per accendere l'alimentazione. Si vedrà l'ultimo risultato visualizzato.
- Se il dispositivo non è in grado di rilevare correttamente il suono, emette 2 bip prolungati, viene visualizzato il simbolo "Err" e il sensore di suoni lampeggia o si illumina in arancione. Fare riferimento alla sezione 6 per ulteriori informazioni.
4. Gestione dei risultati con un dispositivo smart
Questo dispositivo può essere associato a un dispositivo smart; l'utente può così gestire i risultati delle misurazioni con il proprio dispositivo smart utilizzando la app "OMRON Asthma Diary". L'elenco dei dispositivi smart compatibili è disponibile a questo indirizzo:
Procedere come indicato di seguito per associare questo dispositivo al proprio dispositivo smart.
Nota
Se non si associa il dispositivo, le misurazioni effettuate non verranno conservate nella memoria di WheezeScan.
1 Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo smart.

2 Scaricare e installare sul proprio dispositivo smart la app "OMRON Asthma Diary".

3 Aprire la app sul dispositivo smart e seguire le istruzioni.
Per ulteriori informazioni sulla app, fare riferimento alla sezione "Guida" della app.
5.Manutenzione
5.1 Manutenzione
Per proteggere il dispositivo da eventuali danni, osservare le indicazioni riportate di seguito:
- Conservare il dispositivo in un luogo sicuro e pulito.
- Cambiamenti e modifiche non approvati dal produttore renderanno nulla la garanzia utente.
AVVERTENZA
- NON smontare né tentare di riparare il dispositivo. Questo può determinare risultati imprecisi. Questo prodotto contiene componenti di piccole dimensioni che possono causare rischi di soffocamento se ingeriti da neonati e bambini.
5.2Conservazione
Inserire il dispositivo nella sua custodia e riporlo in un luogo sicuro e pulito.
Non conservare il dispositivo:
- Se il dispositivo è umido.
- In ambienti esposti a temperature estreme, umidità, luce diretta del sole, polvere o vapori corrosivi come ad esempio quelli della candeggina.
- In ambienti esposti a vibrazioni o urti.
5.3Pulizia
- Utilizzare un panno morbido inumidito con alcol per disinfezione per pulire il sensore di suoni.
- Utilizzare un panno morbido e asciutto oppure un panno morbido inumidito con sapone delicato (neutro) per pulire il dispositivo ad esclusione del sensore di suoni, quindi asciugare con un panno asciutto.
• NON utilizzare detergenti abrasivi o volatili.
• NON utilizzare benzina, diluenti o solventi analoghi per pulire il dispositivo.
ATTENZIONE
• NON lavare né immergere in acqua il dispositivo.
6. Risoluzione dei problemi
Se si dovesse verificare uno dei problemi riportati di seguito, assicurarsi che non siano presenti altri dispositivi elettrici entro 30 cm di distanza. Se il problema persiste, fare riferimento alla tabella che segue.
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| Il sensore di suoni lampeggia in arancione e viene visualizzato il simbolo “Err” | La misurazione non è stata avviata entro 30 secondi dall'accensione del dispositivo. | Posizionare il sensore di suoni sul corpo del paziente entro 30 secondi dall'accensione del dispositivo. |
![]() | Il paziente, il genitore o un'altra persona accanto al paziente stava parlando. | NON parlare durante la misurazione.NON utilizzare il dispositivo su un paziente che piange, parla o si muove. |
| Il dispositivo è stato utilizzato al di sopra degli indumenti durante la misurazione. | NON utilizzare il dispositivo al di sopra degli indumenti. Posizionare SEMPRE il dispositivo direttamente sulla cute del paziente. | |
| Il sensore di suoni è stato applicato su un punto sbagliato del corpo. | Applicare il sensore in un punto adeguato (per la posizione di misurazione consultare la sottosezione 3.1). | |
| Il sensore di suoni non era posizionato sulla cute in modo da aderire bene. | MANTENERE il sensore a stretto contatto con il paziente e NON muovere il dispositivo finché non si udiranno 3 segnali acustici. | |
- Risoluzione dei problemi
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
Il sensore di suoni si illumina in arancione e viene visualizzato il simbolo “Err”![]() | È presente rumore esterno in prossimità del dispositivo. | · Eseguire una misurazione in un luogo silenzioso.·NON parlare durante la misurazione.·NON applicare il dispositivo su un paziente che piange. |
| Il sensore di suoni NON si illumina o lampeggia in arancione, ma appare il simbolo “Err”. | Si è verificato un errore interno. | Rivolgersi al rivenditore o al distributore OMRON. |
lampeggia | Le batterie sono in via di esaurimento. | È consigliabile sostituire tutte le batterie con 2 nuove batterie. Fare riferimento alla sottosezione 2.1. |
si illumina | Le batterie sono esaurite o le polarità delle batterie non sono allineate correttamente. | · Sostituire immediatamente tutte le batterie con 2 nuove batterie. Fare riferimento alla sottosezione 2.1.· Controllare che le batterie siano inserite nel modo appropriato, con le polarità allineate correttamente. Fare riferimento alla sottosezione 2.1. |
| Alimentazione assente.Non viene visualizzato nulla. | ||
| I risultati cambiano quando si eseguono le misurazioni ripetutamente. | Le condizioni del paziente cambiano di continuo. | MAI diagnosticare o sottoporre a trattamento un paziente solo in base al risultato. In caso di dubbi consultare un medico. |
Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il rivenditore o il distributore OMRON.
7. Caratteristiche tecniche
| Categoria di prodotto Rilevatori dei sibili respiratori | |
| Descrizione del prodotto Rilevatore dei sibili respiratori | |
| Modello (codice) WheezeScan (HWZ-1000T-E) | |
| Fascia di età dei pazienti Da 4 mesi a 7 anni di età | |
| Fonte di alimentazione 2 batterie alcaline “AAA”, 3 V (2 x 1,5 V) | |
| Durata delle batterie Circa 450 misurazioni (utilizzando batterie alcaline nuove) | |
| Durata (vita operativa) | 5 anni |
| Metodo di trasmissioneBluetooth® Low Energy | |
| Comunicazione senza fili Intervallo di frequenze: 2,4 GHz (2.400 - 2.483,5 MHz)Modulazione: GFSKPotenza effettiva irradiata: <20 dBm | |
| Classificazione IP IP 22 | |
| Condizioni operative Da +5 a +40 °C / dal 15 al 90% di umidità relativa(senza condensa) / Da 700 a 1.060 hPa | |
| Condizioni di conservazione e trasporto | Da -20 a +60 °C / dal 10 al 90% di umidità relativa(senza condensa) |
| Peso Circa 55 g (batterie escluse) | |
| Dimensioni Circa 33 (lar.) x 27 (prof.) x 121 (lun.) mm | |
| Parti applicate Protezione contro le folgorazioni | Tipo BF (sensore di suoni)Apparato ME alimentato internamente |
| Modalità di funzionamento | Funzionamento continuo |
| Memoria | Conserva fino a 150 risultati |
| Temperatura massima delle parti applicate | Inferiore a +48 °C |
7. Caratteristiche tecniche
- Le caratteristiche tecniche indicate sono soggette a modifica senza preavviso.
- La classificazione IP corrisponde al livello di protezione garantito da involucri secondo IEC 60529. Il dispositivo è protetto contro i corpi estranei solidi con un diametro di 12,5 mm e oltre, ad esempio un dito, nonché contro la caduta obliqua di gocce d'acqua che potrebbero causare problemi durante il normale funzionamento.
- La modalità di funzionamento è classificata secondo IEC 60601-1.
Informazioni sulle interferenze nella comunicazione wireless
Questo prodotto opera su banda ISM senza licenza a 2,4 GHz. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato in prossimità di altri dispositivi wireless quali microonde e LAN wireless che funzionano sulla stessa banda di frequenza del prodotto stesso, si potrebbero verificare delle interferenze.
In caso di interferenze, arrestare il funzionamento degli altri dispositivi oppure allontanare il prodotto dagli altri dispositivi wireless prima di utilizzarlo.
8. Garanzia limitata
Grazie per aver acquistato un prodotto OMRON. Questo prodotto è stato costruito impiegando materiali di alta qualità ed è stato realizzato con estrema cura. Il dispositivo è progettato per offrire all'utilizzatore un livello di comfort elevato, purché venga usato nel modo corretto e gestito secondo le indicazioni fornite nel manuale di istruzioni. Il prodotto è garantito da OMRON per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La correttezza di realizzazione, la competenza tecnica e i materiali utilizzati per questo prodotto sono garantiti da OMRON. Nell'ambito del periodo di garanzia, OMRON riparerà o sostituirà il prodotto difettoso o eventuali componenti difettosi, senza alcun costo per la manodopera o i componenti di ricambio.
La garanzia non copre in alcun caso quanto segue:
A. Costi di trasporto e rischi associati al trasporto.
B. Costi relativi a riparazioni e/o difetti derivanti da riparazioni eseguite da persone non autorizzate.
C. Controlli e manutenzione periodici.
D. Guasti o usura di componenti opzionali o altri accessori diversi dal dispositivo principale propriamente detto, fatte salve le garanzie esplicitamente summenzionate.
E. Costi derivanti da richieste di intervento in garanzia ingiustificate (tali richieste sono soggette a pagamento).
F. Danni di qualsiasi tipo, inclusi danni a persone causati accidentalmente o dovuti a utilizzo errato.
G. Il servizio di calibrazione non è incluso nella garanzia.
Per le richieste di assistenza in garanzia, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto oppure a un distributore autorizzato OMRON. Per l'indirizzo, fare riferimento alla confezione del prodotto o alla documentazione fornita in dotazione oppure rivolgersi al rivenditore. In caso di problemi nel reperire il servizio assistenza clienti OMRON, visitare il nostro sito web (www.omron-healthcare.com) per reperire i dati di contatto.
La riparazione o la sostituzione in garanzia non comportano in alcun caso l'estensione o il rinnovo del periodo di garanzia.
La garanzia è valida solo se il prodotto viene restituito nella sua interezza insieme alla fattura o allo scontrino originale rilasciato dal negoziante al consumatore.
9. Guida e dichiarazione del produttore
C€0197
- OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio HWZ-1000T-E è conforme alla Direttiva 2014/53/EU.
- Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile presso il seguente indirizzo Internet: www.omron-healthcare.com
- Questo prodotto OMRON è realizzato in base ai severi criteri di qualità adottati da OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Giappone.
- Si prega di riferire eventuali incidenti gravi occorsi in relazione al presente dispositivo al produttore e all'autorità competente dello Stato membro in cui si risiede.
Descrizione dei simboli
![]() | Parti applicate - Tipo BF Grado di protezione contro le folgorazioni (corrente di dispersione) | IP XX | Livello di protezione IP in base a IEC 60529 |
![]() | Contrassegno CE Numero di serie | ![]() | |
![]() | Dispositivo medico Limite di temperatura | ||
![]() | Limite di umidità Limite di pressione | atmosferica | |
![]() | L’utente deve consultare il presente manuale di istruzioni | Accensione / spegnimento | |
![]() | Data di produzione Direzione della corretta-polarità | della batteria | |
![]() | Indica livelli generalmente elevati, potenzialmente pericolosi, di radiazioni non ionizzanti oppure indica apparecchiature o sistemi, ad esempio per le aree elettromedicali in cui sono presenti trasmettitori RF o in cui viene intenzionalmente applicata energia elettromagnetica a radiofrequenza per la diagnosi o il trattamento. | ||
9. Guida e dichiarazione del produttore
Informazioni importanti relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC)
HWZ-1000T-E è conforme allo standard EN60601-1-2:2015 sulla compatibilità elettromagnetica (EMC).
Ulteriore documentazione in conformità a tale standard EMC è disponibile all'indirizzo www.omron-healthcare.com. Fare riferimento alle informazioni sulla compatibilità elettromagnetica relative a HWZ-1000T-E disponibili sul nostro sito web.
Corretto smaltimento del prodotto (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e a riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare eventuali termini e condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
10. Come funziona il dispositivo
Cos'è l'asma?
L'asma è una patologia in cui le vie aeree si restringono e si gonfiano, oltre a produrre una quantità eccessiva di muco. Ciò può rendere difficoltào respirare e può provocare tosse, sibili respiratori e respiro affannoso.
L'asma non può essere curata ma è possibile tenerne sotto controllo i sintomi. Poiché spesso l'asma cambia nel corso del tempo, è importante collaborare con il medico per tenere traccia di segni e sintomi e modificare il trattamento in base alle esigenze.
I sintomi dell'asma
I sintomi dell'asma variano da persona a persona. Una persona può avere attacchi d'asma sporadicamente, presentare dei sintomi solo in particolari circostanze, ad esempio durante l'attività fisica, oppure presentare i sintomi costantemente.
Tra i segni e i sintomi dell'asma vi sono:
- Tosse
- Sibili respiratori
- Naso che cola o altri sintomi tipici del raffreddore
- Risvegli causati da tosse o difficoltà respiratoria
• Essere meno attivi del solito
Cosa sono i sibili respiratori?
I sibili respiratori sono suoni con toni acuti che vengono emessi durante la respirazione. Sono spesso associati alle difficoltà respiratorie. I sibili respiratori possono verificarsi quando si emette l'aria (espirazione) o quando si introduce l'aria (inspirazione).
Come funziona WheezeScan?
Il funzionamento di WheezeScan è molto simile a quello dello stetoscopio utilizzato dai medici per l'auscultazione dei polmoni. Mediante il posizionamento del sensore sul torace del paziente per 30 secondi durante la normale respirazione, il dispositivo può captare e analizzare i suoni respiratori per rilevare l'eventuale presenza di sibili respiratori.
Il marchio e i logotipi Bluetooth® sono marchi commerciali registrati di Bluetooth SIG, Inc. e ogni utilizzo di tali marchi da parte di OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. è stato concesso in licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
App Store e il logo App Store sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Google Play e il logo Google Play sono marchi commerciali di Google LLC.
Prodotto in Cina
Índice
Data di pubblicazione


lampeggia
si illumina






