HUSQVARNA TXC 450 - Moto

TXC 450 - Moto HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TXC 450 HUSQVARNA in formato PDF.

📄 570 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice HUSQVARNA TXC 450 - page 7
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TXC 450 HUSQVARNA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Moto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TXC 450 - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TXC 450 del marchio HUSQVARNA.

MANUALE UTENTE TXC 450 HUSQVARNA

Libretto uso e manutenzione

Owner's manual

Servizio Assistenza Tecnica

Via Nino Bixio, 8

21024 Cassinetta di Biandronno

(Varese) - Italy

www.husqvarna.it

HUSQVARNA TXC 450 - 1

Husqvarna

La MV Agusta Motor S.P.A. - Varese declina qualsiasi responsabilità per eventuali erroni in cui più essere incorsa nella compilatione del presente manuale e si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica richiesta dallo sviluppo evolutivo dei propri prodotti. Le illustrazioni riportate sono indicative e potrebbero non corrispondere esattamente al particolare trattato. É vietata la riproduzioneanche parziale della presente pubblicazioneenza autorizzazione scritta.

1a Edizione (07-07)

CARATTERISTICHE - USO - MANUTENZIONE

Dove non diversamente specificato, i dati e le prescizioni si riferisce con tutti i modelli.

Benvenuti nella famiglia motocicistica Husqvarna! La Vostra nuova motocicletta Husqvarna è stata progettata e costruuta per essere la migliorhe della sua categoria. Le istruzioni di questo manuale sono state preparate per fornire una guida simplicité e chiara alla manutenzione del motociclo. Per ottenere daesso le migliori prestazioni, si raccomandi di seguire attentamente quando riportato su quello manuale. Inesso sono racchiese le istruzioni per effettuire le necessarie operazioni di manutenzione. Le informazioni riguardanti le riparazioni o le manutenzioni più specifiche o di maggiore entità sono contente nel Manuale di Servizio Husqvarna che è possibile richiedere con il ^ di codice riportato alle pagine 93, 94, 95. Interventi di questo genere richiedono il lavoro di meccanici esperti e l'uso di apposite attrezzature. Il Vostro Concessionario Husqvarna ha i ricambi originali, l'esperienza e tutte le attrezzature necessarie per renderVi un ottimo servizio.

Ricordare infine che il "Manuale di uso e manutenzione" ed il "Libretto di registrazione vendita" devono considerarsi parti integranti del motocidio e come tali rinanere allegati allo stessoanche in caso di rivendita.

Questo motociclo utilizza componenti progettati e realizzati grazie a sistemi e Tecnologie d'avanguardia e sperimentati nelle competizioni.

Nelle motociclette da competizione agli particolare è verificato dopo agli gara al fine di garantire sempre le migliori prestazioni.

Per il correto funzionamento del motocchio è necessario atteneri alla tabella di controllo e manutenzione riportata nelle'appendice A.

AVVERTENZE IMPORTANTI

1) I modeli TC sono motocici DA COMPETIZIONE garantiti esenti da difetti di funzionamento; la tabella di manutenzione consigliata per uso agonistico è riportata nell'appendice A.

2) I modelli TE ed SMR sono motocicli per impiego STRADALE (A POTENZA LIMITA), garantiti esenti da difetti e coperti da garanzia legale, a condizione che VENGAMANTENUTA LA CONFIGURAzione DI SERIE e rispetto la tabella di manutenzione riportata nell'appendice A, pag 7.

Qualora i modelli TE ed SMR venissero trasformati in motocli DA COMPETIZIONE (A PIENA POTENZA), la tabella di manutenzione consigliata per uso agonistico è riportata nell'appendice A.

HUSQVARNA TXC 450 - AVVERTENZE IMPORTANTI - 1

HUSQVARNA TXC 450 - AVVERTENZE IMPORTANTI - 2
MOTOCROSS

HUSQVARNA TXC 450 - AVVERTENZE IMPORTANTI - 3

HUSQVARNA TXC 450 - AVVERTENZE IMPORTANTI - 4
ENDURO

HUSQVARNA TXC 450 - AVVERTENZE IMPORTANTI - 5

HUSQVARNA TXC 450 - AVVERTENZE IMPORTANTI - 6
SUPERMOTARD

IMPORTANT

Per il riconosimento della garanzia fara da riferimento la CONFIGURAZIONE DEL VEICOLO, come descritto seguito:

A) MOTOCICLO DI SERIE, PER USO STRADALE: A POTENZA LIMITATA
B) MOTOCICLO DA COMPETIZIONE, PER USO AGONISTICO: A PIENA POTENZA

Questo motocido non è stato studiato per percorrere lunghi tragitti con il motore sempre al massimo dei giri come più avvenire in occasione di lunghi trasferimenti stradali o autostradali. Lunghi tragitti a piano gas possocono comportare gravi danni al motore.

Questo motocido presente un assetto studiato per le competizioni e quindi garantisce il massimo delle prestazioni con il solo pilota.

Se ne sconsiglia pertanto I'uso, in fuori-strada o in pista, con il passeggero.

Tenere comunque SEMPRE presente che quosti motocidi sono stati progettati per un impiego prettamente agonistico, in condizioni di utilizzo ben diverse da quale che si presentano in caso di uso abitualmente stradale.

Per mantenere la "Garanzia di Funzionamento" del veicolo, il Cliente deve seguire il programma di manutenzione indicato sul libretto di uso e manutenzione eseguendo i tagliandi presso le officine autorizzate HUSQVARNA.

Il costingo per la sostituzione dei pezzi e per la manodopera necessaria per rispetto il piano di manutenzione, è a carico del cliente.

NOTA: la garanzia DECADE in caso di noleggo del motocidio.

Premessa importante

Leggere attentamente il presente manuale prestando particolare attenzione alle note precedute delle seguenti avverenze:

ATTENZIONE*: Indica la possibilità di subire gravi lesions personali fino al rischio dideo so in caso di inosservanza delle istruzioni.

AVVERTENZA*: Indica la possibilità di subire lesions personali o provocare danni al veicolo in caso di inosservanza delle istruzioni.

Nota*: Fornisce ulteriori utili informazioni.

Sostituzione dei particolari

In caso di sostituzione dei particolari, usare unicamente particolari ORIGINALI Husqvarna.

ATTENZIONE*: Dopo una caduta ispezionare attentamente il motocido. Assicurarsi che il commande del gas, i fremi, la frizione e tutti gli altri principali comandi e componenti non siano stati danneggiati. Guidare un motocido danneggiato puo provocare gravi incidenti.

ATTENZIONE*: Non avviare o operare sul moto-ciclo除去 aver indossato un adeguato abbigliamento protettivo. Indossare sempre casco, stivali, guanti, occhiali protettivi ed altri abbigliamento appropriato.

ATTENZIONE*: Questo motocido è un sofistatorio velocolo da competizione. Non avviare o guidare il motocido se non si possiedono adeguate cognizioni unitamente ad ottime condizioni fisiche.

PRECAUZIONI PER I BABBINI ATTENZIONE

  • Parcheggiare il veicolo dove non possa essere facilemente urtato o danneggiato. Utrianche involontari sono provocare la caduta del veicolo con seguente pericolo per le persone, in modo particolare per i bambini.
  • Per evitare cadute accidentali del veicolo, non parcheggiarlo mai su terreno molle o irregolare né sull'asfalto reso rovente dal sole.
  • Poiché il motore e l'impianto di scarico possono divenire molto caldi, parcheggiarle la motocicletta in luoghi dove i pedoni o i bambini non possano lavoramente toccarli.

SOMMARIO Pag.

PRESENTAZIONE 2

AVVERTENZE IMPORTANTI 2

DATI PER L'IDENTIFAZIONE. 5

DATI TECHNICI 8

TABLELA DI LUBRIFICAZIONE, RIFORMIMENTI. 10

COMANDI 11

ISTRUZIONI PER L'USO DEL MOTOCICLO 21

LIMITI DI USURA 68

IMPIANTO ACCENSIONE/IMPIANTO ELETTRICO 77-88

ATTREZZI SPECIALI 89

COPPIE DI SERRAGGIO 90

KIT 92

PARTI OPTIONAL 93-95

APPENDICE 96

OPERAZIONI DI PRECONSEGNA 98

INDICE ALFABETICO 99

MANUTENZIONE PERIODICA/REGOLAZIONI...APPENDICE A

Note

Leindicazioni destra e sinistra si riferisceono ai due lati del motocchio rispetto al senso di marcia.

Z: n° denti

A: Austria

AUS: Australia

B: Belgio

BR: Brasile

CDN: Canada

CH: Svizzera

D: Germania

E: Spagna

F: Francia

FIN: Finlandia

GB: Gran Bretagna

I: Italia

J: Giappone

USA: Stati Uniti d'America

Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutte le Nazioni.

DATI PER L'IDENTIFAZIONE

Il numero di identificazione del motore è stampigliato sulla parte superiore del carter motore, nelle numero di matricola del motocico è stampigliato sul tubo di sterzo del telaio. Riferite sempre, annotandoloanche sul presente libretto, il numero stampigliato sul telaio quando ordinate i ricambi o chiedete informazioni sul vostro motocico.

NUMERO TELAIO

NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.)

Il numero di serie composto da 17 caratteri si trovava sul lato destro del cannoto di sterzo.

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO TELAIO - 1

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO TELAIO - 1

  1. Matricola telaio
  2. Matricola motore

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO TELAIO - 2

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO TELAIO - 3

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO TELAIO - 4

: ^ progressivo
() : Anno del modello

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO TELAIO - 5

5

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO TELAIO - 6

NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.)

Il numero di seriese composto da 17 caratteri si trovà sul lato destro del cannotto di sterzo.

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 1

N^ progressiv

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 2

Anno del modello

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 3

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 4

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 5

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 6

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 7

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 8

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 9

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 10

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 11

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 12

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 13

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 14
1. Matricola telio
2. Matricola motore

HUSQVARNA TXC 450 - NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO (V.I.N.) - 15

UBICAZIONE COMANDI

  1. Leva commande freno anteriore
  2. Manopola commande gas
  3. Pedale commande freno posteriori
  4. Dispositivo starter (lato sinistro)
  5. Tappo serbatoio carburante
  6. Commutatore destro (avviamento elettrico motore)
  7. Registrazione precarico molla ammortizzatore
  8. Registrazione comprese immortizzatore (bassa ed alta velocità di immortizzazione)
  9. Registrazione estensione ammortizzatore

  10. Commutatore sinistro (TE, SMR)

  11. Pulsante arresto motore (TC)
  12. Leva comando frizione
  13. Rubinetto carburante (TC)
  14. Pedale commande cambio
  15. Vite scarico aria per stelo forcella
  16. Registrazione compressione per stelo forcella
  17. Registrazione estensione per stelo forcella

HUSQVARNA TXC 450 - UBICAZIONE COMANDI - 1

HUSQVARNA TXC 450 - UBICAZIONE COMANDI - 2

DATI TECHNICI

MOTORE

Tipo... monocilindrico a 4 tempi

Raffreddamento ....a liquido, (TE-SMR) con eletroventola

Alesaggio (250) mm 76

Alesaggio (450-510) mm 97

Corsa (250) mm 55

Corsa (450) mm 60,76

Corsa (510) mm 67,8

Cilindrata (250) .cm3 249,5

Cilindrata (450) cm3 449

Cilindrata (510) .cm 501

Rapporto di compressione 12,9:1

Avviamento (TC) a pedale......... (con alzavalvole automatico)

Avviamento (SMR) ....elettrico (con alzavalvole automatico)

Avviamento (TE) .elettrico ed a pedale (con alzavalvole automatico)

DISTRIBUZIONE

Tipolo............doppio albero a camme in testa; 4 valvole

Gioco valvole (a motore freddo)

Aspirazione. 0,10÷ 0,15mm

Scarico. 0,15÷ 0,20mm

LUBRIFICAZIONE

Tip.....a carter secco con due pomp e lobi e filtrato a cartuccia

ACCENSIONE

Tipoelettricona a scarica capacita, con anticipo variable a controlo digitale

Tipcandela .NGK CR8EB

Distanza elettro di candela. 0,7 mm

ALIMENTAZIONE

Tipo (TE-SMR) Ad iniezione elettronica

Tipo (TC 250) Carburatore "Keihin" FCR-MX 37 con pompa di ripresa e sensore posizione valvola gas

Tipo (TC 450-510) Carburatore Keihin" FCR-MX 41 con pompa di ripresa e sensore posizione valvola gas

Diametro diffusore (TC 250) mm 37

Diametro diffusore (TC 450-510) mm 41

Getto massimo (TC250) 175

Getto massimo (TC450-510) 180

Getto minimo (TC 250) 42

Getto minimo (TC 450-510) 45

Getto starter (TC 250) 72

Getto starter (TC 450-510) .85

Getto starter aria . mm 4

Getto aria massimo 200

Getto aria minimo 100

Golleggiante 11,2

Valvola gas. 15M

Spillo conico. OBDVR

Taccafiss.spillo (TC250) 4a

Taccafiss.spillo (TC 450-510) .5a

Vite aria aperta (TC 250) giri 1 + 1 / 2

Vite aria aperta (TC 450-510) giri 2

TRASMISSIONE PRIMARIA

Pignone motore-Corona frizione (TC 250) .Z 20- Z 67

Pignone motore-Corona frizione (TE 250) .24-288

Pignone motore-Corona frizione (450-510) 23-63

Rapportodi transmissioneTC250) 3,350

Rapporto di trasmissione (TE 250) 3,666

Rapportodi transmissione (450-510) 2,739

FRIZIONE

Tipol. multidisco in bagno d'olio con commando idraulico

CAMBIO VELOCITA

Tipo . con ingranaggi sempre in presa

Rapporti di trasmissione (TE-SMR)

la velocità 2,000 (z 28/14)

2a velocita 1,611 (z 29/18)

3a velocità 1,333 (z 24/18)

Rapporti di trasmissione (TC)

Pignone uscita cambio-Corona sulla ruota (TE 250) .13-7 50

Pignone uscita cambio- Corona sulla ruota (TE 450-510) Z 13-Z 47

Pignone uscita cambio- Corona sulla ruota (TC 450) .7 14-7 50

Pignone uscita cambio- Corona sulla ruota (TC 250) .712-750

Pignone uscita cambio- Corona sulla ruota (TC 510) .7 14 Z 47

Pignone uscita cambio- Corona sulla ruota (SMR 450-510) .Z 14 Z 42

Rapporto di trasmissione (TE 250) 3,846

Rapportodi transmissione (TE 450-510) 3,615

Rapportodi transmissioneTC250) 4,166

Rapportodi transmissione (TC 450) 3,571

Rapporto di trasmissione (TC 510) 3,357

Rapporto di trasmissione (SMR 450-510) 3,000

RAPPORTI TOTALI DI TRASMISSIONE

la velocità (TE 250) 28,205
la velocità (TE 450-510) 19,806
1a velocita (TC 250) 26,055
1a velocità (TC 450) 18,261
la velocità (TC 510) 17,159
1a velocita (SMR 450-510) 16,435
2a velocità (TE 250) 22,721
2a velocità (TE 450-510) 15,955
2a velocità (TC 250) 21,348
2a velocità (TC 450) 14,130
2a velocità (TC 510) 13,283
2a velocità (SMR 450-510) 13,239
3a velocità (TE 250) 18,803
3a velocità (TE 450-510) 13,204
3a velocità (TC 250) 17,631
3a velocità (TC 450) 12,357
3a velocità (TC 510) 11,616
3a velocità (SMR 450-510) 10,956
4a velocità (TE 250) 15,329
4a velocità (TE 450-510) 10,764
4a velocita (TC 250) 15,172
4a velocità (TC 450) 10,633
4a velocita (TC 510) .9,995
4a velocità (SMR 450-510) .8,932
5a velocità (TE 250) 12,974
5a velocità (TE 450-510) 9,111
5a velocità (TC 250) 13,324
5a velocita (TC 450) .9,338
5a velocità (TC 510) 8,778
5a velocità (SMR 450-510) 7,560
6a velocità (TE 250) 11,491
6a velocità (TE 450-510) .8,069
6a velocità (SMR 450-510) .6,696

TELAIO

Tipo.........monotrave, in tubi a sezione circolare, rettangolare, ellissoidale, in acciaio; telaiietto posteriore in lega leggera.

SOSPENSIONE ANTERIORE

Tipoforcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato(regolabile in compressione ed estensione); steli 日 50mm

Corsa sull'asse gambe (TE, TC) 300 mm; (SMR) 250 mm

SOSPENSIONE POSTERIORE

Tipol .progressiva

con monoammortizzatore idraulico

Corsa ruota (TC-TE) 296 mn

Corsa ruota (SMR) 290 mm

FRENO ANTERIORE

Tip0 .a disco fisso 260 mm (TE, TC),

a disco flottante 0 320 mm (SMR)

con dato idraulico e pinza flottante (TE, TC) o fissa radiale (SMR)

FRENO POSTERIORE

Tip... a disco flottante 0240 mm con dato idraulico e pinza flottante

CERCHI

Anteriore (TE, TC)......TAKASAGO "Excel" in lega leggera: 1,6x21"

Posteriore (TE) TAKASAGO "Excel" in lega leggera: 2,15x18

Posteriorie (TC) ...TAKASAGO "Excel" in lega leggera: 1,85x19" (250);

2,15x19"(450-510)

Posterior (SMR) SANREMO in lega leggera: 4,25x17"

PNEUMATIC

Anteriore

(TE)....Michelin ENDURO COMP. 3 oppure Pirelli MT 83 Scorpion oppure

Dunlop 54R-D907; 90/90x21"

(TC) Pirelli 51R-MT 32A; 80/100 x 21

(SMR) .Pirelli MTR 21 DRAGON-EVO; 120/70-17

Posteriore

(TE) Michelin ENDURO COMP. 3 oppure Pirelli MT 83 Scorpion;

oppure Dunlop 70R-D907; 120 / 90× 18'' (250);

140/80x18" (450-510)

(TC) Pirelli NHS (62) MT 32; 100 / 90 × 19^h (250);

110/90x19" (450-510)

(SMR) Pirelli MTR 22 DRAGON-EVO; 150/60x17"

Pressione di gonfiaggio

a freddo (anteriori TC) .0,9÷1,0Kg/cm2

Pressione di gonfiaggio

a freddo (posteriore TC) 0,8+0,9 Kg/cm2

(*) Pressione di gonfiaggio

a freddo (anterior TE) .0,9..0 Kg/cm2

(*) Pressione di gonfiaggio

a freddo (posteriore TE) .0,8..0,9 Kg/cm2

() Pressione di gonfiaggio

a freddo (anterior TE) 1,1 Kg/cm

(^*) Pressione di gonfiaggio 2

g freddo (anterioro SMR) 1,4 kg/cm

() Pressione di gonfiaggio

a freddo (anterioro SMR) 1,8 kg/cm2 solo pilot

() Pressione di gonfiaggio

a freddo (anterioro SMR) 2,0 kg/cm2pilotape passeggero
() Pressione di gonfiaggio
a freddo (posteriore SMR) 1,6 kg/cm²
() Pressione di gonfiaggio
g freddo (posteriore SMR) 2,0 kg/cm² solo pilot
() Pressione di gonfiaggio
a freddo (posteriore SMR) 2,2 kg/cm² pilota e passeggero
() Uso stradale
() In caso di impiego agonistico

DIMENSIONI, PESO, CAPACITA

Interasse (TC-TE) mm 1495

Interasse (SMR) .mm 1445

Lunghezza totale (TC) mm 2207

Lunghezza totale (TE) mm 2267

Lunghezza totale (SMR) .mm 2183

Larghezza massima .mm 820

Altezza massima (TC-TE) mm 1285

Altezza massima (SMR) mm 1250

Altezza sella (TC) .mm 968

Altezza sella (TE) .mm 963

Altezza sella (SMR) .mm 920

Altezza minima da terra (TC-TE) mm 300

Altezza minima da terra (SMR) mm 245

Peso a secco (TC 250) .kg 100

Capacità serbatoio carburante compresa una riserva

(TE-SMR)di1,8 17,2

Capacità circuito di raffreddamento 1,1+1,3

Olio nel basamento

Sostituzione olio e filtrlo. 1,7

Sostituzione olio .1,5

TABLELA DI LUBRIFICAZIONE, RIFORNIMENTI

Olio lubricazione motore, cambio, trasmissione primaria

AGIP RACING 4T (10W-60)

Liquid refrigerante motore

AGIP COOL

Liquido impianti frenanti

AGIP BRAKE 4 (DOT 4)

Liquido frizione

OLIO MINERALE SAE 10 PER CIRCUITI IDRAULICI

Lubrificazione a grasso

AGIP BIKE GREASE

Lubrificazione catena trasmissione secondaria

AGIP CHAIN LUBE

Olio forcella anteriore

AGIP FORK 7,5 (SAE 7,5) (per climi particolarmente rigidi: SAE 5)

Olio ammortizzatore posteriore

Proteltivo contatti elettrici

AGIP CONTACT CLEANER

Turaflalle per radiatori

AREXONS TURAFALLE LIQUIDO

COMANDI

RUBINETTO CARBURANTE (TC)

Il rubinetto (2),osto sulla sinistra, è del tipo a vite: avvitare la ghiera (A) per chiudere il rubinetto, svitare la ghiera per aprirlo.

ATTENZIONE*: Fare attenzione a non toccare il motore caldo nelle opera sul rubinetto carburante.

Il rubinetto incorpora un filtrò; l'accumulo di sporcizia provoca una diminuizione del passaggio di carburante verso il carburatore. E'pertanto necessario effettuare la pulizia nel modo seguente:

1 Svitare il tappo di carico (1) sul serbatoio carburante e chiude re il rubinetto;
2 staccare la tubazione (3) dal carburatore ed inserirla in una bacinella;
3 Aprire il rubinetto per eliminare il carburante dal serbatoio;
4 Rimuovere il rubinetto previo smontaggio delle viti di fissaggio. Pulire il filtrato a rete con solvente.
5 Rimontare il rubinetto operando invasionse rispetto allo smontaggio. Aprire il rubinetto e verificare che non ci siano perdite.

MOTORE INIEZIONE (TE-SMR)

Sui veicoli provvisti di motore iniezione la pompa benzina è incorporata nel serbatoio e sull'impianto di alimentazione carburante non è montato il rubinetto. L'indicazione della riserva viene segnalata sul cruscotto digitale dall'opposita spia (Vedere a pag. 14).

HUSQVARNA TXC 450 - MOTORE INIEZIONE (TE-SMR) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - MOTORE INIEZIONE (TE-SMR) - 2

  1. Tappo serbatoio carburante
  2. Rubinetto carburante
  3. Tubazione carburante
    A. Ghiera rubineto

CAVALLETTO LATERALE

Ogni motocico è fornito di un cavalletto laterale (1).

ATTENZIONE*: Il cavalletto è progettato per supportare il SOLO PESO DEL MOTOCICLO. Non sedersi sul veicolo utilizzando il cavalletto come supporto; potrebbero verificarsi delle rotture con seguenti gravi lesioni personali.

Controllare periodicamente il cavalletto laterale (vedi "Scheda di manutenzione periodica"); verificare che le molle non siano danneggiate e che il cavalletto si muova liberamente. Nel caso il cavalletto fosse rumoroso, lubrificare il perno (A) di fissaggio.

CARBURANTE

Il carburante consigliato è benzina SENZA PIOMBO a 98 ottani.

Nota*: Se il motore "batte in testa" utilizes un'altra marca di benzina o un carburante con n° di ottani più elevato.

ATTENZIONE*: Se il motore continua a "battere in testa" non utilizzato ulteriormente; potrebbero verificarsi gravi dati tra i quali il grippaggio.

ATTENZIONE*: La benzina è estremamente inflammabile e può diventarere esplosiva in particolari condizioni. Specnere sempre il motore, non fumare o avvincare fiamme o scintille nell'area dove si effettua il rifornimento o si conserva il carburante.

ATTENZIONE*: Non riempire il serbatoio o t cre il limite inferiore del bochettone di carico. Dopo il rifornimento, accertarsi della corretta chiusura del tappo (2) del serbatoio.

HUSQVARNA TXC 450 - CARBURANTE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - CARBURANTE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - CARBURANTE - 3

STARTER CARBURATORE (TC)

Il pomello dello starter, posto sulla sinistra del carburatore, viene azionato per arrichire la miscela durante l'aviamento. Tirare il pommello verso l'esterno per aprire lo starter, agire inversamente per chiudere.

Il carburatore dispone di due pomelli:

1) POMELLO NERO: avviamento a FREDDO (°)
2) POMELLO ROSSO: avviamento a CALDO (°)
(°) Vedere a pag. 24

Per l'avviamento a freddo le versioni con motore iniezione sono provviste di un pomello di colore nero (3) posto sulla sinistra del corso farfallato.

Tirare il pomello verso l'esterno per aprire lo starter, agire inversamente per chiudere.

HUSQVARNA TXC 450 - STARTER CARBURATORE (TC) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - STARTER CARBURATORE (TC) - 2

STRUMENTO DIGITALE, SPIE (TE-SMR)

Il motociclo è equipaggiato con uno strumento digitale sul quale sono montate ancè 5 spie indicatrici: abbagliante, lui (con iluminazione display), indicatori di direzione, folle e riserva carburante.

1-Spia BLU "Abbagliante"
2- Spia VERDE "Luci"
3- Spia VERDE "Indicatori direzione"
4- Spia VERDE "Folle"
5- Spia ARANCIO "Riserva carburante" (1,8 I)

NOTE

  • Dopo l'avviamento del motore, per i primi 2 secondi appara la versione del SW di controllo; terminata la fase di controllo, lo strumento visualizza l'ultima funzione impostata.
  • Ad agli spegnimento del motore, cessa la visualizzazione delle funzioni dello strumento.
  • Il passaggio da una funzione all'altra ed il relative azzeramento, delve essere effettuato mediante il tasto SCROLL (A).
  • Le funzioni, che si possono selezionare nell'ordine, sono le seguenti.

1- SPEED / ODO (figura 1, pag 15)
2- SPEED/H (figura 2,pag 15)
3- SPEED / OROLOGIO (figura 3, pag 15)
4-SPEED/TRIP1(figura4,pag16)
5- SPEED/STP1 (figura 5,pag 16)
6-SPEED/AVS1(figura6,pag16)
7- SPEED / SPEED MAX (figura 7, pag 17)
8- SPEEDD/TRIP2 (figura 8,pag17)
9- SPEED/TRP2/OROLOGIO(figura 9,pag17)
10-SPEED/RPM (Indicazione numerica) (figura 10, pag 17)

NOTA

La funzione RPM visualizzata sull'indicatore LED verticale è

SEMPRE attiva.

IMPORTANTE: Funzioni della spia spia VERDE (4) del "FOLLE" in caso di MALFUNZIONAMENTO DELL'IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE AD INIEZIONE (rivolgetevi al Concessionario HUSQVARNA)

a) Con ilchio NON IN FOLLE: la spia LAMPEGIA IN MODO INTERMITTENTE.
b) Con il cambio IN FOLLE: la spia rimane INIZIAMENTE ACCESA IN MODO FISSO poi LAMPEGGIA DUE VOLTE IN RAPIDA SUCESSIONE quando ritorna ALL'ACCENSIONE FISSA per poi ripetere il ciclo.

Eliminato il malfunzionamento, la spia (4) ritorna alla propria funzione.

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 1

1-SPEED (kmh o mph)/ODO/RPM (figura 1)

  • SPEED: velocità del veicolo-Indicazione max: 299 kmh o 299 mph;
    -ODO: odometro-Indicazione max: 99999 km;
    RPM: regime motore visualizzato sull'indicatore LED verticale

Per passare da km a miles o da miles a km procedere nel modo seguente:

1) visualizzare la figura 1, spegnere il motore e premere il pulsante SCROLL (A).
2) avviare il motore tenendo premuto per 3 secondi il pulsante SCROLL (A).

Per conferma dell'avvenuta conversione si attiveranno, per 3 se- condi, "SET" ed i segmenti Miles e mph oppure km e kmh; successivamente si tornera alla funzialità standard della figura 1.

NOTA

Al termine dell'operazione descritta, il dato ODO verrà convertito e tutti gli altri dati azzerati (il CONTA H rimane invariato).

2-SPEED/H/RPM (figura 2)

  • SPEED: velocità-Indicazione max: 299 km h o 299 mph;
  • H: Indica le ore di funzionamento del motore (il dato è salvato in memoria permanente agli 10 minuti)
  • Indicazione max: 9999:59;
  • RPM: regime motore visualizzato sull'indicatore LED verticale.

3-SPEED/CLOCK/RPM (figura 3)

  • SPEED: velocità-Indicazione max: 299 km h o 299 mph;
  • CLOCK: orologio-Indicazione da 0:00 a 23:59:59 (il dato verrà Persons al distacco della batteria).

Per regolare l'orologio, premere il pulsante SCROLL (A) per più di 3 secondi per incrementare le ore; rilasciato il pulsante, dopo

3 secondi è possible incremente i minuti;
- RPM: regime motore visualizzato sull'indicatore LED verticale.

HUSQVARNA TXC 450 - 3-SPEED/CLOCK/RPM (figura 3) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - 3-SPEED/CLOCK/RPM (figura 3) - 2

HUSQVARNA TXC 450 - 3-SPEED/CLOCK/RPM (figura 3) - 3

HUSQVARNA TXC 450 - 3-SPEED/CLOCK/RPM (figura 3) - 4

4- SPEED/TRIP1/RPM (figura 4)

  • SPEED: velocità-Indicazione max: 299 km h o 299 mph
  • TRIP 1: distanza-Indicazione max: 999, 9 km (il dato verrà per so al distacco della batteria).

L'azzeramento di STP 1 comportaanchequello dei dati TRIP 1eAVS1.

II TRIP 1 è attivo contestualmente a STP 1^(*) .
- RPM: regime motore visualizzato sull'indicatore LED verticale.

(^) : vedere figura 5

5-SPEED/STP1/RPM (figura 5)

  • SPEED: velocità-Indicazione max: 299 km h o 299 mph;
  • STP 1: tempo di percorrenza km - mi.
  • Indicazione da 0:00 a 23:59:59 (il dato verrà persono al distacco della batteria).

Il contatore STP 1 si attiva premendo, a funzione visualizzata, il tasto pulsante SCROLL (A) per più di 3 secondi.

  • 1^ intervento: attivazione funzione;
  • 2^ intervento: stop ai contatori;
  • 3^ intervento: azzeramento STP 1 e dati TRIP 1 e AVS 1;
  • 4^ intervento: attivazione funzione;
  • 5^ intervento: stop ai contatori;

e casi del seguito

NOTA

dati STP 1+dati TRIP 1 = AVS1(^*)

  • RPM: regime motore visualizzato sull'indicatore LED verticale.

(^*) : vedere figura 6

6-SPEED/AVS1/RPM (figura 6)

  • SPEED: velocità-Indicazione max: 299 km h o 299 mph
  • AVS 1: rappresenta la velocità media di percorrenda del veicolo, data una distance (TRIP 1) ed un tempo di percorrenda (STP 1) (il dato verrà persono al distacco della batteria).

NOTA

L'azzeramento di STP 1 comporta anche quello dei dati TRIP 1 e AVS 1.
- RPM: regime motore visualizzato sull'indicatore LED verticale.

HUSQVARNA TXC 450 - 6-SPEED/AVS1/RPM (figura 6) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - 6-SPEED/AVS1/RPM (figura 6) - 2

HUSQVARNA TXC 450 - 6-SPEED/AVS1/RPM (figura 6) - 3

7-SPEED/VMAX/RPM (figura 7)

  • SPEED: velocità-Indicazione max: 299 kmh o 299 mph;
    V MAX: indica la velocità MAX, in kmh o mph, raggiunta dal veicolo.
    Indicazione max: 299 kmh o 299 mph.
    Per azzerare V MAX, premere il pulsante SCROLL (A) per più di 3 secondi;
  • RPM: regime motore visualizzato sull'indicatore LED verticale.

HUSQVARNA TXC 450 - 7-SPEED/VMAX/RPM (figura 7) - 1

7

HUSQVARNA TXC 450 - 7-SPEED/VMAX/RPM (figura 7) - 2

8-SPEED/TRIP2/RPM (figura8)

  • SPEED: velocità-Indicazione max: 299 km h o 299 mph
  • TRIP 2: distanza-Indicazione max: 999, 9 km / miles (il da-to verrà persono al distacco della batteria).
    Per azzerare il TRIP 2, premere il pulsante SCROLL (A) per più di 3 secondi;
  • RPM: regime motore visualizzato sull'indicatore LED verticale.

9-TRP2/CLOCK/RPM (figura 9)

  • TRIP 2: distanza-Indicazione max: 999, 9 km / miles (il da to verrà persono al distacco della batteria).
    Per azzerare il TRIP 2, premere il pulsante SCROLL (A) per più di 3 secondi;
  • CLOCK: orologio- Indicazione da 0:00 a 23:59:59 (il dato verrà Persons al distacco della batteria).
    Per regalore l'orologio, premere il pulsante SCROLL (A) per piu di
    3 secondi per incrementare le ore; rilasciato il pulsante, dopo 3 secondi è possible incrementare i minuti;
  • RPM: regime motore visualizzato sull'indicatore LED verticale.

8

HUSQVARNA TXC 450 - 9-TRP2/CLOCK/RPM (figura 9) - 1

10-SPEED /RPM (Indicazione numerica regime motore) (figura 10)

  • SPEED: velocità-Indicazione max: 299 km h o 299 mph
  • RPM: regime motore visualizzato sull'indicatore LED verticale e dall'indicazione numeroica.

(9)

HUSQVARNA TXC 450 - 10-SPEED /RPM (Indicazione numerica regime motore) (figura 10) - 1

(10)

HUSQVARNA TXC 450 - 10-SPEED /RPM (Indicazione numerica regime motore) (figura 10) - 2

10

HUSQVARNA TXC 450 - 10-SPEED /RPM (Indicazione numerica regime motore) (figura 10) - 3

COMANDO GAS

La manopola (1) del gas è situata sul dato deestro del manubrio. La posizione del lavoro sul manubrio più essere regolata al-lentando le due viti di fissaggio.

AVVERTENZA

Non dimenticare di stringere le viti (A) dopo la regolazione.

COMANDO FRENO ANTERIORE

La leva (2) del freno è situata sul lato destro del manubrio. La posizione del comando sul manubrio può essere regolata allentando le due viti di fissaggio.

AVVERTENZA

Non dimenticare di stringere le viti (B) nella regolazione.

BLOCCASTERZO (TE-SMR)

Il motocchio è fornito di un bloccasterzo (1) posto sul lato de-stro del cannotto di sterzo.

Per bloccare lo sterzo, operare nel modo seguente: girare il manubrio a sinistra, insertire la chiave nella serratura e girarla in senso antiorario. Spingerla verso l'internale, se necessario, girare il manubrio nei due sensi. Girare la chiave in senso orario ed estrarla alla serratura. Per sbloccare lo sterzo, operare inversamente.

HUSQVARNA TXC 450 - BLOCCASTERZO (TE-SMR) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - BLOCCASTERZO (TE-SMR) - 2

COMMUTATORE DESTRO SUL MANUBRIO (TE-SMR)

Il commutatore destro ha i seguenti comandi:
1) Pulsante avviamento motore
3) Interruttrofe avviamento- arresto motore

COMMUTATORE SINISTRO SUL MANUBRIO (TE-SMR)

Il commutatore sinistro ha i seguenti comandi:

1) Sprazzo abbagliante (ritorno automatico)
2) Comando selezione luce abbagliante

HUSQVARNA TXC 450 - COMMUTATORE SINISTRO SUL MANUBRIO (TE-SMR) - 1

Comando selezione luce anabbagliante

3) Attivazione indicatori di direzione sinistri (ritorno automatico)
Attivazione indicatori di direzione destri (ritorno automatico)

Per disattivare l'indicatore, premere sulla levetta di lavoro una volta che è ritornata al centro.

4) Avvisatore acustico

HUSQVARNA TXC 450 - COMMUTATORE SINISTRO SUL MANUBRIO (TE-SMR) - 2

HUSQVARNA TXC 450 - COMMUTATORE SINISTRO SUL MANUBRIO (TE-SMR) - 3

PULSANTE ARRESTO MOTORE (TC)

Sul lato sinistro del manubrio, in prossità del lavoro fri-zione, si trovà il pulsante (1) di arresto motore.

COMANDO FRIZIONE

La leva di lavoro idraulico della frizione è situata sul lato sinistro del manubrio ed è munita di protezione.

La posizione del dato frizione sul manubrio più essere regolata allentando la vite inferiore (A) di fissaggio.

AVVERTENZA

Non dimenticare di stringere la vite dopo la regolazione.

HUSQVARNA TXC 450 - AVVERTENZA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - AVVERTENZA - 2

HUSQVARNA TXC 450 - AVVERTENZA - 3

COMANDO FRENO POSTERIORE

Il pedale (1) di lavoro del freno posteriori si trova sul lato destro del motociclo. Sui modelli TE e SMR un interruptore di stop, all'atto della frenata, provoca l'accensione della lampada del fanale posteriorie.

COMANDO CAMBIO

La leva (1) è posta sul lato sinistro del motore. Il pilota, ad aglichioe di velocità, deve lasciare libero il pedale che tornera nella sua posizione centrale; la posizione di "folle" (N) si trova tra la prima e la seconda marcia.

Si innesta la prima marcia spingendo in basso la leva; per tutte le altre marce spingerla in alto.

La posizione della leva sull'albero po è essere variata. Per effettuire但这a operazione occorre allentare la vite, togliere la leva e porla in una nuova posizione sull'albero.

Bloccare la vite ad operazione effettuata.

AVVERTENZA*: Non cambiare le marce sanza disinnestare la frizione e chiudere il gas. Il motore potrebbe andare "fuorigiri" e subire danni.

ATTENZIONE*: Non rallentare scalando le marce quando ci si trovà ad una velocità che potrebbe portare il motore "fuorigiri" op pure far perdere aderenza alla ruota posteriori, se si selezionasse la velocità immediamente inferiore.

HUSQVARNA TXC 450 - COMANDO CAMBIO - 1
N:Folle
N:Folle

HUSQVARNA TXC 450 - COMANDO CAMBIO - 2

HUSQVARNA TXC 450 - COMANDO CAMBIO - 3

HUSQVARNA TXC 450 - COMANDO CAMBIO - 4

ISTRUZIONI PER L'uso DEL MOTOCICLO

CONTROLLI PRELIMINARI

ATTENZIONE!

Esaminate attentamente esta lista prima di guidare per evitare incidenti o guasti durante la marchia.

1. Controllate tutti i liquidi

A. Livello olio motore-trasmissione.
B. Livello carburante.
C. Livello liquido di raffreddamento.

Accertarsi che tutti i tappi siano stati correttamente installati.

ATTENZIONE*: Non rimuovere il tappo del radiatore a motore caldo!

2. Controllare tutti i comandi

A. Manopola del gas.
B. Leva della frizione.

Assicuratevi che le trasmissioni flessibili non siano danneggiate e scorrano liberamente.

3. Controllare i fremi

Accertarsi che non vi siano perdite diolio e che le tubazioni non siano usurate.

Controllare il funzionamento.

4. Controllare le sospensioni

Comprimere la forcella e la sospensione posteriore.

Controllare che non vi siano perdite diolio ed accertarsi del corretto funzionamento.

5. Controllare le ruote

Controllare raggi e che i cuscinetti non presentino usura.

Controllare cerchi edipneumatici.

Controllare la pressione dei pneumatici.

6. Controllare i rulli tendicatena, il pignone e la corona

Controllare l'usura dei rulli, del pignone e della corona.

Accertarsi che la catena sia correttamente regolata e lubrificata.

7. Controllare il filtro aria e il sistema di aspi-razione

Controllare che il filtrato si pulu.

Controllareiraccordi ingommaelefascette.

8. Controllare ilsystema di scarico

Controllare i montaggi e verificare eventuali rotture. Controllare il silenziatore.

9. Controllare le coppie di serraggio

A. Candela.

B. Dadi della testa cilindro.

C. Verifica generale dei serraggi.

10. Controllare lo sterzo

Controllareglioco deicuscinetti delsterzo.

11. Controllare I'impianto elettrico (TE-SMR)

Avviare il motore e controllare che i fanali, la luce stop, gli indicatori di direzione, le spi sul cruscotto e l'avisatore acustico funzionino regolarmente.

ATTENZIONE*: L'inosservanza di questi controli quotidiani prima della guida cui includare seri danni al veicolo o gravi incidenti.

RODAGGIO

La durata e le prestazioni del motore risulteranno maggiori e migliorari, una volta effettuato un rodaggio di un paio d'ore prima di impiegareil mezzo a livello agonistico.

Duarnte la prima mezz'ora di guida si consiglia di mantenere bassa la velocità, evitando accelerazioni improvvise per non forzare il motore. Provedere alchio dell'olio e a tutte le operazioni di manutenzione. Dop la prima mezz'ora di guida aumento leggermente il numero di giri, sempre alla forza.

Non mantenener una velocitàccessivamente Bassa una volta inseire le marce alte.Dopo un paio d'ore potete iniziare ad usare il mezzo normalmente, a livello agonistico.

CONTROLLI DURANTE IL RODAGGIO

  • CONTROLLO TENSIONE RAGGI RUOTE (vedi pag. 76);
  • CONTROLLO SERRAGGIO RUOTE

(vedi pag. 90-91);

  • CONTROLLO SERRAGGIO PERNO FORCELLONE (vedi pag. 90);
  • CONTROLLO REGOLAZIONE CATENA (vedi pag. 49);
  • CONTROLLO GIOCO CUSCINETTI DI STERZO (vedi pag. 38);
  • CONTROLLO SERRAGGIO MANUBRIO (vedi pag. 90);
  • CONTROLLO SERRAGGIO MOTORE AL TELAIO (vedi pag. 90);
  • CONTROLLO SERRAGGIO RACCORDO ASPIRAZIONE (vedi pag. 90);
  • CONTROLLO SERRAGGIO DADI TESTA E CILINDRO (vedi pag. 90);

VERIFICARE FREQUENTEMENTE LO STATO DI CARICA DELLA BATTERIA (vedi pag. 84.)

AVVIAMENTO DEL MOTORE (TE-SMR)

A motore freddo,cioe dopodprolungato fermo del motociclo in presenza di bassa temperatura ambientale, operare nel modo seguente:

1) porre la chiave (1) dell'interruttore accensione in posizione IGNITION (il ronzio che si avverte ruotando la chiave in posizione IGNITION è dovuto alla pompa del carburante che porta in pressione l'impiano di alimentazione);
2) tirare la levetta (2) dello starter;

3) tirare la leva (3) della frizione;
4) mettere il pedale (4) delchio in folle e rilasciere la leva della frizione;
5) premere l'interruftore avviamento-arresto motore (5) quin di il pulsante avviamento (6).Riportare la levetta (2) dello starter nella posizione iniziale non appena il motore sare in grado di tenere il minimo. In caso di avviamento a caldo NON utilizzato lo starter. Non far funzionare il motore freddo ad un elevato numero di giri
onde permettere il riscaldamento dell'olio e la sua circolazione in tutti i punti che necessitano di lubrificazione.

NOTA

Sul supporto della leva frizione è montato un erruttor di sicurezza che consente di effettuare l'aviamento SOLO con ilchio in folle o la marcia insertita e la leva frizione tirata.

IMPORTANT

Sebbene il motore sa provvisto di alzavalvole automatico cui è essere necessario, in alcuni casi (ingolfamento del carburatore o difficoltà di avviamento a causa di una batteria non sufficientemente carica) utilizzato il decompressore manualeosto sulla sinistra del manubrio. In questei casi, tirare la levetta (5) premendo contemporamente l pulsante di avviamento, rilasciare la levetta (5) mantenendo premuto l pulsante dopodiche rilasciareanchequest'ultimo.

Il supporto della leva (5) è provvisto di un tenditore (6) per regolare il gioco che deve essere di circa 3mm ; una ulteriore possibilità di registrazione è offerta dal gruppo di registrar (7)osto sulla destra del motore (agire su quest'ultimo quando non è più POSSIBLE regolare correttamente il gioco con il tenditore sul manubrio).

HUSQVARNA TXC 450 - IMPORTANT - 1

HUSQVARNA TXC 450 - IMPORTANT - 2

AVVIAMENTO DEL MOTORE (TC)

1) accertarsi che il rubinetto carburante (A) si trovi in posizione aperta;
2) porre la leva del cambio (1) in folle;

3) tirare il pomello dello starter (pomello NERO 2 per l'avviamento a freddo *, pomello ROSSO 3 per l'avviamento a caldo);

4) abbassare i pedale di avviamento (4) sino a trovare una certa resistenza (pistone al P.M.S.);

*:ciooe dopol prolongato fermodel motociclo in presenza di bassa temperatura ambientale.

HUSQVARNA TXC 450 - AVVIAMENTO DEL MOTORE (TC) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - AVVIAMENTO DEL MOTORE (TC) - 2

HUSQVARNA TXC 450 - AVVIAMENTO DEL MOTORE (TC) - 3

HUSQVARNA TXC 450 - AVVIAMENTO DEL MOTORE (TC) - 4

HUSQVARNA TXC 450 - AVVIAMENTO DEL MOTORE (TC) - 5

HUSQVARNA TXC 450 - AVVIAMENTO DEL MOTORE (TC) - 6

5) tirare la levetta (5) ed abbassare ulteriamente, di una corsa limitata, il pedale fino a vincere la sudetta resistenza (superamento del P.M.S.);

6) a quello punto, rilasciare la levetta (5) ed il pedale (4);

7) in caso di AVVIAMENTO A FREDDO, ruotare completeness per 2 volte la manopola (6) del lavoro gas (in caso di avviamento a caldo NON effettuire esta operazione);

HUSQVARNA TXC 450 - AVVIAMENTO DEL MOTORE (TC) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - AVVIAMENTO DEL MOTORE (TC) - 2

HUSQVARNA TXC 450 - AVVIAMENTO DEL MOTORE (TC) - 3

HUSQVARNA TXC 450 - AVVIAMENTO DEL MOTORE (TC) - 4

8) abbassare COMPLETAMENTE il pedale (4) sono ad avviare il motore.

AVVIAMENTO A CALDO: PRIMA DI PARTIRE, DISATTIVARE IL POMELLO ROSSO (3) DELLO STARTER SUL CARBURATORE.

In caso di mancato avviamento, ripetere esta procedura.

NOTA IMPORTANTE IN CASO DI AVVIAMENTO A FREDDO A BASSE TEMPERATURE

Si raccomanda di effettuare un breve riscaldamento al minimo fi- no a quando, dopo aver disinserito lo starter, ci sare una normale risposta del motore alle aperture del lavoro gas.

In tale modo l'olio, circolando, raggiungerà tutti i punti che richiedono lubrificazione ed il liquido refrigerante arrivare alla temperatura necessaria al corretto funzionamento del motore.

Evitare di effettuare un riscaldamento troppo prolongato del motore.

IMPORTANT

Non accelerare mai il motore dato un avviamento a freddo.

ATTENZIONE*: Ilsystemadi scarico contiene gas di monossido di carbonio. Non far mai girare il motore in luoghi chiusi.

In caso di uso dell'avviamento a pedale, seguire attendamente le istruzioni riportate a pag. 84 e tenere presente lanota sottoriportata.

Avviamento a pedale

ATTENZIONE*: In fase di avviamento di quello tipo di motocchio ad alte prestazioni si既可以 verificare, talvolta, un forte "contraccolpo". Non avviare il motore sono aver prima indossato stivali di guida appropriati, particolarmente protettivi. Si corre il rischio di ferirsi seriamente alla gamba nel caso il pedale di a il "contraccolpo" ed il piede scivoli.

HUSQVARNA TXC 450 - IMPORTANT - 1

HUSQVARNA TXC 450 - IMPORTANT - 2

HUSQVARNA TXC 450 - IMPORTANT - 3

In caso di dificoltà avviamento a motore caldo, o dopo una caduta, operare nel modo seguente:

1) mettere la leva (1) del cambio in folle;
2) tirare il pomello ROSSO dello starter (2);

3) tirare la leva (3) della frizione;
4) agire sul pedale messa in moto (5) per avviare il veicolo.

5) Rilasciare poi la leva frizione (3).

PRIMA DI PARTIRE, DISATTIVARE IL POMELLO ROSSO (2) DELLO STARTER SUL CARBURATORE.

HUSQVARNA TXC 450 - IMPORTANT - 4

HUSQVARNA TXC 450 - IMPORTANT - 5

HUSQVARNA TXC 450 - IMPORTANT - 6

HUSQVARNA TXC 450 - IMPORTANT - 7

HUSQVARNA TXC 450 - IMPORTANT - 8

HUSQVARNA TXC 450 - IMPORTANT - 9

HUSQVARNA TXC 450 - IMPORTANT - 10

ARRESTO DEL MOTOCICLO E DEL MOTORE

  • Chidere completeness la manopola (1) del gas in modo da far decelerare il motocico.
  • Frenare sua anteriormente che posteriormente nelle scalano le marce (per una forte decelerazione, agire in modo deciso sul leva e pedale dei fremi).
  • Una volta arrestato il motocchio, tirare la leva frizione e porre la leva (2) del combio in posizione di folle.

  • Premere il pulsante ROSSO (3) arresto motore.

  • TC: Chiudere il rubinetto (4) del carburante.
  • TE, SMR: ruotare a sinistra la chiave dell'interruttore di occensione.

ATTENZIONE*: In alcune condizioni più essere re utile l'uso indipendente del freno anteriore o di quello posteriore. Usare il freno anteriore con prudenza, specialmente su terreni sdrucciolevoli. L'uso scorretto dei freni cui po causare gravi incidenti.

ATTENZIONE*: In caso di blocaggio del gas in posizione aperta o di altre malfunzionamento che facesse girare il motore in modo incontrollabile, premere IMME DIATAMENTE il pulsante arresto motore. Mantenere il controllo del motocido con il normale uso dei freni e dello sterzo nelle si preme il pulsante di arresto.

HUSQVARNA TXC 450 - ARRESTO DEL MOTOCICLO E DEL MOTORE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - ARRESTO DEL MOTOCICLO E DEL MOTORE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - ARRESTO DEL MOTOCICLO E DEL MOTORE - 3

HUSQVARNA TXC 450 - ARRESTO DEL MOTOCICLO E DEL MOTORE - 4

HUSQVARNA TXC 450 - ARRESTO DEL MOTOCICLO E DEL MOTORE - 5

HUSQVARNA TXC 450 - ARRESTO DEL MOTOCICLO E DEL MOTORE - 6

CONTROLLO LIVELLO OLIO

Tenendo il motocchio in piano ed in posizione verticale, controllare il livello dell'olio per mezzo dell'oblio di ispezione (1) inserito sul carter destro del motore. Verificare che il livello si trovi compreso tra le due tacche MIN e MAX.

Per effettuare il rabbocco, rimuovere il tappo di carico (2).

Nota*: Eseguire questa operazione a motore caldo.

ATTENZIONE*: Fare attenzione a non toccare I'olio caldo.

SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E PULIZIA- SOSTITUZIONE FILTRI METALLICI ED A CARTUCCIA

ATTENZIONE*: Fare attenzione a non toccare I'olio caldo.

L'operazione dovrà essere effettuata, A MOTORE CALDO, nel modo seguite:

  • Togliere il tappo di carico olio (2);
    -anche se non indispensable, è consigilabile rimuovere la protezione inferiore (A) del motore;
  • porre una bacinella molto il motore;
  • togliere il tappo di scarico olio (3);
  • evacuaré l'olio esausto e pulire la calamita sul tappo;

  • rimuovere i tre filtri metallici (5), (6) e (7) sulla sinistra del motore, controllare le condizioni degli anelli OR ed effetuare la pulizia dei filtri con benzina; procedere inersamente per il rimontaggio;
    per sostituire la cartucciachio (4) è necessario svitare le tre viti di fissaggio e rimuovere il coperchio;

  • una volta sostenuti i filtri, rimontare il tappo di scarico (3), la protezione del motore (A) e versare la prevista quantità di olio.

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E PULIZIA- SOSTITUZIONE FILTRI METALLICI ED A CARTUCCIA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E PULIZIA- SOSTITUZIONE FILTRI METALLICI ED A CARTUCCIA - 2

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E PULIZIA- SOSTITUZIONE FILTRI METALLICI ED A CARTUCCIA - 3

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E PULIZIA- SOSTITUZIONE FILTRI METALLICI ED A CARTUCCIA - 4

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E PULIZIA- SOSTITUZIONE FILTRI METALLICI ED A CARTUCCIA - 5

CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO

Controllare il livello (1) nel radiatore destro a motore freddo e con il motocico in posizione verticale. Il refrigerante deve trovarsi 10mm sopra gli elementi ed inoltre, sui modelli TE ed SMR, non deve superare la metà del serbatoio di recupero (2)osto davanti all'ammortizzatore posteriore.

Il tazzo del radiatore presente due positioni di bloccaggio: la prima serve allo scarico Preventivo della pressione esistente nel circuito di raffreddamento.

HUSQVARNA TXC 450 - CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO - 1

HUSQVARNA TXC 450 - CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO - 2

AVVERTENZA

Non togliere il tappo del radiatore a motore caldo. Si corre il rischio che il liquido fuoriesca e provochi usioni.

AVVERTENZA

TE-SMR: Ricordare che la ventola di raffreddamento (A) cui entrare in funzioneanche con l'interruttore di accensione in posizione OFF; operare pertanto a debita distanza dellepalette della ventola.

NOTA

Potrebbero sorgere dificoltà nell'eliminare il liquido da superfici verniciate. Secision, lavare con acqua.

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 1

SOSTITUZIONE LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO

Porre un contentatore sul lato destro del cilindro, sotto la vite (1) di scarico refrigerante.

Togliere PER PRIMÀ la vite (1), après LENTAMENTE il tappo (2) del radiatore destro e lasciar defloure l refrigerante nel conte-nitore inclinando sulla destra il motocico. Rimontare la vite (1).

Versare nel radiatore la quantità di liquido prescritta e portare il motore in temperatura per eliminare eventuali bolle d'aria.

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO - 1

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO - 2

Controllare periodicamente i manicotti di collegamento (vedi "Scheda di manutenzione periodica"); ciò eviterà che si verificchi perdite di refrigerante con seguente rischio di grippaggio del motore. Se sulle tubazioni (A) si presentano screpolature, rigonfiamenti o indurimenti dovuti ad essiccamento dei manicotti, sare opportuna la loro sostuzione.

Controllare il corretto fissaggio delle fascette (B).

REGOLAZIONE CAVO COMANDO GAS

Per verificare la corretta registrazione della trasmissione di co-mando gas operare nel modo seguente:

  • rimuovere il cappuccio superiore in gomma (1);
  • verificare, spostando avanti e indietro la trasmissione (2), che vi sia un gioc di 2 mm circa;
  • qualora ciò non avvenisse sbloccare la controghiera (3) e ruotare opportunamente la vite di registrar (4) (svitandola si diminuisce il gioco, avvitandola lo si aumento);
  • bloccare nuovamente la controghiera (3).

NOTA

In caso di sostituzione dei cavi (1) e (2) del lavoro gas è necessario rispetto, al rimontaggio, la dimensione A (10mm) indica nella fotto. Rimontare poi il coperchio tti de protezione (B) mediante la vite (3) ed effettuare la registrazione dei cavi sul manubrio, come descririto a bianco.

Per effettuare l'operazione di sostituzione dei cavi, è necessario rimuovere il serbatoio carburante come descripto a pagna 34-35.

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 1

ATTENZIONE*: Utilizzato il veicolo con il cavo dato gas danneggiato pregiudica notevolmente la sicurezza di guida.

ATTENZIONE*: I gas di scarico contengono monossido di carbonio. Non far girare il motore in luoghi chiusi.

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 2

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 3

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 4

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 5

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 6

REGISTRAZIONE CARBURATORE (TC)

La registrazione deve essere effettuata solo a motore caldo e con il dato gas in posizione chiusa agenda nel modo seguente:

  • Girare la vita di registrar minimo (1) posta sulla sinistra del veicolo, sino ad ottenere un minimo piuttosto elevato, (girare in senso orario per aumentare il regime, in senso antiorario per diminuirlo).
  • Ruotare la vite di registrar (2) in senso orario sono alla posizione di tutto chiuso quando tornare indietro di 1,5 giri (250) o 2 giri (450-510).
  • svitare progressively la vite (1) sino ad ottener il minimo più appropriato.

REGISTRAZIONE MINIMO (TC)

La registrazione del minimo deve essere effettuata solo a motore caldo e con comando gas in posizione chiusa agli nel modo seguente:

  • girare la vite di registrar minimo (1) posta sulla sinistra del veicolo, in prossimità del rubinetto carburante, sino ad ottenere il minimo più appropriato, (girare in senso orario per aumentare il regime, in senso antiorario per diminuirlo).

REGISTRAZIONE MINIMO (TE-SMR)

La registrazione del minimo deve essere effettuata solo a motore caldo e con comando gas in posizione chiusa agli nel modo seguente:

  • girare la vite di registrar minimo (3) posta sulla destra del veicolo, sul corpo farfallato, sino ad ottenere il minimo di 1.600 giri/1' (girare in senso orario per augmentare il regime, in senso antiorario per diminuirlo).

HUSQVARNA TXC 450 - REGISTRAZIONE MINIMO (TE-SMR) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - REGISTRAZIONE MINIMO (TE-SMR) - 2

CONTROLLO CANDELA

La candela (2) è NGK CR8EB; la distance fra gli elettrodi delve essere 0,7 mm.

Una distanza maggiore cui causare difficultà di avviamento e sovraccarico della bobina.

Una minore, vuo causare problemi di accelerazione, di funzionamento al minimo e di prestazioni alle basse velocità.

Pulire lo sporco intorno alla base della candela prima di ri muoverla più aver tutto il cappuccio (1).

E' utile esaminare lo stato della candela, subito durante averlaolta dalla sua sede, poichè i depositi e la colorazione dell'isolante forniscono utili indicazioni.

HUSQVARNA TXC 450 - CONTROLLO CANDELA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - CONTROLLO CANDELA - 2

Esatto grado termico:

La punta dell'isolante è secca ed il colore è marrone biano o grigo.

Grado termico elevato:

La punta dell'isolante è secca e coperta da incrostazioni scure.

Grado termico basso:

La candela si è surriscaldata e la punta dell'isolante è vetrosa e di colore bianco o grigio.

AVVERTENZA*: Effettuare l'eventuale sostuzione della candela con una "più calda" o "più fredda" con estrema cautela. Una candelà di grado termico troppo elevato cui causare preaccensioni con possibili danni per il motore. Una candela di grado termico troppo basso cui causare un notevole aumento dei depositi carboniosi.

Prima di procedere al rimontaggio, eseguire una accurata pulizia degli elettrodi e dell'isolante usando uno spazzolino metallico. Applicare grasso grafitato sul filetto della candela, avvitarla a mano fino in fondo quindi serrarla alla coppia di 10 ÷ 12 Nm. Allentare la candela e serrarla nuovamente a 10 ÷ 12 Nm.

La candela che presenti screpolature sull'isolante o che abbia gli elettrodi corrosi, delve essere sostituita.

REGOLATORE DI TENSIONE (TE-SMR)

Il regolatore di tensione (3) è fissato sul lato destro del telao, nella parte anteriore.

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLATORE DI TENSIONE (TE-SMR) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLATORE DI TENSIONE (TE-SMR) - 2

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLATORE DI TENSIONE (TE-SMR) - 3

REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE

La verifies dovrà essere effettuata, A MOTORE FREDDO, nel modo seguente:

Ruotare in senso antiorario il perno posteriore (1), rimuoverlo ed estrarre la sella.

RIMOZIONE SERBATOIO (TC)

Chiudere il rubinetto carburante (2) ed allentare la fascetta (3) sulla tubazione di collegamento al carburatore; sfilare la tubazione dal carburatore. Rimuovere le viti (4) ed i pannelli laterali.

Rimuovere la vite (A) di fissaggio e sfilare il serbatoio completo di convogiatori.

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE - 3

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE - 4

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE - 5

RIMOZIONE SERBATOIO (TE-SMR)

Rimuovere le viti (1) ed i pannelli laterali. Rimuovere la vite (A) di fissaggio serbatoio.

Sollevare il serbatoio quindi staccare il connettore della pompa carburante dal cabaggio principale.

Scollegare il tubo di alimentazione (B) dal raccordo di uscita (C) sulla pompa carburante nella parte inferiore posteriore del serbatoio.

Sifare l serbatoio completo di convogiatori.

HUSQVARNA TXC 450 - RIMOZIONE SERBATOIO (TE-SMR) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - RIMOZIONE SERBATOIO (TE-SMR) - 2

HUSQVARNA TXC 450 - RIMOZIONE SERBATOIO (TE-SMR) - 3

HUSQVARNA TXC 450 - RIMOZIONE SERBATOIO (TE-SMR) - 4

HUSQVARNA TXC 450 - RIMOZIONE SERBATOIO (TE-SMR) - 5

HUSQVARNA TXC 450 - RIMOZIONE SERBATOIO (TE-SMR) - 6

35

Togliere la candela (5), le quattro viti (6) del coperchio testa ed il coperchio testa;
Inserire la 2a marcia e, spingendo avanti e indietro il motociclo, portare il pistone al Punto Morto Superiore (in questa condizione la taccà riportata sulla testa coincide con i due riferimenti posti sull'ingranaggio di rinvio degli alberi a camme, come indicato sulla figura);

Verificare, usingo uno spessimetro, che il gioco si 0,10± 0,15 mm per il lato ASPIRAIZIONE e 0,15± 0,20 mm per il lato SCARICO;

In caso contrario, sollevare la molletta (7) di ritegno con l'ausilio di un attrezzo tiramolla, far scivolare il bilanciere da un lato, estrarre con una pinzetta la pastiglia e verificarne lo spessore; In base al valore rilevato, montare la nuova pastiglia (a ricambio, sono fornite pastliege con spessore da 1,60 mm a 2,60 mm con maggiorazioni di 0,05 mm) e riportare in sede la molletta ed il bilanciere; Verificare di nuovo il gioco valvole e, se corretto, rimontare i particolari precedentamente rimossi procedendo inversamente rispetto allo smontaggio.

HUSQVARNA TXC 450 - RIMOZIONE SERBATOIO (TE-SMR) - 7

HUSQVARNA TXC 450 - RIMOZIONE SERBATOIO (TE-SMR) - 8

HUSQVARNA TXC 450 - RIMOZIONE SERBATOIO (TE-SMR) - 9

HUSQVARNA TXC 450 - RIMOZIONE SERBATOIO (TE-SMR) - 10

CONTROLLO Filtro ARIA

Ruotare in senso antiorario il perno posteriore (1), rimuoverlo ed estrarre la sella svincolandola dalla vite di fissaggio anteiore.

Togliere la vite (3), rimuovere il filtro aria completo (4) e separare il filtro (5) dal telaietto (6).

PULIZIA FILTRO ARIA

Lavare il filtro con un detergente specifico (AGIP "Filter clean foam air detergent fluid" o prodotto similare) ed asciugarlo perfettamente (lavare il filtro con benzina solo in caso di necessità). Immergerlo inolio speciale per filtri (AGIP "Foam air filter protection oil" o prodotto similare) e strizzarlo per far uscire l'olio superfluo.

ATTENZIONE*: Per la pulizia dell'elemento filtrante non utilizzato benzina o solvente a basso punto di infiammabilità; potrebbero verificarsi incendi o esplosioni.

MONTAGGIO

Mettere del grasso sul bordo (C) del filtro dal lato dell'alloggiamento per ottenere una Buona tenuta. Nel rimontare il filtro nel proprio alloggiamento, assicurarsi che l'appendice A sua rivolta verso l'alto e che lo spigolo B si trovi sul lato inferiore sinistro della scatola filtro. Rimontare gli altri particolari precedentemente rimossi.

AVVERTENZA*: In caso di errato montaggio del filtrò, potrebbero entrare sporcizia o polvere, provocando l'usura rapida dei segmente pistone e del cilindro.

HUSQVARNA TXC 450 - MONTAGGIO - 1

ATTENZIONE*: Pulire I'elemento filtrante in un'area ben ventilata e non avvincare scintille o fiamme all'area di lavoro.

HUSQVARNA TXC 450 - MONTAGGIO - 2

HUSQVARNA TXC 450 - MONTAGGIO - 3

HUSQVARNA TXC 450 - MONTAGGIO - 4

HUSQVARNA TXC 450 - MONTAGGIO - 5

REGOLAZIONE GIOCO DEI CUSCINETTI DELLO STERZO

Per motivi di sicurezza lo sterzo dovrebbe essere sempre manntenuto registrato in modo tale che il manubrio di guida ruoti liberamente sono gioco. Per controllare la registrazione dello sterzo, posizionare molto al motore un cavalletto o un supporto in modo che la ruota anteriore sia sollevata dal terreno. Premere leggermente sulle estremità del manubrio per mettere in rotazione l'articolazione di sterzo; il manubrio dovrá ruotare sono sforzo.

Mettetevi a terra di fronte al motociclo, afferrate le estremità inferiori degli steli della forcella e muovetele in senso normale al loro asse. Se si avverte gioco occorra è seguire la regolazione operando come segue:

allentare il dato (1) del cannotto di sterzo.

Allentare le quattro viti (3) di fissaggio della testa di sterzoagli steli forcella.

Ruotare in senso orario la ghiera (2) del cannoto di sterzo con l'apposita chiave speciale, fino ad ottenere una corretta registrazione del gioco.

Serrare il dato (1) del canotto alla coppi di serraggio di 8÷ 9 Kgm. (78,4÷ 88,3Nm)

Serrare le quattro viti (3) sulla testa di sterzo a 22,5÷26,5 Nm (2,3÷2,7 Kg).

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLAZIONE GIOCO DEI CUSCINETTI DELLO STERZO - 1

AVVERTENZA*: Per motivi di sicurezza non guidare il motocidlo con i cuscinetti di sterzo danneggiati.

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLAZIONE GIOCO DEI CUSCINETTI DELLO STERZO - 2

REGOLAZIONE LEVA COMANDO E CONTROLLO LIVELLO FLUIDO FRENO ANTERIORE

Sul modello SMR la leva sul manubrio più essere regolata su 4
posizioni, a seconda della dimensione della mano del pilota. Per avicinare la leva alla manopola ruotare il registro (B) in senso ORARIO, per allontanare la leva alla manopola ruotare il registro (B) in senso ANTIORARIO. Sui modelli TE e TC il registro (2)
posto sulla leva di dato consente di regolare la corda a vuoto (a). La corda a vuoto (a) delve essere almeno di 3mm Il livello del fluido nel serbatoio della pompa non deve mai trovarsi al di fatto dell'odore minimo (1) visibile dall'oblo ricavato posteriormente sul corpo pompa (TE, TC) o individato sul

serbatoio trasparente (SMR).

Un eventuale abbassamento del livello del fluido cui permette l'ingresso di aria nell'impianto con seguente allungamento della corsa della leva.

ATTENZIONE*: Se la leva del freno risultata troppo "morbida", si è in presenza di aria nella tubazione o di un difetto dell'impianto. Essendo pericoloso guidare il motocido in queste condizioni, fare immediatamente controllare l'impianto frenante presso il Concessionario Husqvarna.

AVVERTENZA*: Non versare fluido freni su superfici verniciate o lenti (es. di fanali)

AVVERTENZA*: Non mischiare due tipi di fluido diversi. Se si sceglie di impiegare una diversa marca di fluido, eliminare completamente quello esistente.

AVVERTENZA*: Il fluido freni più causare irritazioni. Evitare il contatto con la pelle e gli occhi. In caso di contatto, pulire completamente la parte colpita e, qualora si trattasse degli occhi, chiamare un medico.

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLAZIONE LEVA COMANDO E CONTROLLO LIVELLO FLUIDO FRENO ANTERIORE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLAZIONE LEVA COMANDO E CONTROLLO LIVELLO FLUIDO FRENO ANTERIORE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLAZIONE LEVA COMANDO E CONTROLLO LIVELLO FLUIDO FRENO ANTERIORE - 3

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLAZIONE LEVA COMANDO E CONTROLLO LIVELLO FLUIDO FRENO ANTERIORE - 4

A: per aumentare il gioco

B: per diminuire il gioco

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLAZIONE LEVA COMANDO E CONTROLLO LIVELLO FLUIDO FRENO ANTERIORE - 5

REGISTRAZIONE POSIZIONE PEDALE FRENO POSTERIORE

La posizione del pedale di lavoro del freno posteriori rispetto all'appoggiapiede, più essere regolata a seconda delle esigenze personali.

Dovendo procedere a tale registrazione operare nel modo seguente:

  • allentare la vite (1);
  • ruotare la comma (2) per abbassare o alzare della dimensione (A) desiderata il pedale del freno;
    a regolazione effetuata serrare nuovamente la vite (1).

Dopo aver effetuato esta registrazione, è necessario regolare la corda a vuoto del pedale, secondo le istruzioni riportate a pag. 41.

REGISTRAZIONE CORSA A VUOTO FRENO POSTERIORE

Il pedale di lavoro del freno posteriore, delve avere una corsa a vuoto (B) di 5mm prima di inizare l'azione frenante.

Qualora ciò non si verificasse, procedere alla registrazione nel modo seguente:

  • allentare il dato (3);
  • agire sull'astina comando pompa (4) per aumento o diminuire la corsa a vuoto;
  • a operazione effettuata serrare nuovamente il dato (3).

ATTENZIONE

La mancanza della corsa a vuoto prescritta provocherà la rapida usura delle pastiglie freno con il seguente rischio di arrivare alla TOTALE INEFFICIENZA DEL FRENO.

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE - 3

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE - 4

Il livello (A) delve trovarsi tra le tacche poste sul serbatoio pompa.

REGOLAZIONE LEVA COMANDO E CONTROLLO LIVELLO FLUIDO FRIZIONE IDRAULICA

La porta a vuoto (A) delve essere almeno di 3mm . La posizione della leva sul manubrio più essere variate, a se-conda della dimensione della mano del pilota.
Per avicinare la leva alla manopola, ruotare il registrar (B) in senso ORARIO.
Per allontanare la leva dalla manopola, ruotare il registro (B) in senso ANTIORARIO.
Per effettuare la verifica del livello del fluido, operare nel modo segunte:
- togliere sul dato le viti (1), il coperchio (2) e la membrana in gomma;

HUSQVARNA TXC 450 - REGOLAZIONE LEVA COMANDO E CONTROLLO LIVELLO FLUIDO FRIZIONE IDRAULICA - 1

  • mantenendo orizzontale il cilindro (3) del dato, verificare che il livello del fluido non si trov ai除去 di 4 mm (0.16 in.) dal limite superiore (D) del corpo pompa;
  • se necessario,aggiungere fluido del tipo riportato nella TABELLA DI LUBRIFICAZIONE a pag.10.

AVVERTENZA*: Nonutilizzare MAI liquido perfreni.

Rimontarelepartiprecedentementerimosse.

Controllare periodicamente la tubazione di collegamento (vedi "Scheda di manutenzione periodica"); se la tubazione (C) presenta segni di usura o crepe, sare alla opportuna la sua sostituzione.

HUSQVARNA TXC 450 - AVVERTENZA*: Nonutilizzare MAI liquido perfreni. - 1

SPURGO FRIZIONE IDRAULICA

Per effettuare l'operazione, operare nel modo seguente:

  • togliere le viti (1), il coperchio (2) e la membrana in gomma;
  • rimuovere il nippo di sfiato (3);
  • introdurre nel foro del nippo, con l'ausilio di una siringa, il fluido del tipo riportato nella TABELLA DI LUBRIFICAZIONE a pag. 10.

Controllare che il livello del fluido non si trovi al di sotto di 4 mm dal limite superiore (A) del corpo pompa. Rimontare le parti precedentamente rimoso.

AVVERTENZA *: Non utilise MAI liquido per freni.

  • procedere nell'operazione fino a quando, dal foro (B) sul corpo pompa, uscirà solo fluido SENZA bollicine.

HUSQVARNA TXC 450 - SPURGO FRIZIONE IDRAULICA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - SPURGO FRIZIONE IDRAULICA - 2

REGOLAZIONE DELLE SOSPENSIONI IN BASE A PARTICULARI CONDIZIONI DELLA PISTA

Leindicazioni che seguono costituiscono una guida indicativa per la messa a punto delle sospensioni in funzione del tipo di terreno di impiego del motocico.

Prima di effettuire qualunque modifica edanche in seguito, se la nuova registrazione fosse insodisfacente, è necessario partire sempre della taratura standard augmentando o diminuendo gli scatti di registrazione di uno alla volta.

TERRENO DURO

Forcella: regolazione più morbida in compressione
Ammortizzatore: regolazione più morbida in compressione
In caso di percorso veloc, regolazione più morbida sa in compressione che in estensione per entrambé le sospensioni, qu'est'ultima modifica favorisce l'aderenza delle ruote sul terreno.

TERRENO SABBIOSO

Forcella: regolazione più dura in compression, oppure sostituzione della molla standard con una più dura con contemporanea regolazione più morbida della compressione e più dura dell'estensione.

Ammortizzatore: regolazione più dura in comprese e principalmente in estensione; agire inoltre sul precarico della molla per abbassare la parte posteriore della moto.

TERRENO FANGOSO

Forcella: regolazione più dura in compressione, oppure sostituzione della molla standard con una più dura;

Ammortizzatore: regolazione più dura saia in compressione che in estensione oppure sostituzione della molla standard con una più dura; agire inolte sul precarico della molla per alzare la parte posteriore della moto. La sostituzione delle molle su entrambé les sospensioni è consigliata por compensare l'auto-mento di peso della moto dovuto al fango accumulo. NOTE

Se la forcella fosse troppo morbido o troppo dura in agli condizione di registrazione, verificare il livello dell'olio nella stelo perché potrebbe essere troppo basso o troppo alto ; ricordare che una quantità maggiore diolio nella forcella comporta uno

spurgo aria più freqente. Se le sospensioni non reagiscocono alle variazioni di taratura, verificare i gruppi di registrar perché potrebbero essere bloccati.

Le tarature standard e le procedure di registrazione sono ri

HUSQVARNA TXC 450 - TERRENO FANGOSO - 1

HUSQVARNA TXC 450 - TERRENO FANGOSO - 2

HUSQVARNA TXC 450 - TERRENO FANGOSO - 3

HUSQVARNA TXC 450 - TERRENO FANGOSO - 4

HUSQVARNA TXC 450 - TERRENO FANGOSO - 5

portate sulle pagine che seguono; le molle disponibili a richiesta, unitamente ai rispettivi distanziiali di precarica, sono riportate alle pagine 93, 94, 95.

REGOLAZIONE FORCELLA

a) COMPRESSIONE (REGISTRO INFERIORE)

Taratura standard: -15 scatti (TC)

Taratura standard: -12 scatti (TE-SMR).

Qualora si dovesse ripristinare la taratura standard,rimuovere il tappo (B) e ruotare il registrar (A) in senso orario sino alla posizione di tutto chiuso, quandi tornare indietro degli scatti so-pracitat. Per ottenere una frenatura più dolce, ruotare il regi

stro in senso antiorario; agire inversamente per ottener una frenatura più dura.

b) ESTENSIONE (REGISTRO SUPERIORE)

Taratura standard: -15 scatti (TC)

Taratura standard: -12 scatti (TE-SMR).

Qualora si dovesse ripristinare la taratura standard, ruotare il registro (C) in senso orario sino alla posizione di tutto chiuso, quando tornare indietro degli scatti sopracitati. Per ottenere una frenatura più dolce, ruotare il registro in senso antiorario; agire inversamente per ottenere una frenatura più dura.

c) SFIATO ARIA (da effettuare dopo agli gara in caso di uso

competitivo oppure mensilmente).

TE-SMR: Porre il veicolo su un cavalletto centrale, estendere completamente la forcella ed allentare la valvolina (D). Serrare la valvolina ad operazione ultima.

TC: Porre il veicolo su un cavalletto centrale, estendere complemente la forcella, rimuovere il cappuccio (E) e premere sulla valvolina con una punta. Rimontare il cappuccio.

ATTENZIONE!

Non allenatre MAI la vite (F).

NOTA: Non forzare le viti di registrar或者其他 la posizione di aperture e chiusura massima.

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 1

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 2

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 3

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 4

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 5

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 6

LIVELO OLIO FORCELLA

Per il regolare funzionamento della forcella è indispensable che in entrambé le gambe si trovi la prevista quantità d'olio. Per controllare il livello dell'olio all'interno degli steli, è necessario rimuovere quosti ultimi alla forcella e procedere nel modo seguente:

  • rimuovere i tappi delle aste di forza;
  • togliere le molle dagli steli facendo scolare l'olio all'interno di questi ultimi;
  • portare la forcella a fondo corsa;
  • verificare che il livello si trovi alla distance "A" dal limite superiore dell'asta di forza.

NOTA

Oltre alle molle di seri e con indice di flessibilità:

K=4,5 N/mm (TE)

K=4,8 N/mm (TC 250)

K = 5N / mm (TC450,510-SMR)

e relativo distanziale di precarica sono disponibili, a richiesta,

molle più dure o più morbide con i rispetti vii distanziali.

NOTA

Per non alterare il valore di precarica, sostituire sempre molla

edistanzialeaccoppiati.

QUANTITA D'OLIO IN OGNI STELO

-TC:310cm³
-TE:775cm3
- SMR: 740 cm ^3

A=100mm (3.94 in.) - SMR

A=120mm(4.72in.)-TE

HUSQVARNA TXC 450 - QUANTITA D'OLIO IN OGNI STELO - 1

MODIFICA POSIZIONE ED ALTEZZA MANUBRIO

La posizione (a) e l'altezza (b) del manubrio possono essere modificati per meglio adattarsi alle Vostre esigenze di guida. Per effettuare le operazioni, rimuovere il cavalloto superiore (1) e quello inferiore (2) previo smontaggio delle relative viti di fissaggio (3) e (4).

a) Modifica posizione manubrio

Ruotare di 180^ il cavalloto inferiore per ottener e''avanzamento o l'arretramento (10mm-0.04 in.) della posizione del manubrio rispetto a quella iniziale.

b) Modifica altezza manubrio

Rimuovere il distanziale inferiore (A) e sostituire la vite (4) con una di lunghezza L=65 mm..

Ultimata l'operazione, serrare le viti (3) a 2,75-3,05 kgm (27-30 Nm; 19.9-22 Lb/ft) e le viti (4) a 2,0-2,2 kgm (19,6-21,6 Nm; 14.5-15.9 Lb/ft).

HUSQVARNA TXC 450 - MODIFICA POSIZIONE ED ALTEZZA MANUBRIO - 1

HUSQVARNA TXC 450 - MODIFICA POSIZIONE ED ALTEZZA MANUBRIO - 2

HUSQVARNA TXC 450 - MODIFICA POSIZIONE ED ALTEZZA MANUBRIO - 3

HUSQVARNA TXC 450 - MODIFICA POSIZIONE ED ALTEZZA MANUBRIO - 4

REGISTRAZIONE AMMORTIZZATORE

L'ammortizzatore posteriore deve essere registrato in funzione del peso del pilota e delle condizioni del terrreno.

Per effettuare l'operazione procedere nel modo seguente:

  1. Con il motocchio sul cavalletto misurare la distanza (A).
  2. Sedetevi sulla moto con tutto l'equipaggiamento e nella normale posizione di guida.
  3. Con l'auto di una seconda persona rilevare la nuova distance (A).

B: asse vite fissaggio ponnello
C:asse perno ruota posteriori

HUSQVARNA TXC 450 - REGISTRAZIONE AMMORTIZZATORE - 1

  1. La differenza tra queste due misurazioni costituisce l'ABBASSAMENTO della parte posteriore del motociclo.
    L'abbassamento consigliato è di 100 mm con ammortizzatore freddo e di 95 mm con ammortizzatore caldo.
  2. Per ottener il corretto abbassamento in relazione al vostro peso, regolare il precarico della molla dell'ammortizzatore come descritto a fianco.

ATTENZIONE*: Non smontare mai l'ammortizzatore perché contiene gas sotto pressione. Per interventi di maggiore entità rivolgersi al Concessionario Husqvarna.

REGISTRAZIONE PRECARICO MOLLA AMMORTIZATORE

Per effettuire l'operazione procedere nel modo seguente:

  1. Rimuovere la sella dopo aver ruotato in senso antiorario il perno posteriori (1) di fissaggio, svitare le viti (2) e togliere il pannello laterale destro (3).

HUSQVARNA TXC 450 - REGISTRAZIONE PRECARICO MOLLA AMMORTIZATORE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - REGISTRAZIONE PRECARICO MOLLA AMMORTIZATORE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - REGISTRAZIONE PRECARICO MOLLA AMMORTIZATORE - 3

  1. Pulire la controghiera (1) e la ghiera di registrar (2) della molla (3).
  2. Allentare la controghiera per mezzo di una chiave a gancio o con un punzone in alluminio.
  3. Ruotare la ghiera di registrar sino alla posizione desiderata.
  4. Effettuata la registrazione in funzione del vosto peso o dello stile di guida, bloccare fermamente la controghiera (coppia di serraggio 5 Kgm).
  5. Rimontare il pannello laterale destro e la sella.

ATTENZIONE*: Fare attenzione a non toccare il tubo di scarico caldo quando si registra l'ammortizzatore.

REGISTRAZIONE FRENO IDRAULICO AMMORTIZATORE

L'ammortizzatore è registrabile separamente per la corsa di compressione e quella di estensione.

A) COMPRESSIONE - Taratura standard:

1) bassa velocità di ammortizzazione:

  • 15 scatti (±2 scatti)

(registro 4)

2) alla velocità di ammortizzazione:

  • 15 scatti (±2 scatti)

(registro 6)

Qualora si dovesse ripristinare la taratura standard, ruotare i registri superiori (4) e (6) in senso orario sino alla posizione di tutto chiuso, quindi tornare indietro degli scatti sopracitat.

Per ottener una frenatura più dolce, ruotare i registri in senso antiorario; agire inversamente per ottener una frenatura più dura.

B) ESTENSIONE - Taratura standard:

-18 scatti (± 2 scatti)

Qualora si dovesse ripristinare la taratura standard, ruotare il registro inferiore (5) in senso orario sino alla posizione di tutte chiuso, quindi tornare indietro degli scatti sopraciti.

Per ottenere una frenatura più dolce, ruotare il registrar in senso antiorario; agire inversamente per ottenere una frenatura più dura.

HUSQVARNA TXC 450 - REGISTRAZIONE FRENO IDRAULICO AMMORTIZATORE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - REGISTRAZIONE FRENO IDRAULICO AMMORTIZATORE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - REGISTRAZIONE FRENO IDRAULICO AMMORTIZATORE - 3

REGISTRAZIONE CATENA

La catena deve essere controllata, registrata e lubrificata in accordo con la "Tabella di manutenzione";Questo per motivi di sicurezza e per prevenire una usura eccessiva. Se la catena si consumaecessivamente o risulta malregistrata,cioe se e al-lentata oecessivamente tesa,puo fuoriuscire alla corona o rompersi.Per regolare la tensione della catena è necessario abbassare la parte posteriori del motociclo,in modo da ottenere l'allineamento dell'asse pignone,asse rotazione forcellone e asse ruota posteriori come indicato nella figura,indi far ruota- re di tre giri la ruota posteriori.In tale condizione la catena non deve risultare tesa pur essendo priva di freccia.(Fig.A).

Regolazione rapida (Fig. B.)

Inserire, nel punto indicate sulla figura, una bussola (a) del diametro di 35~mm (o, in alternatively, uno spessore della stessa dimensione) e verificare che il ramo inferiore (C) della catena risulta leggermente teso.

Se ci non risulta agire in quello modo:

  • allentare sul lato destro, con chiave a bussola da 27 mm, il dato (1) di fissaggio del perno ruota;
  • allentare i controdadi (2) su entrambi i tendicatena, con chiave da 12mm , ed operare sulle viti (3) per ottener il valore di tensione corretto;
  • effetuata la regolazione serrare i controddi (2) ed il dato perno ruota (1).

Dopo la regolazione, controllare sempre l'allineamento della ruota.

HUSQVARNA TXC 450 - Regolazione rapida (Fig. B.) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - Regolazione rapida (Fig. B.) - 2
[ A = 0 \div 2 \, \text{mm} \left(0 \div 0.08 \, \text{in.}\right) ]

HUSQVARNA TXC 450 - Regolazione rapida (Fig. B.) - 3
Fig. A

HUSQVARNA TXC 450 - Regolazione rapida (Fig. B.) - 4

HUSQVARNA TXC 450 - Regolazione rapida (Fig. B.) - 5

49

CONTROLLO USURA CATENA, PIGNONE, CORONA

Controllare l'usura della catena nel modo seguente:

  • tendere completeness la catena per mezzo delle viti di registro;
  • contrassegnare 20 maglie della catena;
  • misurare la distanza "A" tra il centro del 1^ perno e quello del 21^ .
STANDARDLIMITE DI USURA
317,5 mm323 mm

Controllare eventuali danni o usura del pignone. Se questo presenta un'usura uguale a quella mostrata in figura, delve essere sostituito. Dopao aver smontato la ruota, e necessario verificare lo stato di usura dei denti della corona posteriore.

La figura sottoriportata mystra il profilo dei denti in condizioni di usura normale edccessiva.

Se la corona èccessivamente usurata procedere alla sua sostituzione svitando le sei viti di fissaggio al MOZZ.

ATTENZIONE*: Il disallineamento della ruota provoca un'usura anormale con seguenti condizioni di guida insicura.

Nota*: In presenza di terreno fangoso e umido, i residui che si depositano su corona, pignone e catena provocano un'ulteriore tensione di quest'u ultima. Prevedendo l'impiego del motocidio in queste condizioni, tendere inizialmente di meno la catena. L'uso del motocidio sui terreni fangosi aumenta notevolmente l'usura di pignone, catena e corona posteriore.

LUBRIFICAZIONE CATENA

Lubricare la catena attenendosi alle istruzioni che seguono.

AVVERTENZA * : Non usare mai grasso per lubrificare la catena. Il grasso causa l'accu mulo di polvere e fango che agiscono come abrasivi provocando l'usura rapida della catena, del pignone e della corona.

Smontaggio e pulizia

Quando la catena diventa particolarmente sporca, delve essere rimossa e pulita prima della lubrificazione. Procedere nel modo seguente.

1- Posizione are un blocco o un cavalletto除去 il motore in modo che la ruota posteriori sua sollevata dal terreno.

Togliere: le viti (1), la protezione (2) del pignone, la molletta (3), il giunto (4) e rimuovere la catena (5);

Per il rimontaggio eseguire le operazioni in senso inverso.

HUSQVARNA TXC 450 - Smontaggio e pulizia - 1

HUSQVARNA TXC 450 - Smontaggio e pulizia - 2

HUSQVARNA TXC 450 - Smontaggio e pulizia - 3

2- Controllare che la catena non sua usurata o danneggiata. Sostituirla sempre in accordo con la Tabella di Manutenzione Periodica o se risultano danneggiati i rulli o le maglie.
3- Controllare che non siano danneggiati il pignone o la corona.
4-Lavare e lubricicare la catena come sottodescritto.

Lavaggio catenaswana anelli OR

Lavare con petrolio o nafta; se si usa benzina o specialmente trielina, bisogna asciugarla e lubrificarla per evitare ossidazioni.

Lavaggio catena con anelli OR

Lavare con petrolio, nafta o olio di paraffina; non usare benzina, trielina o solventi per non danneggiare gli anelli OR.

Usare, in alternatively, spray specifici per catene con anelli OR.

Lubrificazione catena alla nelli OR

Dopo l'asciugatura, immergere la catena se possible in un lubricante specifico al Bisolfuro di Molibdeno oppure in olio motore ad alta viscità riscaldato per renderlo fluido.

Lubrificazione catena con anelli OR

Lubricare con un pennello si le parti metalliche che quella in gomma (OR) agenda esternamente ed internamente con olio motore di viscosità SAE 80-90.

5- Se la catena è stata tagliata, rimontarla con l'ausilio del giunto.
6-Montare la molletta (a) del giunto in modo che la parte chiusa sua rivolta nel senso di rotazione della catena, come migliorata la figura tanto.

Nota * : Ai fini della sicurezza, il giunto è la parte più critica della catena di trasmissione. I glienti sono riutilizzabili se rimangono in ottime condizioni ancche se è consigliabile montarne uno nuovo quando si rimonta la catena.

AVVERTENZA*: Il lubricamente per la catena NON deveVenireacontatto con il pneumatico o il disco freno posteriori.

Rullo tendicapeta, rullo guidacatena, guidacatena, pattino catena

Controllare l'usura dei particolari sopracitatie e sostituiri, se necessario.

AVVERTENZA* : Controllare l'allineamento del guidacatena. Nel caso si fosse piegato, potrebbe interferire con la catena provocandone la rapida usura. Si potrebbe inoltre verificare uno scarrucolamento della catena dal pignone.

HUSQVARNA TXC 450 - Rullo tendicapeta, rullo guidacatena, guidacatena, pattino catena - 1

1-Rullo tendicatena
2-Rullo guidacatena
3-Guidacatena
4-Pattino catena
a-Molletta giunto

HUSQVARNA TXC 450 - Rullo tendicapeta, rullo guidacatena, guidacatena, pattino catena - 2

HUSQVARNA TXC 450 - Rullo tendicapeta, rullo guidacatena, guidacatena, pattino catena - 3

SMONTAGGIO RUOTA ANTERIORE

Posizione are un blocco o un cavalletto molto il motore in modo che la ruota anteriore si sollevata dal terreno.
SMR: rimuovere le due viti (A) e la pinza freno.
Allentare le viti (1) che bloccano il perno ruota (2) sui supporti degli steli forcella. Bloccare la testa del perno ruota e contemporaneamente svitare la vite (3) sul lato opposto; sfilare il perno ruota.

NOTE

Con la ruota smontata, non tirare la leva del freno per non provocare l'avanzamento dei pistocini della pinza. Dopo la rimozione, appoggiare la ruota con il disco rivolto verso l'alto.

HUSQVARNA TXC 450 - NOTE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - NOTE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - NOTE - 3

HUSQVARNA TXC 450 - NOTE - 4

HUSQVARNA TXC 450 - NOTE - 5

HUSQVARNA TXC 450 - NOTE - 6

HUSQVARNA TXC 450 - NOTE - 7

RIMONTAGGIO RUOTA ANTERIORE

Montare il distanziale sinistro sul MOZ zuota.

TE-TC: inseire la ruota tra gli steli della forcella facendo in modo che il disco freno si inserisce nella pinza.

SMR: insere la ruota tra gli steli della forcella.

Inserire dal lato destro il perno ruota (2) precedentamente ingrassato e batterlo fino a battuta sullo stelo sinistro; quando si esegue esta operazione, è bene far girare la ruota. Avvitare la vite (3) sul lato sinistro della forcella SENZA bloccarra.

A quello punto eseguire alcuni pompaggio, spingendo verso il basso il manubrio fino al punto in cui si più essere certi del perfetto allineamento degli steli forcella. Bloccare: le viti (1)

HUSQVARNA TXC 450 - RIMONTAGGIO RUOTA ANTERIORE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - RIMONTAGGIO RUOTA ANTERIORE - 2

sullo stelo destro (10,4 Nm/ 1,05 Kg/m/ 7.7 ft-lb), la vite (3) sul lato sinistro (51,45 Nm/ 5,25 Kg/m/ 38 ft-lb) e le viti (1) sullo stelo sinistro (10,4 Nm/ 1,05 Kg/m/ 7.7 ft-lb).

SMR: insere la pinza freno nel disco, montarla sul relative supporto serrando le due viti (A) a 25,5 Nm/2,6 Kgm/18.8 ft-lb. Verificare che il disco freno scorra fra le pastiglie della pinza sulla resistenza.

NOTA

Dopo aver rimontato la ruota, agire sulla leva di lavoro fino a portare le pastiglie aicontato del disco.

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 2

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 3

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 4

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 5

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 6

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 7

SMONTAGGIO RUOTA POSTERIORE

Svitare il dato (1) del perno ruota (3) e sfilare quest'ultimo; non è necessario allentare i tendicatena (2), in quello modo il valore di tensione della catena risulterà inalterato dopo il riMontaggio. Sfilare la ruota completa facendo attenzione ai distanziuali posti ai lati del mozzo.

Per il rimontaggio eseguire le operazioni in senso inverso inse-rendo il disco freno nella pinza.

NOTE

Con la ruota smontata, non agire sul pedale del freno per non provocare l'avanzamento dei pistoncini della pinza.

Dopo la rimozione, appoggiare la ruota con il disco rivolto versusl'alto.

Dopo aver rimontato la ruota, agire sul pedale di lavoro fino a portare le pastiglie aicontato del disco.

HUSQVARNA TXC 450 - NOTE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - NOTE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - NOTE - 3

PNEUMATICI

Abbiate cura di tenere i pneumatici gonfiati sempre alla giusta pressione che deve corrispondere a quella indicata a pag. 9. Effettuate la sostituzione del pneumatico qualora l'usura fosse superiore a quanto riportato nella tabella sottostante.

ALTEZZA MINIMA DEL BATTISTRADA

ANTEIRORE3 mm (TC,TE); 2 mm (SMR)
POSTERORE3 mm (TC,TE); 2 mm (SMR)

FRENI

I principali componenti dei due impianti sono: la pompa freno con relativa leva (anteriormente) o pedale (posteriormente), la tubazione, la pinza ed il disco.

LEGENDA

  1. Leva dato freno anteriore
  2. Pompa freno anterio con serbatoio olio (TE, TC)
  3. Pompa freno anterioe (SMR)
    2A. Serbatoio olio (SMR)
  4. Tubazione anteriore

  5. Pinza freno anteriore

  6. disco freno anteriore
  7. Serbatoio olio freno posteriori
  8. Tubazione posteriore
  9. Pinza freno posteriori
  10. Disco freno posteriori
  11. Pompa freno posteriori
  12. Pedale lavoro freno posteriori

HUSQVARNA TXC 450 - LEGENDA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - LEGENDA - 2

HUSQVARNA TXC 450 - LEGENDA - 3

HUSQVARNA TXC 450 - LEGENDA - 4

HUSQVARNA TXC 450 - LEGENDA - 5

SMONTAGGIO PASTIGLIE FRENO

Rimuovere le mollette 1.
- Sfilare i perni 2.
Rimuovere le pastiglie.

ATTENZIONE!

Non azionare la leva o il pedale freno Amongre si tolgono le pastiglie.

Controllare l'usura delle pastiglie.

Il limite di servizio"A" é: 3,8 mm.

Se detto limite et stato superato, sostituire le pastiglie in coppia.

a) Anteriormente lo spessare "A" non delve essere inferiore a quello evidenziato dalle tacche controlo usura;
b) Posteriormente lo spessore "A" non delve essere inferiore a 3,8 mm.
Se detto limite et stato superato, sostituire le pastiglie in coppia.

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 1

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 2

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 3

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 4

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 5

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 6

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 7

PULIZIA PASTIGLIE

Accertarsi che non ci siano trace di fluido freni o di olio sulle pastiglie o sui dischi. Pulire le pastiglie o i dischi da eventuali trace di fluido o oligo con alcool. Sostituire le pastiglie se non è stato possibile pulirle in modo soddisfacente.

ATTENZIONE!

Non guidare il motocido fino a quando la leva o il pedale freno non saranno del tutto efficienti. Pompare la leva o il pedale freno fino a portare le pastiglie a contatto dei dischi. Il freno non funzionera al primo tentativo di azionamento sulla leva o sul pedale.

MONTAGGIO PASTIGLIE

  • Montare le nuove pastiglie freno.
  • Rimontare i due perni (2) e le relative mollette (1).

HUSQVARNA TXC 450 - MONTAGGIO PASTIGLIE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - MONTAGGIO PASTIGLIE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - MONTAGGIO PASTIGLIE - 3

HUSQVARNA TXC 450 - MONTAGGIO PASTIGLIE - 4

HUSQVARNA TXC 450 - MONTAGGIO PASTIGLIE - 5

57

HUSQVARNA TXC 450 - MONTAGGIO PASTIGLIE - 6

USURA DISCO FRENO

Rilevare lo spessore di agli disco nel punto di maggiore usura.
Sostituire il disco se l'usura ha superato il limite previsto.

Spessore Disco

DISCOSTANDARDLIMITE DI SERVIZIO
Anteriore (TE-TC)3 mm2,5 mm
Anteriore (SMR)5 mm4,5 mm
Posteriore4 mm3,5 mm

Misure lo sfarfallamento del disco. Il limite di servizio per entrambi i dischi è di 0,15 mm.

Sostituire il disco se lo sfarfallamento è superiore al limite di usura.

HUSQVARNA TXC 450 - USURA DISCO FRENO - 1

HUSQVARNA TXC 450 - USURA DISCO FRENO - 2

HUSQVARNA TXC 450 - USURA DISCO FRENO - 3

HUSQVARNA TXC 450 - USURA DISCO FRENO - 4

PULIZIA DISCO

Una scarsa efficienza di frenata cui sono auche essere causata da la presenza di olio sul disco. Olio o grasso sul disco possono essere eliminati mediante un solvente ad alto indice di inflamabilità come acetone o prodotti similari.

SOSTITUZIONE FLUIDO

Il fluido freni delve essere controllato e sostituito in accordo con la Tabella di Manutenzione o nel caso fosse stato contaminato da sporcizia o acqua. Non sostituire il fluido sulla pioggia o con vento intenso.

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE FLUIDO - 1

AVVERTENZA!

  • Usare solamente fluido freni prelevato da contentitore sigillato (DOT 4). Non usare mai fluido più utilizzato.
    Non permettere che agenti contaminanti quali sporcizia, acqua etc. entrino nel serbatoio.
    Per evitare rischi di contaminazioni del fluido, non lasciare il serbatoio olio alla coperchio.
  • Maneggiare con cura il fluido per non danneggiare le parti verniciate.
    *Non misciare due tipi differenti di fluido. Cio provocherebbe l'abbassamento del punto di ebollizione e potrebbe portare all'inefficienza del freno o al deterioramento delle parti in gomma.

HUSQVARNA TXC 450 - AVVERTENZA! - 1

HUSQVARNA TXC 450 - AVVERTENZA! - 2

HUSQVARNA TXC 450 - AVVERTENZA! - 3

Per effettuare la sostituzione, procedere nel modo seguente:

  • Togliere il cappuccio in gomma sulla valvola di spurgo (1) o (1A).
  • Applicare un tubetto trasparente in plastica sulla valvola di spurgo della pinza ed insere l'altra estremita del tubetto in un contentatore.
  • Togliere il coperchio (2) o (2A: chiave da 21 mm) del serba-toio fluido ed il soffietto in gomma.
  • Allentare la valvola di spurgo sulla pinza.

HUSQVARNA TXC 450 - Per effettuare la sostituzione, procedere nel modo seguente: - 1

HUSQVARNA TXC 450 - Per effettuare la sostituzione, procedere nel modo seguente: - 2

HUSQVARNA TXC 450 - Per effettuare la sostituzione, procedere nel modo seguente: - 3

HUSQVARNA TXC 450 - Per effettuare la sostituzione, procedere nel modo seguente: - 4

HUSQVARNA TXC 450 - Per effettuare la sostituzione, procedere nel modo seguente: - 5

HUSQVARNA TXC 450 - Per effettuare la sostituzione, procedere nel modo seguente: - 6

  • Pompare con la leva freno (3) o il pedale freno (3A) in modo da evacuare completeness il fluido.
  • Chidere la valvola di spurgo e riempire il serbatoio con fluido fresco.
  • Aprire la valvola di spurgo, azionare la leva o il pedale, chiudere la valvola con leva o pedale alla rilasciendo velocimento questi ultimi.
  • Ripetere esta operazione sino a quando l'impimento è completamente pieno ed il fluido bianico inizia a uscire dal tubo di plastica: a quello punto chiudere la valvola di spurgo.

  • Ripristinare il livello (A) o (B) del fluido e rimontare il soffietto in gomma ed il coperchio del serbatoio (pag. 60).

Dopo aver effettuato la sostuzione del fluido è necessario procedere allo spurgo dell'impianto come descripto alle pagine 62 e 65.

HUSQVARNA TXC 450 - Per effettuare la sostituzione, procedere nel modo seguente: - 1

HUSQVARNA TXC 450 - Per effettuare la sostituzione, procedere nel modo seguente: - 2

HUSQVARNA TXC 450 - Per effettuare la sostituzione, procedere nel modo seguente: - 3

HUSQVARNA TXC 450 - Per effettuare la sostituzione, procedere nel modo seguente: - 4

HUSQVARNA TXC 450 - Per effettuare la sostituzione, procedere nel modo seguente: - 5

HUSQVARNA TXC 450 - Per effettuare la sostituzione, procedere nel modo seguente: - 6

61

ATTENZIONE!

Il fluido freni intacca velocemente le superfici verniciate, pertanto agli sua traccia delve essere immediatamente rimossa.

  • Il fluido freni cui po causare irritazioni. Evitare il contatto con la pelle e gli occhi. In caso di contatto, pulire completinge la parte colpita e, qualora si trattasse degli occhi, chiamare un medico.

Controllare periodicamente le tubazioni di collegamento (vedi "Scheda di manutenzione periodica"); se le tubazioni (A)e (B) presentano segni di usura o crepe, sare oppor-tuna la loro sostituzione.

SPURGO IMPIANTO FRENANTE ANTERIORE (TE, TC)

Lo spurgo dell'impiano frenante deve essere effettuato quando la sostituzione del fluido o quando, a causa della presenza di oraria nel circuito, la corda della leva diventa lunga ed elastica. Procedere nel modo segmente.

  • Togliere il cappuccio in gomma sulla valvola di spurgo (1).
  • Applicare un tubetto trasparente in plastica sulla valvola di spurgo della pinza ed insere l'altra estremita del tubetto in un contentitore (accertarsi che durante l'intera operazione l'estremita del tubetto sua costamente immersa nel fluido).

HUSQVARNA TXC 450 - SPURGO IMPIANTO FRENANTE ANTERIORE (TE, TC) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - SPURGO IMPIANTO FRENANTE ANTERIORE (TE, TC) - 2

HUSQVARNA TXC 450 - SPURGO IMPIANTO FRENANTE ANTERIORE (TE, TC) - 3

HUSQVARNA TXC 450 - SPURGO IMPIANTO FRENANTE ANTERIORE (TE, TC) - 4

  • Togliere il coperchio (2) del serbatoio fluido, il soffietto in gomma e riempire il serbatoio con fluido fresco.
  • Allentare la valvola di spurgo ed azionare ripetutamente la leva (3) sino a quando si notera, dal tubetto trasparente, la fuoriuscita di fluido bianro e alla bolle: a quello punto chiudere la valvola di spurgo.
    Ripristinare il livello (A) del fluido e rimontare il soffietto in gomma ed il coperchio (2) del serbatoio.

ATTENZIONE!

Durante l'operazione di spurgo, il livello del fluido all'interno del serbatoio non deve mai trovarsi al di fatto della taccà di minimo.

Coppia di serraggio per la valvola di spurgo 1,2÷ 1,6 kgm (12÷ 16Nm;8.8÷ 11.8 ft- Ib).

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 1

Il liquido freni è corrosivo. In caso di contatto con gli occhibagnare abbondamente con acqua.

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 2

Durante lo spurgo dell'impianto il manubrio del motocido deve essere girato verso sinistra. In quello modo

il serbatoio pompa risultera più alto, facili-tando l'operazione di spurgo del circuito frenante.

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 3

Nel caso il motocid, durante una gara, subisca delle cadute, oppure in seguito a riparazioni di officina, ma

nifesti elasticià della corsa della leva freno con seguenti carenze dell'azione frenante, sare Opportuno ripetere lo spurgo del circuito come sopra descritto.

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 4

Lo spurgo non elimina completamente l'aria presente nel circuito; le piccole quantità rimanenti si eliminano

automaticamente durante un breve periodo d'uso del motociclo; ciò comporta una minore elasticità e corsa della leva di commando.

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 5

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 6

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 7

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 8

SPURGO IMPIANTO FRENANTE ANTERIORE (SMR)

Lo spurgo dell'impianto frenante deve essere effettuato quando la sostituzione del fluido o quando, a causa della presenza di aria nel circuito, laCorsa della leva diventa lunga ed elastica.

Nell'impiano frenante anteriore lo spurgo delve avvenire prima sul commando sul manubrio poi sulla pinza: le operazioni da effettuare sono le stesse.

  • Togliere il cappuccio in gomma sulla valvola di spurgo (1) o (1A).

  • Applicare un tubetto trasparente in plastica sulla valvola di spurgo della pinza ed insereire l'altra estremita del tubetto in un contentitore (accertarsi che durante l'intera operazione l'estreità del tubetto sua costamente immersa nel fluido).

  • Togliere il coperchio (2) del serbatoio fluido, il soffietto in gomma e riempire il serbatoio con fluido fresco.

  • Allentare la valvola di spurgo ed azionare ripetutamente la leva sino a quando si notera, dal tubetto trasparente, la fuoriuscita di fluido chiaro e alla bolle: a quello punto chiude re la valvola di spurgo.

HUSQVARNA TXC 450 - SPURGO IMPIANTO FRENANTE ANTERIORE (SMR) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - SPURGO IMPIANTO FRENANTE ANTERIORE (SMR) - 2

HUSQVARNA TXC 450 - SPURGO IMPIANTO FRENANTE ANTERIORE (SMR) - 3

HUSQVARNA TXC 450 - SPURGO IMPIANTO FRENANTE ANTERIORE (SMR) - 4

Ripristinare il livello (A) del fluido e rimontare il soffietto in gomma ed il coperchio (2) del serbatoio.

ATTENZIONE!

Durante l'operazione di spurgo, il livello del fluido all'interno del serbatoio non deve mai trovarsi al di fatto della tacco di minimo.

Coppia di serraggio per la valvola di spurgo 1,2÷ 1,6 kgm

(12 ÷ 16 Nm; 8.8 ÷ 11.8 ft · lb)

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 1

Il liquido freni è corrosivo. In caso di contatto con gli occhibagnare abbondamente con acqua.

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 2

Durante lo spurgo dell'impianto il manubrio del motocido deve essere girato verso sinistra. In quello modo atoio pompa risulterà più alto, facili- l'operazione di spurgo del circuitto.

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 3

Nel caso il motocido, durante una gara, subisce delle cadute, oppure in seguito a riparazioni di officina, ma elasticità della corsa della leva fre-conseguenti carenze dell'azione fre-sara opportuno ripetere lo spurgo cui oco sopra descritto.

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 4

Lo spurgo non elimina completamente l'aria presente nel circuito; le piccole quantità rimanenti si eliminano automaticamente durante un breve o d'uso del motocidò; più compra inore elasticità e corsa della leva di do.

SPURGO IMPIANTO FRENANTE POSTERIORE

Lo spurgo dell'impianto frenante deve essere effettuato quando la sostituzione del fluido o quando, a causa della presenza di aria nel circuitto, la corda del pedale diventa lunga ed elastica. Per effettuare lo spurgo operare nel modo seguente:

Rimuoverile l coperchio (A) del serbatoio (chiave da 21~mm la membrana e riempire con fluido (DOT 4).

HUSQVARNA TXC 450 - SPURGO IMPIANTO FRENANTE POSTERIORE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - SPURGO IMPIANTO FRENANTE POSTERIORE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - SPURGO IMPIANTO FRENANTE POSTERIORE - 3

  • Applicare un tubetto trasparente in plastica sulla valvola di spurgo (1) della pinza, ed insere l'altra estremita del tubeto in un contentatore.

  • Abbassare completeness pedale (2).

  • Allentare la valvola di spurgo lasciando fuoriuscire il fluido (all'inizio uscirà solamente aria), poi chiudere leggermente la valvola.
  • Rilasciare il pedale ed attendere quale seconde prima di ripetere l'operazione sino a quando dal tubetto uscirà solo fluido.

  • Bloccare la valvola di spurgo alla coppiia prescritta e controllare il livello (B) del fluido nel serbatoio prima di rimontare il coperchio (1).

Se l'operazione di spurgo è stata eseguita correttamente la corsa del pedale non risulterà elastica.

In caso contrario, ripetere l'operazione.

NOTA

Qualora, a causa di una caduta durante una competizione o dopo una riparazione, si riscontrasse elasticità della corda della leva o del pedale freno con seguente diminuzione dell'efficienza frenante, dovra essere ripetuto lo spurgo del circuito come precedentamente descritto.

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 2

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 3

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 4

ATTENZIONE!

Durante l'operazione di spurgo, il livello del fluido all'interno del serbatoio non deve mai trovarsi al di fatto della taccà di minimo.

Coppia di serraggio per la valvola di spurgo 1,2÷ 1,6 kgm (12 ÷ 16 Nm; 8.8 ÷ 11.8 ft-lb).

HUSQVARNA TXC 450 - ATTENZIONE! - 1

SILENZIATORE DI SCARICO

Il silenziatore riduce la rumorosità di scarico ma è anche parte integrante dell'impliano di scarico e come tale le sue condizioni influscono sulle prestazioni del motociclo. Il marcato aggiunto della rumorosità di scarico è indice di deterioramento del materiale fonoassorbente posto sul tubo forato all'interno del silenziatore.

AVVERTENZA*: Controllare il materiale fonoassorbente ad agli gara e sostituirlo, se necessario.

SOSTITUZIONE MATERIALE FONOASSORBENTE SILENZIATORE

Rimuovere la sella dopo aver ruotato in senso antiorario il perno postoriere (1) di fissaggio, svitare le viti (2) e togliere il pannello laterale sinistro (3). Con una chiave a "T" da 8 mm all'esterno ed una da 10mm all'interno, togliere la vite (4) di fissaggio del silenziatore. Togliere la molla (5) e, con una chiave a "T" da 8mm , la vite (8); sfilare quando il silenziatore. Togliere i sei rivetti posteriori (6), la fascetta ed il terminale di scarico (7).

Estrarre il tubo interno ed effettuare la sostuzione del materiale fonoassorbente. Rimontare il pannello laterale sinistro e la sella.

Nota*: Se fosse dificoltoso rimuovere il silenziatore, aiutarsi nell'operazione battendo leggermente con un martello in gomma o in plastica.

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE MATERIALE FONOASSORBENTE SILENZIATORE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE MATERIALE FONOASSORBENTE SILENZIATORE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE MATERIALE FONOASSORBENTE SILENZIATORE - 3

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE MATERIALE FONOASSORBENTE SILENZIATORE - 4

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE MATERIALE FONOASSORBENTE SILENZIATORE - 5

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE MATERIALE FONOASSORBENTE SILENZIATORE - 6

67

LIMITI DI USURA

NOTA

Il presente capitolo riporta le principali verifiche da effettuare in occasione della revisione del motore e di alcune parti della cicclistica.

Informazioni più dettagliate unitamente alle procedure di smontaggio e rimontaggio si trovano sul Manuale di Servizio Husqvarna.

ACCOPIAMENTO CILINDRO-PISTONE

I gruppi cilindro-pistone sono forniti occopiati; se inavvertamente si fosso zero scambiati tra di loro cilindri e pistoni di alcuni gruppi, occorre procedere al rilevamento dei relativi diametri nel modo sottoindicato:

a) -Diametro cilidro (Dc)

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO CILINDRO-PISTONE - 1

Effettuare la misurazione del diametro interno, con l'ausilio di un micrometro per interni, alla distance "A" di 20mm (250) o di 10mm (450-510) alla sommita.

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO CILINDRO-PISTONE - 2

250

b) Diametro pistone (Dp)

Rilevare il diametro del pistone alla distanza "B" di 6 mm (TE-

(TE-SMR 510) dalla base.

GIOCOLIMITE DI SERVIZIO
250: 0,020÷0,046 mm 250: 0.00079÷0.00181 in.250: 0,10 mm 250: 0.004 in.
450-510: 0,025÷0,055 mm 450-510: 0.0010÷0.00216 in.450-510: 0,12 mm 450-510: 0.0047 in.

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO CILINDRO-PISTONE - 1

ACCOPIAMENTO SEGMENTI-CAVE SUL PISTONE

Usando uno spessimetro

misurare il gioco assiale (H) delle

fasse elastiche.

La stampigliatura "TOP" va sempre rivolta verso l'alto nel

I'accoppiamento pistone-segmenti.

SEGMENTOGIOCO AL MONTAGGIO (H)LIMITE DI SERVIZIO
"A"TE, TC 250: 0,011÷0,033 mm0,07 mm
"A"TC 450-510: 0,070÷0,110 mm0,22 mm
"A"TE-SMR 450: 0,065÷0,100 mm0,24 mm
"A"TE-SMR 510: 0,030÷0,065 mm0,13 mm
"B"TE-SMR 450: 0,035÷0,070 mm0,15 mm
"B"TE-SMR 510: 0,020÷0,055 mm0,11 mm
"C"TE, TC 250: 0,040÷0,110 mm0,22 mm
"C"TC 450-510: 0,040÷0,120 mm0,24 mm
"C"TE-SMR 450: 0,020÷0,110 mm0,20 mm
"C"TE-SMR 510: 0,010÷0,180 mm0,35 mm

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO SEGMENTI-CAVE SUL PISTONE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO SEGMENTI-CAVE SUL PISTONE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO SEGMENTI-CAVE SUL PISTONE - 3

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO SEGMENTI-CAVE SUL PISTONE - 4

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO SEGMENTI-CAVE SUL PISTONE - 5

Introduire il segmento nella zona più alta del cilindro (supportare il segmento con il pistone) avendo la cura di posizionarlo bene in "squadro"

e misurare la distanza (H) tra le due estremita del segmento.

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO SEGMENTI-CAVE SUL PISTONE - 6

GIOCO AL MONTAGGIO (H)LIMITE DI USURA
250 (A): 0,20÷0,35 mm/0.00787÷0.0138 in. TE-SMR 450, TC 510 (A): 0,25÷0,40 mm/0.0094÷0.0157 in. TE-SMR 510 (A): 0,20÷0,45 mm/0.00787÷0.0177 in.250 (A): 0,5 mm/0.0197 in. TE-SMR 450, TC 510 (A): 0,7 mm/0.027 in. TE-SMR 510 (A): 0,7 mm/0.027 in.
TE-SMR 450, TC (B): 0,40÷0,55 mm/0.0157÷0.0216 in. TE-SMR 510 (B): 0,20÷0,45 mm/0.00787÷0.0177 in.TE-SMR 450, TC (B): 1 mm/0.0394 in. TE-SMR 510 (B): 0,7 mm/0.027 in.
250 (C): 0,20÷0,70 mm/0.00787÷0.0275 in. TE-SMR 450, TC 510 (C): 0,20÷0,70 mm/0.00787÷0.0275 in. TE-SMR 510 (C): 0,10÷0,20 mm/0.00394÷0.0787 in.250 (C): 1,2 mm/0.047 in. TE-SMR 450, TC 510 (C): 1,2 mm/0.047 in. TE-SMR 510 (C): 0,35 mm/0.014 in.

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO SEGMENTI-CAVE SUL PISTONE - 1

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO SEGMENTI-CAVE SUL PISTONE - 2

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO SEGMENTI-CAVE SUL PISTONE - 3

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO SEGMENTI-CAVE SUL PISTONE - 4

71

ACCOPIAMENTO SPINOTTO-PIEDE DI BIELLA

Il gioco di accoppiamento al montaggio devesse nelle:
0,012÷0,027mm.
Il limite massimo di usura ammesso è di: 0,055 mm.

GIOCO RADIALE TESTA DI BIELLA (B)

STANDARDLIMITE MAX DI USURA
0,026÷0,036 mm (0.00102÷0.00141 in.)0,08 mm (0.00315 in.)

GIOCO ASSIALE TESTA DI BIELLA

STANDARDLIMITE MAX DI USURA
0.300-0,677 mm0,75 mm
0.012-0.027 in.0.03 in.

DISASSAMENTO ALBERO MOTORE

STANDARDLIMITE MAX DI DISALLINEAMENTO
al di fatto0,05 mm
di 0,02 mm(0.0019 in)

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO SPINOTTO-PIEDE DI BIELLA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO SPINOTTO-PIEDE DI BIELLA - 2

HUSQVARNA TXC 450 - ACCOPIAMENTO SPINOTTO-PIEDE DI BIELLA - 3

DISCHI FRIZIONE

I dischi frizione non devono presentare traccce di bruciature, solchi o deformazioni.

Misurare lo spessore dei dischi conduttori (quelli con materiale di attrito).

Spessore disco nuovo:

3 mm.

Limin di servizio

2,9 mm.

Controllare, appoggiandolo su di un piano, l'entità della distorsione di anni disco (guarnito e liscio); utilizzare uno spessimetro.

Limi di servizio: 0,2 mm.

GIOCO SCATOLA FRIZIONE-DISCO D'ATTRITO

STANDARDLIMITE MAX DI USURA
0.30-0,50 mm0,6 mm
0.012-0.020 in.0.024 in.

HUSQVARNA TXC 450 - GIOCO SCATOLA FRIZIONE-DISCO D'ATTRITO - 1

HUSQVARNA TXC 450 - GIOCO SCATOLA FRIZIONE-DISCO D'ATTRITO - 2

HUSQVARNA TXC 450 - GIOCO SCATOLA FRIZIONE-DISCO D'ATTRITO - 3

HUSQVARNA TXC 450 - GIOCO SCATOLA FRIZIONE-DISCO D'ATTRITO - 4

MOLLA FRIZIONE

Misurare la lunghezza libera "L" di ogni molla con un caliro.

"L" molla nuova = 41 mm

Limin di servizio: 39 mm

Sostituire qualsias i molla che superi il limite di servizio.

GUIDAVALVOLA

Procedere ad un accurato controlo visivo del guidavalvola. Per rilevare l'usura dell'accoppiamento tra guida e valvola è necessario misurare il gioco utilizzando un comparatore a quadrante posizionato in modo da determinare il valor del gioco nelle direzioni "x" e "y", perpendicolari l'une alla al'altra.

Gioco a nuovo valvola di aspirazione:

0,008-0,035 mm/ 0.00031-0.00138 in.

Limi di servizio: 0,05mm / 0.002 in.

Gioco a nuovo valvola di scarico:

0,018-0,045 mm/ 0.0007-0.00177 in.

Limi di servizio: 0.08mm / 0.003 in.

VALVOLA

Controllare che lo stelo e la superficie di contatto con la sede valvola siano in buone condizioni. Non devono apparire vialolate, incrinature, deformazioni o tracci di usura. Eseguire poi le seguenti verifiche:

  • verificare la deviazione dello stelo valvola appoggiandola su di un riscontrato a 'V' e misurando l'entità della deformazione con un comparatore.

Limin di servizio: 0,05 mm.

  • Verificare la concentricità della testa sistematico un compa-ratore ad angolo retto con la teste e ruotando la valvola su di un risconto a "V".

Limin di servizio: 0,03 mm.

HUSQVARNA TXC 450 - VALVOLA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - VALVOLA - 2

HUSQVARNA TXC 450 - VALVOLA - 3

HUSQVARNA TXC 450 - VALVOLA - 4

HUSQVARNA TXC 450 - VALVOLA - 5

MOLLA VALVOLA

L'indebolamento delle molle provoca una diminuzione della potenza erogata dal motore ed è spesso responsable del ru more e delle vibrazioni provenienti dal meccanismo delle val vole. Controllare la loro lunghezza libera "L". Se il limite di servizio indicate è superato sostituire le molle.

"L" a nuovo = 35 mm (250); 43.4 mm (450-510)

Limite di servizio: 33 mm (250); 41 mm (450-510)

NOTA

Sostituire toutes le molle delle valvoleanche se una sola èoltre il limite di servizio.

Controllare l'ortogonalità delle molle valvole.

L'erreore non deve superare 1,5mm per parte.

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - NOTA - 2

ALBERO A CAMME

Controllare che le superfici di lavoro degli eccentrici siano prive di striature, solchi, scalini ed ondulazioni.

Inserire l'albero a camme tra due contropunte e con due comparatori verificare la deviazione. Limiti di servizio: 0,1 mm.

Controllare che le camme siano nelle migliorie condizioni, senza solchi o deformazioni.

Altezza "H" delle camme a nuovo

ASPIRAZIONE = 36,57 mm

SCARICO = 35,94mm

HUSQVARNA TXC 450 - ALBERO A CAMME - 1
ASPIRAZIONE

HUSQVARNA TXC 450 - ALBERO A CAMME - 2
SCARICO

HUSQVARNA TXC 450 - ALBERO A CAMME - 3

REVISIONE RUOTE

Le tabelle sono riportate molto stronando i tipi di controllo a cui devono essere sottoposti cerchio e perno ruota.

Nota*: se il cercchio èccessivamente piegato,deve essere sostituito.

DEFORMAZION E CERCHIO

STANDARDLIMITE MAX.
Sbandamento lateralemeno di 0,5 mm2 mm (0,078 in)
Eccentricitàmeno di 0,8 mm

RAGGI RUOTA

Accertarsi che tutti i nippli siano ben stretti e, se necessario, serrarli nuovamente. Una tensione insufficiente preguidica la stabilità del motociclo; per effettuare un controllo immediato, è sufficiente battere i raggi con una punta metallica (ad esempio quella di un caccivite): un suono vivo è indice di serraggio corretto, un suono sordo indica che è necessario un nuovo serraggio.

HUSQVARNA TXC 450 - RAGGI RUOTA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - RAGGI RUOTA - 2

PIEGATURA PERNO RUOTA

Se il valore della piegatura supera il limite max. consentito, raddrizzare il perno o sostuirlo.
Se il perno non può essere raddrizzato entro il valore di limite max. prescritto (0,2mm) , sostituirlo.

HUSQVARNA TXC 450 - PIEGATURA PERNO RUOTA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - PIEGATURA PERNO RUOTA - 2

IMPIANTO ACCENSIONE (TC-TE-SMR) IMPIANTO ELETTRICO (TE-SMR)

L'impiano di accensione è composto da:

  • Generatore (1) all'interno del coperchio del semicarter sinistro;
  • Bobina elettronica (2)除去il serbatoio carburante;
    Centralina eletronica C.D.I. (3)除去尔伯特拉克的药液
    Regolatore di tensione (4)除去il serbatotio carburante;TE-SMR);
    Candela accensione (5) sulla destra della testa cilindro;
  • Motorino di avviamento da 12V-450W (6) dietro al cilindro motore (TE-SMR);
  • Telerutto avviamoe eletrico (8)除去 la sella (TE-SMR);
  • Potenziometro (10) sul corpo farfallato (TE-SMR);

L'impiano elettrico consta dei seguenti elementi:

  • Proietto con lampada alogena biluce da 12V-35/35W e lampada luce di posizione da 12V-3W;
  • Fanale posteriore con lampada segnalazione arresto da 12V-21W lampada luce di posizione 12V-5W;
  • Illuminazione spie 12V-1,2W;
  • Indicatori di direzione da 12V-10W;
  • Illuminazione strumento 12V-2W

HUSQVARNA TXC 450 - IMPIANTO ACCENSIONE (TC-TE-SMR) IMPIANTO ELETTRICO (TE-SMR) - 1

  • Due fusibili (9) da 15A ed uno (13) da 20A,除去 il pannello laterale destro;
  • Due fusibili da 20A, montati sul telerutlore avviamento eletrico (8);
  • Batteria 12V-6Ah (7) molto la sella.
  • Relè (14) per eletroventola, sulla destra del telao;
  • Sensore (15) temperatura refrigerante;
    Eletroventola (16);
  • Dispositivo intermittenza lampeggiatori (17);
  • Sonda Lambda (18);
  • Sensore di caduta (11) (SMR);

HUSQVARNA TXC 450 - IMPIANTO ACCENSIONE (TC-TE-SMR) IMPIANTO ELETTRICO (TE-SMR) - 2

HUSQVARNA TXC 450 - IMPIANTO ACCENSIONE (TC-TE-SMR) IMPIANTO ELETTRICO (TE-SMR) - 3

HUSQVARNA TXC 450 - IMPIANTO ACCENSIONE (TC-TE-SMR) IMPIANTO ELETTRICO (TE-SMR) - 4

HUSQVARNA TXC 450 - IMPIANTO ACCENSIONE (TC-TE-SMR) IMPIANTO ELETTRICO (TE-SMR) - 5

HUSQVARNA TXC 450 - IMPIANTO ACCENSIONE (TC-TE-SMR) IMPIANTO ELETTRICO (TE-SMR) - 6

HUSQVARNA TXC 450 - IMPIANTO ACCENSIONE (TC-TE-SMR) IMPIANTO ELETTRICO (TE-SMR) - 7

  • Pompa carburante (19) all'interno del serbatoio carburante.

Legenda colore cavi

B
B/Bk Blu/Nero
Bk Nero
Br Marrone
Br/B Marrone/Blu
Br/Bk Marrone/Nero
Br/R Marrone/Rosso
Br/W Marrone/Bianco
G Verde
G/Bk Verde/Nero
G/R Verde/Rosso
G/Y Verde/Giallo
Gr Grigio
Gr/Bk Grigio/Nero
Gr/G Grigio/Verde
0 Arancio

HUSQVARNA TXC 450 - Legenda colore cavi - 1

O/Bk Arancio/Nero
Pk Rosa
R Rosso
R/Bk Rosso/Nero
Sb Azzurro
V Viola
W Bianco
W/B Bianco/Blu
W/Bk Bianco/Nero
W/G Bianco/Verde
W/R Bianco/Rosso
W/V Bianco/Viola
W/Y Bianco/Giallo
Y Giallo
Y/Bk Giallo/Nero
Y/Br Giallo/Marrone
Y/Gr Giallo/Grigio
Y/O Giallo/Arancio
Y/Sb Giallo/Azzurro
Y/R Giallo/Rosso

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO (TE-SMR)

  1. Relè di potenza

  2. Interfaccia centralina

40.M.A.Q.S. (34 + 24 + 32)

  1. Centralina elettronica
  2. Fusibili
  3. Alternatore
  4. Regolatore di tensione
  5. Interrufttore stop posteriore
  6. Interrufttore stop anterio
  7. Iniettore
  8. Strumento
  9. Indicatore di direzione anteriore destro
  10. Proietto re anterio
    10 Ventola di raffreddamento
  11. Indicatore di direzione anteriore sinistro
  12. Avisatore acustico
  13. Commutatore sinistro
  14. Intermittenza indicatori di direzione
  15. Fanalino posteriori
  16. Batteria
  17. Telerutto avvamento elettrico
  18. Motorino di avviamento
  19. Candela accensione
  20. Indicatore di direzione posteriore destro
  21. Indicatore di direzione posteriori sinistro
  22. Sensore marce
  23. Bobina A.T.
  24. Sensore posizione comando gas (40)
  25. Commutatore destro
  26. Interruftnote accensione
  27. Interruttore frizione
  28. Sensore velocità
  29. Relè per elettroventola
  30. Relè corrente continua
  31. Sonda Lambda
  32. Sensore temperatura aria (40)
  33. Sensore temperatura refrigerante
  34. Sensore di pressione (40)
  35. Pompa carburante
  36. Sensore di caduta* (SMR)

*:Arresta il motore

in caso di caduta.

TE-SMR

HUSQVARNA TXC 450 - LEGENDA SCHEMA ELETTRICO (TE-SMR) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - LEGENDA SCHEMA ELETTRICO (TE-SMR) - 2

79

Legenda colore cavi

B

Br Marrone

Bk Nero

G Verde

Gr Grigio

Gr/R Grigio/Rosso

0 Arancio

P Rosa

R Rosso

Sb Azzurro

V Viola

W Bianco

Y Giallo

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO (TC 250)

  1. Centralina elettronica
  2. Alternatore
  3. Regolatore di tensione
  4. Condensatore
  5. Batteria
  6. Telerutore avviamo elettrico
  7. Motorino di avviamento
  8. Candela accensione
  9. Sensore marce
  10. Bobina elettronica
  11. Sensore farfalla carburatore
  12. Arresto motore
  13. Avviamento motore
  14. Interruttore frizione

HUSQVARNA TXC 450 - LEGENDA SCHEMA ELETTRICO (TC 250) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - LEGENDA SCHEMA ELETTRICO (TC 250) - 2

TC 250

Legenda colore cavi

B

Br Marrone

Bk Nero

G Verde

Gr Grigio

Gr/R Grigio/Rosso

0 Arancio

P Rosa

R Rosso

Sb Azzurro

V Viola

W Bianco

Y Giallo

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO (TC 450-510)

  1. Centralina elettronica
  2. Alternatore
  3. Regolatore di tensione
  4. Condensatore
  5. Batteria
  6. Telerutore avviamo elettrico
  7. Motorino di avviamento
  8. Candela accensione
  9. Sensore marce
  10. Bobina elettronica
  11. Sensore farfalla carburatore
  12. Arresto motore
  13. Avviamento motore
  14. Interruttore frizione

HUSQVARNA TXC 450 - LEGENDA SCHEMA ELETTRICO (TC 450-510) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - LEGENDA SCHEMA ELETTRICO (TC 450-510) - 2

HUSQVARNA TXC 450 - LEGENDA SCHEMA ELETTRICO (TC 450-510) - 3

BATTERIA

La batteria, di tipo sigillato, non necessita di manutenzione. Qualora si riscontrassero perdite di elettrolita o inconvenienti all'impianto elettrico, rivolgetevi al Concessionario HUSQVARNA.

Nel caso il veicolo debba rimonere inutilizzato per lunghi periodi, si consiglia di scollegare la batteria dall'impianto elettrico e conservarla al riparo dall'umidità.

  • Dopo un uso intensivo della batteria, è consigliabile un ciclo di carica lenta (0.6A per 8 ore per batteria 12V-6Ah).
  • La ricarica rapida è consigliata solo in situazioni di estrema necessità in quanto si riduce drasticamente la vita degli elementi in piombo (6A per 0.5 ore per batteria 12V-6Ah).

RICARICA BATTERIA

Per accedere alla batteria (2), è necessario:
- rimuovere la sella dopo aver ruotato in senso antiorario il perno posteriore (1) di fissaggio;

  • rimuovere per primo il cavo negativo NERO o BLU poi quello positivo ROSSO (in fase di rimontaggio, collegare per primo il cavo positivo ROSSO poi quello negativo NERO o BLU);
  • estrarre la batteria (3) dal proprioio alloggiamento.

Verificare, con l'ausilio di un voltmetro, che la tensione della stessa non si ineriore a 12.5V.

In caso contrario, la batteria necessita di un ciclo di ricarica.

Utilizzando un caricabatteria a tensione costante, collegare per primo il cavo positivo ROSSO al morsetto positivo della batteria poi quello negativo NERO o BLU al morsetto negativo della stessa. Applicare alla tensione costante di 14,4 V una corrente di "x" Ampere come risultata da tabella sottostante, in funzione della percentuale di carica in cui si trovà la batteria.

La tensione di riposo si regola su un valore costante solo dopo alcune ore, pertanto si consiglia di NON misuraria subito durante aver caricato o scaricato la batteria.

Verificare sempre lo stato di carica della batteria prima di reistallarla sul veicolo.

La batteria delve essere tenuta pulita ed i terminali ingrassati.

ATTENZIONE*: La batteria contiene acido solforico. Evitare il contatto con pelle, occhi e abiti. Antidoto: ESTERNAMENTE: - Sciacquare con acqua. INTERNAMENTE: - Bevete granidi quantità di latte o acqua. Dopo il latte, prendete magnesia, uova sbattute o olio vegetale. Chiamate subito un medico. Occhi: sciacquare con acqua per 15 minuti almeno e chiamate un medico.

HUSQVARNA TXC 450 - RICARICA BATTERIA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - RICARICA BATTERIA - 2

ATTENZIONE*: Le batterie producono gas esplosivi, date aria quando caricate o usate la batteria in ambienti chiusi. Quando usate un carica-batteria, collegate la batteria al caricatore prima di accenderlo. Questa pratica evita la formazione di scintille in corrispondenza dei terminali della batteria che, potrebbero incendiare i gas contentuti nella batteria.

VALORI INDICATIVI RELATIVI ALLA DURATA DELLA CARICA A SECONDA DELLO STATO DELLA BATTERIA
TENSIONE DI RIPOSO * (V)% CARICADURATA DELLA CARICA (LA CORRENTE NOMINALE IN AMPERE DA APPLICARE É: 0,1x CAPACITÀ NOMINALE DELLA BATTERIA)
>12,7100
~12,5754h
~12,2507h
~12,02511h
~11,8014h

SOSTITUZIONE LAMPADINE PROIETTORE (TE-SMR)

Per accedere alle lampadine del proietto, occorre procedere nel modo seguente:

  • togliere i due elastici (1) di fissaggio e rimuovere il portafaro;
  • togliere il connettore (2) della lampada biluce e la cuffia (3) in gomma;
  • sganciare la molletta (4) di tenuta e rimuovere la lampada.

Per sostituire la lampada della luce di posizione (5) è sufficiente sfilarla nella calotta interna.

Effettuata la sostituzione, procedere inversamente per il rimontaggio.

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE LAMPADINE PROIETTORE (TE-SMR) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE LAMPADINE PROIETTORE (TE-SMR) - 2

SOSTITUZIONE LAMPADA FANALE POSTERIORE (TE-SMR)

Rimuovere le due viti (1) all'interno del parafango posteriore e la lente (2).

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE LAMPADA FANALE POSTERIORE (TE-SMR) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE LAMPADA FANALE POSTERIORE (TE-SMR) - 2

Spingere la lampadina (3) verso l'interno, ruotarla in senso antiorario e rimuoverla dal portalampada.

Effettuata la sostituzione, procedere inversamente per il rimontaggio.

NOTA:fare attenzione a non serrare excessi-vamente le viti.

SOSTITUZIONE LAMPADA LUCE TARGA (TE-SMR)

Rimuovere il supporto della luce targa (4) sfilandolo alla coda del veicolo. Estrarre il portalampada con la lampadina dal supporto. Ruotare la lampadina (5) per sfilarla dal portalampada.

Effettuata la sostituzione, procedere inversamente per il ri-montaggio.

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE LAMPADA LUCE TARGA (TE-SMR) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE LAMPADA LUCE TARGA (TE-SMR) - 2

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE LAMPADA LUCE TARGA (TE-SMR) - 3

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE LAMPADA LUCE TARGA (TE-SMR) - 4

HUSQVARNA TXC 450 - SOSTITUZIONE LAMPADA LUCE TARGA (TE-SMR) - 5

REGISTRAZIONE FANALE ANTERIORE (TE-SMR)

Per controllare se il fanale è orientato nel modo corretto mettere il motociclo, con in pneumatici gonfiati alla giusta pressione e con una persona seduta in sella, perfettamente perpendiculare con il suo asse longitudinale.

Di fronte ad una parete o ad uno schermo, distante daesso 10 metri, tracciare una linea orizzontale correspondente all'altezza del centro del fanale ed una verticale in linea con I'asse longitudinale del veicolo.

Effettuare il controlo possibilmente nella penombra.
Accendendo la luce abbagliante il limite superiore di demarcazione tra la zona oscura e la zona illuminata deve risultare ad una altezza non superiore a 9/10 dell'altezza da terra del centro del proietto.

L'eventuale rettifica dell'orientamento si può effettuire agendo sulla vite (1) per abbassare o alzare il fascio luminoso.

HUSQVARNA TXC 450 - REGISTRAZIONE FANALE ANTERIORE (TE-SMR) - 1

HUSQVARNA TXC 450 - REGISTRAZIONE FANALE ANTERIORE (TE-SMR) - 2

ATTREZZI SPECIALI
11517 94702Estrattore basamento
28000 A1580Protezione alb. motore
38000 A1559Estrattore volano (TC)
38000 B0144Estrattore volano (TE-SMR)
48000 A1512Attrezzo contr. accensione
58A00 90622Supporto per montaggio
68000 A5773Attrezzo mont. semiconi (250: aspirazione e scarico)
68A00 A5773Attrezzo mont. semiconi (450-510: aspirazione)
68000 A5773Attrezzo mont. semiconi (450-510: scarico)
78000 A1625Attrezzo portaccomatore
88000 A1579Attrezzo smont. semiconi
98000 79015Chiave di fermoismo frizione
101519 84701Gancio per molle
118000 A9634Kit software diagnosi (TE-SMR)
128000 95749Chiave candela

HUSQVARNA TXC 450 - REGISTRAZIONE FANALE ANTERIORE (TE-SMR) - 3

COPPIE DI SERRAGGIO

MOTORE

± 5%

Applicazione
Filetatura

Vite fiss. cappello albero a cammeM6x112 Nm1,2 Kgm
Tappo perno bilanciereM14x1,5 (+LOCTITE 243)25 Nm2,55 Kgm
Vite fiss. coperchio testaM6x18 Nm0,8 Kgm
Dado fiss. testaM8x1,2515 Nm1,5 Kgm
Dado fiss. testa e cilindroM10x1,5 (+MOLIKOTE HSC)37 Nm+90°3.8 Nm+90°
Vite fiss. tubo olio sulla testa cilindroM10x115 Nm1,5 Kgm
Tappo foro olio su perno di biellaM14x1 (+LOCTITE 243)20 Nm2 Kgm
Dado fiss. ingr. conduitore trasm. primariaM18x1,25 (+LOCTITE 243)180 Nm18 Kgm
Vite fiss. disco centrifugo su albero a camme ASPIRAZIONEM6x1 (+LOCTITE 243)8 Nm0,8 Kgm
Vite fiss. pattino catena distribuzioneM8x1,2512 Nm1,23 Kgm
Vite fiss. piastrine ritegno cuscinetti basamentoM6x1 (+LOCTITE 272)11 Nm1,1 Kgm
Tappo scarico olio motoreM16x1,525 Nm2,55 Kgm
Tappo Filtering olio motoreM14x1,525 Nm2,55 Kgm
Vite fiss. coperchio filtrato olioM5x0,8 (+LOCTITE 243)6 Nm0,6 Kgm
Vite fiss. cornetto carburatore (TC)M4x0,7 (+LOCTITE 272)3 Nm0,3 Kgm
Dado fiss. alternatoreM12x175 Nm7,65 Kgm
Vite fiss. statoreM6x1 (+LOCTITE 272)8 Nm0,8 Kgm
Candela accensioneM10x110÷12 Nm0,98÷1,23 Kgm
Vite fiss. pick-upM5x0,8 (+LOCTITE 272)6 Nm0,6 Kgm
Dado fiss. mozzo e campana frizioneM18x175 Nm7,6 Kgm
Vite fiss. piastra ritegno ingranaggi avviamentoM6x1 (+LOCTITE 243)8 Nm0,8 Kgm
Vite fiss. tamburo selettoreM8x1,25 (+LOCTITE 243)20 Nm2 Kgm
Vite fiss. saltarello e piastra comando cambioM6x1 (+LOCTITE 243)8 Nm0,8 Kgm
Vite fiss. segnalatore marceM5x0,8 (+LOCTITE 243)6 Nm0,6 Kgm
Dado fiss. girante pompa acquaM5x0,8 (+LOCTITE 243)3,9 Nm0,4 Kgm
Vite fiss. corso pompa acquaM6x1 (+LOCTITE 542)8 Nm0,8 Kgm
Vite fiss. piastrina anello di tenuta per pignone uscita cambioM5x0,8 (+LOCTITE 243)6 Nm0,6 Kgm

MOTOTELAIO
Applicazione
Filetutura

Vite fiss. inferiore teliao posterioreM8x1,2525,5 Nm2,6 Kgm
Vite fiss. protezione motoreM6x114,7 Nm1,5 Kgm
Vite fiss. rullo catenaM8x1,2526,95 Nm2,75 Kgm
Vite fiss. cavalletto lateraleM8x1,25 (+LOCTITE 243)11,75 Nm1,2 Kgm
Vite fiss. superiore teliao posterioriM8x1,2525,5 Nm2,6 Kgm
Vite fiss. teliao-piastra motoreM8x1,25 (+LOCTITE 27035,3 Nm3,6 Kgm
Vite fiss. inferiore motoreM8x1,2535,3 Nm3,6 Kgm
Vite fiss. cavallotti frizione e freno anterioreM6x14,9 Nm0,5 Kgm
Vite fiss. supporti comando gasM6x14,9 Nm0,5 Kgm
Vite fiss. superiore tubazione freno anteriore (TE, SMR)M10x119 Nm1,95 Kgm
Vite fiss. superiore tubazione freno anteriore (TC)M10x124,7 Nm2,5 Kgm
Vite fiss. pedale freno posterioriM10x1,25 (+LOCTITE 243)41,65 Nm4,25 Kgm
Vite fiss. pompa freno posterioriM6x110,4 Nm1,05 Kgm
Vite fiss. piastrina pompa freno anteriore (SMR)M6x110,4 Nm1,05 Kgm
Vite fiss. serbatoio liquido freno posterioriM6x12,45 Nm0,25 Kgm
Interruttore stop posteriori (TE, SMR)M10x119 Nm1,95 Kgm
Vite fiss. connettore interruptore stop anteriore (SMR)M2x0,40,8 Nm0,1 Kgm
Vite fiss. camma pedale freno posterioriM6x114,7 Nm1,4 Kgm
Vite fiss. piastrina guidatubazione freno anterioreM6x16 Nm0,6 Kgm
Vite fiss. tappo serbatoio freno anteriore (SMR)M6x14,9 Nm0,5 Kgm
Vite fiss. gambe forcellaM8x1,2525 Nm2,5 Kgm
Vite fiss. perno ruota anterioreM6x110,4 Nm1,05 Kgm
Ghiera registro cuscinetti di sterzoM25x13,45 Nm0,35 Kgm
Dado perno di sterzoM24x183,3 Nm8,5 Kgm
Vite fiss. morsetto superiore manubrioM8x1,2528,4 Nm2,9 Kgm
Vite fiss. supporto manubrioM10x1,521,1 Nm2,15 Kgm
Vite fiss. protezioni steli forcellaM5x0,87,85 Nm0,8 Kgm
Vite fiss. anelli protezioni steli forcellaM5x0,82,45 Nm0,25 Kgm
Dado fiss. perno forcelloneM16x1,5 (+LOCTITE 243)122,5 Nm12,5 Kgm
Dado fiss. bilanciere-forcelloneM12x1,2580 Nm8,2 Kgm

± 5%

HUSQVARNA TXC 450 - COPPIE DI SERRAGGIO - 1

COPPIE DI SERRAGGIO

MOTOTELAIO

± 5%

Applicazione
Filetutura

Dado fiss. tirante-bilanciereM12x1,2580 Nm8,2 Kgm
Dado fiss. telao-tiranteM12x1,2580 Nm8,2 Kgm
IngrassatoreM6x12,95 Nm0,3 Kgm
Vite fiss. ammortizzatore-telaoM10x1,2552,4 Nm5,35 Kgm
Vite fiss. bilanciere- telaoM10x1,2552,4 Nm5,35 Kgm
Vite fiss. guidacatena-forcellone (TE-SMR)M8x1,2525 Nm2,5 Kgm
Vite fiss. anterio guidacatena-forcellone (TC)M8x1,25 (+LOCTITE 243)10,4 Nm1,05 Kgm
Vite fiss. posteriori guidacatena-forcellone (TC)M6x1 (+LOCTITE 243)10,4 Nm1,05 Kgm
Vite fiss. staffa-guidacatena (TE-SMR)M6x1 (+LOCTITE 243)2 Nm0,2 Kgm
Vite fiss. inf. pattino catena e passatubazione freno posterioreM5x0,84,4 Nm0,45 Kgm
Vite fiss. post. pattino catena e passatubazione freno posteriore (TC)M5x0,84,4 Nm0,45 Kgm
Vite fiss. copricatena (TE-SMR)M5x0,84,4 Nm0,45 Kgm
Dado fiss. tendicatenaM8x1,254,4 Nm0,45 Kgm
Vite fiss.Spoiler a serbatoioM6x16 Nm0,6 Kgm
Vite fiss. superiore portanumero anterio (TC)M6x16 Nm0,6 Kgm
Vite fiss. inferiore portanumero anterio (TC)M6x110,4 Nm1,05 Kgm
Vite fiss. protezione ammortizzatoreM6x16 Nm0,6 Kgm
Vite fiss. anterio parafango posterioreM6x110,4 Nm1,05 Kgm
Vite fiss. posteriore parafango posterioreM6x16 Nm0,6 Kgm
Vite fiss. parafango anterioreM6x110,4 Nm1,05 Kgm
Vite fiss. protezione radiatoreM6x16 Nm0,6 Kgm
Vite fiss. pannello lateraleM6x16 Nm0,6 Kgm
Vite fiss. portatargaM6x16 Nm0,6 Kgm
Dado fiss. catadiattro posterioreM4x0,71,9 Nm0,2 Kgm
Vite fiss. anello passatubazione freno al cupolinoø 3,51,9 Nm0,2 Kgm
Vite fiss. indicatori direzioneM6x16 Nm0,6 Kgm
Vite fiss. gruppo ottico anterioreø 3,91,45 Nm0,15 Kgm
Vite fiss. cavi telerutloreM6x110,4 Nm1,05 Kgm
Vite fiss. tampone anterio serbatoio carburanteM6x110,4 Nm1,05 Kgm

MOTOTELAIO

Applicazione
Filetatura

Vite fiss. rubinetto serbatoio carburanteØ5,52,45 Nm0,25 Kgm
Vite fiss. posteriori serbatoio carburanteM6x110,4 Nm1,05 Kgm
Vite fiss. anterio scatola filtratoM6x110,4 Nm1,05 Kgm
Dado fiss. flangia scatola filtratoM5x0,83,45 Nm0,35 Kgm
Vite fiss. pinza frenoM8x1,2525,5 Nm2,6 Kgm
Vite fiss. inferiori tubazioni freniM10x119 Nm1,95 Kgm
Vite fiss. perno ruota anteriore (SMR)M10x1,551,45 Nm5,25 Kgm
Vite fiss. pinza frenoM10x1,525,5 Nm2,6 Kgm
Vite fiss. piastra pinza freno alla forcella (SMR)M10x1,525,5 Nm2,6 Kgm
Vite fiss. perno ruota anteriore (TE-TC)M20x1,551,45 Nm5,25 Kgm
Vite fiss. disco freno anteriore (TE-TC)M6x1 (LOCTITE 243)14,7 Nm1,5 Kgm
Vite fiss. disco freno anteriore (SMR)M8x1,2534,7 Nm3,54 Kgm
Vite fiss. disco freno posteriori (TE-TC)M6x1 (LOCTITE 243)14,7 Nm1,5 Kgm
Nipplo per raggio ruota anterioreM4,07x0,754,4 Nm0,45 Kgm
Nipplo per raggio ruota posterioriM4,5x0,754,4 Nm0,45 Kgm
Dado fiss. coronaM8x1,25 (+LOCTITE 243)34,3 Nm3,5 Kgm
Dado perno ruota posterioreM20x1,5142,1 Nm14,5 Kgm
Vite fiss. coperchio pignonechio inizio al carter sinistroM6x110,4 Nm1 Kgm
Vite fiss. silanziatore di scaricoM6x110,4 Nm1 Kgm
Vite fiss. tubi di scarico alla testa cilindroM6x110,4 Nm1 Kgm
Vite fiss. strumentoØ4,83,45 Nm0,35 Kgm
Vite fiss. radiatoreM6x17 Nm0,72 Kgm

HUSQVARNA TXC 450 - MOTOTELAIO - 1
KIT

N. CodiceDENOMINAZIONE
18000 A1320Kit protezione carter destro (TE-TC)
28000 A4295Kit carburatore KEIHIN 37 (TC 250)
28000 A4296Kit carburatore KEIHIN 41 (TC 450/510)
2A80A0 A6211Kit paramani (TE)
38000 B0157Paramotore (TE-TC)
48000 B0152Kit compl. poggiapiedi (TE-SMR)
58000 B0150Kit indicatori di direzione
68000 A6441Kit gancio per la fase di partenza della gara (TC)

Non per USA/CDN

HUSQVARNA TXC 450 - MOTOTELAIO - 2

HUSQVARNA TXC 450 - MOTOTELAIO - 3

HUSQVARNA TXC 450 - MOTOTELAIO - 4

PARTI OPTIONAL (TE)

1- Gruppo anelli di tenuta motore (250) 8000 B0373
Gruppo anelli di tenuta motore (450-510) 8000 B0364
2-Coronaposteriore 8A0096837(Z=47)& 8B0096837(Z=48) 8C0096837(Z=49) 8D0096837(Z-50) S
3-Pignone uscita cambio 800063827 (Z = 12) 800063828 (Z = 13) 800063829 (Z = 14) 800063830 (Z = 15)
4-Manuale di officina 8000 B0148
5-Olio forcella (lattina da 1000~cm^3 8000 80260
6- Olio ammortizzatore (lattina da 500 cm3) 8000 88231
7-Kit molla forcella+distanziale (20 (K = 4,5N / mm)^
8-Molla ammortizzatore (K = 5,4Kg / mm) § Molla ammortizzatore (K = 5,6Kg / mm) &
9-Catalogo ricambi 8000 B0149
10-Olio freni (lattina da 250~cm^3 800071445
11- Gruppo guarnizioni motore (250) 8000 A5755
Gruppo guarnizioni motore (450-510) 8000 A5982
:DI SERIE :DI SERIE su 250 &:DI SERIE su 450-510

HUSQVARNA TXC 450 - PARTI OPTIONAL (TE) - 1

PARTI OPTIONAL (TC)

1- Gruppo anaelli di tenuta motore (250) 8000 A5735
Gruppo anelli di tenuta motore (450-510) 8000 A5736
2. Manuale di officina
3. Corona posteriore
8000 B0148

8A00 96837 (Z = 47) @

8B0096837 (Z = 48)

8C0096837 (Z = 49)

8D00 96837 (Z = 50) §, &

  1. Pignone uscita cambio

8000 63827 (Z=12) §

800063828(Z=13)

8000 63829 (Z=14) &,@

8000 63830 (Z=15)

  1. Gruppo guarnizioni motore (250) 8000 A5755
    Gruppo guarnizioni motore (450-510) 8000 A5982
  2. Olio forcella (lattina da 1000cm^3 8000 80260
    8-Kit molla forcella+distanziale (K = 4,8N / mm)
    (K = 5N / mm)\& ,@
    9-Molla ammortizzatore (K = 5,4Kg / mm)
    (K = 5,6Kg / mm) &, @
    10.Catalogo ricambi 8000 B0149
  3. Olio freni (lattina da 250~cm^3 8000 71445
  4. Kit avviamento elettrico 8000 B0455

*: DI SERIE
S: DI SERIE su 250
&: DI SERIE su 450
@: DI SERIE su 510

HUSQVARNA TXC 450 - PARTI OPTIONAL (TC) - 1

PARTI OPTIONAL (SMR)

1- Gruppo anelli di tenuta motore 8000 B0364
2-Coronaposteriore 8000 A4859 (Z = 42)^ 8A00 A4859 (Z = 43) 8B00 A4859 (Z = 44) 8G00 96837 (Z = 45)
3-Pignone uscita cambio 800063829 (Z = 14)^

4-Manuale di officina 8000 B0148
5-Olio forcella (lattina da 1000 cm3) 8000 80260
6-Olio ammortizzatore (lattina da 500~cm^3 8000 88231
7-Kit molla forcella+distanziale (K = 5N / mm) 8000 98803
8-Molla ammortizzatore (K = 6,4Kg / mm) 8000 98520
9-Catalogo ricambi 8000 B0149
10-Olio freni (lattina da 250~cm^3 800071445
11- Gruppo guarnizioni motore 8000 A5982
12-Kit avviamo a pedale 8000 B0591
: DI SERIE

HUSQVARNA TXC 450 - PARTI OPTIONAL (SMR) - 1

APPENDICE

VERIFICHE DOPO LA GARA

Dopo la gara, pulire il motociclo come sottoriportato poi ispezionare il veicolo ponendo particolare attenzione ai punti indicati nella Tabella

"MANUTENZIONE" (Appendice A) come nelle aria, carburatore, freni etc. Effettuare una lubrificazione generale ed eventualmente le registrazioni necessarie.

INATTIVITA' PROLUNGATA (TC)

Dovendo lasciare inattivo il motocipo per un certo periodo di tempo, effettuare la segunte preparazione:

  • Pulire completeness il motocico.
  • Riempire il serbatoio con carburante miscelato ad uno stabilizzatore DOPO aver effettuato l'operazione sottoriportata: porre la tubazione (1) in una bacinella, allentare la vite di sca-rico (2) posta nella parte inferiore della vaschetta e serrarla nuovamente una volta eliminato il carburante.

ATTENZIONE

Non disperdere il carburante eliminato nell'ambiente e far girare il motore all'aria aperta, non in ambienti chiusi.

  • Lubricare la catena della trasmissione secondaria e tutte le trasmissioni flessibili.
  • Per evitare la formazione di ruggine spruzzareolio su tutte le superfici metalliche non verniciate. Evitare che le parti in gomma o i fremi entrino a lavoro con l'olio.
  • Porre il motocido su un supporto o un cavalletto in modo che entrambe le ruote siano sollevate da terra (nel caso non si potesse procedere in quello modo, mettere delle asso tanto le ruote per evitare che i pneumatici rimangano a contatto con l'umidità).
  • Mettere una busta di plastica sopra il tubo di scarico per evitare che entri umidità.
  • Coprille il motocchio per proteggerlo da polvere e sporcia.

Per rimettere in attività il motociclo, procedere come segue:

  • Accertarsi che la candela sia serrata.
    Riempire il serbatoio carburante.
  • Far girare il motore per scaldare l'olio dopodichè scaricare quest'est'ultimo.
    Versare olio fresco nel carter (pagea 29).
  • Controllare tutti i punti richiamati nella sezione "Controlli e Registazioni" (Appendice A).
  • Lubrificare tutti i punti richiamati nella sezione "Lubrificazione" (Appendice A).

PULIZIA

Premesso che, prima del lavaggio del motociclo, è necessario proteggere opportunistamente dall'acqua le seguenti parti:

a) Apertura posteriore dello scarico;
b) Leve frizione e freno anteriore, manopole, commutatori sul manubrio;
c) Aspirazione filtrato aria;
d) Testa di sterzo forcello, cuscinetti ruote;
e) Leveraggi sospensione posteriori,

e necessario EVITARE ASSOLUTAMENTE CHE GETTI D'ACQUA O D'ARIA AD ALTA PRESSIONE vengano aicontatto con le PARTI ELETTRICHE e con quale dell'IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE AD INIEZIONE, specialmente la centralina elettronica (1) ed il gruppo sensori M.A.Q.S. (2) (pag 97).

HUSQVARNA TXC 450 - PULIZIA - 1

HUSQVARNA TXC 450 - PULIZIA - 2

1) Preparazione per il lavaggio

Prima del lavaggio, prendere le seguenti precauzioni per impedire che l'acqua entri aicontato con le seguenti parti:

  • Apertura posteriore dello scarico:
  • Coprine con una busta in plastica fissandola con fascette in gomma
  • Leve frizione e freno anteriore, manopole, pulsante arresto motore:
  • Coprire con una busta in plastica
  • Aspirazione filtrato aria:
  • Chidere l'aperture con del nastro o dei panni puliti

2) Dove porre particolare attenzione

Non spruzzare acqua a pressione elevata vicino alle seguenti parti:

  • Filtraria
  • Sotto il serbatoio carburante

Se l'acqua entra nella bobina o nella pipetta candela, il motore non partirà e sare necessario asciugare tutte le parti bagnate

  • Testa di sterzo forcella, cuscinetti ruote.
  • Leveraggi sospensione posteriore.

3)Dopilavaggio

  • Togliere le buste in plastica e liberare l'aperture dell'aspirazione filtrato aria.
  • Lubricare i punti riportati nella "tabella di manutenzione" (Appendice A).
  • Effettuare un breve riscaldamento del motore
  • Prima di guidare il motociclo, provare i fremi.

ATTENZIONE*: Non lubrificare o passare cera sui dischi freno per non provocare una perdita di efficienza dell'impianto frenante con seguente rischio di incidente. Pulire il disco con solventi tipo acetone.

Ad anni rimozione degli ingressatori (1) per lubrificare le gabbie a rulli dei leveraggi della sospensione posteriori, è necessario lubrificare anc che la gabbia a rulli (2) sul fissaggio inferiore dell'ammortizzatore dopo aver rimioso il dato (3) e lo spinotto.

HUSQVARNA TXC 450 - PULIZIA - 3

HUSQVARNA TXC 450 - PULIZIA - 4

HUSQVARNA TXC 450 - PULIZIA - 5

HUSQVARNA TXC 450 - PULIZIA - 6

HUSQVARNA TXC 450 - PULIZIA - 7

OPERAZIONI DI PRECONSEGNA

DescrizioneOperazionePreconsegnaDescrizioneOperazionePreconsegna
Olio motoreControllo livelloPneumaticiControllo pressione
Olio miscela benzinaControllo livello□ *Cavalletto lateraleControllo funzionalità
Liquidido di raffreddamentoControllo / Ripristino livelloInterrutt. cavall. lateraleControllo funzionalità
Impianto raffreddamentoControllo perditeImpianto elettricoControllo funzionalità
ElettroventoleControllo funzionamento□ * *StrumentazioneControllo funzionalità
CandeleControllo / SostituzioneLuci / segnali visiviControllo funzionalità
Corpo farfallato / CarburatoreControllo e RegolazioneAvvisatore acusticoControllo funzionalità
Fluido freni e frizioneControllo livelloFanale anterioreControllo funzionalità
Freni / FrizioneControllo funzionalitàInterruttore accensioneControllo funzionalità
Freni / FrizioneControllo circuitoSerratureControllo funzionalità
Comando acceleratoreControllo funzionalitàSerraggio viti e dadiControllo / serraggio
Comando acceleratoreVerifica/regolazione giocoFascette stringituboControllo / serraggio
Comando starterControllo funzionalitàLubrificazione generale
Trasmissioni e com. fless.Controllo / RegolazioneCollaudo generale

: presente solo sui motocici con motore a 2 tempi
: presente solo su alcuni modelli

INDICE ALFABETICO

Pagina

A

Accensione 8

Accoppiamenti di montaggio motore 68

Arresto del motocico 28

Arresto del motore 28

Attrezzi speciali 89

Avviamento motore (TC) 24

Avviamento motore (TE-SMR) 22

B

Bloccasterzo 18

Batteria. 84

C

Candela accensione 8

Carburante 12

Carburatore. 8

Catena trasmissione secondaria 8

Cavalletto laterale 12

Comandochio. 20

Comando freno anteriore. 18

Comando freno posteriori 20

Comando frizione 19

Comando gas. 18

Commutatore sul manubrio. 19

Componente elettrici 77

Controlli durante il rodaggio 21

Controlli preliminari 21

Controllo candela 33

Controllo filtro aria. 37

Controllo livllo fluido freno ant. 39

Controllo livllo fluido freno post. 41

Controllolivello fluido frizione. 41

Controllo livllo olio. 29

Controllivello refrigerante 30

Controllo usura catena, pignone, corona 50

Corona posteriore 8

D

Decompressore manuale 23

F

Forcella anterioe 9

Freni. 55

Frizione 8

1

Inattività prolongata 96

Iniezione 11

L

Liquidodi raffreddamento 10

Livello olio forcella 45

Lubrificazione catena. 50

Lubrificazione motore. 10

N

Modifica posizione manubrio. 46

Montaggio pastiglie freno 57

N

Numero identificazione motocido 5

P

Piegatura perno ruota 76

Pignone uscita cambio. 8

Pneumatici 9,55

Premessa importante 3

Pulizia disco freno 59

Puliziachio rria 37

Pulizia generale 96

Pulizia pastiglie 57

R

Raggi ruota 76

Registrazione carburatore. 32

Registraz. catena trasm. second.. 49

Registraz. fanale anteriore 88

Registraz. freno idraulico ammort. 48

Registraz. frizione 41

Registrazione minimo 32

Registraz.precarico molla ammort. 47

Regolatore di tensione 33

Regolazione cavo dato gas. 31

Regolazione delle sospensioni in base a

particolari condizioni della pista. 43

Regolazione forcella 44

Regolazione gioco cuscinetti di sterzo 38

Regolazione gioco valvole 34

Regolaz. levado freno ant.. 39

Regolaz. posizione pedale freno post. 40

Revisione rouse. 76

Riempimento impiani frenanti 60

Rimozione serbatoio

Rodaggio. 21

Rubinetto carburante 11

Routc 9,52

s

Silenziatore di scarico 67

Smontaggio pastiglie freno. 56

Smontaggio dei particolari 3

Smontaggio ruota anteriore. 52

Smontaggio ruota posteriore 54

Sostituzione fluido freni. 59

Sostituzione lampadine proietto 86

Sostituzione lampada fanale posteriore 86

Sostituzione lampada luce targa. 87

Sostituzione olio, pulizia filtri 29

Sostituzione refrigerante 30

Spurgo frizione idraulica 42

Spie 14

Spurgo impianto frenante anteriore. 62-64

Spurgo impianto frenante posteriore 65

Starter carburatore 13

Strumento digitale. 14

U

Ubicazione comandi 7

Usura disco freno 58

Usura pastiglie freno 56

V

Verificheuponagara 96

HUSQVARNA TXC 450 - INDICE ALFABETICO - 1

ENGLISH

HUSQVARNA TXC 450 - ENGLISH - 1

Husqvarna

PRESENTATION

STANDARDLIMITE MAX DE DESALIGNEMENT
al di sotto0,05 mm
di 0,02 mm(0.0019 in)

HUSQVARNA TXC 450 - PRESENTATION - 1

HUSQVARNA TXC 450 - PRESENTATION - 2

HUSQVARNA TXC 450 - PRESENTATION - 3

GROUPE D'EMBRAYAGE

AVVIAMENTO DEL MOTORE (TE-SMR)

A motre freddo,cioe dpo prolongato fermo del motocicloo in preseza di bassa temperatura ambientale, operare nle modo seguente:

TABLELA DI LUBRIFICAZIONE, RIFORNIMENTI

  • Bomba carburante (19) dentro del deposito carburante.
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HUSQVARNA

Modello : TXC 450

Categoria : Moto