EL-2902E - Calcolatrice SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EL-2902E SHARP in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Calcolatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EL-2902E - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EL-2902E del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE EL-2902E SHARP
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO INTRODUZIONE Complimenti per l’ottimo acquisto della calcolatrice EL-2902E della Sharp. Questa calcolatrice è stata concepita specialmente per limitare il lavoro ed aumentare l’efficienza nelle applicazioni professionali e nei calcoli generali d’ufficio. Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale per imparare a sfruttare completamente l’elevato potenziale di questa calcolatrice. INDICE
CONVERSIONE IN EURO ................................................................................. 62
NOTE INTRODUTTIVE Per mantenere la calcolatrice nelle migliori condizioni, si consiglia di osservare le precauzioni seguenti.
1. Non conservare la calcolatrice in luoghi soggetti a forti variazioni di temperatura,
2. Per pulire la calcolatrice, usare soltando un panno morbido ed asciutto. Non usare
solventi e non inumidire il panno.
3. Poichè il prodotto non è impermeabile non utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può
bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi d’acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni, etc. possono causare malfunzionamenti.
4. Se questo prodotto dovesse richiedere degli interventi tecnici, riovolgersi
esclusivamente ad un rivenditore SHARP, ad un centro di assistenza autorizzato SHARP o ad un centro riparazioni SHARP, dove disponibile.
5. Se si stacca il cavo di alimentazione per interrompere completamente il flusso di
corrente, il tasso di cambio correntemente memorizzato si cancella.
INTERRUTTORE DI CORRENTE; SELETTORE DI MODO STAMPA/ CONTADDENDI: “OFF”: Interruttore di corrente OFF. Interruttore de corrente ON. Modo di non-stampa. “P”: Interruttore de corrente ON. Modo di stampa. “P•IC”: Interruttore de corrente ON. Modo di stampa e di contaddendi. Per l’addizione e la scottrazione, ogni volta che si preme + viene aggiunto 1 al contatore dell’operando, e ogni volta che si preme – viene sottratto 1.
- Il conteggio viene stampato quando viene ottenuto il risultato del calcolo.
- Premendo , C CE C CE si cancella il contatore.
- AII’accensione della calcolatrice, Ia retroilluminazione del display LCD incorporato si accende, e si apegne quando la calcolatrice viene apenta. Nota: Il contatore ha una capacità massima di 3 cifre(fino a ±999). Se il conteggio supera il massimo, il contatore ricomincia a contare da zero.
SELETTORE DI DECIMALE/CONTADDENDI: “3, 2, 1, 0”: Per prefissare il numero di cifre dopo la virgola. “F”: Usando la posizione “F”, i risultati vengono visualizzati nel sistema a virgola mobile. “A”: La virgola decimale nelle addizioni e sottrazioni viene posizionata automaticamente sulla seconda cifra dalla cifra più bassa del numero di una immissione. L’impiego del modo di addizione permette l’addizione e la sottrazione di numeri senza l’immissione della virgola decimale. L’uso di
disattiva automaticamente la virgola ad inserimento fisso; I risultati vengono cioè stampati correttamente, con la virgola nella posizione determinata dalla posizione del selettore corrispondente. P•IC
5/4 SELETTORE DI ARROTONDAMENTO: Posizionare il selettore del posto della virgola su “2”. 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... 5/4
Nota: Eseguendo dei calcoli in successione, usando
subentra il sistema della virgola mobile. Se il selettore del posto della virgola è posizionato su “F”, la risposta viene sempre arrotondata ( ).
Questo selettore accumula quanto segue: (Viene stampato “ +”.)
1. Totali della addizione e sottrazione ottenuti con
2. Totali del prodotto e quoziente ottenuti con + o – .
3. Risultati ottenuti con % o MU .
TASTO DI CORREZIONE ULTIMA CIFRA
TASTO DEL TOTALE FINALE: Stampa il contenuto della memoria “GT”, azzerandola.
TASTO DI NON ADDIZIONE E TOTALE PARZIALE: Non addizione — Premendo questo tasto subito dopo aver impostato un numero, tale numero viene stampato sulla sinistra accompagnato dal simbolo “#”. Questo tasto serve per stampare dei numeri che non fanno parte del calcolo, come dei codici, la data, ecc. Totale parziale — Per ottenere il totale parziale(o i totali parziali) di addizioni e sottrazioni. Premendolo dopo l’uso di + o – , il totale parziale viene stampato insieme con il simbolo “ ” ed il calcolo può esser continuato. C CE TASTO DI CANCELLAZIONE / CANCELLAZIONE IMMISSIONE: Cancellazione Questo tasto serve anche da tasto di cancellazione per il registro del calcolo e corregge una condizione di errore. Cancellazione immissione - Quando lo si preme dopo un numero e prima di una funzione, cancella il numero. TASTO DI TOTALE: Quando viene premuto dopo + oppure – , stampa il totale dell’additizione e della sottrazione con “∗”. TASTO DI UGUALE: Fornisce i risultati delle moltiplicazioni e delle divisioni ed esegue calcoli ripetitivi con la costante. Moltiplicazione: La calcolatrice ricorda automaticamente il primo numero impostato (il moltiplicando) e l’istruzione
Divisione: La calcolatrice ricorda automaticamente il secondo numero impostato (il divisore) e l’istruzione
TASTO D’INVERSIONE DEL SEGNO: Per cambiare il segno di un numero (da positivo a negativo o da negativo a positivo).
TASTO D’INCREMENTO: Per eseguire calcoli di maggiorazione, di modifiche percentuali e di maggiorazione/ sconto.
TASTO DI RICHIAMO MEMORIA
STR TASTO DI MEMORIZZAZIONE: Questo tasto serve ad immettere un tasso di cambio.
- Si può memorizzare un massimo di 6 cifre (la virgola decimale non viene contata come una cifra).
- Si può memorizzare soltanto un tasso. Se si immette un nuovo tasso, quello precedente viene cancellato. TASTO DI CONVERSIONE (PER UNA VALUTA NAZIONALE) TASTO DI CONVERSIONE (PER LA VALUTA EURO) DISPLAY SYMBOLI: M : E : G :
Simbolo della memoria Appare quando si imposta un numero nella memoria. Simbolo di meno Appare quando il numero è negativo. Simbolo d’errore Appare quando si è causato un errore o una eccedenza. Simbolo della memoria del totale finale Appare quando si usa la memoria del totale finale. Simbolo della valuta nazionale Appare quando un valore immesso viene convertito nell'attuale valuta nazionale. Questo simbolo appare anche quando viene immesso un tasso di cambio. Simbolo della valuta Euro Appare quando un valore immesso viene convertito nella valuta Euro. Questo simbolo appare anche quando viene immesso un tasso di cambio.
SOSTITUZIONE DEL RULLO CARTA
Assolutamente non inserire un rotolo se la carta è strappata. Sarebbe causa di inceppamento. Prima d’inserire la carta, tagliare sempre il bordo d’entrata con le forbici.
1) Inserire il bordo di guida del rotolo di carta nell’apertura. (Fig.1)
2) Accendere l’unità e far avanzare la carta premendo
3) Sollevare il portacarta di metallo e inserire il rotolo di carta nel supporto portacarta.
Se la stampa è sfocata anche se il nastro inchiostrato si trova sulla posizione corretta, sostituire il nastro. Rullo inchiostrato: Tipo EA-781R-BK (nero) Tipo EA-781R-RD (rosso) ATTENZIONE L’AGGIUNTA DI INCHIOSTRO AL RULLO INCHIOSTRATO O L’USO DI UN RULLO DIVERSO DA QUELLO RACCOMANDATO PUO’ CAUSARE GRAVI DANNI ALLA CALCOLATRICE.
Spegnere la calcolatrice sulla posizione “OFF”. Rimuovere il coperchio della stampante. (Fig. 1) Togliere il rullo girandolo in senso antiorario e tirandolo su. (Fig. 2) Installare il nuovo rullo inchistrato col colore corretto e premerlo nella posizione corretta. Controllare che il rullo inchiostrato sia inserito saldamente. (Fig. 3)
5) Rimettere il coperchio della stampante.
Rosso Fig. 1 Fig. 2 Nero Fig. 3 Pulizia del meccanismo di stampa Se dopo un certo tempo d’uso della calcolatrice la stampa diviene opaca, pulire il cilindro di stampa nel modo indicato di seguito:
1) Togliere il coperchio della stampante ed il rullo inchiostrato.
2) Inserire il rotolo di carta e far avanzare la carta fino a quando l’estremità fuoriesce sul
davanti del meccanismo di stampa.
3) Disporre una piccola spazzola (tipo spazzolino da denti) in modo leggero sul cilindro
di stampa e pulirlo premendo il tasto
4) Rimettere il rullo inchiostrato e il coperchio della calcolatrice.
Note: • Non far girar il cilindro di stampa a mano; il che potrebbe causare dei danni all’apparechio.
- Durante la stampa, non tentare di girare la cinghia di stampa, né trattenerla. Potrebbe essere causa di imprecisione della stampa. ERRORI In certi casi, si può verificare la condizione di eccedenza o di errore. Sul display appare allora l’indicazione “E”. Il contenuto della memoria nel momento in cui si verifica l’errore viene conservato. Se quando si verifica l’errore appare “0•E”, viene stampato “– – – – – – –” in rosso e bisogna usare C CE per azzerare la calcolatrice. Condizioni d’errore:
1. Quando la parte intera di un risultato supera le 12 cifre.
2. Quando la parte intera del contenuto della memoria consiste in più di 12 cifre.
(Es.: M 999999999999 M+ 1 M+ )
3. Dividendo un qualsiasi numero per zero.(Es.: 5
DATI TECNICI Capacità di calcolo: Alimentazione: Calcoli: 12 cifre CA: 220-230V, 50Hz Quattro operazioni aritmetiche, moltiplicazione e divisione costanti, potenza, aggiunta, addizione e sottrazione ripetute, reciproci, totale finale, calcoli di conteggio articolo, arrotondamenti, memoria, conversione tra le valute nazionali e la valuta euro, ecc.
Stampante: Velocità di stampa: Carta da stampa: Temperatura di funzionamento: Consumo: Dimensioni: Peso: Accessori: Stampante meccanica Ca. 3,0 righe/sec. 57 – 58 mm larghezza 80mm diametro esterno (max.) 0°C – 40°C 33 mA 200 mm (larg) × 251 mm (prof) × 62 mm (alt) Ca. 910 g 1 rotolo di carta, 2 rulli inchiostratori (inserito), e manuale di istruzioni
1. Regolare il selettore decimale come specificato in ciascum esempio.
Salvo indicazione contraria, il selettore di arrotondamento deve essere lasciato in posizione “5/4”.
2. Il selettore del calcolo totale deve essere in posizione “•” (posizione spento) salvo
indicazioni altrimenti.
3. Il selettore della modalità stampa/conteggio articolo deve essere impostato su “P•IC”
a meno che non sia specificato altrimenti.
4. Premete C CE C CE prima di cominciare qualsiasi calcolo.
5. Se impostando un numero si fa un errore, premere C CE o
e impostare di nuovo il numero corretto.
ADDZIONI E SOTTRAZIONI CON VIRGOLA AUTOMATICA
- El incremento porcentual es el beneficio porcentual con respecto al coste. – Cost es el coste. – Sell es el precio de venta. – GP es el beneficio bruto. – Mkup es el beneficio porcentual basado en el coste. – Mrgn es el beneficio porcentual basado en el precio de venta.
MAGGIORAZIONE E MARGINE
La maggiorazione percentuale ed il margine di profitto sono ambedue mezzi di calcolare le percentuali di profitto.
- Il margine di profitto e la percentuale di profitto rispetto al prezzo di vendita.
- La maggiorazione è la percentuale di profitto rispetto al costo. – Cost è il costo. – Sell è il prezzo di vendita. – GP è il profitto lordo. – Mkup è la percentuale di profitto basata sul costo. – Mrgn è la percentuale di profitto basata sul prezzo di vendita.
- Calcolare la differenza in dollari (a) ed il cambio di percentuale (b) fra due cifre di vendita annuale di $1.500 in un anno e di $1.300 nell’anno precedente.
- Convierta 1.000 marcos alemanes a euros. (1 euro = 1,95583 marcos alemanes, provisionalmente.) ESEMPIO 2:
- Convertite 1.000 euro in marchi tedeschi.
- Convertite 1.000 marchi tedeschi nella valuta euro. (Provvisoriamente, 1 euro = 1,95583 marchi tedeschi.) EXEMPEL 2:
- Omvandla 1.000 euro till DEM.
Notice-Facile