SHARP LL-T15S1 - Monitor

LL-T15S1 - Monitor SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LL-T15S1 SHARP in formato PDF.

📄 113 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SHARP LL-T15S1 - page 70
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su LL-T15S1 SHARP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LL-T15S1 - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LL-T15S1 del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE LL-T15S1 SHARP

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

Avviso per gli utenti negli in USA 70

TCO'99 71

Avviso per gli utenti in Europa 73

Avviso per gli utenti nel Regno Unito 74

Avviso per gli utenti in Australia 74

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza 75

Descrizione del prodotto 76

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 78

Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) 78

Collegamento del monitor ad un cuffie e microfono 78

Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica 78

Accensione 79

Spegnimento 79

Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante 81

Regolazione della visualizzazione sullo schermo 81

Regolazione automatica dello schermo 81

Regolazione della retroilluminazione 82

Regolazione manuale dello schermo 83

Regolazione del volume dell'altoparlante 85

Cura e riparazione del monitor 86

Cura del monitor 86

Immagazzinamento 86

Ricerca ed eliminazione di inconvenienti 86

Specifiche 87

Istruzioni per l'installazione di un braccio compatibile VESA 90

Dichiarazione FCC

AVVERTIMENTO – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati a quest'apparecchio senza l'espressa approvazione del fabbricante, possono invalidare la facoltà dell'utente di mettere in funzione questo apparecchio.

Nota : Questo apparecchio è stato sottoposto a prova e si è constatato che esso rientra nei limiti stabiliti per un dispositivo digitale di classe B in conformità alla Parte 15 dei regolamenti FCC.

Questi limiti sono calcolati in modo da provvedere ad una protezione ragionevole contro un'interferenza dannosa in un'installazione residenziale. Quest'apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare dell'energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata in conformità alle istruzioni, può provocare un'interferenza dannosa alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi è nessuna garanzia che l'interferenza non possa verificarsi in un'installazione particolare. Se quest'apparecchiatura provoca un'interferenza dannosa per la ricezione radiofonica o televisiva, e quest'interferenza si può rilevare spegnendo ed accendendo l'apparecchiatura stessa, si invita l'utente a correggere l'interferenza mediante uno o più provvedimenti tra i seguenti.

  • Cambiare l'orientamento dell'antenna ricevente oppure spostarla.
  • Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore.
  • Collegare l'apparecchiatura ad una presa di corrente posta su un circuito diverso da quello al quale il ricevitore è collegato.
  • Consultare il rivenditore oppure un tecnico radio / TV con esperienza per ricevere un aiuto.

Non usate nulla di diverso dai cavi e dal cordone rete in alternata acclusi, per assicurare la conformità con i regolamenti FCC per apparecchiature di elaborazione dati di classe B.

Dichiarazione di conformità

Monitor LCD a colori SHARP LL-T15S1

Quest'apparecchio è conforme alla parte 15 dei regolamenti FCC. Il funzionamento è sottoposto alle seguenti condizioni :(1) questo dispositivo non deve causare nessun'interferenza dannosa e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, ivi compresa l'interferenza che possa provocare un funzionamento in misura inferiore al normale.

Parte interessata responsabile: SHARP ELECTRONICS CORPORATION

Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430

TEL:1-800-BE-SHARP

SHARP LL-T15S1 - Monitor LCD a colori SHARP LL-T15S1 - 1

* Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia.

Questo prodotto utilizza una lega per saldatura allo stagno-piombo ed una lampada fluorescente contenente una piccola quantità di mercurio. Lo smaltimento di questo materiale potrebbe essere sottoposto a regolamentazione dovuta a considerazioni di carattere ecologico. Per le informazioni riguardanti lo smaltimento oppure il riciclaggio, per favore mettetevi in contatto con le vostre autorità locali oppure con la Electronic Industries Alliance:www.eiae.org

SHARP LL-T15S1 - Monitor LCD a colori SHARP LL-T15S1 - 2

Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto, Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nocive favorendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati, per un maggior rispetto ambientale.

Perché un computer con marchio ambientale?

In molti paesi, i marchi ambientali sono divenuti un efficace strumento per incoraggiare i produttori ad adatta-re i propri prodotti e servizi alle principali norme di rispetto ambientale. Il problema principale, per quanto riguarda i computer ed altre apparecchiature elettroniche, consiste nell'uso di sostanze tossiche all'interno del prodotto e in fase di produzione e, non essendo tuttora possibile riciclare in modo soddisfacente tali apparecchiature, la maggior parte di queste sostanze potenzialmente dannose - presto o tardi - sarà immessa nel ciclo della natura.

Esistono tuttavia altre caratteristiche dei computer da non sottovalutare come ad esempio i livelli di consumo energetico; importanti sia dal punto di vista dell'ambiente di lavoro (interno) che dal punto di vista della natura (esterno). La possibilità di un maggior risparmio energetico è di importanza vitale se consideriamo che tutti i metodi per la generazione di elettricità hanno effetti negativi sull'ambiente (ad es. emissioni capaci di alterare i livelli di acidità e le caratteristiche climatiche, scorie radioattive ecc.). Se pensiamo inoltre al fatto che spesso le apparecchiature elettroniche presenti negli uffici rimangono accese ventiquattro ore su ventiquattro, dobbiamo per forza considerarle ad alto consumo energetico.

Qual è il significato del marchio?

Il marchio indica la conformità del prodotto ai requisiti del progetto TCO'99 che prevede l'attribuzione di un marchio internazionale e ambientale ai personal computer. Il progetto di attribuzione del marchio è frutto della collaborazione tra la Confederazione svedese dei lavoratori professionisti TCO The Swedish Confederation of Professional Employees, la Società svedese per la conservazione della natura Svenska Naturskyddsforeningen e il Comitato nazionale svedese per l'amministrazione dell'energia Statens Energimyndighet.

Per ottenere il riconoscimento del marchio occorre soddisfare vari requisiti riguardanti diversi settori: ambientale, ergonomico, frequenza di utilizzo, campo delle emissioni elettriche ed elettromagnetiche e resistenza alle fiamme.

I requisiti ambientali impongono restrizioni sulla presenza e l'uso di metalli pesanti, di sostanze ignifughe al bromo e cloruro e di solventi clorurati CFC (freon). I processi produttivi devono prevedere il riciclaggio del prodotto e il costruttore ha l'obbligo di seguire e applicare una politica ambientale specifica in ogni paese di esportazione della propria politica operativa.

I requisiti di risparmio energetico prevedono inoltre una funzione di riduzione del consumo ad uno o due livelli che viene attivata dopo un certo periodo di inattività del computer e/o del monitor. Il tempo per la riattivazione delle funzioni non deve disturbare l'attività dell'utente.

Per ottenere il riconoscimento del marchio infine i prodotti devono attenersi a rigide norme di protezione ambientale relative alla riduzione di campi elettrici e magnetici, all'applicazione delle teorie ergonomiche fisiche e della vista, nonché a quelle per l'alta frequenza d'uso.

Di seguito viene riportato un breve riassunto di alcuni requisiti di rispetto ambientale, ai quali il prodotto deve conformarsi. Il documento completo delle norme può essere ordinato a:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden

Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): development@tco.se

È possibile inoltre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/

Requisiti ambientali

Additivi ignifughi

Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ritardare l'espandersi delle fiamme. Fino al 30% dei materiali plastici di cui sono formati i rivestimenti e gli alloggiamenti del computer è costituito da additivi ignifughi. La maggior parte degli additivi contiene bromo e cloruro oltre a sostanze chimicamente collegate a un altro gruppo di sostanze altamente tossiche e nocive per l'ambiente: i PCB (policlorodifenili). Sia gli additivi ignifughi contenenti bromo e cloruro, sia quelli contenenti PCB, sono all'origine di molti effetti dannosi per la salute, inclusi danni al sistema riproduttivo degli uccelli e dei mammiferi che si cibano di pesce, a causa dei processi bioaccumulativi *. Inoltre, sono state trovate tracce di tali additivi anche nel sangue umano, e i ricercatori temono che ciò potrà causare disturbi allo sviluppo del feto nel ventre materno. Il progetto TCO'99 contiene un'importante norma che stabilisce che i componenti di materie plastiche di peso superiore a 25 grammi non devono contenere additivi ignifughi con sostanze organicamente vietate quali bromo e cloruro. Sono ammessi additivi ignifughi esclusivamente nelle schede a circuito stampato in quanto non si conoscono ancora valide soluzioni alternative.

Cadmio \*\*

Il cadmio è presente nelle batterie ricaricabili e negli strati di generazione del colore presenti nei monitor di certi computer. Il cadmio provoca danni al sistema nervoso ed è tossico se consumato ad alte dosi. Il progetto TCO'99 contiene un'importante norma che stabilisce che le batterie, gli strati di generazione del colore presenti nei monitor e i componenti elettrici o elettronici non devono contenere cadmio.

Mercurio \*\*

Il mercurio è talvolta presente nelle batterie, nei relè e nei commutatori. Questa sostanza danneggia il sistema nervoso ed è tossica se presente in alte dosi. Il progetto TCO'99 prevede un'importante norma che stabilisce che le batterie non devono contenere mercurio. Inoltre viene richiesto di non fare uso di mercurio in nessun componente elettrico o elettronico dell'unità alla quale verrà applicato il marchio. Esiste tuttavia un'eccezione: il mercurio, al momento, è consentito nel sistema di retroilluminazione dei monitor a pannello piatto in quanto il mercato non offre ancora valide alternative. Non appena verrà trovata una valida alternativa priva di mercurio, si provvederà ad eliminare questa eccezione dalle norme TCO.

CFC (freon)

Il progetto TCO'99 include un'importante norma che vieta l'uso di sostanze CFC e HCFC nella produzione e nell'assemblaggio del prodotto. I CFC (freon) vengono talvolta utilizzati per il lavaggio delle schede a circuito stampato in quanto sono in grado di eliminare l'ozono, ma provocano contemporaneamente danni alla fascia di ozono della stratosfera causando un aumento dell'incidenza dei raggi ultravioletti sulla terra con conseguente aumento dei rischi di tumore per la pelle (melanoma maligno).

Piombo \*\*

Il piombo si trova nei tubi catodici di trasporto immagini, nei display dei monitor, nelle saldature e nei condensatori elettrici. Il piombo provoca danni al sistema nervoso e in alte dosi causa intossicazione da piombo. Il progetto TCO'99 prevede ancora l'uso del piombo in quanto non è stato tuttora sviluppato alcun valido sostituto.

* Sono sostanze bioaccumulative quelle sostanze che vengono accumulate all'interno dell'organismo degli esseri viventi.

** Il piombo il cadmio e il mercurio sono metalli pesanti bioaccumulativi.

Avviso per gli utenti in Europa

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

I conduttori in questo cavo di collegamento alla rete sono colorati conformemente al seguente codice:

VERDE E GIALLO : Terra

BLU : Neutro

MARRONE : Sotto tensione

Dato che i colori dei conduttori nel cavo rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai contrassegni colorati che identificano i terminali nella vostra spina, procedete come segue. Il condutto-re che è colorato in VERDE E GIALLO deve essere collegato al terminale nella spina, che è contrasse-gnato con la lettera E oppure con la terra di sicurezza 12 oppure colorato in verde oppure in verde e giallo.

Il conduttore che è colorato in BLU deve essere collegato al terminale che è contrassegnato con la lettera N oppure colorato in nero.

Il conduttore che è colorato in MARRONE, deve essere collegato al terminale che è contrassegnato con la lettera L oppure colorato in rosso.

Assicuratevi che il vostro apparecchio sia collegato correttamente. Se avete dei dubbi, consultate un elettricista qualificato.

"AVVERTIMENTO: QUEST'APPARECCHIATURA DEVE ESSERE MESSA ATERRA"

Avviso per gli utenti in Australia

Richieste di informazioni riguardanti il servizio assistenza clienti

Per il servizio di assistenza tecnica, qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza

  • In certe condizioni di visualizzazione si possono notare dei piccoli puntini oppure delle piccole macchie. Questo è normale per i monitor a cristalli liquidi e non è un difetto di funzionamento.
  • Il pannello LCD è stato prodotto con una tecnologia altamente elaborata. I pixel che funzionano correttamente costituiscono il 99.99% del numero totale di pixel. Tuttavia vi preghiamo di avere comprensione per il fatto che lo 0.01% dei pixel oppure meno potrebbero mancare oppure essere più luminosi del solito.
  • Non lasciate che lo schermo visualizzi inutilmente per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può lasciare una persistenza dell'immagine.
  • Se la luminosità è regolata sull'impostazione minima, sarà difficile vedere lo schermo.
  • La qualità del segnale del computer può esercitare un'influenza sulla qualità del display. Consigliamo l'uso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualità.
  • Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri.
  • Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilità per errori fatti nell'uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichino durante l'uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilità per un indennizzo è riconosciuta dalla legge.
  • Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati con ampliamenti senza preavviso.

Collocazione

  • Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione è scadente, vi è molta polvere, l'umidità è elevata e nei quali il monitor può venire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò può dar luogo ad un incendio.
  • Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio oppure folgorazione.
  • Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in posti insicuri. Non consentite che il monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si può danneggiare.
  • Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso può essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altro luogo, nel quale un'alta temperatura è probabile, in quanto ciò può dare luogo ad un'eccessiva generazione di calore ed allo scoppio di un incendio.

Il cavo di alimentazione rete

- Non danneggiate il cavo alimentazione rete, e non mettete degli oggetti pesanti su di esso, non tiratelo e non piegatelo eccessivamente. Non aggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al cavo possono dare luogo ad incendi o folgorazioni.

  • Usate solo l'adattatore AC fornito con il monitor. Usando un adattatore per corrente alternata diverso da quello fornito, si può provocare un incendio.
  • Inserite il cavo di alimentazione rete direttamente nella presa di corrente alternata. L'aggiunta di un cavo di prolunga può dare luogo ad un incendio, derivante da surriscaldamento.

Lista di controllo del monitor e degli accessori

  • Per favore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli.
  • Monitor LCD (1)
  • Adatatore AC (1)
  • Cavo audio (2)
  • Dischetto dei programmi di utilità (per Windows) (1)
  • Manuale d'uso (1)

Note

  • Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risulti necessario trasportare il monitor.
  • I diritti d'autore per il programma del Disco per la regolazione delle impostazioni del monitor sono detenuti dalla Sharp Corporation. Non riproducetelo senza averne il permesso.

Uso dell'adattatore AC

  • Non usate l'adattatore AC per apparecchi diversi da quelli specificati.
  • Scollegate l'adattatore AC dalla presa di corrente se non lo usate per un lungo periodo di tempo.
    • Non collocate nessun oggetto sull'adattatore AC.
    • Non usate l'adattatore AC all'esterno.
  • Non tentate di riparare l'adattatore AC se è rotto oppure se presenta difetti di funzionamento. Affidate il servizio tecnico al rappresentante del servizio clienti.
    • Non tentate di aprire l'adattatore AC.
  • Non usate dell'acqua oppure un panno bagnato per pulire l'adattatore AC.

Scopo del manuale

  • In questo opuscolo si farà riferimento a Microsoft Windows 2000 come [Windows2000], a Microsoft Windows Millenium come [WindowsMe], a Microsoft Windows 98 come [Windows98], a Microsoft Windows 95 come [Windows95], ed a Microsoft Windows Versione 3.1 come [Windows3.1]. Quando non occorre fare una distinzione tra programmi, si userà il termine [Windows].
  • Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corp. U.S. negli Stati Uniti e negli altri Paesi.
  • Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, INC.

Vista frontale
SHARP LL-T15S1 - Scopo del manuale - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8

Superficie del lato sinistro
SHARP LL-T15S1 - Scopo del manuale - 2

text_image 9 10

Vista posteriore
SHARP LL-T15S1 - Scopo del manuale - 3

text_image 15 11 12 13 14
  1. Tasto MENU ...... Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD.
  2. Tasto SELECT ...... Quando il menu dell'On Screen Display (OSD) è visualizzato, selezionate l'opzione di menu da regolare.
  3. Tasti ◀▶... Quando il menu OSD è visualizzato:
    Cambiate o regolate i valori delle regolazioni, commutando tra i contenuti delle opzioni OSD.
    Quando la barra della regolazione della retroilluminazione è visualizzata:
    La luminosità della retroilluminazione può essere regolata.
    Quando il menu OSD / la barra di regolazione della retroilluminazione non sono visualizzati:
    Si può regolare il volume dell'altoparlante.
  4. Tasto BRIGHT ...... Quando il menu OSD è visualizzato:
    Il menu OSD scompare.
    Quando il menu OSD non è visualizzato:
    Commutate tra l'attivazione [ON] e la disattivazione [OFF] della regolazione automatica della luminosità.
  5. LED di alimentazione...... Questo LED si illumina di verde durante l'uso ed in arancione nel modo modo risparmio energetico.
  6. Tasto di alimentazione ....Premendo questo tasto si accende l'alimentazione. (Dopo aver acceso l'alimentazione, potrà trascorrere un breve tempo prima che lo schermo visualizzi.)
    Premete il tasto ancora una volta, per spegnere l'alimentazione.
  7. Altoparlanti...... l'entrata dell'audio attraverso il monitor ed il dispositivo esterno collegato al monitor si può sentire.
  8. Sensore delle luminosità ...... Misura la luminosità dell'ambiente circostante.
  9. Terminale microfono...... Un microfono (da acquistare separatamente) si può collegare qui.
  10. Terminale per le cuffie .... Le cuffie (da acquistare separatamente) si possono collegare qui.
  11. Terminale audio.... Il terminale audio di un computer oppure si possono collegare qui. (Si dovrebbe usare il cavo audio accluso)
  12. Terminale microfono.... Il terminale microfono di un computer si possono collegare qui. (Si dovrebbe usare il cavo audio accluso)
  13. Terminale dell'alimentazione ..... Collegate l'adattatore AC (corrente alternata) (accluso) qui.
  14. Cavo segnali RGB ...... Si collega al terminale di uscita RGB analogica del computer.
  15. Aperture per la ventilatione ...... Nota: non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può provocare un surriscaldamento all'interno del monitor e dare luogo a distrurbi al funzionamento.

Collocare il monitor verticalmente e regolarlo

Mettere su il monitor

Premete verso il basso sul supporto ed alzate la sezione superiore del monitor.

SHARP LL-T15S1 - Mettere su il monitor - 1

Regolazione del monitor

Tenendo delicatamente da entrambi i lati del monitor, regolatelo su un angolo visivo adatto.

SHARP LL-T15S1 - Regolazione del monitor - 1

text_image 25° 3°

Ripiegare il monitor (quando lo si imballa)

- Non ripiegate verso il basso il monitor, fatta eccezione per il caso in cui ripiegate il monito per trasportarlo. Piegare e ripiegare inutilmente il monitor può dare luoga a disturbi al funzionamento.

  1. Rimuovete l'adattatore AC (per la corrente alternata)
  2. Se eseguite delle regolazioni sul monitor, disponetelo verticalmente.
  3. Mentre premete il pulsante per disattivare lo sbloccaggio posteriore ①, ripiegate delicatamente indietro il monitor ②.

SHARP LL-T15S1 - Ripiegare il monitor (quando lo si imballa) - 1

text_image (1) (2)

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.)

Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.

Nota

- Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiungete delle prolunghe in quanto ciò può dar luogo a difetti di funzionamento.

SHARP LL-T15S1 - Nota - 1

text_image Inserite saldamente il terminale di uscita analogica RGB (D sub mini a 15 pin in 3 file) e quindi serrate le viti da entrambi i lati. Cavo RGB

Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2 file per un Apple Power Macintosh, collegate un adattatore di conversione Macintosh (da acquistare separatamente) al cavo segnale RGB.

SHARP LL-T15S1 - Nota - 2

text_image Adattatore di conversione Macintosh

Cavo segnale RGB

Dopo aver collegato l'adattatore, serrate le viti su ciascuno dei due lati per fissare al posto.

Usando il cavo audio accluso, è possibile collegare il terminale di uscita audio del computer oppure un terminale di microfono.

Terminale audio
Terminale microfono
SHARP LL-T15S1 - Cavo segnale RGB - 1

text_image A30 5M

Cavo audio

Nota

- Collegiate solo cavi minori di 3m all' LL-T15S1.

Collegamento del monitor ad un cuffie e microfono

Cuffie o microfono (entrambi da acquistare separatamente) si possono collegare qui.

Nota

- Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiungete delle prolunghe in quanto ciò può dar luogo a difetti di funzionamento.

SHARP LL-T15S1 - Nota - 1

text_image Terminale microfono Terminale per le cuffie Microfono Cuffie

Note

  • Collegiate solo cavi minori di 3m all' LL-T15S1.
  • Quando le cuffie sono collegate, non è possibile sentire nessun suono dagli altoparlanti del monitor.

Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica

Prima di collegare, spegnete il monitor con il suo interruttore principale rete.

Nota

- Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiungete delle prolunghe in quanto ciò può dar luogo a difetti di funzionamento.

  1. Collegiate l'adattatore AC alterminale di alimentazione del monitor.

SHARP LL-T15S1 - Nota - 1

text_image Terminale di alimentazione Adattatore AC
  1. Collegiate il cavo di alimentazione all'adattatore AC ed inserite la spina dell'alimentazione al terminale AC.

SHARP LL-T15S1 - Nota - 2

text_image Cavo di alimentazione rete

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Accensione

  1. Accendete il computer.
  2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si illuminerà in verde, lo schermo visualizzerà un'immagine.

SHARP LL-T15S1 - Accensione - 1

LED di alimentazione
Tasto di alimentazione

Nota

- Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo (p. 81).

Spegnimento

  1. Spegnete il computer
  2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà.

Installazione delle informazioni per il setup

A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, mentre leggete questo.)

Per Windows95

Installazione delle informazioni per il setup del monitor in Windows95. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate clic su [Settings], [Advanced Properties], e [Monitor], e quindi [Change].
  5. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from] è [A:] quindi fate clic su [OK].

  6. Verificate che le impostazioni del monitor siano selezionate e fate clic su [OK].

  7. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].
  8. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  9. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Per Windows98

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

Se è apparsa la schermata "Add new Hardware Wizard":

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
  2. Fate clic su [Next].
  3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
  4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
  5. Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
  6. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è apparsa:

  1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].
  6. Fate clic su [Next].
  7. Fate clic su [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
  8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
  9. Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish].
  10. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].
  11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  12. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Per Windows2000

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  5. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver].
  6. Quando appare [Upgrade Device Driver Wizard], fate clic su [Next].
  7. Spuntate [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] e fate clic su [Next].
  8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
  9. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next].
  10. Fate clic su [Next], verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish]. Se appare [The Digital Signature Not Found], fate clic su [Yes].
  11. Fate clic su [Close].
  12. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  13. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Per WindowsMe

Installazione delle informazioni di setup del monitor in WindowsMe, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

Se è apparsa la schermata "Add new Hardware Wizard":

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
  2. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].
  3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
  4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
  5. Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
  6. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è apparsa:

  1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].
  6. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].
  7. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] e fate clic su [Next].
  8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
  9. Selezionate i dettagli del monitor, quindi fate clic su, [Next], [Next], e [Finish].
  10. Controllate che i dettagli del monitor siano visualizzati, fate quindi clic su [Apply].
  11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  12. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

Se necessario, è possibile regolare lo schermo come segue.

Regolazione automatica dello schermo (colonna destra) Le funzioni clock, fase, H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale) si possono regolare automaticamente.

Regolazione della retroilluminazione (p. 82)

La luminosità della retroilluminazione si può regolare.

Regolazione manuale (p. 83)

Regolazioni fini si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD).

Nota

- Tutte le regolazioni verranno conservate anche dopo che si è spenta l'alimentazione.

Tutti i valori delle regolazioni si possono riportare ai loro valori originali di fabbrica in un comando.

  1. Premete il tasto di alimentazione per spegnere l'alimentazione del monitor.
  2. Premete il tasto MENU ed il tasto SELECT simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Quando sullo schermo appare [ALL RESET], il ripristino è completo.

Note

  • Mentre ALL RESET viene visualizzato, i tasti di controllo non funzionano.
  • Non è possibile resettare dei valori, mentre il blocco delle regolazioni è in funzione. Rimuovete il blocco delle regolazioni, prima di tentare di far funzionare i tasti di controllo.

Funzione di blocco delle regolazioni

Disattivando i tasti di controllo (cioè settando il blocco) si impedirà ogni tentativo di cambiare i valori regolati.

  1. Premete il tasto di alimentazione per spegnere l'alimentazione del monitor.
  2. Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Quando il menu è sbloccato: sullo schermo apparirà [ADJUSTMENT LOCKED] ed il blocco verrà attivato. Quando il menu è bloccato: sullo schermo apparirà [ADJUSTMENT UNLOCKED] ed il blocco verrà disattivato.

Nota

- Quando l'impostazione del bloccaggio è on, è possibile far funzionare solo il tasto dell'alimentazione e la regolazione del volume dell'altoparlante.

Selezione di una lingua per i messaggi

I messaggi visualizzati sullo schermo ed il contenuto del menu OSD si possono impostare sulle seguenti lingue. Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo

  1. Spegnete il monitor.
  2. Premendo contemporaneamente i tasti SELECT e ▶, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Il menu di selezione della lingua (LANGUAGE) verrà visualizzato sullo schermo.

  3. Usate il tasto SELECT per scegliere una lingua.

  4. Premete il tasto MENU. L'impostazione è conclusa. Da questo momento in poi i messaggi ed i menu di regolazione verranno visualizzati nella lingua scelta.

Regolazione automatica dello schermo

Le opzioni in MENU 1 (ADJUSTMENT) (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, FHASE, H-POS (POSIZIONE ORIZZONTALE), V-POS (POSIZIONE VERTICALE).

Nota

- Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo.

  1. Prima di tutto visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se state usando Windows, potete utilizzare il monoscopio sul Disco delle Utilità allegato (p. 82).
  2. Premete il tasto MENU. Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.

SHARP LL-T15S1 - Nota - 1

text_image ADJUSTMENT [ MANUAL AUTO ] CLOCK 140 ■■■■■■■----| PHASE 5 ■----| H-POS 60 ■■----| V-POS 5 ■----| 1024 x 768 V: 60 Hz H: 48 kHz
  1. Premete il tasto ▶.

Lo schermo diventerà scuro e verrà visualizzato [ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu ADJUSTMENT ritornerà. (La regolazione automatica è ora completa.)

  1. Premete il tasto MENU 4 volte per far scomparire il menu On Screen Display (OSD).

Note

  • Nella maggioranza dei casi la regolazione automatica è sufficiente.
  • Se necessario, per una qualsiasi delle cause seguenti, si possono eseguire delle regolazioni manuali (p. 83) dopo aver eseguito la regolazione automatica.

  • Quando occorre un'ulteriore regolazione fine.

  • Quando [OUT OF ADJUST] viene visualizzato.

(Quando lo schermo visualizza un'immagine completamente scura, la regolazione automatica dello schermo può essere disattivata. Quando eseguite una regolazione automatica, assicuratevi di usare il monoscopio oppure tentate di visualizzare un'immagine che rende lo schermo molto luminoso).

Apertura del monoscopio (per Windows)

Se usate Windows, potete utilizzare il monoscopio (per Windows) sul Disco delle Utilità accluso.

Questa spiegazione è per Windows 95/98/Me/2000, e parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

  1. Inserite il Disco di regolazione delle impostazioni del monitor (fornito) nell'unità A del computer.
  2. Aprite [My Computer] e selezionate [3 ½ Floppy (A):]. Se state usando Windows 3.1, aprite [File Manager] e selezionate "Unità A".
  3. Fate un doppio clic su [Adj_uty.exe], per eseguire il Programma di regolazione. Il monoscopio apparirà.

Schermata di regolazione
SHARP LL-T15S1 - Apertura del monoscopio (per Windows) - 1

  • Dopo aver completato le regolazioni, premete il tasto [Esc] del computer, per uscire dal Programma di regolazione.
  • Se l'unità per dischetti floppy del vostro computer non è "A", prego leggete le istruzioni che seguono, sostituendo l'unità per dischetti floppy che state usando in luogo di "A".
  • Se il modo di visualizzazione del vostro computer è impostato su 65K colori, potrete vedere i valori differenti del colore in ogni tracciato del colore oppure la scala dei grigi potrà apparire colorata. (Ciò è dovuto alle specifiche del segnale di ingresso e non ad un difetto del funzionamento.)

Regolazione della retroilluminazione

La luminosità della retroilluminazione si può impostare in modo da variare automaticamente per l'uso in ambienti circostanti differenti. (Regolazione automatica della luminosità)

Se l'ambiente circostante diventa più luminoso, la retroilluminazione diventerà più luminosa.

Se l'ambiente circostante diventa più scuro, la retroilluminazione diventerà più scura.

Il sensore della luminosità misura la luminosità dell'ambiente circostante. Non collocate mai nulla di fronte al sensore della luminosità.

Usate il tasto BRIGHT (LUMINOSITA') per passare dalla regolazione automatica della luminosità a quella non automatica e viceversa.

Regolazione automatica della luminosità

[ AUTO BRIGHTNESS ON ]

- [ ■■■---- ] +

↑↓ Premete il tasto BRIGHT

Senza regolazione automatica della luminosità

[ AUTO BRIGHTNESS OFF ]

BRIGHT 31 [ ]

Note

  • Il menu OSD scompare automaticamente vari secondi dopo l'ultimo comando.
  • Sullo schermo che appare dopo che i valori sono stati impostati, è possibile regolare ulteriormente la luminosità, premendo i tasti ◀ ed ▶.

Regolazione della luminosità

Eseguite i comandi senza che il menu On Screen Display (OSD) sia visualizzato. Se il Menu OSD è visualizzato, premete il tasto MENU (può darsi che occorra falao più volte) e cominciate quando esso è scomparso.

Quando regolate la luminosità automaticamente

Servendovi della luminosità regolata della retroilluminazione come base, si può regolare automaticamente la luminosità.

  1. Senza il menu OSD visualizzato, premete il tasto ◀ oppure il tasto ▶. La barra BRIGHT apparirà nella parte inferiore dello schermo.

[ AUTO BRIGHTNESS ON ]

- [ ■■■---- ] +

  1. Eseguite la regolazione premendo il tasto ◀ (più scuro) oppure il tasto ▶ (più chiaro).

A seconda della luminosità dell'ambiente circostante, i parametri per la regolazione potrebbero essere limitati.

  1. Premete il tasto MENU.

L'OSD scomparirà.

Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante

Quando non regolate la luminosità automaticamente

  1. Senza il menu OSD visualizzato, premete il tasto ◀ oppure il tasto ▶.

SHARP LL-T15S1 - Quando non regolate la luminosità automaticamente - 1

  1. Eseguite la regolazione premendo il tasto ◀ (più scuro) oppure il tasto ▶ (più chiaro).
  2. Premete il tasto MENU. Il menu OSD scomparirà.

Nota

- Il menu OSD scompare automaticamente vari secondi dopo l'ultimo comando.

Regolazione manuale dello schermo

Regolazioni fini si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito.

  1. Prima di tutto visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se state usando Windows, potete utilizzare il monoscopio sul Disco delle Utilità allegato (p. 82).
  2. Premete il tasto MENU. Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.

SHARP LL-T15S1 - Regolazione manuale dello schermo - 1

text_image ADJUSTMENT [ MANUAL AUTO ] CLOCK 140 [■■■■■■■----] PHASE 5 [■----] H-POS 60 [■----] V-POS 5 [■----] 1024x768 V:60Hz H:48kHz

A questo punto si possono regolare le opzioni di menu rilevanti.

Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene selezionato il menu successivo. (MENU 1 → 2 → 3 → 4 → OSD Menu scompare)

Note

  • Il menu OSD scompare automaticamente vari secondi dopo l'ultimo comando.
  • Questa spiegazione si basa sull'uso del monoscopio (per Windows) per eseguire le regolazioni.

MANUAL: Le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.

AUTO: Ogni opzione di menu è regolata automaticamente.

Note

  • Premete il tasto ▶ per selezionare AUTO.
  • Per selezionare un'opzione di menu: tasto SELECT
  • Per passare al MENU 2:tasto MENU

CLOCK

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento verticale. (Tasti ◀▶)

SHARP LL-T15S1 - CLOCK - 1

text_image Rumore di sfarfallamento verticale

PHASE (FASE)

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento orizzontale. (Tasti ◀▶)

Nota

- La regolazione della FASE (PHASE) si dovrebbe eseguire solo dopo che si è impostato correttamente il CLOCK.

SHARP LL-T15S1 - Nota - 1

text_image Rumore di sfarfallamento orizzontale

H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale)

Per centrare l'immagine siullo schermo all'interno dei bordi dello schermo, regolate i valori sinistra – destra (H-POS) (posizione orizzontale) ed i valori su – giù (V-POS) (posizione verticale). (Tasti ◀▶)

SHARP LL-T15S1 - H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale) - 1

text_image Schermata di regolazione Quadro dello schermo

Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante

BLACK LEVEL (livello del nero) e CONTRAST (contrasto) sono ottimizzati prima della spedizione, ma si possono regolare in modo da essere adatti.

SHARP LL-T15S1 - MENU 2: GAIN CONTROL (CONTROLLO DEL GUADA-GNO) - 1

text_image GAIN CONTROL [ MANUAL AUTO ] BLACK LEVEL 30 [■■■■■■-----] CONTRAST 40 [■■■■■■-----] DISPLAY COLORS 260K 16M 1024x768 V : 60Hz H : 48kHz

MANUAL: Le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.

AUTO: Ogni opzione del menu viene regolata automaticamente mediante la funzione Auto Gain Control*,

Note

  • Premete il tasto ▶ per selezionare AUTO.
  • Per selezionare un'opzione di menu: tasto SELECT
  • Per passare al MENU 3:tasto MENU
    * Funzione Auto Gain Control
  • Il Controllo automatico del guadagno regola il contrasto ed il livello del nero sulla base del colore più luminoso dell'immagine visualizzata. Se non utilizzate il monoscopio, è necessario avere un'area di 5 mm x 5 mm di bianco visualizzata, in caso contrario le regolazioni potrebbero non essere possibili. (In questi casi verrà visualizzato, [OUT OF ADJUST] ed i valori dell'impostazione rimarranno invariati.)
  • Per eseguire la funzione di Controllo automatico del guadagno, prima di tutto passate al MENU 3 ed impostate [WHITE BALANCE] (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) su qualcosa di diverso da [USER]. Se [USER] è impostato, il controllo automatico del guadagno è disattivato.

La luminosità totale dello schermo si può regolare, osservando il tracciato del colore. (Tasti ◀▶)

SHARP LL-T15S1 - Note - 1

Tracciato del colore

CONTRAST (CONTRASTO)

Mentre state osservando il tracciato del colore, si possono eseguire le regolazioni in modo che tutte le gradazioni appaiano. (Tasti ◀▶)

DISPLAY COLORS (COLORI DEL DISPLAY)

Si può impostare il numero massimo dei colori del display. (Tasti ◀▶)

260K (260,000) e 16M (16.19 milioni)

WHITE BALANCE (tonalità del colore) si può regolare a seconda delle necessità. (Dato che le regolazioni vengono fatte prima della spedizione, non vi è una necessità reale di ulteriori modifiche.)

SHARP LL-T15S1 - MENU 3: WHITE BALANCE (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) - 1

text_image WHITE BALANCE [ COOL • STD • WARM USER ] R-CONTRAST 30 |■■■■■■----| G-CONTRAST 40 |■■■■■■----| B-CONTRAST 20 |■■■■---| 1024 x 768 V : 60 Hz H : 48 kHz

Note

  • Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le gradazioni possono essere visualizzate. Per visualizzare tutte le gradazioni, impostate su STD.
  • Selezionando USER si visualizzano i valori delle impostazioni per [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle regolazioni fini.
  • Per selezionare un'opzione di menu: tasto SELECT
  • Per passare al MENU 4:tasto MENU

COOL ..... (freddo) tonalità del colore più tendente al blu rispetto allo standard

- .... tonalità del colore leggermente più tendente al blu rispetto allo standard

STD..... Impostazione standard della tonalità di colore

- .... tonalità di colore leggermente più tendente al rosso rispetto allo standard

WARM ..... (caldo) tonalità di colore più tendente al rosso rispetto allo standard.

USER (UTENTE)

R-CONTRAST ... Tasto ◀ per blu-verde

Tasto ▶ per rosso

G-CONTRAST ... Tasto ◀ per porpora

Tasto ▶ per verde

B-CONTRAST ... Tasto ◀ per giallo

Tasto ▶ per blu

Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante

MENU 4: MODE SELECT (SELEZIONE DEL MODO)
SHARP LL-T15S1 - Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante - 1

text_image MODE SELECT [ OSD H-POSITION ] OSD V-POSITION 400 LINES 640 720 SCALING LEVEL 1 LEVEL 2 1024 x 768 V: 60Hz H: 48kHz

Note

  • A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu. il display potrebbe non cambiare.
  • Per selezionare un'opzione di menu: tasto SELECT
  • Quando la regolazione è stata compltata: tasto MENU

OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD)

La posizione del display dell'OSD si può spostare verso sinistra e verso destra. (Tasti ◀▶)

OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD)

La posizione del display dell' OSD si può spostare in su ed in giù. (Tasti ◀▶)

400 LINES (grado di risoluzione)

Potete specificare la risoluzione orizzontale di uno schermo a 400 righe quando usate del testo US text ecc.

(Tasti ◀▶)

640 Modo 640 X 400 pixel

720 modo 720 X 400 pixel (testo US ecc.)

Nota

- Dato che l'input della risoluzione in casi diversi dalle 400 righe è eseguito automaticamente, non vi è l'esigenza di impostarlo.

SCALING (livello della scala)

Si può regolare la definizione dell'immagine.

(Tasti ◀▶)

Nota

  • Quando la modalità del display è impostata su meno di 1024 x 768 pixel, il display è ingrandito per coprire l'intero schermo (cioè il rapporto dei lati del display può cambiare).
  • I modi di visualizzazione di 1024 x 768 pixel non si possono cambiare.

Regolazione del volume dell'altoparlante

Quando non sono visualizzati né il menu di regolazione né la barra di regolazione della retroilluminazione, regolate il volume dell'altoparlante, premendo il tasto ◀ (per ridurre il volume) oppure il tasto ▶ (per aumentare il volume).

Cura del monitor

Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata.

Sezione carrozzeria e pannello di controllo

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello di controllo. Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e portate via la sporcizia, detergendo.

Sezione pannello LCD

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via la sporcizia e la polvere dalla superficie del pannello LCD. (E' adatto un panno morbido come la garza oppure quello che si usa per pulire le lenti.)

ATTENZIONE!

  • Non usate mai dei solventi, della benzina, dell'alcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando ciò può dare luogo a cambiamenti di colore o di forma.
  • Non graffiate mai il monitor con qualcosa di duro e non esercitate mai una forte pressione, in quanto ciò può lasciare dei segni o dare luogo a difetti di funzionamento.

Immagazzinamento

Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di aver scollegato la spina rete dalla presa di corrente alternata.

ATTENZIONE!

Non lasciate il monitor a contatto con gomma o plastica per periodi di tempo prolungati in quanto ciò può dare luogo a cambiamenti del colore o delle forma.

Ricerca ed eliminazione di inconvenienti

Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di funzionamento, per favore controllate i punti seguenti, prima di portarlo a riparare.

Se, dopo questo, esso continua a non funzionare, per favore mettetevi in contatto con il negozio dove avete acquistato il monitor oppure al più vicino centro autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp.

I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata di vita utile limitata.
- Se lo schermo diventa più scuro, sfarfalla costantemente oppure non si accende, potrebbe essere necessario sostituire l'unità tubo fluorescente. Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.)
- Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento. (Questo non è un difetto del funzionamento.) Se ciò dovesse verificarsi, controllate, spegnendo prima di tutto l'alimentazione e quindi riaccendendola.

Nel monitor non appare nessun'immagine (il LED dell'alimentazione non è acceso)

- L'adattaore AC ed il cavo di alimentazione rete sono collegati correttamente? (p. 78)

Nel monitor non appare nessun'immagine (il LED dell'alimentazione è acceso)

- Il computer è collegato correttamente? (p. 78)

- Il computer è acceso?

- La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 88)

- Il computer si trova nel modo risparmio energetico?

I tasti di controllo non funzionano

- Il blocco delle regolazioni è attivo? (p. 81)

Viene visualizzata solo l'immagine VGA

- L'impostazione della sincronizzazione del display in Windows corrisponde alle specifiche del monitor? Fate riferimento alle temporizzazioni dei segnali del monitor (p. 88) ed impostate le temporizzazioni appropriate.

L'immagine appare distorta

- La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 88)

- Eseguite la regolazione automatica. (p. 81)

Non si sente nessun suono dagli altoparlanti

- le cuffie sono collegate?

- Eseguite la procedura di regolazione del volume. (p. 85)

Display LCD

Module TFT LCD da 38 cm

Risoluzione (max.)

XGA 1024 x 768

Colori visualizzabili (max.)

16,19 milioni di colori (6bit + FRC2bit)

Dimensione dei pixel

0,297(H) x 0,297(V) mm

Luminosità (max.)

200cd/m²

Rapporto del contrasto

300:1

Angolo di visibilità

Sinistra - destra 120°, alto - basso 95°

Dimensioni di visualizzazione dello schermo

Orizzontale 304,1 mm x Verticale 228,1 mm

Segnale video

RGB analogico (0,7Vp-p) [75Ω]

Segnale di sincronismo

Sincronismo orizzontale (livello TTL: +/-),

sincronismo verticale (livello TTL: +/-)

Terminale di ingresso del segnale del computer

Gestione dell'energia

Basata su VESA DPMS

Terminale microfono

Jack stereo mini

Terminale per le cuffie

Jack stereo mini

Terminale audio

Jack stereo mini

Temperatura dell'ambiente operativo

5 - 35^ C

Alimentazione

AC100-240V 50/60Hz (usate l'adattatore AC specia-

le, tipo NL-A53J della Sharp Corporation.)

Potenza assorbita

31W max. (5W nel modo risparmio energetico)

(usate l'adattatore AC speciale)

Dimensioni (L x P x A)

368 mm X 170 mm x 355 mm

Peso

circa 4,1 kg (escluso l'adattatore AC)

Dimensioni (Unità: mm)
SHARP LL-T15S1 - Ricerca ed eliminazione di inconvenienti - 1

text_image 368 355 313 200

Lunghezza cavo segnale RGB: circa 1,8 m

SHARP LL-T15S1 - Ricerca ed eliminazione di inconvenienti - 2

text_image 130 45

SHARP LL-T15S1 - Ricerca ed eliminazione di inconvenienti - 3

Adattatore AC
circa 1,8
SHARP LL-T15S1 - Ricerca ed eliminazione di inconvenienti - 4
Circa A 120 mm x P 60 mm x A 37 mm
Peso: circa 350g

Sincronizzazione dei segnali

Modalità di visualizzazioneSincronizzazione orizzontale (kHz)Sincronismo verticale (Hz)Frequenza dei pixel (MHz)
VESA640x48031.5kHz60Hz25,175MHz
37,9kHz72Hz31,5MHz
37,5kHz75Hz31,5MHz
800x60035,1kHz56Hz36,0MHz
37.9kHz60Hz40,0MHz
48,1kHz72Hz50,0MHz
46,9kHz75Hz49,5MHz
1024x76848,4kHz60Hz65,0MHz
56,5kHz70Hz75,0MHz
60,0kHz75Hz78,75MHz
testo US720x40031.5kHz70Hz28,3MHz
Power Macintosh (serie).640x48035,0kHz66,7Hz30,5MHz
832x62449,7kHz74,6Hz57,3MHz
1024x76860,2kHz75Hz80,0MHz

Note

  • Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.
    • Le frequenze per le serie Power Macintosh sono valori di riferimento.
  • Se il monitor riceve dei segnali di sincronizzazione che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare la sincronizzazione in modo che sia compatibile con quella del monitor.
  • Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].

I pin del connettore

SHARP LL-T15S1 - I pin del connettore - 1

Connettore Mini D sub a 15 pins

NumeroFunzione
1Segnale video rosso in ingresso
2Segnale video verde in ingresso
3Segnale video blu in ingresso
4N.C.
5N.C.
6GND (massa) per il segnale video rosso
7GND (massa) per il segnale video verde
8GND (massa) per il segnale video blu
9DDC + 5V
10N.C.
11GND (massa)
12Dati DDC
13Per l'ingresso segnale Sing. orizzontale
14Per l'ingresso segnale Sinc. verticale
15clock DDC

Gestione dell'energia

Il monitor è basato su VESA DPMS (Display Power Management Signaling) (Segnalazioni della gestione dell'energia del display).

Per attivare la funzione di gestione dell'energia del monitor, sia la scheda video che il computer devono essere conformi alle norme dello standard VESA DPMS.

Modo DPMSSchermoAlimentazione consumoSinc. orizzontaleSinc. verticale
ONAttivo31WSiSi
STANDBYNon attivo5 WNoSi
SOSPENSIONESiNo
OFFNoNo

DDC (Plug & Play)

Questo monitor supporta lo standard VESA DDC (Display Data Channel).

DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso trasferisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il PC. Potete utilizzare questa funzione se il vostro PC è conforme al DDC e se è impostato in modo da rilevare il monitor Plug & Play.

Vi sono molte varietà di DDC dovute alle differenze tra i sistemi. Questo monitor funziona con DDC1 e DDC2B.

Istruzioni per l'installazione di un braccio compatibile VESA

Un braccio basato sullo standard VESA si può collegare al monitor. Il braccio deve essere acquistato separatamente.

Nello scegliere il braccio da installare, per favore prendete nota dei seguenti punti.

  • Il braccio dovrebbe essere compatibile con lo standard VESA, e dovrebbe esservi uno spazio di almeno 75 mm x 75 mm tra i fori delle viti sulla parte da collegare.
  • Il braccio non deve cadere o rompersi dopo che è stato collegato al monitor.

Nota

- Non piegate il cavo segnali RGB oppure il cavo dell'adattatore AC e non appoggiate dei pesi su di essi. Facendolo potreste provocare dei danni.

  1. Spegnete con l'interruttore di accensione e rimuovete l'adattatore AC dal terminale di alimentazione del monitor.

  2. Rimuovete la copertura del supporto. Tirate la sezione inferiore della copertura del supporto verso l'alto.

SHARP LL-T15S1 - Nota - 1

Copertura del supporto

  1. Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, stendete un panno morbido ed appoggiate su di esso il monitor con il lato display verso il basso.

SHARP LL-T15S1 - Nota - 2

  1. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il supporto dal monitor.

SHARP LL-T15S1 - Nota - 3

Il supporto è fatto appositamente per essere usato con questo monitor. Una volta che avete rimosso il supporto, non tentate di collegarlo ad un altro dispositivo.

Una volta che avete tolto le viti, riponetele insieme al supporto e, se si dovesse ricollegare il supporto, assicuratevi di utilizzare le viti originali.

Usando delle viti differenti, si possono provocare dei disturbi al funzionamento

  1. Attaccate il braccio al monitor con quattro viti.

SHARP LL-T15S1 - Nota - 4

Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero essere viti M4 con una lunghezza di 4 mm \~ 6 mm sporgenti dalla superficie da collegare. Usando qualsiasi altro tipo di viti può dare luogo alla caduta del monitor oppure a danni alla parte interna del monitor.

SHARP LL-T15S1 - Nota - 5
Viti usate per attaccare il braccio Braccio
Parte del monitor alla quale il braccio è collegato

  1. Collegiate l'adattatore AC al terminale di alimentazione del monitor.

Índice

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : LL-T15S1

Categoria : Monitor