KAV 3002 - Macchina da caffè CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KAV 3002 CLATRONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè |
| Marca | Clatronic |
| Modello | KAV 3002 |
| Capacità | 1.25 L (circa 10 tazze) |
| Consumo energetico | 1000 W |
| Tensione | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensioni (L x A x P) | 25 x 30 x 20 cm |
| Peso | 1.5 kg |
| Funzioni | Erogazione, Mantenimento caldo, Spegnimento automatico |
| Tipo di filtro | Filtro permanente (riutilizzabile) o filtro di carta n. 4 |
| Materiale caraffa | Vetro |
| Materiale corpo | Plastica |
| Caratteristiche speciali | Sistema antigoccia, Indicatore livello acqua |
| Pulizia | Decalcificazione consigliata ogni 2-3 mesi |
| Caratteristiche di sicurezza | Protezione da surriscaldamento, Spegnimento automatico |
| Ricambi disponibili | Caraffa, portafiltro, filtro permanente |
| Riparabilità | Parti sostituibili dall'utente: filtro, caraffa; altre riparazioni presso centro assistenza |
Domande frequenti - KAV 3002 CLATRONIC
Domande degli utenti su KAV 3002 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KAV 3002 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KAV 3002 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE KAV 3002 CLATRONIC
I Istruzioni per l'uso
I Macchina da caffè – completamente automatica
Istruzioni per l'uso.... 149 - 177







Componenti dell'apparecchio/Volume di fornitura
1 apertura di riempimento
caffè in polvere
2 coperchio serbatoio acqua
3 serbatoio acqua
4 manopola per acqua calda/vapore
5 sportello di servizio
6 interruttore INS/DIS
7 contenitore raccoglifondi
8 spina
9 supporto regolatore per l'albero comando
10 misurino con pennello di
pulizia
11 erogatore caffè
12 indicatore livello
13 vaschetta raccogligocce
14 griglia appoggia-tazze
15 beccuccio vapore con supporto per schiuma
16 pannello di comando
17 display
18 piastra scaldatazze
19 contenitore caffè in grani
20 coperchio contenitore caffè
in grani
21 visualizzazione funzione
22 tasto „tazza piccola“
23 tasto „tazza media“
24 tasto „tazza grande“
25 tasto „erogazione caffè“
26 tasto „modo vapore“
27 tasto „menu“
Dati tecnici
| Tipo di apparecchio Macchina da caffè – completamente automatica | |
| Modello | KAV 3002 |
| Tensione 230 V ~50 Hz | |
| Potenza 1300 W | |
| Serbatoio acqua 1,4 litri | |
| Contenitore caffè in grani | 250 g circa |
| Contenitore raccoglifondi | 0,5 litri |
| Dimensioni (L x A x P) | 350 x 395 x 380 mm |
| Peso 10 kg circa | |

Sommario
Indicazioni di sicurezza....153
Istruzioni per l'uso.... 153
Bambini.... 153
Alimentazione di corrente 153
Trasporto 153
Ubicazione.... 154
Vapore/acqua calda.... 154
Impiego conforme all'uso previsto 154
Difetti.... 154
Installazione e collegamento....155
Disimballo 155
Installazione.... 155
Messa in funzione....155
Riempimento del serbatoio acqua 155
Riempimento di caffè 156
Accensione 156
Spegnimento.... 156
Preparazione del caffè ......157
Gusto 157
Tipi di preparazione 157
Pulizia automatica....157
Caffè in grani.... 157
Caffè in polvere....158
Modifica della quantità di caffè.... 158
Crema di latte 159
Acqua calda.... 160
Modifica delle impostazioni....161
Utilizzo del menu 161
Panoramica.... 162
Modifica delle opzioni di risparmio energia.... 162
Modifica della lingua del menu 162
Modifica della temperatura di erogazione caffè ...... 163
Modifica della quantità di caffè.... 163
Modifica della quantità di preinfusione.... 163
Modifica del tempo di preinfusione 164
Regolazione della durezza dell'acqua 164
Decalcificazione.... 165
Visualizzare la quantità di tazze erogate .... 166
Ripristinare le impostazioni di default 167
Regolazione del grado di macinatura 167
Pulizia e cura 167
Pulizia esterno carcassa.... 168
Pulizia del serbatoio acqua.... 168
Pulizia del contenitore di caffè in grani 168
Pulizia della piastra scaldatazze.... 168
Pulizia/svuotamento del contenitore raccoglifondi.... 168
Pulizia/svuotamento della vaschetta raccogligocce...... 169
Pulizia del gruppo erogatore caffè 169
Sblocco del gruppo erogatore caffè.... 170
Pulizia dei vagli a filtro 170
Registrazione dell'albero comando.... 171
Pulizia dell'apertura di riempimento caffè in polvere...... 172
Pulizia dell'erogatore caffè 172
Pulizia del beccuccio acqua calda/vapore.... 173
Decalcificazione.... 173
Segnalazioni di avvertimento....174
Eliminazione di anomalie ....175
Smaltimento....176
Garanzia....176
Dopo la garanzia.... 177
Dichiarazione di conformità....177

Molto grazie! Siamo lieti che avete deciso di acquistare la macchina da caffè
completamente automatica KA-V3002!
Vi auguriamo molta soddisfazione con l'apparecchio e vi
ringraziamo per l'acquisto!

Simboli in queste istruzioni per l'uso
Indicazioni importanti per la vostra sicurezza sono particolarmente contrassegnate. Per evitare incidenti e danni all'apparecchio osservare assolutamente queste indicazioni.

AVVERTIMENTO:
avverte da pericoli per la Vs. salute e mostra rischi possibili di lesioni.

ATTENZIONE:
indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.
INDICAZIONE:
evidenzia per voi consigli e informazioni.
Nell'obiettivo di migliorare permanentemente il prodotto ci riserviamo modifiche tecniche e strutturali.
© 2005 Clatronic International GmbH
Indicazioni di sicurezza
Istruzioni per l'uso
Prima di usare l'apparecchio leggere attentamente queste istruzioni per l'uso.
Conservare accuratamente questo libretto. Nel caso date via l'apparecchio ad altri, consegnategli anche queste istruzioni per l'uso.
La mancata osservanza di queste istruzioni può portare a lesioni gravi o danni all'apparecchio.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza di queste istruzioni per l'uso.
L'apparecchio va usato solo per uso domestico privato. Non è adatto all'utilizzo industriale.
Bambini
Non lasciare l'apparecchio insorvegliato e non usatelo quando nelle vicinanze ci sono bambini o persone che non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodomestici.
Bambini o persone che non si rendono conto del pericolo non devono utilizzare l'apparecchio. Sistemare l'apparecchio in un posto non accedibile.
I materiali d'imballaggio non devono essere usati per giocare. Sussiste il pericolo di asfissia.
Alimentazione di corrente
L'apparecchio viene fatto funzionare con corrente elettrica, perciò sussiste principalmente il pericolo di una scossa elettrica. Per ciò fare attenzione a quanto segue:
non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Se volete estrarre la spina dalla presa, tirare la spina sempre direttamente. Non tirare mai il cavo, potrebbe strapparsi.
Fare attenzione che il cavo della corrente non venga piegato, incastrato, calpestato oppure che viene a contatto con fonti di calore.
Fare attenzione che il cavo della corrente non sia avvolto all'apparecchio quando è in funzione.
Per il funzionamento non appoggiare l'apparecchio sul cavo elettrico.
Utilizzare solo cavi di prolunga che sono dimensionati per l'assorbimento di potenza dell'apparecchio.
Mai sommergere l'apparecchio nell'acqua o in altri liquidi. Fare attenzione che solo il serbatoio acqua, la vaschetta raccogligocce e il contenitore raccoglifondi per il serbatoio acqua vadano a contatto con l'acqua. Tenere le altre parti dell'apparecchio lontano da pioggia e bagnatura.
Fare funzionare l'apparecchio solo quando la tensione elettrica indicata sulla targhetta tipo, posta in basso dell'apparecchio, corrisponde alla tensione della vostra presa. Una tensione sbagliata può distruggere l'apparecchio.
Trasporto
Prendere su l'apparecchio sempre per la carcassa e mai dal serbatoio acqua.
Non muovere l'apparecchio durante il suo funzionamento.

Ubicazione
Il sicuro funzionamento dell'apparecchio premette una ubicazione adatta all'apparecchio. Per ciò fare attenzione a quanto segue:
proteggete l'apparecchio da agenti atmosferici. Mai utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Proteggete l'apparecchio dall'umidità.
Proteggete l'apparecchio dal gelo. L'acqua residua nell'apparecchio potrebbe congelarsi e danneggiare l'apparecchio.
Non posare mai l'apparecchio su o direttamente vicino a fonti di calore come p.es. piastre fornello, forni ecc.
Non posizionare l'apparecchio direttamente alla luce del sole.
L'apparecchio deve essere almeno a 10 cm di distanza da pareti risp. da oggetti.
Vapore/acqua calda
Per fare della crema di latte risp. per preparare l'acqua calda l'apparecchio genera del vapore risp. acqua calda con una temperatura di fino a 100 °C. Dal vapore derivano diversi pericoli. Perciò:
mettere un recipiente sotto il beccuccio acqua calda/vapore.
Non orientare mai il getto di acqua calda/vapore verso persone o animali. Sussiste il pericolo di ustioni.
Non orientare il getto di acqua calda/vapore verso apparecchi elettrici, prese ecc. Sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Durante il funzionamento il beccuccio vapore si riscalda. Evitare di toccare il beccuccio vapore.
Impiego conforme all'uso previsto
La macchina da caffè completamente automatica è destinata esclusivamente alle seguenti operazioni:
erogazione di caffè/caffè espresso
erogazione di acqua calda
fare la crema di latte con vapore.
Ogni altro impiego vale come impiego non conforme all'uso previsto ed è vietato. È particolarmente vietato riempire liquidi come p.es. latte o acqua minerale nel serbatoio acqua.
Difetti Se l'apparecchio dovrebbe essere difettoso:
Se il cavo di alimentazione rte di questo apparecchio viene danneggiato, allora deve essere sostituito dal costruttore oppure dal suo Servizio di assistenza clienti o da una persona qualificata, per evitare dei pericoli.
- mai mettere in funzione un apparecchio difettoso o un apparecchio con un cavo difettoso. Sussiste un notevole rischio di lesioni.
Installazione e collegamento
Disimballo
Disimballare l'apparecchio con tutti gli accessori e controllarne la completezza del contenuto.
ATTENZIONE:
Trasportare/spedire l'apparecchio principalmente sempre nella confezione originale, affinché non venga danneggiato. Per ciò conservare la confezione. Smaltire il materiale d'imballaggio non più necessario secondo le prescrizioni vigenti nel vostro Paese.
INDICAZIONE:
se vi accorgete di un danno dovuto al trasporto, rivolgersi immediatamente al vostro rivenditore.
Installazione
- Sistemare l'apparecchio su una superficie stabile, resistente al calore, orizzontale e piana. Tenere una distanza di almeno 10 cm dalle pareti o da oggetti.
- Togliere il serbatoio acqua (Fig. 1/3) dall'apparecchio e risciacquarlo con acqua limpida.
- Rimettere il serbatoio acqua sull'apparecchio.
- Collegare l'apparecchio ad una presa collegata a terra.
Messa in funzione
Riempimento del serbatoio acqua

Per poter utilizzare l'apparecchio bisogna dapprima riempire il serbatoio acqua. L'apparecchio non funziona, se nel serbatoio c'è poca acqua oppure manca completamente.
- Togliere il serbatoio acqua (Fig. 1/3) dall'apparecchio.
- Aprire il coperchio (Fig. 2/1).
- Riempire il serbatoio con acqua fresca e fredda. Riempire il serbatoio acqua al massimo fino alla marcatura „max“ (Fig. 2).
ATTENZIONE:
riempire il serbatoio acqua esclusivamente con acqua fredda. Mai riempire nel serbatoio acqua altri liquidi come p.es. latte o acqua minerale.
Svuotare ogni giorno il serbatoio acqua e riempirlo con acqua fresca.
INDICAZIONE:
il vostro caffè sarà più buono se utilizzate acqua possibilmente povera di calcare. Oltre a ciò con acqua povera di calcare nel vostro apparecchio vengono a crearsi meno depositi di calcare.
- Rimettere il serbatoio acqua sull'apparecchio.

Riempimento di caffè

- Togliere il coperchio del contenitore caffè in grani (Fig. 1/20).
- Riempire i grani di caffè nel contenitore (Fig. 3).
- Chiudere di nuovo il contenitore caffè in grani.
ATTENZIONE:
Per evitare danni all'apparecchio: rifornire i grani di caffè solamente nel contenitore caffè in grani.
Fare attenzione che il caffè non contenga nessuna sporcizia come piccoli sassolini ecc. Questi potrebbero distruggere il macinacaffè.
INDICAZIONE:
eventuale fuoriuscita di acqua nella zona bassa dell'apparecchio risp. gruppo erogatore è dovuto al tipo di costruzione e non è un difetto. Si tratta di acqua residua e/o di condensa.
Accensione Prima di ogni accensione, accertarsi se nel serbatoio acqua vi sia
acqua sufficiente. L'apparecchio non funziona, se nel serbatoio c'è poca acqua.
Accendere l'apparecchio con l'interruttore INS/DIS (Fig. 4/1).

L'apparecchio adesso esegue un'autodiagnosi. Nello stesso tempo l'acqua eventualmente rimasta fuoriesce dall'apparecchio.
L'apparecchio è pronto all'uso, quando sul display appare la segnalazione „Pronto erogaz.caffè“.
Spegnimento
Accendere l'apparecchio con l'interruttore INS/DIS (Fig. 4/1).
INDICAZIONE:
se l'apparecchio rimane per lungo tempo inattivo, allora svuotare e lavare il serbatoio acqua, la vaschetta raccogligocce e il contenitore raccoglifondi. Pulire il gruppo erogatore caffè.
Preparazione del caffè
Gusto Il gusto del vostro caffè dipende da tanti fattori, come ad esempio dal
grado di macinatura, dalla torrefazione del caffè, ecc.
Per ciò provare differenti tipi di caffè. I loro gradi di torrefazione e quindi il loro gusto sono molto differenti. Modificate il grado di macinatura. Utilizzare acqua dolce. Variare il livello di riempimento delle tazze.
Per i migliori risultati consigliamo di usare una torrefazione per caffè espresso.
Tipi di preparazione
Potete scegliere tra due tipi di preparazione. Potete erogare del caffè in grani o del caffè in polvere.
Il miglior gusto normalmente si ottiene, erogando del caffè in grani.
Nonostante ciò è utile la possibilità di erogare caffè in polvere, particolarmente quando una volta si vuole bere anche un altro tipo di caffè (p.es. un caffè decaffeinato).
Pulizia automatica
Dopo l'erogazione ciascuna di 10 tazze l'apparecchio viene automaticamente pulito.
RISCIACQUO APPARECCHIO
Sul display appare la segnalazione „Risciacquo apparecchio“.
Eventualmente svuotare la vaschetta raccogligocce e il contenitore raccoglifondi.
Caffè in grani

- Posizionare l'erogatore caffè alla giusta altezza (Fig. 5/1). Spingerlo in alto o tirarlo in basso.
-
Mettere una o due tazze sotto l'erogatore caffè (Fig. 5).
-
Premere il rispettivo tasto (Fig. 6) – a secondo se volete erogare del caffè in una tazza piccola, media o grande.
Due tazze: Se volete erogare due tazze di caffè, premere 2 volte il rispettivo tasto.
ATTENZIONE:
Per evitare danni all'apparecchio: mai spegnere l'apparecchio durante l'erogazione di caffè, il gruppo erogatore caffè può bloccarsi.
INDICAZIONE:
potete interrompere il ciclo di erogazione, se durante l'erogazione premete una seconda volta il tasto dapprima utilizzato.

Caffè in polvere

Modifica della quantità di caffè

1 piccola tazza caffè
Se si desidera erogare del caffè in polvere, allora in questo caso è possibile erogare solo una tazza.
- Posizionare l'erogatore caffè alla giusta altezza (Fig. 5/1). Spingerlo in alto o tirarlo in basso.
- Mettere una tazza sotto l'erogatore caffè.
- Sollevare il coperchio (Fig. 1/1) dell'apertura di riempimento per il caffè in polvere.
- Riempire nell'apertura di riempimento per caffè in polvere (Fig. 7) al massimo un misurino raso di caffè in polvere. Il vano di riempimento non è un contenitore di deposito, bensì il caffè in polvere viene subito utilizzato.
ATTENZIONE:
Per evitare danni all'apparecchio: nell'apertura di riempimento per caffè in polvere riempire solo caffè in polvere e in nessun caso del caffè in grani o del caffè solubile. mai spegnere l'apparecchio durante l'erogazione di caffè, il gruppo erogatore caffè può bloccarsi.
- Rimettere il coperchio sull'apertura di riempimento.
- Premere il tasto „Erogazione caffè“ (Fig. 8), per attivare l'opzione „Caffè in polvere“. Sul display appare la segnalazione „Pronto erogaz.caffè, caffè in polvere“.
- Premere il rispettivo tasto (Fig. 6) – a secondo se volete erogare del caffè in una tazza piccola, media o grande.
INDICAZIONE:
potete interrompere il ciclo di erogazione, se durante l'erogazione premete una seconda volta questo tasto.
8. Premere di nuovo il tasto „Erogazione caffè“ (Fig. 8), per disattivare l'opzione „Caffè in polvere“.
Avete la possibilità di modificare la quantità di caffè nella tazza impostata e di adattarla alla grandezza delle tazze da voi scelte.
Procedere come segue:
- Tenere premuto il tasto "Tazza piccola", "Tazza media" o "Tazza grande" (Fig. 9) fino a quando sul display attraverso punti viene visualizzata la quantità di riempimento. Lasciare adesso il tasto.
- Quando la quantità di caffè da voi scelta è stata raggiunta, premere di nuovo il tasto da voi dapprima selezionato. La quantità di caffè viene simboleggiata sul display mediante punti (massimo 10). La quantità di caffè selezionata viene adesso memorizzata come valore richiesto per il rispettivo tasto.
Crema di latte

Con il vapore si riscalda il latte che diventa crema. Poiché a ciò si ha bisogno di una temperatura più alta, l'apparecchio è dotato di un modo vapore speciale.
⚠ AVVERTIMENTO:
Pericolo di ustioni: vapore caldo che fuoriesce può causare lesioni. Attivare quindi il modo vapore solo quando il beccuccio vapore è immerso nel latte!
Dopo aver generato acqua calda avviare il modo vapore; per breve tempo dal beccuccio vapore potrebbe fuoriuscire dell'acqua calda/vapore!
PRONTO EROGA.VAPORE

- Orientare il beccuccio vapore verso l'esterno, in modo da introdurlo comodamente in un recipiente.
- Premere il tasto „Modo vapore“ (Fig. 10). Dopo una fase di riscaldamento sul display appare la segnalazione „Pronto eroga.vapore“.
- Riempire un recipiente con 1/3 circa di latte freddo. Utilizzare latte povero di grassi, se volete ottenere una crema abbastanza solida.
- Tenere il recipiente sotto il beccuccio vapore. A ciò immergere il beccuccio vapore nel latte. Per non ostacolare la fuoriuscita di vapore, dovete evitare di toccare il fondo del recipiente con il beccuccio.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di ustioni dal latte caldo che spruzza fuori: tenere il recipiente sotto il beccuccio vapore, fino a quando l'erogazione del vapore è completamente terminata.
- Ruotare la manopola „acqua calda/vapore“ verso sinistra (Fig. 12/1). Il latte adesso viene montato. Più ruotate la manopola a sinistra più vapore viene erogato. Per ottenere una crema uniforme muovere il recipiente leggermente su e giù durante la montatura.
- Ruotare la manopola „acqua calda/vapore“ verso destra (Fig. 12/2), per terminare la montatura.

Dopo aver fatto la schiuma/crema lavare il beccuccio vapore, avviando brevemente l'erogazione di acqua calda (vedi Pagina 160, „Acqua calda“). A ciò tenere un recipiente sotto il beccuccio vapore! Pulire periodicamente il completo beccuccio vapore Pagina 173, „Pulizia del beccuccio acqua calda/vapore“.

Acqua calda Per preparare p.es. del tè con l'apparecchio è possibile erogare
anche dell'acqua calda. Procedere a ciò come segue:

Pericolo di ustioni: acqua calda che fuoriesce può causare lesioni. Attivare quindi il beccuccio acqua calda/vapore solo quando il beccuccio è immerso nel recipiente.
- Orientare il beccuccio vapore verso l'esterno, in modo da introdurlo comodamente in un recipiente.
- Tenere una tazza o simile sotto il beccuccio vapore (Fig. 13).
PRONTO EROGAZ.CAFFÈ

- Accertarsi che sia impostato il modo normale e non il modo vapore. Premere eventualmente il tasto „modo vapore“ (Fig. 10), per commutare il modo.
Il modo normale lo si riconosce dalla segnalazione „Pronto erogaz.caffè“.
! AVVERTIMENTO:
Pericolo di ustioni dall'acqua calda che spruzza fuori: tenere il recipiente sotto il beccuccio acqua calda/vapore, fino a quando l'erogazione dell'acqua è completamente terminata.
-
Ruotare la manopola „acqua calda/vapore“ verso sinistra (Fig. 14/1). Viene erogata acqua calda.
Nello stesso tempo viene visualizzata la segnalazione "Erogazione acqua calda". -
Ruotare la manopola „acqua calda/vapore“ verso destra (Fig. 14/2), per terminare l'erogazione di acqua calda.
EROGAZIONE ACQUA CALDA
Modifica delle impostazioni
Utilizzo del menu

Con eccezione del grado di macinatura tutte le impostazioni vengono comodamente gestite mediante il menu.
Il menu viene usato mediante quattro tasti (Fig. 15).
1 Tasto „ESC“ : uscita dal menu.
2 Tasto „∇“: seleziona la voce di menu successiva oppure diminuisce un valore.
3 Tasto „△“: seleziona la voce di menu precedente oppure aumenta un valore.
4 Tasto „OK“: seleziona una voce di menu
Esempio d'uso del menu
Nell'esempio seguente deve essere aumentata la temperatura di erogazione.
A ciò procedere come segue:





- Per avviare il modo menu premere il Tasto „OK“.
- Adesso sul display appaiono le voci di menu „Risp.energia, Lingua, Temperatura“.
- La voce di menu marcata viene evidenziata con la lettera iniziale lampeggiante (qui: „Risp.energia“).
-
Altre voci di menu possono essere selezionate mediante i tasti „∇“ e/o „△“.
-
Premere due volte il tasto „∇“. Adesso deve essere marcata la voce di menu „Temperatura“.
-
Per selezionare la voce di menu „Temperatura“ premere il tasto „OK“.
-
Adesso vedete le opzioni appartenenti alla voce di menu „Temperatura“, "Bassa, Media, Alta".
-
Per selezionare l'opzione „Alta“ premere due volte il tasto „∇“.
-
Per attivare l'opzione „Alta“ premere il tasto „OK“.
-
L'opzione attualmente attivata viene marcata con un „*“ (qui quindi: „Alta“).
-
Premere due volte il tasto „ESC“, per uscire dal menu.
INDICAZIONE:
La modifica delle impostazioni (come la temperatura nell'esempio di sopra) hanno effetto solo dopo l'erogazione di 4 tazze circa.

Panoramica Nel menu principale trovate le seguenti voci
Risp.energia
Lingua
Temperatura
Quant. caffè
Preinfusione
T. preinfus.
DurezzaAcqua
Decalcificaz
Numero tazze
Imp. default
Le informazioni per usare questi comandi di menu le trovate nei paragrafi successivi.
Modifica delle opzioni di risparmio energia
L'apparecchio dispone di un modo di risparmio energia. Questo modo viene attivato dopo un determinato tempo (Preimpostazione: 1 ora).
Nella voce di menu „Risp.energia“ questo tempo lo si può modificare in passi da 15 minuti. Il valore massimo è 12 ore, il valore mino 0 minuti.
Per disattivare la funzione di risparmio energia selezionare il valore minimo di 0 minuti.
Panoramica del menu
TEMPO 1:00
| Sottomenu |
| Tempo |
| Start |
Utilizzo
Selezionare il sottomenu „Tempo“, per determinare nuovo il tempo che attiva il modo di risparmio energia.
- Il tempo viene visualizzato in ore/minuti (qui quindi: 1 ora).
- Diminuire o aumentare il valore con il tasto „∇“ o il tasto „△“.
- Salvare l'immissione con il tasto „OK“.
Selezionare il sottomenu „Start“, per attivare subito il modo di risparmio energia.
Modifica della lingua del menu
Per adattare la lingua di menu, selezionare la voce di menu „Lingua“.
Panoramica del menu
| Sottomenu |
| tedesco |
| inglese |
| italiano |
| olandese |
| spagnolo |
| polacco |
Utilizzo
Selezionare la lingua desiderata e confermare con il tasto „OK“.
Modifica della temperatura di erogazione caffè
La temperatura di erogazione ha un influenza determinante sul gusto del caffè.
Erogare il caffè con una temperatura più bassa, se il caffè deve gustare un po' acidoso e meno amaro.
Invece erogare il caffè con una temperatura più alta, se deve sapere un po' più forte/amaro.
Per adattare la temperatura di erogazione caffè, selezionare il menu „Temperatura“.
Panoramica del menu
| Sottomenu |
| minima |
| bassa |
| media |
| alta |
| massima |
Utilizzo
Selezionare la temperatura desiderata e confermare con il tasto „OK“.
Modifica della quantità di caffè
Con la voce di menu „Quant. caffè“ modificate la quantità di polvere di caffè che utilizzate premendo i tasti „Tazza Piccola“, „Tazza media“ o „Tazza grande“.
Panoramica
| Sottomenu Opzioni | |
| Tazza Piccola | bassa |
| media | |
| alta | |
| Tazza media bassa | |
| media | |
| alta | |
| Tazza grande bassa | |
| media | |
| alta | |
Utilizzo
Diramate nel sottomenu desiderato, p.es. „Tazza Piccola“.
Selezionare l'opzione desiderata e confermare con il tasto „OK“.
Modifica della quantità di preinfusione
Prima dell'erogazione la polvere di caffè viene leggermente inumidita e si espande. Vedi anche>Capitolo, „Modifica del tempo di preinfusione“. Con ciò l'aroma può divulgarsi meglio. Per trovare il valore ottimale per voi, esperimentate con questa impostazione.
Panoramica del menu
| Sottomenu Opzioni | |
| TazzaPiccola bassa | |
| media | |
| alta | |

| Tazza media bassa | |
| media | |
| alta | |
| Tazza grande bassa | |
| media | |
| alta | |
Utilizzo
Diramate nel sottomenu desiderato, p.es. „Tazza Piccola“.
Selezionare l'opzione desiderata e confermare con il tasto „OK“.
Modifica del tempo di preinfusione
Il tempo di preinfusione indica per quanto tempo la polvere di caffè leggermente inumidita può espandere. Vedi anche: ▷Capitolo, „Modifica della quantità di preinfusione“. Per trovare il valore ottimale per voi, esperimentate con questa impostazione.
Panoramica del menu
| Sottomenu | Opzioni |
| TazzaPiccola | bassa |
| media | |
| alta | |
| Tazza media | bassa |
| media | |
| alta | |
| Tazza grande | bassa |
| media | |
| alta |
Utilizzo
Diramate nel sottomenu desiderato, p.es. „Tazza Piccola“.
Selezionare l'opzione desiderata e confermare con il tasto „OK“.
Regolazione della durezza dell'acqua
Il tempo di decalcificazione viene stabilito automaticamente in base alla durezza dell'acqua impostata.
ATTENZIONE:
Per evitare danni all'apparecchio dovuto a incrostazioni calcaree: fare attenzione di adeguare la regolazione della durezza dell'acqua in corrispondenza della vostra acqua potabile.
Utilizzo
Selezionare il menu „DurezzaAcqua“, per definire la durezza dell'acqua.
- La durezza dell'acqua può essere impostata in quattro livelli. Il valore impostato è „3“.
- Diminuire o aumentare il valore con il tasto „∇“ o il tasto „△“.
- Salvare l'immissione con il tasto „OK“.
La regolazione corretta della durezza dell'acqua la definite con la seguente tabella. Le informazioni riguardo il grado di durezza risp. il range di durezza della vostra acqua potabile le ricevete dal vostro
DUREZZAACQUA GRADO DUREZ. 3
fornitore d'acqua.
| Grado di durezza (impostazione) | Range della durezza | Grado di durezza |
| 1 (dolce) I 1-7 °dH | ||
| 2 (mediamente dura) | II 8-14 °dH | |
| 3 (dura) III 15-21 °dH | ||
| 4 (molto dura) IV > | 21 °dH |
Decalcificazione
Depositi di calcare mettono in pericolo la capacità di funzionamento dell'apparecchio. Per ciò è necessario decalcificare l'apparecchio periodicamente.
Con la voce di menu „Decalcificaz“ questo è facilmente possibile.

AVVERTIMENTO:
Pericolo di salute attraverso prodotti decalcificanti: in ogni caso rispettare le indicazioni di sicurezza del produttore di decalcificanti.

ATTENZIONE:
Per evitare danni all'apparecchio: In nessun caso usare aceto per la decalcificazione. Usare un decalcificante a base di acido citrico normalmente in commercio.
Se sul display appare la segnalazione „Decalcificaz“, allora la macchina va decalcificata.
INDICAZIONE:
poiché la segnalazione appare in dipendenza della durezza dell'acqua impostata, è molto importante allora regolare la corretta durezza dell'acqua ⇒ Pagina 164, „Regolazione della durezza dell'acqua“.
DECALCIFICAZ
START
PERCENTUALE 100%
CICLI 2
PRONTO
DECALCIFICAZ
Avviare la decalcificazione
- Selezionare il menu „Decalcificaz“.
Nel sottomenu trovate le seguenti informazioni:
- Start: Avviare la decalcificazione
- Percentuale: quanta quantità di acqua consigliata è stata già utilizzata dopo l'ultima decalcificazione? Se viene visualizzato il valore 100%, allora l'apparecchio va decalcificato.
-
Cicli: numero di cicli di decalcificazione che sono stati già effettuati.
-
Selezionare il sottomenu „Start“ per attivare la decalcificazione. Sul display appare la segnalazione „Pronto alla decalcificaz“.
-
Mettere un recipiente grande (volume minimo 1 litro) sotto il

beccuccio vapore.
! AVVERTIMENTO:
Pericolo di ustioni dall'acqua calda che spruzza fuori: Mettere un recipiente abbastanza sufficiente sotto il beccuccio acqua calda/vapore, fino a quando la decalcificazione è completamente terminata.
Dopo la decalcificazione avviare il modo vapore; per breve tempo dal beccuccio vapore potrebbe fuoriuscire dell'acqua calda/vapore!
CICLO DI DECALCIFICAZ ATTEN. PREGO
- Riempire il serbatoio acqua con un decalcificante e almeno un litro di acqua (Fig. 2).
Dosare la quantità di decalcificante secondo le istruzioni.
- Ruotare la manopola „acqua calda/vapore“ verso sinistra (Fig. 14/1). Adesso viene avviata la decalcificazione automatica. Sul display appare la segnalazione „Ciclo di decalcificaz Atten. prego“.
INDICAZIONE:
la decalcificazione avviene ad intervalli, fino a quando il serbatoio è vuoto. Le pause tra i cicli di pompaggio sono normali e servono per fare agire più a lungo il prodotto decalcificante.
RIEMPIRE IL SERBAT.ACQUA ATTEN.PREGO 4S
- Quando il serbatoio acqua è vuoto sul display appare la segnalazione „Riempire il serbat.Acqua Atten. prego“.
INDICAZIONE:
questa segnalazione appare per 900 secondi. In questi 15 minuti avete la possibilità di eseguire i punti 6 fino a 8. Scaduti i 15 minuti viene continuata la decalcificazione.
-
Risciacquare bene il serbatoio con acqua limpida e fredda.
-
Riempire il serbatoio con acqua fresca e fredda.
-
Svuotare il recipiente contenente la soluzione decalcificante usata.
-
Rimettere il recipiente di nuovo sotto il beccuccio vapore.
-
Rimettere il serbatoio acqua sull'apparecchio. Sul display adesso appare la segnalazione „Risciacquo apparecchio Atten. prego“.
RISCIACQUO APPARECCHIO ATTEN. PREGO
RIEMPIRE IL SERBAT.ACQUA
-
Quando sul display appare la segnalazione „Riempire il serbat. Acqua“, allora il lavaggio è terminato. Riempire il serbatoio con acqua fresca e fredda.
-
Svuotare il recipiente contenente l'acqua di lavaggio.
-
Ruotare la manopola „acqua calda/vapore“ verso destra (Fig. 14/2).
PRONTO EROGAZ.CAFFÈ
Terminata la decalcificazione automatica sul display appare la segnalazione „Pronto erogaz.caffè“.
Visualizzare la quantità di tazze erogate
Con il menu „Numero tazze“ potete visualizzare il numero di tazze finora preparate.
NUMERO TAZZE
P. TAZZE 184
M. TAZZE 745
G. TAZZE 564
Ripristinare le impostazioni di default
Regolazione del grado di macinatura

La visualizzazione avviene ordinata secondo Tazze piccole, medie e grandi.
Con il menu „Imp. default“ ripristinate le impostazioni di default.
Tutte le modifiche da voi eseguite vengono annullate.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni: in nessun caso introdurre le mani nel macinacaffè!
Con la regolazione del grado di macinatura definite come il caffè deve essere macinato fine o grosso. Da fabbrica il grado di macinatura è così regolato, in modo da ottenere ottimi risultati con i maggiori tipi di caffè.
Nei seguenti casi, però dovreste adeguare il grado di macinatura:
Erogazione caffè troppo adagio: vengono dissolte troppe sostanze amare. Il caffè sa amaro. Scegliere un grado di macinatura più grosso.
Nessuna/poca erogazione crema: il caffè fuoriesce troppo in fretta. Dovuto al tempo troppo veloce di erogazione non tutti gli aroma del caffè vengono dissolti. Il caffè sa scipito.
Scegliere un grado di macinatura più fine.
Il grado di macinatura lo modificate come segue:
- Togliere il coperchio del contenitore caffè in grani (Fig. 1/20).
-
Premere in basso la manopola rotante. Modificate il grado di macinatura ruotando la manopola rotante (Fig. 16/1).
-
Ruotare la manopola rotante verso destra (direzione posizione 1) per ottenere un grado di macinatura più fine.
- Ruotare la manopola rotante verso sinistra (direzione posizione 8) per ottenere un grado di macinatura più grosso.
- Nel caso la semplice rotazione della manopola rotante non sia possibile: accendere brevemente l'erogazione di caffè e contemporaneamente regolare la manopola. Adesso ruotare la manopola dovrebbe essere senza problemi.
Pulizia e cura
Tenere l'apparecchio sempre pulito per ottenere sempre un'ottima qualità del caffè e un funzionamento senza disturbi.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni: prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo e tirare la spina dalla presa elettrica. Attendere fino a quando apparecchio e accessori si sono raffreddati.

| ⚠ AVVERTIMENTO:Pericolo di scossa elettrica:In nessun caso smontare l'apparecchio nelle sue parti! Non eseguire nessun lavoro all'interno dell'apparecchio!Non lasciare infiltrare alcuna umidità nella carcassa!Non lavare mai l'apparecchio nella lavastoviglie!Mai immergere l'apparecchio nell'acqua o in altri liquidi! | |
| Pulizia esterno carcassa | Pulire la carcassa esclusivamente con un panno leggermente bagnato. Non utilizzate detergenti, mezzi abrasivi o alcool, poiché questi prodotti potrebbero danneggiare la carcassa.L'apparecchio può essere facilmente girato per il supporto girevole situato sotto l'apparecchio. |
| Pulizia del serbatoio acqua | 1. Togliere il serbatoio acqua (Fig. 1/3) dall'apparecchio.2. Risciacquare il serbatoio con acqua limpida e fredda.3. Rimettere il serbatoio acqua. |
| Pulizia del contenitore di caffè in grani | 1. Togliere il coperchio del contenitore di caffè in grani (Fig. 1/20) dall'apparecchio.2. Pulire il contenitore di caffè in grani (Fig. 1/19) con il pennello (Fig. 1/10) fornito insieme. |
| ⚠ ATTENZIONE:Per evitare danni al macinacaffè: per pulire il contenitore mai utilizzare acqua o altri liquidi! | |
| Pulizia della piastra scaldatazze | ⚠ AVVERTIMENTO:Pericolo di scottatura: spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulire la piastra scaldatazze. |
Fig. 17 | 1. Premere in basso l'angolo posteriore destro della piastra scaldatazze (Fig. 17/1). Adesso potete togliere la piastra scaldatazze.2. Lavare la piastra scaldatazze con acqua limpida.3. Rimettere la piastra scaldatazze nella sua posizione. |
| ⚠ ATTENZIONE:Per evitare danni all'apparecchio: non eseguire mai una pulizia bagnata della piastra scldatazze fintanto si trova ancora sull'apparecchio! | |
| Pulizia/svuotamento del contenitore raccoglifondi | Pulire il contenitore raccoglifondi ogni giorno, al più tardi però quando è pieno oppure quando viene visualizzata la segnalazione „Svuot.Conten raccoglifond“. Così prevenite la formazione di muffa. |
| INDICAZIONE:La segnalazione „Svuot.Conten raccoglifond“ viene visualizzata dopo 10 cicli di erogazione caffè. La segnalazione scompare dopo che il contenitore raccoglifondi è stato tolto per almeno 10 secondi dalla carcassa. |
Pulizia/svuotamento del contenitore raccoglifondi

Pulizia/svuotamento della vaschetta raccogligocce

Pulizia del gruppo erogatore caffè

- Togliere il contenitore raccoglifondi dall'apparecchio (Fig. 18).
- Rimuovere i fondi di caffè.
- Lavare il contenitore raccoglifondi con acqua limpida.
- Rimettere il contenitore.
Pulire la vaschetta raccogligocce ogni giorno, al più tardi però quando è piena. Questo lo si riconosce, quando l'indicatore di livello rosso (Fig. 19/1) sporge in alto fuori dalla griglia appoggia-tazze (Fig. 19/2).
- Estrarre la vaschetta raccogligocce dall'apparecchio (Fig. 19).
- Togliere la griglia appoggia-tazze (Fig. 19/2).
- Svuotare la vaschetta raccogligocce e pulirla con acqua limpida.
- Rimettere la griglia appoggia-tazze di nuovo sulla vaschetta raccogligocce.
- Reinserire la vaschetta raccogligocce.
Pulire il gruppo erogatore caffè periodicamente, almeno una volta la settimana. In questo modo ottenete una alta qualità di caffè costante e inoltre prevenite la formazione di muffa.

AVVERTIMENTO:
Pericolo di ustioni: spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulire il gruppo erogatore caffè.
-
Aprire lo sportello di servizio. A ciò tirare la maniglia (Fig. 20/1).
-
Sollevare leggermente il gruppo erogatore ed estrarlo cautamente con la maniglia fuori dall'apparecchio (Fig. 21).
INDICAZIONE:
Se il gruppo erogatore non si lascia estrarre facilmente, provate quanto segue: chiudere lo sportello di servizio e spegnete e accendete di nuovo l'apparecchio. Se con ciò il problema non è risolto: eseguire la voce di menu „Sblocc.grup. erogatore“ ⇒ Pagina 170, „Sblocco del gruppo erogatore caffè“.


- Sciacquare accuratamente il gruppo erogatore con acqua calda (Fig. 22).
- Lasciare asciugare il gruppo erogatore.
- Pulire il vano di servizio con un panno morbido e umido.
- Inserire il gruppo erogatore di nuovo nel vano di servizio fino a quando si blocca.
- Chiudere lo sportello di servizio.
INDICAZIONE:
se lo sportello di servizio non si lascia chiudere senza problemi, questo significa che il gruppo erogatore caffè non è stato inserito bene.
Controllare la posizione del gruppo erogatore caffè. Se il problema dovrebbe rimanere, allora presumibilmente il giunto dell'albero comando non è corretamente ingranato. Procedere così come descritto a → Pagina 171, „Registrazione dell'albero comando“.
Sblocco del gruppo erogatore caffè
In alcuni casi può succedere, che il gruppo erogatore caffè non si lascia estrarre dal vano di servizio.
Questo può succedere se spegnete l'apparecchio durante l'erogazione del caffè. In questo caso è possibile, che la posizione d'avvio del gruppo erogatore non corrisponde alla posizione d'avvio dell'albero comando.
Per sbloccare il gruppo erogatore procedere come segue:

- Spegnere l'apparecchio.
- Togliere il contenitore raccoglifondi Pagina 168, „Pulizia/svuotamento del contenitore raccoglifondi“.
- Tenere premuto il tasto „Tazza media“ (Fig. 23) e contemporaneamente accendere la macchina.
ATTENZIONE SBLOC. GRUPPO
- Tenere premuto il tasto „Tazza media“. Dopo alcuni secondi appare la segnalazione „Attenzione Sbloc.gruppo“.
- Tenere premuto il tasto „Tazza media“, fino a, quando la segnalazione scompare.
- Adesso il gruppo erogatore deve potersi estrarre.
- Se questo non è il caso, allora eseguite la procedura ancora per 2 volte.
- Adesso registrare l'albero comando Pagina 171, "Registrazione dell'albero comando".
- Poi spegnere e riaccendere l'apparecchio.
INDICAZIONE:
Contattare il Servizio di assistenza, se il gruppo erogatore non si lascia ancora estrarre.
Pulizia dei vagli a filtro
Se dopo un pò di tempo l'erogazione del caffè è troppo adagia oppure non fuoriesce alcun caffè, in questo caso presumibilmente i vagli a filtro sono intasati/otturati. Pulire i vagli nel modo seguente:

Registrazione dell'albero comando
AVVERTIMENTO INSERIRE IL GRUPPO EROG.
- Togliere il gruppo erogatore dalla macchina Pagina 169, „Pulizia del gruppo erogatore caffè“/Punto 1-3.
- Finquando necessario: girare il porta-vaglio inferiore (Fig. 24/1) in una posizione dove lo potete raggiungere bene.
- Pulire il vaglio a filtro inferiore (Fig. 24/1) con il pennello (Fig. 1/10) fornito insieme.
- Capovolgere il gruppo erogatore e pulire il vaglio a filtro superiore (Fig. 25/1) con il pennello.
- Inserire di nuovo il gruppo erogatore nella macchina ⇒ Pagina 169, „Pulizia del gruppo erogatore caffè“/Punto 5-7.
Se la pulizia die vagli a filtro non dovrebbe essere sufficiente con la procedura sopra descritta, allora conviene smontare i vagli a filtro:
- Svitare le viti dei vaglia filtro con un cacciavite a croce.
- Togliere i vagli a filtro dai loro dispositivi di fissaggio.
- Tenere i vagli contro la luce. Adesso potete vedere quali apertura filtro sono intasate.
- Pulire queste aperture intasate cautamente con la punta di un ago.
- Rimettere i vagli nei dispositivi di fissaggio.
- Serrare con attenzione di nuovo le viti.
Se il gruppo erogatore ancora non si lascia correttamente inserire, allora presumibilmente il giunto dell'albero comando non è corretamente ingranato.
Procedere come segue:

AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni: prima di registrare l'albero comando, spegnere l'apparecchio e tirare la spina dalla presa elettrica. Attendere fino a quando apparecchio e accessori si sono raffreddati.
- Togliere il gruppo erogatore dalla macchina Pagina 169, „Pulizia del gruppo erogatore caffè“/Punto 1-2.
- Chiudere lo sportello di servizio (Fig. 20/1).
- Collegare l'apparecchio di nuovo ad una presa collegata a terra.
- Spegnere e riaccendere la macchina. L'albero comando adesso viene registrato nuovo. Questa procedura dura per 20 secondi circa.
- Sul display adesso appare la segnalazione „Avvertimento, Inserire il gruppo erog.“.
- Inserire di nuovo il gruppo erogatore Pagina 169, „Pulizia del gruppo erogatore caffè“/Punto 6-7.
- Finquando il gruppo erogatore si lascia inserire senza problemi: Accendere l'apparecchio. Adesso è pronto al funzionamento.
Registrazione porta-vaglio nel gruppo erogatore


Fig. 26

Pulizia dell'apertura di riempimento caffè in polvere

Pulizia dell'erogatore caffè
Se il gruppo erogatore non si lascia ancora inserire, allora controllare ed eventualmente registrare nuovo la posizione del porta-vaglio nel gruppo erogatore.
- Spegnere l'apparecchio.
- Togliere il gruppo erogatore dalla macchina ⇒ Pagina 169, „Pulizia del gruppo erogatore caffè“/Punto 1-2.
-
Controllare la posizione d'avvio del gruppo erogatore caffè. Il perno di guida del porta-vaglio (Fig. 26/1) nella posizione d'avvio (Fig. 26/2) deve avere una distanza di 10 mm circa verso la limitazione inferiore.
Se la distanza è troppo piccola o grande, allora deve essere modificata. -
Capovolgere a ciò il gruppo erogatore (Fig. 27).
-
Mettere la parte superiore del supporto regolatore (Fig. 27/1) sul giunto del mandrino (Fig. 27/2) situato sul fondo del gruppo erogatore.
-
Ruotare il mandrino, fino a quando la distinza di 10 mm circa è data. Fare a ciò attenzione che il porta-vaglio rimanga nella posizione d'avvio (Fig. 26/1).
-
Inserire di nuovo il gruppo erogatore Pagina 169, „Pulizia del gruppo erogatore caffè“/Punto 6-7.
Adesso il gruppo erogatore deve lasciarsi inserire facilmente e lo sportello di servizio chiudere facilmente. Se questo non è il caso: eseguire di nuovo i passi 2 fino a 6.
- Togliere il gruppo erogatore dalla macchina ⇒ Pagina 169, „Pulizia del gruppo erogatore caffè”/Punto 1-2.
- Sollevare il coperchio (Fig. 1/1) dell'apertura di riempimento per il caffè in polvere.
- Pulire l'apertura di riempimento con il pennello (Fig. 1/10) fornito insieme.
- Rimettere il coperchio sull'apertura di riempimento.
- Prima di inserire di nuovo il gruppo erogatore togliere eventuali residui di caffè dal vano di servizio.
- Inserire di nuovo il gruppo erogatore Pagina 169, „Pulizia del gruppo erogatore caffè“/Punto 6-7.
Se non intendete usare l'apparecchio per un lungo tempo, allora pulire l'erogatore caffè.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di ustioni: spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulire l'erogatore caffè.

Fig. 29
- Togliere il gruppo erogatore dalla macchina ⇒ Pagina 169, „Pulizia del gruppo erogatore caffè“/Punto 1-2.
- Spingere l'erogatore caffè più in alto possibile (Fig. 5/1).
- Premere il fermaglio (Fig. 29/1), per sbloccare il bloccaggio.

Fig. 30
- Premere l'erogatore caffè indietro e contemporaneamente tirarlo in basso fuori dall'apparecchio.
- Risciacquare l'erogatore caffè con acqua calda.
- Inserire l'erogatore caffè di nuovo nell'apparecchio. Assicurarsi che il fermaglio scatti bloccando.
- Inserire di nuovo il gruppo erogatore Pagina 169, „Pulizia del gruppo erogatore caffè“/Punto 6-7.
Pulizia del beccuccio acqua calda/vapore

Fig. 31
Pulire ogni giorno il beccuccio acqua calda/vapore.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di ustioni: spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulire il beccuccio vapore.
- Sfilare via il beccuccio vapore (Fig. 31/2) e lavarlo in acqua calda.
- Se il tubo vapore è otturato, allora dal basso infilare cautamente un ago nella punta del tubo (Fig. 31/1).
- Pulire il tubo vapore con un panno umido.
- Infilare il beccuccio vapore di nuovo sul tubo vapore.
Decalcificazione
Vedi Pagina 165, „Decalcificazione“.

Segnalazioni di avvertimento
Sul display vengono visualizzate le seguenti segnalazioni di avvertimento:
| Segnalazione Causa possibile Rimedio | ||
| Gruppo erogatore bloccato | Il gruppo erogatore non è inserito correttamente. | Inserire di nuovo il gruppo erogatore ⇒Pagina 170, „Sblocco del gruppo erogatore caffè“.Se dopo la pulizia l'anomalia appare ancora, allora contattare il Servizio di assistenza. |
| Inserire il gruppo erogatore | Gruppo erogatore non inserito | Inserire il gruppo erogatore ⇒Pagina 170, „Sblocco del gruppo erogatore caffè“. |
| Assenza contenitore raccoglifondi | Contenitore raccoglifondi non inserito | Inserire il contenitore raccoglifondi ⇒Pagina 168, „Pulizia/svuotamento del contenitore raccoglifondi“. |
| Riempire il serbatoio acqua | Il serbatoio acqua è vuoto | Riempire il serbatoio acqua ⇒Pagina 155, „Riempimento del serbatoio acqua“. |
| Svuotare il contenitore raccoglifondi | Il contenitore raccoglifondi è pieno | Svuotare il contenitore raccoglifondi ⇒Pagina 168, „Pulizia/svuotamento del contenitore raccoglifondi“.Per fare rimediare l'anomalia il contenitore raccoglifondi deve trovarsi almeno per 10 secondi fuori dall'apparecchio. |
| Errore flusso acqua | Il vaglio a filtro è intasato | Pulire i vagli a filtro ⇒Pagina 170, „Pulizia dei vagli a filtro“.Se dopo la pulizia l'anomalia appare ancora, allora contattare il Servizio di assistenza. |
| Perdita dati Errore interno Spegnere e poi riaccendere la macchina. | ||
| Decalcificazione | La macchina è incrostata di calcare | Decalcificare l'apparecchio ⇒Pagina 165, „Decalcificazione“. |
Eliminazione di anomalie
Prima di spedire l'apparecchio al servizio di assistenza, controllare in base alla seguente tabella se potete vosi stessi eliminare le anomalie.
AVVERTIMENTO:
prima di eseguire la ricerca dell'anomalia, spegnere l'apparecchio e tirare la spina dalla presa elettrica. Attendere fino a quando apparecchio e accessori si sono raffreddati. Mai usare un apparecchio difettoso.
| Anomalia Causa possibile Rimedio | ||
| All'inserimento dell'interruttore generale l'apparecchio non si accende | Nessuna alimentazione di corrente Infilare correttamente la spina, eventualmente controllare la presa con un altro apparecchio se funziona. | |
| Lo sportello di servizio è aperto | Chiudere lo sportello di servizio (Fig. 1/6). | |
| Il ciclo di erogazione non viene avviato | Il contenitore raccoglifondi non è correttamente inserito | Inserire correttamente il contenitore raccoglifondi ▷Capitolo , „Pulizia/svuotamento del contenitore raccoglifondi“. |
| Il serbatoio acqua è vuoto | Riempire il serbatoio acqua ⇒Pagina 155, „Riempimento del serbatoio acqua“. | |
| L'apparecchio si trova nel modo vapore | Accendere l'apparecchio nel modo normale ⇒Pagina 159, „Crema di latte“. | |
| Gruppo erogatore non inserito correttamente | Inserire correttamente il gruppo erogatore ⇒Pagina 169, „Pulizia del gruppo erogatore caffè“. | |
| Durante la macinazione il rumore del macinacaffè diventa più forte | Il caffè in grani è consumato | Riempire il contenitore caffè in grani ⇒Pagina 156, „Riempimento di caffè“. |
| Dal beccuccio vapore non fuoriesce alcun vapore/acqua calda | Il beccuccio è otturato | Pulire il beccuccio vapore ⇒Pagina 173, „Pulizia del beccuccio acqua calda/vapore“. |
| Non fuoriesce alcun caffè o poco caffè | L'erogatore caffè è otturato | Pulire l'erogatore caffè e i vagli a filtro ⇒Pagina 167, „Pulizia e cura“. |
| Il circuito dell'acqua è otturato da incrostazioni calcaree | Decalcificare l'apparecchio ⇒Pagina 165, „Decalcificazione“. | |
| Grado di macinatura del caffè troppo fine | Scegliere un grado di macinatura più grosso ⇒Pagina 167, „Regolazione del grado di macinatura“. | |
| Gruppo erogatore non inserito correttamente | Inserire correttamente il gruppo erogatore ⇒Pagina 169, „Pulizia del gruppo erogatore caffè“. | |
| Il tempo di riscaldamento si prolunga | L'apparecchio è incrostato di calcare | Decalcificare l'apparecchio ⇒Pagina 165, „Decalcificazione“. |

Anomalia Causa possibile Rimedio
| Il caffè non è cremoso | Miscela di caffè sbagliata Usate un'altra miscela di caffè. | |
| Grado di macinatura del caffè troppo grosso | Scegliere un grado di macinatura più fine ⇒Pagina 167, „Regolazione del grado di macinatura“. | |
| Il latte diventa per niente/poco schiumoso | Il latte non è adatto Scegliere un latte | povero di grassi. |
| Il gruppo erogatore caffè si incastra nel vano di servizio | La posizione d'avvio del gruppo erogatore non corrisponde con la posizione d'avvio dell'albero comando | Sbloccare il gruppo erogatore ⇒Pagina 170, „Sblocco del gruppo erogatore caffè“. |
Smaltimento

Quando è stato raggiunto la fine d'uso dell'apparecchio, particolarmente, quando compaiono delle anomaliefunzionali, rendere inutilizzabile l'apparecchio non più in uso, staccando la spina dalla presa elettrica e tagliando il cavo della corrente. Smaltire l'apparecchio secondo le prescrizioni ambientali vigenti nel vostro Paese. Rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Per consigli riguardo il riciclaggio rivolgersi alle autorità comunali oppure al vostro rivenditore.
Garanzia
Per l'apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell'apparecchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia! Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita. Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l'apparecchio completo in ogni sua parte, nell'imballaggio originale unitamente allo scontrino.
*) Danni agli accessori non giustifi cano automaticamente lo scambio gratuito dell'apparecchio completo. Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica. Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente.
La riparazione di pezzi d'uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impastatori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento! La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.
Dichiarazione di conformità
Con la presente la ditta Clatronic International GmbH dichiara, che l'apparecchio KA-V 3002 è conforme ai requisiti essenziali della direttiva europea per la compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE) e alla direttiva per basse tensioni (93/68/CEE).

Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D 47906 Kempen
Telefon: + 49 2152 2006 888
Fax: + 49 2152 2006 1999
Mail: info@clatronic.de
Fig. 17