Arctic Blend Touch - Macchina del ghiaccio Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Arctic Blend Touch Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Arctic Blend Touch Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Arctic Blend Touch - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Arctic Blend Touch del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Arctic Blend Touch Klarstein
Fabbricatore di cubetti di ghiaccio
Cubitera
10046192

La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 68
Descrizione del dispositivo 71
Istruzioni per l'uso 74
Pulizia e manutenzione 77
Ricerca e correzione degli errori 80
Avviso di smaltimento 81
Produttore e importatore (UK) 81
DATI TECNICI
| Numero articolo 10046192 | |
| Classe climatica SN/N/ST | |
| Grado di protezione I | |
| Alimentazione 220-240 V - 50/60 Hz | |
| Tensione nominale 0.85 A | |
| Potenza 130 W | |
| Refrigerante R290/28 g | |
| Vescicante C | _5H_12 |
| Isolamento EPS | |
| Peso netto 13,7 kg | |
| Peso lordo 15,2 kg | |
| Alloggiamento Acciaio inox | |
| Dimensioni del prodotto 464x277x480 mm | |
| Stampo per cubetti di ghiaccio A forma di sfera | |
| Erogazione di ghiaccio per ogni ciclo di produzione | 12 pezzi |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Per evitare danni dovuti a un uso improprio, leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e utilizzarlo solo per lo scopo specificato nel manuale.
- Posizionare il dispositivo su una superficie piana.
- Utilizzare il dispositivo solo in ambienti chiusi.
- Quando non si usa il dispositivo, staccare la spina dalla presa.
• Non immergere il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.
- Utilizzare solo accessori espressamente consigliati dal produttore per questo dispositivo.
- Non posizionare il dispositivo direttamente sotto a una presa elettrica.
- Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dalla superficie di lavoro, per evitare che i bambini possano tirarlo.
- Non riempire eccessivamente il dispositivo, altrimenti potrebbero verificarsi cortocircuiti e scosse elettriche.
- Assicurarsi che il coperchio sia sempre chiuso durante il funzionamento.
- Non tirare il cavo per staccare la spina, ma impugnare saldamente la spina stessa.
- Utilizzare il dispositivo esclusivamente per lo scopo previsto. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza del manuale e da un uso improprio. Utilizzare il dispositivo solo in casa.
- Non collegare il dispositivo a un timer o a prese elettriche con comando radio.
• Non immergere il dispositivo in acqua.
- Si sconsiglia l'utilizzo di prolunghe, dato che potrebbero surriscaldarsi e causare incendi.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare pericoli.
- Si prega di rispettare le norme locali per lo smaltimento di dispositivi contenenti gas infiammabili.
- Non conservare sostanze facilmente infiammabili o esplosive nel dispositivo.
• Non toccare mai la superficie dell'evaporatore con le mani quando la macchina del ghiaccio è in funzione. Questo può portare al congelamento della pelle.
- Non rovesciare la macchina del ghiaccio. Se la macchina si è ribaltata, posizionarla correttamente e attendere 2 ore prima di riaccenderla.
- Se la macchina del ghiaccio è stata portata al chiuso dall'esterno durante l'inverno, attendere qualche ora affinché si riscaldi a temperatura ambiente prima di accenderla.
- Smaltire il dispositivo solo presso un centro autorizzato. Non esporre il dispositivo a fiamme libere.
- Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con limitate facoltà fisiche, psichiche e sensoriali o carenza di esperienza e/o conoscenze, a meno che siano supervisionate da una persona responsabile del loro controllo o abbiano ricevuto istruzioni, in modo da poter usare il dispositivo in sicurezza.
- I bambini non devono giocare con il dispositivo. Pulizia e manutenzione da
parte dell'utente non possono essere realizzate da bambini senza la dovuta supervisione.
- I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non possono caricare o scaricare il dispositivo.
- Questo dispositivo è destinato all'uso domestico e in contesti simili, come ad esempio:
- cucine per il personale presso negozi, uffici e altri contesti lavorativi;
- dai clienti di alberghi, motel e altri tipi di alloggio;
- ambienti come i bed & breakfast;
- catering e contesti analoghi non al dettaglio.
Questo dispositivo contiene il refrigerante propano (R290), un gas naturale ed ecologico. Sebbene sia infiammabile, non è dannoso per lo strato di ozono e non incrementa l'effetto serra. Tuttavia, l'utilizzo di questo refrigerante ha comportato un leggero aumento del livello di rumorosità del dispositivo. Oltre al rumore del compressore, è possibile sentire il flusso del refrigerante nel sistema di raffreddamento. Questo è inevitabile e non interferisce con le prestazioni del dispositivo. Questo è inevitabile e non ha conseguenze negative sulle prestazioni del dispositivo. Durante il trasporto e l'installazione del dispositivo, è necessario prestare attenzione a non danneggiare alcuna parte del sistema di raffreddamento. Le perdite di refrigerante possono causare danni agli occhi.

AVVERTENZA
Pericolo di incendio a causa di uno smaltimento improprio! Rispettare le norme locali per lo smaltimento di dispositivi contenenti refrigeranti e gas infiammabili.
- Mantenere le aperture di ventilazione nell'alloggiamento del dispositivo libere da ostruzioni.
• Non danneggiare il circuito del refrigerante. - Il sistema di raffreddamento contiene un refrigerante ad alta pressione. Non danneggiare il sistema di raffreddamento.
- La manutenzione del sistema di raffreddamento deve essere eseguita da specialisti.
- Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o il recupero di ghiaccio.
- Non utilizzare apparecchi elettrici nei vani di conservazione degli alimenti del dispositivo, a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
- Scollegare la macchina del ghiaccio dalla presa di corrente prima di pulirla o di eseguire lavori di riparazione o manutenzione.
- Non pulire la macchina del ghiaccio con liquidi infiammabili per evitare incendi o esplosioni.
- Il refrigerante e il gas isolante sono infiammabili.
Note speciali
- Durante il posizionamento del dispositivo, assicurarsi di non schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione.
- Assicurarsi che non ci siano prese multiple o alimentatori sul retro del dispositivo.
Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire queste indicazioni:
- Pulire regolarmente le superfici che potrebbero entrare in contatto con gli alimenti. Pulire regolarmente lo scarico dell'acqua.
- Riempire il dispositivo solo con acqua potabile.
- Se il dispositivo ha un serbatoio dell'acqua, pulirlo se il dispositivo non è stato usato per 48 ore. Se il dispositivo ha un serbatoio dell'acqua, pulirlo se il dispositivo non viene utilizzato per 48 ore.

AVVERTIMENTO
Durante l'utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del dispositivo, fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul retro del dispositivo o sul compressore. Questo simbolo avverte della possibilità di eventuali incendi. Nei condotti del refrigerante e nel compressore si trovano sostanze infiammabili. Tenere il dispositivo
lontano da fonti infiammabili durante l'utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Dispositivo

Pannello di controllo

flowchart
graph TD
A["A"] --> D["D"]
B["B"] --> F["F"]
C["C"] --> F["F"]
D["G"] --> I["I"]
E["E"] --> F["F"]
F["H"] --> I["I"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style_J["POUR ICE"] --> D
K["POUR WATER"] --> E
L["ON/OFF"] --> F
M["MAKE ICE"] --> D
N["ICE FULL"] --> E
| 1 Contenitore dell'acqua |
| 2 Copertura del contenitore dell'acqua |
| 3 Pannello di controllo |
| 4 Contenitore per il ghiaccio tritato: questo contenitore deve essere riempito di ghiaccio da tritare. |
| 5 Coperchio del contenitore per il ghiaccio tritato: il coperchio deve essere posizionato dopo aver aggiunto i cubetti di ghiaccio da tritare. |
| 6 Riempimento dell'acqua manuale: se non ci sono fonti d'acqua esterne, è possibile versare acqua manualmente nel contenitore fino a quando il livello non si abbassa più. |
| 7 Copertura: la funzione per tritare il ghiaccio può essere utilizzata solo quando la copertura superiore è chiusa. |
| 8 Tappo di scarico del serbatoio dell'acqua inferiore: durante la pulizia del contenitore dell'acqua e del serbatoio dell'acqua fredda, rimuovere il tappo sul lato inferiore del dispositivo, scaricare l'acqua e riposizionare il tappo. |
| 9 Pour ice: erogazione di cubetti di ghiaccio/ghiaccio tritato |
| 10 Pour water: erogazione d'acqua |
| 11 Ingresso dell'aria: la distanza tra l'ingresso dell'aria e gli oggetti circostanti deve essere superiore a 10 cm. |
| 12 Lato posteriore |
| 13 Uscita dell'aria: la distanza tra l'uscita dell'aria ed eventuali ostacoli deve essere superiore a 15 cm per garantire una buona ventilazione del dispositivo. |
| A ADD WATER: spia per il livello insufficiente dell'acqua |
| B ICE FULL: spia per il contenitore del ghiaccio pieno |
| C ICE WATER: premere il tasto per produrre acqua ghiacciata |
| D MAKE ICE: premere il tasto per produrre cubetti di ghiaccio |
| E COLD WATER: premere il tasto per produrre acqua fredda |
| F CRUSH ICE: premere il tasto per tritare i cubetti di ghiaccio |
| G Pour Ice: premere il tasto per erogare i cubetti di ghiaccio |
| H Pour water: premere il tasto per erogare acqua fredda |
| I ON/OFF: premere il tasto per accendere e spegnere il dispositivo |
Panoramica del dispositivo
| Simbolo Significato | Simbolo | illuminato | Simbolo lampeggiante |
OPEN LID | La copertura è aperta | La copertura superiore è aperta | |
CRUSH ICE | Tritare i cubetti di ghiaccio | Il dispositivo trita il ghiaccio | |
| Produrre il ghiaccio | Il dispositivo produce cubetti di ghiaccio | 1. La produzione di ghiaccio è disattivata2. La funzione di produzione del ghiaccio è pronta | |
MAKE ICE | |||
COLD WATER | Produrre acqua fredda | Il dispositivo produce acqua fredda | 1. La produzione di acqua fredda è disattivata2. La funzione di produzione dell'acqua fredda è pronta |
ON/OFF | On/off Il dispositivo è acceso. | Il dispositivo è spento. | |
ADD WATER | Aggiungere acqua | L'acqua nel serbatoio è insufficiente; aggiungere acqua | |
ICE FULL | Cestello del ghiaccio pieno | Il contenitore del ghiaccio è pieno e il dispositivo non produce più cubetti | |
ISTRUZIONI PER L'USO
- Rimuovere tutti i materiali d'imballaggio interni ed esterni per controllare se mancano i tubi flessibili e l'adattatore per il rubinetto. Se manca uno degli accessori, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
- La presa elettrica del dispositivo deve essere dotata di messa a terra e di una spina separata.
- Posizionare il dispositivo in un luogo ben ventilato, in piano e con una temperatura ambiente relativamente bassa. La distanza tra l'uscita dell'acqua e l'eventuale ostacolo deve essere superiore a 15 cm e la distanza tra i due lati e l'ostacolo non deve essere inferiore a 10 cm.
- Se il dispositivo è stato rovesciato durante il trasporto o lo spostamento, si consiglia di lasciarlo in posizione per 2 ore prima di accenderlo.
- Si consiglia vivamente di pulire a fondo tutto il dispositivo prima dell'uso. Per pulire il dispositivo, seguire le indicazioni al capitolo "Pulizia e manutenzione".

AVVERTIMENTO
Utilizzare solo acqua potabile per riempire il dispositivo, idealmente acqua pura da una tanica o una bottiglia. La qualità dell'acqua influisce direttamente sulla trasparenza dei cubetti di ghiaccio e sulla
vita utile del dispositivo.
1. Aggiungere acqua
Riempimento automatico dell'acqua (fonte d'acqua esterna)
1º passaggio: collegare un lato (20 mm) dell'adattatore al rubinetto dell'acqua.
2° passaggio: collegare l'estremità del tubo flessibile in PE bianco con l'altra estremità (∅ 6,5 mm) dell'adattatore.
3º passaggio: collegare l'altra estremità del tubo flessibile in PE bianco all'ingresso dell'acqua del rubinetto.

text_image
Ingresso dell'ac- qua del rubinetto Rubinetto Tubo in PE bianco AdattatoreRiempimento manuale dell'acqua
Aprire lo sportello superiore del dispositivo e aggiungere acqua nel contenitore ⑥ fino a quando il livello non si abbassa più.
Attenzione! L'acqua potabile con elevato contenuto acido e alcalino può corrodere il modulo di congelamento.

2. Produrre il ghiaccio
- Collegare il dispositivo e premere leggermente il tasto ON/OFF sul pannello di controllo. Il dispositivo rileva automaticamente il livello di riempimento e indica la necessità di aggiungere acqua. Premere il tasto "MAKE ICE" per avviare la produzione di cubetti di ghiaccio. La spia "MAKE ICE" resta accesa durante la produzione dei cubetti. Un ciclo dura circa 9 minuti e produce 12 sfere di ghiaccio. La durata del ciclo di produzione dipende dalla temperatura ambiente; più è alta la temperatura, maggiore sarà la durata. Il simbolo "MAKE ICE" resta acceso durante la produzione dei cubetti.
- Se si preme prima il tasto "COLD WATER" e poi "MAKE ICE", il simbolo "MAKE ICE" continua a lampeggiare. Indica che la produzione del ghiaccio inizierà al termine della produzione di acqua fredda. La funzione di produzione del ghiaccio è pronta
- Quando il simbolo "ICE FULL" resta acceso, il dispositivo smette di produrre cubetti. Quando i cubetti vengono tolti dal contenitore, riprende la produzione.
- Quando il simbolo "ADD WATER" (aggiungere acqua) resta acceso, c'è poca acqua nel dispositivo ed è necessario aggiungerne. Non appena viene aggiunta l'acqua, il dispositivo riprende automaticamente a funzionare.
- Premere "MAKE ICE" durante la produzione di cubetti per arrestarla.
3. Produrre acqua fredda
- Collegare il dispositivo e premere leggermente il tasto ON/OFF sul pannello di controllo. Il dispositivo rileva automaticamente il livello di riempimento e indica la necessità di aggiungere acqua. Quando si preme il tasto "COLD WATER", il dispositivo misura la temperatura dell'acqua. Quando la temperatura raggiunge il livello di avvio, l'indicazione "COLD WATER" si accende e il dispositivo inizia la produzione di acqua fredda. In caso contrario, l'indicazione "COLD WATER" lampeggia e il dispositivo attende. Quando la temperatura dell'acqua raggiunge il livello impostato durante la produzione di acqua fredda, il simbolo "COLD WATER" continua a lampeggiare.
- Se si preme prima il tasto "MAKE ICE" e poi "COLD WATER", il simbolo "COLD WATER" continua a lampeggiare. Indica che la produzione di acqua fredda procederà al termine della produzione di cubetti di ghiaccio. La produzione di acqua fredda è pronta.
- Premere "COLD WATER" durante la produzione di acqua fredda per arrestarla.
4. Tritare i cubetti di ghiaccio
- Aprire la copertura e togliere la copertura del contenitore per tritare il ghiaccio. Riempire manualmente il contenitore con i cubetti, chiudere il coperchio e premere "CRUSH ICE" per tritare i cubetti. Il ghiaccio tritato viene erogato dall'apposito punto di uscita.
- Premere "CRUSH ICE" sul dispositivo mentre i cubetti vengono tritati per arrestare la procedura.
5. Erogazione di cubetti di ghiaccio/acqua fredda
- Premere leggermente il tasto "POUR ICE", l'elica del dispositivo inizia a girare e i cubetti cadono dalla posizione "POUR ICE". Se si preme di nuovo "POUR ICE", l'elica smette di girare e viene terminata l'erogazione dei cubetti. Per garantire un'erogazione ottimale dei cubetti, assicurarsi che ci sia ghiaccio a sufficienza nel contenitore di raccolta e che ci sia un recipiente adatto da riempire con i cubetti.
- Premere leggermente il tasto "POUR WATER" e l'acqua viene erogata dalla posizione "POUR WATER". Premere nuovamente "POUR WATER" per interrom-pere l'erogazione di acqua fredda.
Nota: se si preme il tasto "POUR WATER" senza aver prima premuto "MAKE ICE" o "COLD WATER", l'acqua erogata non è fredda. La funzione "POUR WATER" viene disattivata automaticamente se viene utilizzata per oltre 10 secondi consecutivi.
Informazioni importanti
- Controllare se il serbatoio dell'acqua e il contenitore dei cubetti di ghiaccio sono puliti. Pulirli e cambiare l'acqua regolarmente.
- La temperatura dell'acqua inserita nel dispositivo influisce direttamente sulla produzione dei cubetti di ghiaccio. Più bassa è la temperatura dell'acqua, maggiore sarà la produzione di cubetti.
- Più bassa è la temperatura ambiente, maggiore sarà la produzione di cubetti.
- La qualità dell'acqua utilizzata influisce sulla vita utile della pompa dell'acqua del dispositivo. L'ideale è utilizzare acqua addolcita, acqua pura o acqua distillata. La presenza di impurità nell'acqua può causare rumori insoliti durante il funzionamento della pompa dell'acqua. Questo è normale e non influisce sul funzionamento del dispositivo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Disimballare il dispositivo.
- Utilizzare un detergente neutro, acqua calda e un panno morbido per pulire il serbatoio dell'acqua, il contenitore del ghiaccio tritato, la copertura del contenitore del ghiaccio tritato e il tubo in silicone.
- L'alloggiamento può essere pulito a dispositivo spento. Consigliamo di passare uno straccio asciutto per pulirlo.
- Si può anche aggiungere acqua per 1-2 cicli di produzione e buttare via tutti i
cubetti e l'acqua.
- Dopo la pulizia, riposizionare il tappo di scarico sul lato inferiore del dispositivo.
- Se il dispositivo non viene usato per diverso tempo, scaricare l'acqua dal serbatoio.
Nota: se il dispositivo non viene utilizzato a lungo, pulire l'interno del dispositivo seguendo le indicazioni.
Aprire il lato posteriore

text_image
Chiusura del pannello della parete posteriore ① ②- Staccare la spina dalla presa, posizionare il dispositivo su una superficie piana, premere entrambe le "chiusure della parete posteriore" sul retro del dispositivo e aprire la parete posteriore verso il basso.
- Togliere prima il tubo di scarico in silicone ②. Togliere i contenitori del ghiaccio e dell'acqua ①.
- Utilizzare appositi utensili per pulire il contenitore dell'acqua della macchina del ghiaccio e il tubo in silicone.
Nota: dopo la pulizia, tutti i componenti devono essere rimessi nella loro posizione originaria.
Procedura di scarico dell'acqua
Sul lato inferiore del dispositivo c'è un tappo di scarico ⑧. Posizionare il dispositivo su un fondo stabile e togliere il tappo di scarico. Scaricare l'acqua dal dispositivo.
IT

RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI
| Problema Possibile causa | Soluzione | |
| La spia di controllo "Add Water" è accesa. | L'acqua nel serbatoio è insufficiente | Aggiungere acqua nel serbatoio manualmente |
| Il galleggiante dell'interruttore del livello nel serbatoio dell'acqua fredda è bloccato | Pulire il serbatoio dell'acqua fredda e il galleggiante del livello | |
| I cubetti di ghiaccio sono troppo piccoli | La temperatura ambiente è troppo alta | Spostare il dispositivo in un luogo più fresco |
| Cattiva ventilazione La distanza tra il retro, i lati destro e sinistro del dispositivo e gli oggetti circostanti deve essere superiore a 15 cm | ||
| I cubetti di ghiaccio sono troppo grandi | La temperatura ambiente è troppo bassa | Spostare il dispositivo in un luogo più caldo |
| Il ciclo di produzione è normale, ma non vengono prodotti cubetti di ghiaccio | La temperatura ambiente o dell'acqua nel serbatoio è troppo alta | Spostarsi in un luogo con una temperatura ambiente inferiore a 32 °C e aggiungere acqua fredda |
| Perdita di refrigerante Sono necessarie riparazioni professionali | ||
| Condotto del refrigerante bloccato | Sono necessarie riparazioni professionali | |
| Il dispositivo non produce acqua fredda | L'acqua nel serbatoio è insufficiente | Controllare la pressione dell'acqua e la pulizia del condotto di afflusso |
| Il dispositivo non produce cubetti di ghiaccio | La durata di produzione è troppo breve e non ci sono cubetti nel contenitore o ce ne sono troppo pochi | Un ciclo di produzione dura circa 9 minuti e dopo un paio di cicli la situazione si normalizza |
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
OPEN LID
CRUSH ICE
MAKE ICE
COLD WATER
ON/OFF
ADD WATER
ICE FULL