SPY-C - LOGICOM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SPY-C LOGICOM in formato PDF.

Page 89
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LOGICOM

Modello : SPY-C

Categoria : Indefinito

Scarica le istruzioni per il tuo Indefinito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SPY-C - LOGICOM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SPY-C del marchio LOGICOM.

MANUALE UTENTE SPY-C LOGICOM

1 – Precauzioni d’uso 90 2 – Precauzioni relative alle pile 90 3 – Avvertenza sull’epilessia 92 4 – Specifiche tecniche 92 5 - Schemi 93 6 – Accensione dello Spy-C Tank 94 7 – Avvio 94 8 – Comandi mediante smartphone o tablet 95 8.1 - Interfaccia 95 8.2 - Spostamenti 96 8.3 - Modalità Gravità 97 8.4 – Inclinazione della videocamera 97 8.5 – Scattare una fotografia 98 8.6 – Registrazione di video 98 8.7 – Registrazione e lettura di un percorso 98 8.8 - Visione notturna 99 8.9 – Attivazione dell’altoparlante 99 8.10 – Attivazione degli altoparlanti a distanza 100 8.11 – Indicatore del livello di carica delle pile 100 8.12 - Zoom 100 8.13 – Stato dei LED 101 9 - Reset 101 10 - Manutenzione 101 11 - FAQ 101 12 – Menzioni legali 103

Dichiarazione di conformità Noi, LOGICOM Robotics, 55 rue de Lisbonne, 75008 PARIS, France, Dichiariamo che lo Spy-C Tank è conforme ai requisiti essenziali applicabili e in particolare a quelli della Direttiva 1999/5/CE e della Direttiva 2001/95/CE in relazione alle seguenti normative europee: -

EN 300 328-1 V1.7.1 “Compatibilità elettromagnetica e questioni relative allo spettro delle radiofrequenze (ERM); sistemi di trasmissione a banda larga; apparecchiature di trasmissione dati che operano nella banda da 2,4 GHz ISM e che utilizzano tecniche di modulazione ad ampio spettro; Parte 1: caratteristiche tecniche e condizioni di prova” EN 301 489-1 V1.9.2: “Compatibilità elettromagnetica e questioni relative allo spettro delle radiofrequenze (ERM); norma di compatibilità elettromagnetica (EMC) per apparecchiature e servizi radio. Parte 1: Requisiti tecnici comuni” EN 301 489-17 V2.1.1: “Compatibilità elettromagnetica (EMC) per la parte apparecchiature radio Parte 17: condizioni specifiche per i servizi a banda larga di trasmissione dei dati” EN 62311:2008: “Valutazione degli apparecchi elettronici e elettrici in relazione ai limiti di base per l’esposizione umana ai campi elettromagnetici (0 Hz - 300 GHz)” EN 71-1:2011 “Sicurezza dei giocattoli – Parte 1: proprietà meccaniche e fisiche” EN 71-2:2011 “Sicurezza dei giocattoli – Parte 2: infiammabilità” EN 71-3/A1 Settembre 2000: “Sicurezza dei giocattoli – Parte 3: migrazione di alcuni elementi” EN 62115/A2 Dicembre 2011: “Giocattoli elettrici – Sicurezza” EN 60825-1 :1994+A11 :1996+A2 :2001+A1 :2002 WEEE directive 2002/96/EC CADMIUM CONTENT 91/338/EEC&EU NO494/2011

Tale conformità si estende fintantoché il prodotto al quale si riferisce viene utilizzato secondo le istruzioni fornite nel presente manuale d’uso. Ogni modifica non autorizzata del prodotto annulla la presente dichiarazione di conformità. Parigi, 1 luglio 2012 Bernard BESSIS Presidente Direttore Generale

Leggere attentamente le istruzioni fornite nel presente manuale d’uso, e conservarle con attenzione per consultazione futura. ATTENZIONE: Questo prodotto non è un giocattolo, è destinato a persone di età superiore a 14 anni. ATTENZIONE: Questo prodotto può contenere pezzi piccoli che possono presentare un rischio di soffocamento, tenere fuori dalla portata dei bambini. Tenete l’apparecchio lontano dal viso, allontanate le dita dalle ruote quando lo Spy-C Tank è in movimento. ATTENZIONE: Utilizzate lo Spy-C Tank fuori dalla portata dei bambini, degli animali e dei beni. Assicuratevi che lo Spy-C Tank non debba superare ostacoli insormontabili o oggetti fragili. Si raccomanda di utilizzare lo Spy-C Tank esclusivamente in ambienti interni. Lo Spy-C Tank non è stagno. Non spruzzare, gettare, versare liquidi o immergerlo in liquidi. Non mettete i piedi sullo Spy-C Tank; non è progettato per reggere il peso di una persona. Utilizzate lo Spy-C Tank nel rispetto della privacy altrui. Le prestazioni del vostro Spy-C Tank possono essere influenzate da un basso livello delle pile. Gli equipaggiamenti Wi-Fi™ presenti nelle vicinanze possono provocare delle interferenze sul collegamento tra lo Spy-C Tank e il vostro smartphone o il vostro tablet. Non mettete il vostro apparecchio vicino ad una fonte elettromagnetica (televisione, casse, ecc.), per evitare il rischio di perturbazioni.

2 – Precauzioni relative alle pile 

Rispettate le polarità delle pile (vedere marcatura all’interno del vano delle pile)

Non gettate le pile nel fuoco o nella pattumiera. Informatevi presso il vostro rivenditore per conoscere le disposizioni speciali per il loro riciclaggio. Non lasciate le pile in un luogo in cui un bambino o un animale potrebbero giocarci o inghiottirle. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. Non aprite le pile, l’elettrolito in esse contenuto è corrosivo, e potrebbe causare ustioni alle mani, alla pelle e agli occhi. Utilizzate esclusivamente delle pile nuove di tipo AA 1,5V. Non mescolate pile nuove ed esauste, né diversi tipi di pile, o batterie ricaricabili di diverse capacità. Le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le pile ricaricabili devono essere tolte dallo Spy-C Tank prima di essere ricaricate. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate sotto la sorveglianza degli adulti. Le pile esauste devono essere rimosse dallo Spy-C Tank. I morsetti di alimentazione non devono essere posti in cortocircuito. In caso di inutilizzo prolungato, ricordate di rimuovere le pile dal vano. Questo logo significa che si tratta di un apparecchio elettrico ed elettronico contenente sostanze pericolose che possono avere degli effetti potenziali sull’ambiente e sulla salute umana. Questi prodotti devono pertanto essere trattati come rifiuti assoggettati alla Direttiva 2002/96/CE del 27 gennaio 2003, relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non devono pertanto essere gettati insieme ai rifiuti municipali non differenziati, ma consegnati presso le discariche pubbliche o ai sistemi di ritiro e di raccolta messi a vostra disposizione dalle collettività locali. 91

3 – Avvertenza sull’epilessia Da leggere prima di ogni utilizzo di un videogioco da parte vostra o del vostro bambino. L’esposizione ad alcuni tipi di luci lampeggianti o di elementi frequenti nel nostro ambiente quotidiano possono causare, in alcune persone, delle crisi epilettiche o di perdita di conoscenza. Queste persone si espongono al rischio di crisi quando guardano alcune immagini televisive o quando giocano ad alcuni videogiochi. Questi fenomeni possono comparire anche se il soggetto non ha precedenti medici o non ha mai avuto una crisi epilettica. Se voi personalmente o un membro della vostra famiglia avete già presentato sintomi associati all’epilessia (crisi o perdita di conoscenza) in presenza di stimolazioni luminose, siete pregati di consultare il vostro medico prima di ogni utilizzo. Consigliamo ai genitori di fare attenzione ai loro figli quando giocano con i videogiochi. Se voi personalmente o vostro figlio presentate uno dei seguenti sintomi: vertigini, problemi della vista, contrazione degli occhi o dei muscoli, perdita di conoscenza, problemi dell’orientamento, movimento involontario o convulsioni, cessate immediatamente di giocare e consultate un medico. Precauzioni da assumere in tutti i casi per l’utilizzo di un videogioco:  Evitate di utilizzare il vostro tablet o il vostro smartphone se siete stanchi o se avete dormito poco.  Assicuratevi di utilizzare l’apparecchio in una stanza bene illuminata.

 Durante l’utilizzo, fate delle pause da dieci a quindici minuti ogni ora. 4 – Specifiche tecniche Dimensioni

Lunghezza: 260 mm Larghezza: 200 mm Altezza con antenna: 187 mm

Alimentazione elettrica

6 Pile AA (1,5V) non incluse.

Autonomia Compatibilità

Fino a: 1h15 (in funzionamento) Fino a: 9 h (in stand-by) Apple™: a partire da iOS™ 5.0 Android™: a partire da Android™ 2.2 (CPU: 800MHz e RAM: 512Mb) 92

Portata: 20 metri all’interno senza ostacoli e 60 metri in campo libero Standard: 802.11 b/g/n

Apple ™: MOV Android™: AVI Risoluzione video

1- Altoparlanti 2- Asse di rotazione della videocamera 3- Antenna Wi-Fi™ 4- LED di indicazione del livello delle pile

7- Interruttore di accensione dello Spy-C Tank 8- Vite di apertura del vano delle pile 9- Vano delle pile 10- Pulsante Reset

5- LED di indicazione della connessione Wi-Fi™ dello Spy-C Tank 6- Identificativo Wi-Fi™ (SSID) dello Spy-C Tank 93

6 – Accensione dello Spy-C Tank 1) Scaricate l’applicazione “Spy-C Tank” sull’App Store™ o Play Store™

Nota: esiste attualmente una versione per Android™ 2.2/2.3 e un’altra per Android™ 3.0 e superiore. Vi preghiamo di scegliere, con l'aiuto delle descrizioni delle due applicazioni sul Play Store™, quella che corrisponde al vostro Android™. Per conoscere la versione del vostro smartphone o del vostro tablet, consultate il relativo manuale d’uso.

2) Svitate lo sportello di accesso al vano delle pile situato sotto l’apparecchio usando un cacciavite piatto. 3) Inserite 6 pile AA 1,5V rispettando le polarità.

Sportello di accesso

4) Richiudete lo sportello, poi rimettere le viti. 5) Installate l’antenna sullo Spy-C Tank:

7 – Avvio 1- Accendete il vostro Spy-C Tank usando l’interruttore situato sotto quest’ultimo (vedere capitolo Schemi).

2- Attivate la connessione Wi-Fi™ nel menu Impostazioni del vostro smartphone o del vostro tablet (ogni smartphone o tablet ha un funzionamento diverso, pertanto consultate il relativo manuale d’uso). 3- Selezionate l’identificativo Wi-Fi™ del vostro Spy-C Tank nell’elenco dei dispositivi Wi-Fi™ disponibili. Nota: Questo identificativo, che comincia per SPY-C_, è stampato su un’etichetta situata sotto il vostro apparecchio (vedere capitolo Schemi). 4- Avviate l’applicazione Spy-C Tank:

5- Adesso, potete utilizzare l’interfaccia dello Spy-C Tank. Queste fasi dovranno essere ripetute ad ogni connessione dello Spy-C Tank.

8 – Comandi mediante smartphone o tablet 8.1 - Interfaccia Ecco un riassunto dei diversi controlli accessibili attraverso l’interfaccia dell’applicazione Spy-C Tank:

Azioni Tasti di spostamento Alzare e abbassare la videocamera Pagina informazioni di connessione (solo su iOS™) Registrazione di un video Registrazione di un percorso Lettura di un percorso registrato Visione notturna Modalità Gravità

Attiva/disattiva il microfono a distanza Scattare una fotografia Attiva il microfono del vostro smartphone Indica il livello delle pile Aumenta lo zoom (% visualizzata sullo schermo) Riduce lo zoom (% visualizzata sullo schermo)

8.2 - Spostamenti Avete varie possibilità per spostare lo Spy-C Tank: Tasti

Marcia avanti Gira a destra avanzando Gira a sinistra avanzando Marcia indietro Gira a sinistra arretrando Gira a destra arretrando 96

Ruota a sinistra Ruota a destra 8.3 - Modalità Gravità Potete controllare gli spostamenti del vostro Spy-C Tank attraverso l’inclinazione del vostro smartphone o del vostro tablet. Per attivare questa modalità, mettete il vostro smartphone o il vostro tablet in posizione orizzontale. Premete poi il tasto . I tasti di spostamento scompaiono e potete spostare il vostro Spy-C Tank attraverso l’inclinazione del vostro smartphone o del vostro tablet. Ad esempio, per farlo avanzare orientate il vostro smartphone o il vostro tablet in avanti. Per farlo girare, inclinatelo verso il lato in cui desiderate spostarlo. Nota: L’applicazione determina la posizione di punto morto (punto per il quale il vostro Spy-C Tank resterà statico) nel momento in cui premete il tasto . Per farlo, appoggiate il vostro smartphone o il vostro tablet su una superficie piana, al fine di poter sfruttare pienamente questa modalità.

8.4 – Inclinazione della videocamera Avete la possibilità di inclinare la videocamera con un angolo di 45°. Per farlo, potete alzare la videocamera usando il tasto tasto

e abbassarla usando il

Nota: La trasmissione audio è disattivata durante l’inclinazione della videocamera. Quando uscite dall’applicazione Spy-C Tank, la videocamera ritorna nella sua posizione iniziale.

8.5 – Scattare una fotografia Lo Spy-C Tank può scattare una fotografia, premete il tasto , l’immagine catturata sarà salvata nella directory delle vostre fotografie sul vostro smartphone o sul vostro tablet.

8.6 – Registrazione di video  

Per registrare un video, premete il tasto . L’apparecchio comincia istantaneamente la registrazione. Per interrompere la registrazione del video, premete una seconda volta il

tasto .  Sul vostro smartphone o sul vostro tablet Apple™, il video sarà salvato nella directory dei vostri video sul vostro smartphone o sul vostro tablet.  Sul vostro smartphone o sul vostro tablet Android™, il video sarà salvato nella root della memoria interna del vostro smartphone o del vostro tablet. Nota: Su iOS™ il video sarà salvato in formato MOV e su Android™ il video sarà salvato in formato AVI. Nota 2: Durante una registrazione, l'audio viene disattivato non appena lo SpyC Tank inizia a muoversi. Nota 3: Su Android™, per la lettura dei video registrati dallo Spy-C Tank, vi consigliamo di utilizzare l’applicazione “VPlayer Video Player” disponibile gratuitamente su Google Play.

8.7 – Registrazione e lettura di un percorso Lo Spy-C può registrare un percorso di una durata di 60 secondi, durante i quali potete salvare delle fotografie e dei video. Questo percorso può essere riprodotto all’infinito (entro il limite di autonomia offerto dalle vostre pile). -

Premete il tasto per passare in modalità Registrazione di percorso. Spostatevi usando i tasti di spostamento per registrare il vostro percorso, durante questo percorso potete scattare delle fotografie usando il tasto

, oppure registrare un video usando il tasto

Questi comandi saranno salvati e ripetuti durante la lettura del percorso. -

Premete il tasto per interrompere la registrazione del percorso. Dopo 60 secondi, la registrazione si ferma da sola.

Potete leggere il percorso registrato usando il tasto . Una seconda pressione di questo tasto permetterà di leggere il percorso all’infinito. Nota: Potete tornare in qualsiasi momento nella modalità lettura di percorso utilizzando i tasti di spostamento, oppure inclinando il vostro smartphone o tablet se lo Spy-C è in modalità Gravità. Nota 2: Se desiderate registrare un nuovo percorso, quest'ultimo sovrascriverà il percorso registrato in precedenza. -

8.8 - Visione notturna Il vostro Spy-C Tank è dotato di una versione notturna particolarmente utile quando vi trovate in una zona poco illuminata o con buio totale. Per utilizzare questa modalità, premete il tasto Nota: in questa modalità, la registrazione di un video viene effettuata solo in bianco e nero.

8.9 – Attivazione dell’altoparlante Per attivare l’altoparlante, premete il tasto

al fine di attivare il ritorno audio.

Per i prodotti Apple™, una barra compare sopra il tasto. Fate scorrere il cursore per aumentare o diminuire il volume sonoro. Per i prodotti Android™, dovete utilizzare i tasti che gestiscono il volume del vostro apparecchio per scegliere il livello sonoro desiderato. Nota: Quando lo Spy-C Tank è in movimento, o durante l’inclinazione della videocamera, non è possibile alcun ritorno audio.

8.10 – Attivazione degli altoparlanti a distanza Gli altoparlanti a distanza vi permettono di comunicare con l’ambiente del vostro Spy-C Tank. 

Mantenete premuto il tasto Tank.

Parlate in modo percepibile vicino al microfono del vostro smartphone o del vostro tablet.

Se rilasciate il tasto disattivati.

per attivare gli altoparlanti dello Spy-C

, gli altoparlanti dello Spy-C Tank saranno

Nota: Il funzionamento del microfono e degli altoparlanti è identico a quello di un walkie-talkie. Questo significa che se il microfono è attivato, gli altoparlanti sono disattivati e viceversa.

8.11 – Indicatore del livello di carica delle pile Questo indicatore vi informa del livello di carica presente nelle pile. I diversi livelli corrispondono:

Indicazioni Misura del livello delle pile Livello al 100% Livello al 75% Livello al 50% Livello al 25% Sostituire le pile

8.12 - Zoom Avete la possibilità di ingrandire, premendo il tasto

Per ridurre, premete il tasto . Potete visualizzare il valore dello zoom indicato in % nella parte superiore del vostro schermo di controllo.

8.13 – Stato dei LED Ecco una tabella riepilogativa dei diversi stati dei LED:

Messa sotto tensione, inizializzazione dello Spy-C Tank Livello di batteria accettabile per un utilizzo normale dello Spy-C Tank Batteria bassa Lo Spy-C Tank è collegato e l’applicazione aperta Lo Spy-C Tank è pronto per essere collegato

Rosso Verde (vedere Schema, indice N.5) Blu Verde (vedere Schema, indice N.4)

Fisso Lampeggiante Fisso Lampeggiante

9 - Reset Per riportare il vostro Spy-C Tank nella configurazione di uscita dalla fabbrica, premete il tasto Reset situato sotto il vostro Spy-C Tank per 7 secondi, usando una punta sottile o una graffetta (vedere capitolo Schemi).

10 - Manutenzione Per pulire il vostro Spy-C Tank disinserite l’alimentazione e utilizzate un panno morbido e asciutto. Fate attenzione che non siano presenti capelli, polvere o altre particelle che potrebbero inserirsi tra le ruote o nell’articolazione della videocamera. Questo potrebbe danneggiare il corretto funzionamento dell’apparecchio.

11 - FAQ Perché il LED blu lampeggiante impiega del tempo a comparire all’accensione dello Spy-C Tank? Perché la qualità di

Lo Spy-C Tank impiega circa 30 secondi per inizializzarsi, poi compare il LED blu lampeggiante

Lo Spy-C Tank è al massimo della sua 101

trasmissione video è cattiva?

portata Il livello delle pile dello Spy-C Tank è basso, verificate il livello di carica attraverso l’astina sull’applicazione e sostituirle, se necessario - L’antenna non è installata correttamente - L’ambiente nel quale si muove lo Spy-C Tank potrebbe essere sovraccarico di reti Wi-Fi™ Verificate che la modalità di visione notturna sia disattivata Sì, potete avete vari Spy-C Tank nella stessa zona, hanno tutti un SSID univoco che li distingue. Si raccomanda di utilizzare lo Spy-C Tank solo in ambienti interni. Non è impermeabile ad eventuali intemperie o all’umidità ambiente. L’applicazione si interrompe automaticamente affinché possiate rispondere alla vostra chiamata; per riprendere il controllo del vostro Spy-C Tank, vi sarà sufficientemente riavviare l’applicazione Spy-C Tank Accertatevi di avere: - Installato l’applicazione Spy-C Tank - Installato correttamente l’antenna - Acceso il vostro Spy-C Tank usando l’interruttore situato sotto l’apparecchio - Attivato la connessione Wi-Fi™ sul vostro smartphone o sul vostro tablet - Scelto il SSID corretto dello Spy-C Tank che desiderate controllare - Lo Spy-C Tank è nella zona di portata WiFi™ - Un livello di pile sufficiente Quando lo Spy-C Tank è in movimento, al fine di evitare che il rumore del motore venga riprodotto, il microfono a distanza si disattiva e si riattiva quando lo Spy-C Tank si ferma -

Perché il video registra le immagini in bianco e nero? Posso avere più di uno Spy-C Tank nella stessa zona? Posso utilizzare lo Spy-C Tank all’esterno?

Cosa succede se ricevo una chiamata mentre mi trovo nell’interfaccia di controllo dello Spy-C Tank? Perché non posso collegarmi al mio Spy-C Tank?

Perché quando faccio muovere il mio Spy-C Tank non sento alcun suono proveniente dal suo microfono? Perché sento un fischio di ritorno sul mio smartphone o

Il vostro smartphone o il vostro tablet è troppo vicino al vostro Spy-C Tank, allontanatevi o 102

diminuite l’audio del vostro smartphone o del vostro tablet Lo Spy-C Tank è progettato per spostarsi come un tank, i comandi di direzione sono indipendenti per le ruote sinistra e destra, può accadere che un particolare tipo di terreno con scarsa aderenza causi anche uno sbandamento verso destra o sinistra.

Perché il mio Spy-C Tank sbanda verso destra o sinistra?

12 – Menzioni legali In caso di problemi, potete rivolgervi al supporto tecnico LOGICOM Robotics all’indirizzo:

www.logicomrobotics.com/ 55 rue de Lisbonne, 75008 Paris La garanzia del fornitore LOGICOM Robotics è valida per un utilizzo normale del prodotto, così come definito nell’ambito del manuale d’uso. Sono esclusi da questa garanzia i deterioramenti dovuti a cause estranee all’apparecchio. In particolare, la garanzia non si applica se l’apparecchio è stato danneggiato in seguito ad un urto, una caduta, una manovra scorretta, un collegamento non conforme alle istruzioni menzionate nel manuale, l’effetto di un fulmine o di una sovratensione di rete, una protezione insufficiente contro il calore, l’umidità o il gelo. La garanzia si estende esclusivamente alla Francia Metropolitana. In ogni caso, la garanzia legale per vizi nascosti si applicherà in modo conforme agli articoli 1641 e seguenti del Codice Civile. TMv3