MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Sistema hi-fi

LIFE P61080 (MD 44080) - Sistema hi-fi MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE P61080 (MD 44080) MEDION in formato PDF.

📄 174 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - page 120
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su LIFE P61080 (MD 44080) MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE P61080 (MD 44080) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE P61080 (MD 44080) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE LIFE P61080 (MD 44080) MEDION

Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso User manual

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - 1

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso ......121

1.1. Spiegazione dei simboli 121

2. Utilizzo conforme

3. Indicazioni di sicurezza 123

3.1. Luogo di posizionamento ....124
3.2. Alimentazione elettrica
3.3. Temperatura ambiente 126
3.4. In caso di malfunzionamento .... 126

4. Contenuto della confezione.... 127

5. Panoramica del dispositivo ....128

5.1. Parte superiore....128
5.2. Lato anteriore 130
5.3. Lato posteriore....131
5.4. Microfono....132

6. Messa in funzione.... 133

6.1. Posizionamento del dispositivo....133
6.2. Utilizzo con alimentazione elettrica – Collegamento del cavo di alimentazione....133
6.3. Batteria ricaricabile interna....133
6.4. Accensione/spegnimento del dispositivo....134

7. Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno .... 134

7.1. Scelta della funzione di riproduzione....134
7.2. Collegamento del dispositivo tramite la presa AUX IN....135
7.3. Collegamento del dispositivo tramite la presa LINE IN....135
7.4. Inserimento del supporto di memoria USB 136
7.5. Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth ^® 136

8. Funzionamento

8.1. Regolazione del volume....137
8.2. Super Bass....137
8.3. Equalizzatore 138
8.4. Luce a LED per feste 138
8.5. Avvio/interruzione della riproduzione 138
8.6. Selezione delle tracce, scorrimento veloce avanti/indietro...... 138
8.7. Opzioni di riproduzione in modalità USB....138
8.8. Funzione di ripetizione 139
8.9. Riproduzione casuale 139

9. Collegamento del microfono 139

9.1. Distorsione della voce 140

10. Caricamento di un dispositivo esterno tramite la presa USB .....140

  1. Modalità TWS 140
  2. Pulizia 141
  3. Come conservare il prodotto se non utilizzato ....141
  4. Informazioni sulla conformità UE 142

14.1. Informazioni sui marchi 142

  1. Dati tecnici 142
  2. Smaltimento.... 143
  3. Informazioni relative al servizio di assistenza ....144
  4. Note legali 145
  5. Informativa sulla protezione dei dati personali ....145

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso - 1

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto del dispositivo.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l'uso. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso.

Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario.

1.1. Spiegazione dei simboli

Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Spiegazione dei simboli - 1

PERICOLO!

Pericolo di morte immediato!

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Possibile pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili!

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Possibili lesioni di media e/o lieve entità!

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - AVVISO! - 1

Ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - AVVISO! - 2

Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso!

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - AVVISO! - 3

Marchio CE

I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”).

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Marchio CE - 1

Classe di protezione II

Gli apparecchi elettrici della classe di protezione Il possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un conduttore di terra.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Classe di protezione II - 1

Simbolo della corrente continua

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Classe di protezione II - 2

Simbolo della corrente alternata

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Classe di protezione II - 3

Indica la posizione verticale corretta dell'imballaggio di trasporto.

Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo

▶ Istruzioni operative da seguire

■ Indicazioni di sicurezza da seguire

2. Utilizzo conforme

L'impianto stereo Bluetooth® è destinato alla riproduzione di materiale audio trasmesso via USB, Bluetooth o AUX IN.

Il dispositivo può essere utilizzato anche come sistema karaoke o come amplificatore per annunci.

L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.

3. Indicazioni di sicurezza

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Indicazioni di sicurezza - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di lesioni!

Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).

■ Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
- Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che tali persone siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.

■ I bambini non devono giocare con il dispositivo.
■ La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che questi non abbiano più di 8 anni e non siano sorvegliati.

■ Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione elettrica fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.

■ Non modificare il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi.

■ Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Pericolo di lesioni! - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.

■ Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
■ Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi.
Il materiale d'imballaggio non è un giocattolo!

3.1. Luogo di posizionamento

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Luogo di posizionamento - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.

Non collocare alcun recipiente contenente liquidi, come ad esempio un vaso, sul dispositivo o sul cavo di alimentazione elettrica o nelle loro immediate vicinanze. Il recipiente potrebbe infatti rovesciarsi e il liquido pregiudicare la sicurezza dei circuiti elettrici.

■ Proteggere il dispositivo e tutti i dispositivi collegati da umidità, spruzzi e gocce d'acqua. Per impedire malfunzionamenti, evitare di esporre il dispositivo a polvere, calore e raggi diretti del sole.
■ Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Pericolo di scossa elettrica! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo d'incendio!

Un'insufficiente circolazione dell'aria può causare accumuli di calore con conseguenti incendi.

■ Assicurare una sufficiente ventilazione del dispositivo. Mantenere una distanza da pareti o altri oggetti di min. 5 cm posteriamente e di min. 1 cm su entrambi i lati.

■ Non coprire il dispositivo con oggetti (riviste, coperte ecc.) per evitarne il surriscaldamento.
■ Non collocare fiamme libere, ad es. candele accese, sopra al dispositivo o nelle sue immediate vicinanze.

Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione, quali, per esempio, stazioni di servizio, zone di stoccaggio carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Il dispositivo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri fini nell'aria (ad es. polvere di farina o legno).

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Pericolo d'incendio! - 1

AVVISO!

Pericolo di danni!

Pericolo di danni al dispositivo in caso di utilizzo improprio dello stesso.

■ Sistemare tutti i componenti su una base piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la caduta del dispositivo. Alcune vernici aggressive per mobili possono danneggiare i piedini in gomma del dispositivo. Eventualmente, posizionare il dispositivo su una base adeguata.
■ Mantenere una distanza di almeno un metro da fonti di disturbo magnetiche e ad alta frequenza (televisori, altri diffusori acustici, cellulari ecc.) per evitare malfunzionamenti.
■ Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evita-re:

– elevata umidità dell'aria o presenza di liquidi,
- temperature estremamente alte o basse,
- raggi diretti del sole
- fiamme libere.

3.2. Alimentazione elettrica

■ Collegare il dispositivo solo a una presa elettrica installata a regola d'arte. La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici del dispositivo.

■ La presa deve trovarsi nelle vicinanze del dispositivo ed essere facilmente raggiungibile.
■ Posizionare i cavi in modo che non siano d'intralcio o d'in-ciampo.
■ Per interrompere l'alimentazione elettrica del dispositivo, estrarre la spina dalla presa elettrica tenendo saldamente la spina. Non tirare mai il cavo per evitare di danneggiarlo.
■ Tutti i dispositivi multimediali collegati al prodotto devono essere conformi alla direttiva sulla bassa tensione.
■ Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica in caso di temporali o quando si prevede di non utilizzarlo per lungo tempo.

3.3. Temperatura ambiente

Il dispositivo può funzionare a temperature ambiente comprese tra +5 °C e 35 °C.
■ Da spento, il dispositivo può essere conservato a una temperatura compresa tra 0 °C e +40 °C.
■ Utilizzare il dispositivo soltanto in ambienti asciutti.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Temperatura ambiente - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

In caso di forte escursione termica o di notevoli variazioni dell'umidità dell'aria, la formazione di condensa all'interno del dispositivo può causare un cortocircuito.

■ Dopo avere trasportato il dispositivo, aspettare che abbia raggiunto la temperatura ambiente prima di metterlo in funzione.

3.4. In caso di malfunzionamento

■ Prima di ogni utilizzo controllare che il dispositivo e i suoi accessori non presentino danni.
■ Non utilizzare il sistema audio e il cavo di rete se presentano danni, emettono fumo o rumori insoliti. Se necessario, staccarli immediatamente dalla presa elettrica.

■ Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare autonomamente un componente del dispositivo. Pericolo di scossa elettrica.
In caso di malfunzionamento, rivolgersi al nostro servizio di assistenza.

4. Contenuto della confezione

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Contenuto della confezione - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Pericolo di soffocamento in seguito all'ingestione o all'inalazione di pellicole o componenti di piccole dimensioni.

■ Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini.
■ Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi.
Il materiale d'imballaggio non è un giocattolo!

▶ Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.

▶ Verificare la completezza e l'integrità della fornitura e comunicarne l'eventuale incompletezza o danneggiamento al nostro servizio di assistenza entro 14 giorni dall'acquisto.

Prima di ogni utilizzo, verificare la presenza di eventuali danni al sistema audio. In caso di danni, rivolgersi al nostro servizio di assistenza.

La confezione del prodotto acquistato include:

  • Impianto stereo Bluetooth®
    • Cavo di alimentazione
  • Microfono
  • Istruzioni per l'uso

5. Panoramica del dispositivo

5.1. Parte superiore

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Parte superiore - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 USB CHARGE USB CHARGE P.MOOS MIC VOL. MIC VOL. TIFOLI. VOLUME + SUPER GASS PHONE FUNCTION
1AUX INIngresso audio (spinotto da 3,5 mm)
2MIC 1Ingresso microfono (spinotto da 6,3 mm)
3MIC 2Ingresso microfono (spinotto da 6,3 mm)
4Schermo LC
5USB CHARGEPresa USB per caricare dispositivi esterni
6P-MODEAttivazione della funzione di ripetizione/riproduzione casuale
7MIC VOL. +Aumento del volume del microfono
810/FOLD. +Selezione della cartella successiva;Selezione delle tracce a gruppi di 10
9Pressione breve: riproduzione della traccia successivaPressione lunga: scorrimento avanti veloce
10&/∞Interruzione della connessione Bluetooth®Instaurazione della connessione TWS
11FUNCTIONAccensione/spegnimento del dispositivoSezione della modalità di funzionamento
12LIGHTPressione breve: selezione, attivazione/disattivazione dell'effetto luce a LED per feste pressione lunga: accensione/spegnimento dell'il-luminazione intorno alla manopola di regolazione del volume
13— VOL. +Manopola di regolazione del volume
14PAIRLED Bluetooth
15VOICEAttivazione/disattivazione della distorsione della voce
16SUPER BASSAttivazione/disattivazione dell'amplificazione dei bassi
17▶IIAvvio/interruzione della riproduzione
18◀◀Pressione breve: riproduzione della traccia precedente;Pressione lunga: scorrimento indietro veloce
1910/FOLD. -Selezione della cartella precedente;Selezione delle tracce a gruppi di 10
20MIC VOL. -Aumento del volume del microfono
21EQ/ECHOSelezione delle impostazioni dell'equalizzatore Attivazione/disattivazione dell'effetto sonoro eco del microfono
22USBPresa USB per la riproduzione di file audio da un supporto di memoria USB
23CHARGELED di carica

DE

FR

NL

ES

IT

EN

5.2. Lato anteriore

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Lato anteriore - 1

text_image 24 25 26 27 28 28

24 Manici da trasporto

25 Luce dall'effetto stroboscopico

26 Diffusore acustico

27 Pannello LED con griglia di copertura

28 Toni alti

5.3. Lato posteriore
MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Lato anteriore - 2

text_image LINEIN R-AUDIO-L 29 30 32 30 31

29

LINE IN R-AUDIO-L

Ingresso audio (presa RCA)

30

Aperture per la ventilazione

31

AC\~

Collegamento alla rete elettrica

32

Posizione dell'etichetta del prodotto

5.4. Microfono

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Microfono - 1

text_image 33 ON OFF

33

ON/OFF

Accensione/spegnimento microfono

6. Messa in funzione

6.1. Posizionamento del dispositivo

Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile.
- Alcune vernici per mobili aggressive possono danneggiare i piedini in gomma del dispositivo. Eventualmente interporre una base adeguata tra il dispositivo e il mobile.

6.2. Utilizzo con alimentazione elettrica – Collegamento del cavo di alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione in dotazione alla pres31 sul lato posteriore del dispositivo.

▶ Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica facilmente accessibile.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Utilizzo con alimentazione elettrica – Collegamento del cavo di alimentazione - 1

AVVISO!

Pericolo di danni!

Il funzionamento con una spina di alimentazione allen-tata può causare danni all'unità. Azionare il dispositivo solo con la spina di alimentazione completamente inserita.

■ Prima di azionare il sistema audio dall'alimentazione di rete, assicurarsi che la spina di alimentazione sia completamente inserita nella presa di collegamento AC\~ (100-240 \~ 50/60Hz).

6.3. Batteria ricaricabile interna

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Batteria ricaricabile interna - 1

La batteria ricaricabile è integrata in modo fisso e non può essere riparata o sostituita autonomamente dall'utilizzatore.

Non appena il sistema audio viene collegato a una presa elettrica, la batteria interna integrata si ricarica automaticamente. Durante il processo di carica, il LED di carica CHARGE 23 è acceso con luce rossa fissa.

Quando il processo di carica è terminato e la batteria integrata è completamente carica, il LED di carica CHARGE è acceso con luce verde fissa.

Quando il livello di carica della batteria è troppo basso, il LED di carica CHARGE lampeggia con luce rossa.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Batteria ricaricabile interna - 2

AVVISO!

Pericolo di danni!

Pericolo di danni al dispositivo in caso di utilizzo improprio.

■ Scollegare il cavo di alimentazione quando la batteria è completamente carica per evitare un sovracca-rico.

6.4. Accensione/spegnimento del dispositivo

▶ Per accendere il dispositivo, tenere premuto il tasto ⏻FUNCTION 11. Il display si accende.
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto FUNCTION. Il display si spegne.

La batteria ricaricabile interna viene caricata completamente anche quando il dispositivo è spento.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Accensione/spegnimento del dispositivo - 1

Se non riceve alcun segnale per 15 minuti in modalità Bluetooth®/USB/AUX IN/LINE IN, il dispositivo passa automaticamente in modalità di standby.

▶ Premere il tasto FUNCTION per riaccendere il sistema audio dalla modalità automatica di standby.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Accensione/spegnimento del dispositivo - 2

Se il volume di riproduzione impostato sul dispositivo esterno è troppo basso, il sistema audio potrebbe non ricevere un segnale audio sufficiente e passare automaticamente in modalità di standby.

In tal caso aumentare il volume di riproduzione sul dispositivo esterno e ricollegarlo al sistema audio.
▶ Premere il tasto FUNCTION per riaccendere il sistema audio dalla modalità automatica di standby.

7. Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno

7.1. Scelta della funzione di riproduzione

▶ Accendere il sistema audio.
Premere ripetutamente il tasto FUNCTION 11 per passare alle diverse funzioni di riproduzione (AUX/LINE IN/USB/Bluetooth®).

7.2. Collegamento del dispositivo tramite la presa AUX IN

Utilizzare la presa AUX IN 1 per collegare un dispositivo di riproduzione esterno (per es. lettore MP3).

▶ Spegnere il sistema audio.
▶ Spegnere il dispositivo esterno.
Inserire un'estremità di un cavo con spinotto da 3,5 mm nella presa AUX IN sulla parte superiore del dispositivo.
Collegare l'altra estremità del cavo all'uscita audio del dispositivo esterno.

▶ Accendere il dispositivo esterno.
▶ Accendere il sistema audio.
Premere il tasto FUNCTION fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione AUX 4.

Il segnale audio del dispositivo esterno viene quindi riprodotto.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Collegamento del dispositivo tramite la presa AUX IN - 1

In caso di trasmissione del segnale via cavo, non tutte le funzioni di comando potrebbero essere disponibili tramite i tasti sul sistema audio. In questo caso utilizzare i comandi del dispositivo esterno.

7.3. Collegamento del dispositivo tramite la presa LINE IN

Utilizzare la presa LINE IN 29 per collegare un dispositivo di riproduzione esterno (per es. lettore CD).

▶ Spegnere il sistema audio.
▶ Spegnere il dispositivo esterno.
▶ Inserire entrambi i connettori RCA di un cavo di collegamento nella presa LINE IN sul lato posteriore del dispositivo.
Collegare l'altra estremità del cavo all'uscita audio del dispositivo esterno.

▶ Accendere il dispositivo esterno.
▶ Accendere il sistema audio.
Premere il tasto FUNCTION fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione LINE IN.

Il segnale audio del dispositivo esterno viene quindi riprodotto.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Collegamento del dispositivo tramite la presa LINE IN - 1

In caso di trasmissione del segnale via cavo, non tutte le funzioni di comando potrebbero essere disponibili tramite i tasti sul sistema audio. In questo caso utilizzare i comandi del dispositivo esterno.

7.4. Inserimento del supporto di memoria USB

▶ Inserire la memoria USB nella porta USB 22 sulla parte superiore dell'unità.
Premere il tasto FUNCTION fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione USB.

La riproduzione della prima traccia sul supporto di memoria USB inizia automaticamente.

Tenere presente le seguenti indicazioni relative ai supporti di memoria USB utilizzabili:

  • a causa dei numerosi sistemi e formati di file diversi, il funzionamento dei supporti di memoria collegati non può essere garantito.
  • A seconda della dimensione del supporto dati, il riconoscimento del sistema può richiedere un po' di tempo.
  • Sono supportate unità di memoria USB con capacità fino a 32 GB.
  • I sistemi di file supportati sono FAT16 e FAT32; il formato di file supportato è MP3.
    • Non sono supportati dischi fissi esterni.
  • I cavi prolunga USB non sono supportati.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Inserimento del supporto di memoria USB - 1

La presa USB CHARGE 5 serve esclusivamente per caricare dispositivi esterni (ad es. smartphone) tramite un cavo di carica USB (non compreso nella fornitura), vedere capitolo "10. Caricamento di un dispositivo esterno tramite la presa USB" a pagina 140.

7.5. Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth®

La modalità Bluetooth consente di ricevere senza fili i segnali audio emessi da un dispositivo di riproduzione audio esterno dotato di tecnologia Bluetooth. Assicurarsi di non superare la distanza massima di 10 metri tra i due dispositivi.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth® - 1

Il sistema audio può essere associato sempre a un solo dispositivo Bluetooth per volta.

Per collegare un dispositivo di riproduzione audio con tecnologia Bluetooth procedere come segue:

▶ Accendere il sistema audio.
▶ Premere il tasto FUNCTION più volte per passare alla modalità Bluetooth. Sul display viene visualizzata l'indicazione BT e il dispositivo si trova in modalità di ricerca. Durante la ricerca il LED Bluetooth PAIR 14 lampeggia velocemente con luce blu.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth® - 2

L'impianto stereo cerca automaticamente di collegarsi con l'ultimo dispositivo di riproduzione audio collegato via Bluetooth. Se ciò non è possibile, il dispositivo rimane nella modalità di ricerca.

Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo di riproduzione audio e selezionare la modalità di ricerca in modo da poter associare i due dispositivi.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth® - 3

Per informazioni sulla funzione Bluetooth del dispositivo di riproduzione audio, consultare le relative istruzioni per l'uso.

Non appena il segnale viene rilevato, nella lista dispositivi disponibili sul dispositivo di riproduzione audio viene visualizzato il nome del sistema audio "MD 44080".

▶ Selezionare il sistema audio e associare i due dispositivi. Nel caso dovesse essere necessario immettere una password, digitare "0000".

L'associazione dei dispositivi è conclusa quando il LED Bluetooth PAIR rimane acceso con luce blu e il sistema audio emette un segnale acustico.

Avviare la riproduzione audio sul dispositivo esterno oppure premere il tasto ▶II 17 sul sistema audio.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Collegamento di dispositivi tramite Bluetooth® - 4

In caso di trasmissione del segnale tramite Bluetooth, non tutte le funzioni di comando potrebbero essere disponibili tramite i tasti sul sistema audio.

Si consiglia inoltre di impostare il volume del dispositivo di riproduzione audio sul livello massimo e di regolare a piacere il volume del sistema audio.

Per interrompere una connessione Bluetooth esistente premere il tasto */ 10.

Viene emesso un segnale acustico e il LED Bluetooth PAIR lampeggia velocemente con luce blu. Il sistema audio è ora di nuovo in modalità di ricerca ed è possibile eseguire una nuova associazione del dispositivo.

8. Funzionamento

8.1. Regolazione del volume

▶ Ruotare la manopola di regolazione del volume VOLUME 13 in direzione + per aumentare il volume oppure in direzione — per abbassarlo.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Regolazione del volume - 1

Il sistema audio si accende sempre con un volume preimpostato, indipendentemente dall'ultima impostazione eseguita.

8.2. Super Bass

Premere il tasto SUPER BASS 16 per amplificare le frequenze basse attivando l'amplificazione dei bassi.

Sul display viene visualizzata l'indicazione BASS.

Premere nuovamente il tasto SUPER BASS per disattivare l'amplificazione dei bassi.

L'indicazione BASS si spegne.

8.3. Equalizzatore

Premere il tasto E21 una o più volte per attivare una delle impostazioni di equalizzazione preimpostate (FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ o ROCK).

L'impostazione di equalizzazione selezionata viene visualizzata sul display.

8.4. Luce a LED per feste

Premere il tasto LIGHT2 una o più volte per attivare uno degli effetti luce a LED per feste preinstallati (da L-1 a L-5).

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Luce a LED per feste - 1

Le luci stroboscopiche 25 si illuminano a ritmo di musica.

Per disattivare gli effetti luce per feste, premere più volte il tasto LIGHT fino a quando l'indicazione LOFF non viene visualizzata sul display.
Premere il tasto LIGHT e mantenerlo premuto per ca. 2 secondi per accendere l'illuminazione intorno alla manopola di regolazione del volume.
Per spegnere l'illuminazione intorno alla manopola di regolazione del volume, premere nuovamente il tasto LIGHT e mantenerlo premuto per ca. 2 secondi.

8.5. Avvio/interruzione della riproduzione

▶ Per avviare la riproduzione delle tracce premere il tasto ▶II 17.
Per interrompere la riproduzione premere nuovamente il tasto. Un'ulteriore pressione del tasto consente di proseguire la riproduzione.

8.6. Selezione delle tracce, scorrimento veloce avanti/indietro

Premere il tasto 18 per tornare all'inizio di una traccia riprodotta. Premere brevemente lo stesso tasto due volte di seguito per passare alla traccia precedente.
Premere il tasto 9 per passare alla traccia successiva.
Tenere premuto il tasto per scorrere velocemente all'indietro una traccia o il tasto per scorrerla velocemente in avanti. Rilasciare il tasto nel punto desiderato della traccia per far proseguire da lì la riproduzione.

8.7. Opzioni di riproduzione in modalità USB

Dopo aver inserito il supporto di memoria USB nell'apposita presa, la riproduzione delle tracce memorizzate viene avviata automaticamente in ordine numerico.

8.7.1. Selezione delle tracce a gruppi di 10

Se sul supporto di memoria USB è memorizzato un gran numero di file MP3, è possibile spostarsi avanti o indietro tra le tracce a gruppi di 10 per selezionare più velocemente una determinata traccia.

Premere il tasto 10/FOLD. + oppure il tasto 10/FOLD. - per saltare in avanti o indietro di 10 tracce.

Se necessario, successivamente premere il tasto ▶▶ o il tasto ◀◀ saltare in avanti o indietro di una sola traccia.

8.7.2. Selezione di una cartella di fi le MP3

I file MP3 possono essere memorizzati sul supporto di memoria USB all'interno di diverse cartelle.

Per passare da una cartella all'altra all'interno di un supporto dati MP3, premere e tenere premuto il tasto 10/FOLD. - oppure il tasto 10/FOLD- +.

8.8. Funzione di ripetizione

Per ripetere in modo permanente la traccia attualmente riprodotta, premere il tasto P-MODE 6 finché sul display non si illumina l'indicatore
Per ripetere in modo permanente tutte le tracce sul supporto di memoria USB, premere il tasto P-MODE finché sul display non viene visualizzato l'indicatore 🐎.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Funzione di ripetizione - 1

In caso di supporti di memoria USB in cui i file sono memorizzati in diverse cartelle, è possibile ripetere in modo permanente tutte le tracce contenute nella cartella selezionata.

Per farlo, premere più volte il tasto P-MODE fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione FOLDER.
Per disattivare la funzione di ripetizione premere il tasto P-MODE fino a quando tale indicazione non scompare.

8.9. Riproduzione casuale

Per avviare la riproduzione casuale delle tracce premere ripetutamente il tasto P-MODE fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione RAND.
▶ Premere nuovamente il tasto P-MODE per disattivare la riproduzione casuale. L'indicazione RAND si spegne.

9. Collegamento del microfono

È possibile collegare al sistema audio fino a due microfoni contemporaneamente. Un microfono è fornito in dotazione.

I microfoni possono essere utilizzati in ogni modalità di funzionamento.

Per collegare un microfono procedere come segue:

▶ Spegnere il sistema audio.

Collegare il microfono all'ingresso microfono MIC1 o MIC 2.
▶ Accendere l'impianto stereo.
Portare l'interruttore On/O83 del microfono in posizione ON.
- Con i tasti MIC VOL. + oppure MIC VOL. - impostare il volume desiderato per il microfono.
- Tenere premuto il tasto EQ/ECH21 per attivare l'effetto sonoro eco per i microfoni collegati.
- Tenere premuto il tasto EQ/ECHO per disattivare l'effetto sonoro eco per i microfoni collegati.
▶ Al termine dell'utilizzo, portare l'interruttore On/Off del microfono in posizione OFF per spegnerlo.

9.1. Distorsione della voce

È possibile scegliere fra quattro diverse distorsioni della voce per creare effetti divertenti.

Collegare un microfono come descritto nel capitolo precedente.

Premere il tasto VOICE 15 ; sul display compare l'indicazione H-1.
Premere ripetutamente il tasto VOICE per passare tra i vari effetti da H-1 a H-4.
Per disattivare la distorsione della voce, premere ripetutamente il tasto VOICE fino a quando sul display non compare l'indicazione OFF.

10. Caricamento di un dispositivo esterno tramite la presa USB

Il sistema audio dispone di una presa USB per caricare dispositivi esterni (ad es. smartphone). In tal caso prestare attenzione alla tensione/corrente di uscita della presa di ricarica: 5 V = max. 1000 mA

▶ Collegare il dispositivo esterno con un cavo di ricarica USB (non fornito in dotazione) alla presa USB CHARGE 5 sul lato superiore del dispositivo.

La batteria del dispositivo esterno viene caricata.

11. Modalità TWS

La funzione TWS ("True Wireless Stereo") consente di associare due altoparlanti; con l'acquisto di un secondo altoparlante dello stesso tipo, è possibile associare entrambi gli altoparlanti e utilizzarli come sistema di altoparlanti stereo.

▶ Accendere il sistema audio.
Collegare un dispositivo di riproduzione esterno al sistema audio, che diventa così il sistema master.
▶ Ora accendere il secondo sistema audio.
Attivare la modalità Bluetooth® sul secondo sistema audio.
▶ Tenendo premuto il tasto/10 si avvia il processo di associazione.

I due sistemi si collegano in automatico; quando l'associazione è completata, viene emesso un segnale sonoro e sul display del sistema master compare l'indicazione TS R mentre sul display del secondo sistema compare l'indicazione TS L.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Modalità TWS - 1

Il volume, l'illuminazione, le funzioni di riproduzione (riproduzione, pausa, traccia successiva e precedente) e le impostazioni audio (equalizzatore e super bass) possono essere regolati da entrambi i sistemi.

12. Pulizia

■ Prima di pulire il dispositivo, scollegarlo assolutamente dalla rete elettrica staccando la spina dalla presa di corrente.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Pulizia - 1

AVVISO!

Pericolo di danni!

Pericolo di danni al dispositivo in caso di utilizzo improprio.

■ Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido.
Evitare solventi e detergenti chimici poiché possono danneggiare la superficie e/o le scritte del dispositivo.
■ Assicurarsi che nel sistema audio non penetrino liquidi.

13. Come conservare il prodotto se non utiliz- zato

Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo, staccare la spina e riporlo in un luogo fresco e asciutto.
- Assicurarsi che il dispositivo sia protetto da polvere, sporcizia ed eccessivi sbalzi di temperatura.

14. Informazioni sulla conformità UE

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Informazioni sulla conformità UE - 1

MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni vigenti in materia:

• Direttiva RED 2014/53/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE.

La dichiarazione di conformità UE completa può essere scaricata alla pagina www.medion.com/conformity.

14.1. Informazioni sui marchi

Il marchio Bluetooth® e i relativi logo sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati dal costruttore su licenza.

Il marchio USB™ e i relativi logo sono marchi registrati di USB Implementers Forum, Inc. e vengono utilizzati dal costruttore su licenza.

Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.

15. Dati tecnici

Informazioni generali
Misure (LxAxP): 28,8 cm x 66,5 cm x 29,7cm
Temperatura ambiente (in funzione):da +5 °C a +35 °C con un'umidità relativa massima (senza formazione di condensa) dell'85%
Temperatura ambiente (conservazione):da 0 °C a +40 °C con un'umidità relativa massima (senza formazione di condensa) dell'85%
Peso: 11,1 kg
Alimentazione elettrica
Tensione: AC 100-240 V ~ 50/60Hz
Potenza assorbita: 38 W
Potenza assorbita in modalità di standby (con batteria carica):0,34 W
Potenza di uscita: 2 x 45 W RMS
Tipo di protezione: Classe di protezione II
Batteria ricaricabile integrata
Batteria al piombo-gel: 12 V, 7000 mAh,84 Wh
Durata di funzionamento con volume al 50%:3-4 ore
Collegamenti
Ingresso AUX: spinotto da 3,5 mm
Ingresso LINE IN RCA (sinistra/destra)
Ingresso microfono 1: spinotto da 6,3 mm
Ingresso microfono 2: spinotto da 6,3 mm
Presa USB:Standard Host 1.1 fino a 32 GB5 V --- max. 200 mA
Presa di ricarica USB: 5 V--- max. 1000 mA
Bluetooth®
Versione Bluetooth: 5,0
Profili Bluetooth: A2DP 1.2, AVRCP 1.5
Gamma di frequenza Bluetooth: 2402-2480 MHz
Potenza max di trasmissione: 9,85 dBm
Portata:fino a 10 m (a seconda delle condizioni ambientali)
Microfono
Risposta in frequenza: 30 Hz - 15 kHz
Sensibilità: -73 dB +/- 3 dB
Impedenza: 600 Ω +/- 30 %

16. Smaltimento

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Smaltimento - 1

IMBALLAGGIO

L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - IMBALLAGGIO - 1

APPARECCHIO

Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo riportato qui a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.

Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.

In questo modo i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l'impatto ambientale.

L'apparecchio è dotato di batteria ricaricabile integrata. Al termine del ciclo di vita dell'apparecchio non smaltirlo in nessun caso assieme ai normali rifiuti domestici, ma informarsi presso l'amministrazione locale sulle modalità di smaltimento ecologico presso i punti di raccolta per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

17. Informazioni relative al servizio di assistenza

Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.

  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.
Italia
Orari di apertura Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-17.00800 580250
Svizzera
Orari di apertura Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-19.000848 - 33 33 32
Indirizzo del servizio di assistenza
MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSvizzera

MEDION LIFE P61080 (MD 44080) - Informazioni relative al servizio di assistenza - 1

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medionservice.com.

Per ragioni di sostenibilità abbiamo deciso di non stampare le condizioni di garanzia: le nostre condizioni di garanzia sono reperibili sul nostro portale dell'assistenza.

È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

18. Note legali

Copyright © 2023

Ultimo aggiornamento: 2. maggio 2023, 10:14 AM

Tutti i diritti riservati.

Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.

È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.

Il copyright appartiene all'azienda:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Germania

L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.

19. Informativa sulla protezione dei dati personali

Egregio cliente!

La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germania, sia- mo responsabili del trattamento dei suoi dati personali.

In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato aziendale, che può essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i suoi dati ai fini dell'elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. riparazioni) e basiamo l'elaborazione dei suoi dati sul contratto di acquisto concluso con noi.

Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge.

Nei nostri confronti ha il diritto all'informazione sui dati personali interessati, non-ché alla correzione, cancellazione, limitazione dell'elaborazione, opposizione all'elaborazione e alla trasferibilità dei dati.

I diritti d'informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 RGPD). Sussiste inoltre un diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 RGPD in combinato disposto con l'articolo 19 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell'incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d'informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

L'elaborazione dei suoi dati è necessaria per la gestione della garanzia; senza la disponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile.

Contents

DE

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : LIFE P61080 (MD 44080)

Categoria : Sistema hi-fi