PARKSIDE PBRM 43 A1 - Tosaerba

PBRM 43 A1 - Tosaerba PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBRM 43 A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 204 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PBRM 43 A1 - page 98
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PBRM 43 A1 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBRM 43 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBRM 43 A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PBRM 43 A1 PARKSIDE

Indicazioni sul funzionamento e la sicurezza

Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

PARKSIDE PBRM 43 A1 - 1

BENZÍNOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU

Prima di leggere, aprire la pagina con le illustrazioni e familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto.

CZ

1 Spiegazione dei simboli sul prodotto 92
2 Introduzione 93
3 Descrizione del prodotto (Fig. 1-19) 93
4 Contenuto della fornitura (Fig. 1-2) 93
5 Impiego conforme alla destinazione d'uso 93
6 Indicazioni di sicurezza.... 94
7 Dati tecnici 96
8 Disimballaggio 97
9 Montaggio.... 97
10 Prima della messa in funzione 98
11 Messa in funzione 99
12 Funzionamento 99
13 Istruzioni di lavoro.... 101
14 Pulizia.... 101
15 Manutenzione 102
16 Trasporto 104
17 Stoccaggio.... 104
18 Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio.... 105
19 Smaltimento e riciclaggio 105
20 Risoluzione dei guasti.... 106
21 Dichiarazione di conformità UE 106
22 Certificato di garanzia.... 107
23 Disegno esploso 193

1 Spiegazione dei simboli sul prodotto

L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 1Attenzione! Una mancata osservanza dei segnali di sicurezza e delle avvertenze applicate sul prodotto nonché delle istruzioni di sicurezza e del manuale di istruzioni può portare a gravi lesioni, persino mortali.PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 2ATTENZIONE! Le materie di consumo so-no potenzialmente infiammabili ed esplosi-ve - Pericolo di ustione. Non fare riforni-mento con motore caldo o in funzione.
PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 3Prima della messa in funzione leggere at-tentamente e attenersi alle istruzioni per l'uso e alle indicazioni di sicurezza!PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 4Capacità del serbatoio
PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 5Indossare degli otoprotettori. Indossare degli occhiali protettivi.PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 6Premere 3 volte la pompa del carburante "Primer".
PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 7Assicurarsi che le altre persone mantenga-no una distanza di sicurezza sufficiente.PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 8Olio motore
PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 9Non falciare verso l'alto o verso il basso ri-spetto a una pendenza.PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 10Controllare il livello dell'olio.
PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 11Pericolo di pezzi proiettati in avanti con motore in funzione.PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 12Lunghezza lama. Max. larghezza di taglio.
PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 13Tenere mani e piedi lontani dalla lama in movimento.PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 14STOP - Leva del freno motore
PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 15Rimuovere, prima del funzionamento del tosaerba, piccoli oggetti lasciati in giro, che potrebbero essere proiettati all'ester-no.PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 16Rimozione del fissaggio per il trasporto.
PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 17Pericolo di intossicazione! Utilizzare il pro-dotto solo in ambienti esterni e mai in lo-cali chiusi o scarsamente ventilati.PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 18Il livello di potenza acustica del prodotto è garantito.
PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 19Rimuovere la pipetta della candela di ac-censione prima di eseguire le operazioni di manutenzione.PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 20Il prodotto è conforme alle direttive euro-pee in vigore.
PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione dei simboli sul prodotto - 21Durante il funzionamento il motore diventa molto caldo, non toccare!

2 Introduzione

Produttore:

Scheppach GmbH

Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.

Nota:

Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti da esso in caso di:

  • Trattamento improprio
  • Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
  • Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
  • Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
  • Utilizzo non conforme

Da osservare:

Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto.

Esse contengono avvertenze importanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.

Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avvertenze di sicurezza e di comando. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consegnare personalmente tutta la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.

3 Descrizione del prodotto (Fig. 1-19)

  1. Manubrio
  2. Leva del freno motore
  3. Staffa scorrevole superiore
  4. Sistema di avviamento a strappo
  5. Gancio della fune
  6. Staffa scorrevole inferiore
  7. Rilascio rapido
    7a. Distanziatore (rilascio rapido)
    7b. Manopola a stella (rilascio rapido)
    7c. Boccola filettata (rilascio rapido)
    7d. Rondelle distanziali (rilascio rapido)
  8. Clip fermacavo
  9. Tappo del serbatoio
  10. Serbatoio del carburante
  11. Coperchio del filtro dell'aria
    11a. Filtro dell'aria
  12. Pompa del carburante "Primer"
  13. Allacciamento dell'acqua
  14. Ruota
  15. Pipetta della candela
    15a. Candela di accensione
  16. Scarico
  17. Astina dell'olio
  18. Regolazione dell'altezza di taglio

  19. Dadi ad alette (staffa scorrevole inferiore)
    19a. Rondella distanziale (dado ad alette)
    19b. Vite M8 (dado ad alette)

  20. Regolazione dell'altezza della staffa scorrevole
  21. Sportello di espulsione
  22. Cesto raccoglierba
    22a. Indicazione del livello di riempimento cesto raccoglierba
  23. Inserto per pacciame
  24. Lama
  25. Vite della lama
  26. Rondella di rasamento
  27. Mandrino del motore
  28. Vite del carburatore

4 Contenuto della fornitura (Fig. 1-2)

Pos. Quantità Denominazione

  1. 1 x Tosaerba a benzina con staffa scorrevole superiore

  2. 1 x Staffa scorrevole inferiore

  3. 2 x Rilascio rapido
    7a. 2 x Distanziatore (rilascio rapido)
    7b. 2 x Manopola a stella (rilascio rapido)
    7c. 2 x Boccola filettata (rilascio rapido)
    7d. 2 x Rondelle distanziali (rilascio rapido)
  4. 1 x Clip fermacavo
  5. 2 x Dado ad alette
    19a. 4 x Rondella distanziale (dado ad alette)
    19b. 2 x Vite M8 (dado ad alette)
  6. 1 x Cesto raccoglierba
  7. 1 x Inserto per pacciame
    A. 1 x Chiave per candele
    1 x Istruzioni per l'uso

5 Impiego conforme alla destinazione d'uso

Il tosaerba a benzina è adatto all'uso privato in giardini domestici e per il giardinaggio amatoriale. In qualità di tosaerba per giardini domestici e giardinaggio amatoriale, si stima che il suo utilizzo non debba superare di norma le 50 ore all'anno e che venga impiegato per la cura di superfici erbose o prati, ma non comunque in strutture pubbliche, parchi, impianti sportivi, né in campo agricolo e forestale.

È consentito impiegare il prodotto solo conformemente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriore impiego che esuli dalla suddetta finalità non è conforme alla destinazione d'uso. Eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo derivanti da quanto sopra sono di responsabilità dell'utente e non del produttore.

L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.

Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del prodotto deve possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.

Modifiche al prodotto escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano.

Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.

Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate.

Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Si declina ogni responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.

A causa dei possibili pericoli fisici per l'operatore, non si deve usare il tosaerba per i seguenti lavori (elenco non completo):

• per il taglio di cespugli, siepi e arbusti,
• per il taglio di piante rampicanti,
- per la cura del prato su tetti piantumati e in cassette da balcone,
- per la cippatura e lo sminuzzamento di rami e ramaglia,
• per la pulizia di sentieri e vialetti (aspirazione, soffiatura),
- per il livellamento di zolle di terreno, come ad es. i cumuli creati dalle talpe,
- per il trasporto del prodotto da tagliare, che non entrano nell'apposito sacco di raccolta dell'erba.

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Impiego conforme alla destinazione d'uso - 1

AVVISO

Si prega, per la propria sicurezza personale, di leggere il presente manuale prima della messa in funzione del prodotto e di prendere visione delle indicazioni di sicurezza generali. Qualora il prodotto sia affidato a terzi, allegare sempre questo manuale d'uso.

Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso - 1

PERICOLO

Dicitura di segnalazione indicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che, se non viene evitata, porta alla morte o a gravi lesioni.

PARKSIDE PBRM 43 A1 - PERICOLO - 1

AVVISO

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può portare alla morte o a gravi lesioni.

PARKSIDE PBRM 43 A1 - AVVISO - 1

CAUTELA

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può comportare lesioni di lieve o media entità.

ATTENZIONE

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe comportare danni materiali al prodotto o proprietà.

6 Indicazioni di sicurezza

Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriori consultazioni!

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Indicazioni di sicurezza - 1

AVVISO

Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo prodotto.

L'inosservanza delle seguenti istruzioni può causare lesioni gravi.

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo prodotto. - 1

AVVISO

Prima di iniziare a lavorare con il prodotto, prendere confidenza con tutti i componenti di comando.

  • Esercitarsi nel funzionamento del prodotto e farsi spiegare la modalità di funzionamento e le tecniche di lavoro da un utente esperto o da un tecnico specializzato.
  • Assicurarsi di essere in grado di disattivare immediata- mente il prodotto in caso di emergenza.
  • Un utilizzo improprio del prodotto può causare gravi lesioni.
  • In caso di incidente o di un guasto durante il funzionamento, occorre spegnere immediatamente il prodotto. Medicare correttamente le lesioni o consultare un medico.

Chi non deve utilizzare il prodotto:

  • Bambini e altre persone che non abbiano letto il manuale d'uso (l'età minima dell'utente può essere stabilita dalle disposizioni di legge locali).
  • Persone sotto l'influenza di alcool, droghe o farmaci, affaticate o malate.

6.1 Indicazioni di sicurezza per il tosaerba a comando manuale

  • Leggere attentamente il manuale d'uso. Familiarizzarsi con le impostazioni e l'utilizzo corretto del prodotto.
  • Non permettere mai a bambini o altre persone che non conoscano il manuale d'uso di utilizzare il tosaerba. Le norme locali possono stabilire l'età minima dell'utilizzatore.
  • Non falciare mai quando nelle vicinanze sono presenti altre persone, in particolare bambini o animali. Ricordare sempre che è l'utilizzatore della macchina o l'operatore ad essere responsabile di incidenti con altre persone o danni alla loro proprietà.
  • Falciare solo in condizioni di buona visibilità. È necessario tenere lontane persone non coinvolte.
  • Quando si consegna il prodotto ad altre persone, si prega di consegnare anche queste istruzioni per l'uso.
  • Durante la falciatura, occorre sempre indossare calzature robuste antiscivolo e pantaloni lunghi. Non falciare a piedi nudi o indossando sandali leggeri.
  • Controllare il terreno sul quale si utilizza il prodotto e rimuovere qualsiasi oggetto, quali pietre, giocattoli, bastoni e fili, ecc., che possa essere d'intralcio o proiettato verso l'esterno.

  • Spegnere il motore, attendere che sia fermo e scollegare la pipetta della candela quando

  • Lasciare il prodotto.
  • si eliminano blocchi o intasamenti.
  • Il prodotto entra in contatto con corpi estranei.
  • Si presentano anomalie e vibrazioni insolite sul prodotto.

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Indicazioni di sicurezza per il tosaerba a comando manuale - 1

AVVISO

Il carburante è altamente infiammabile:

  • Conservare il carburante solo in contenitori (taniche) progettati per questo scopo.
  • Fare rifornimento solo all'aperto e non fumare durante il rifornimento.
  • Occorre rabboccare con carburante prima di avviare il motore. Con il motore in funzione o subito dopo aver spento il prodotto, non si deve aprire il tappo del serbatoio né rifornire di carburante.
  • In caso di fuoriuscita di carburante, non tentare di avviare il motore. Si deve invece spostare il prodotto dall'area contaminata con la benzina. Ogni tentativo di accensione è da evitare fino a quando i vapori di carburante non siano evaporati.
  • Per ragioni di sicurezza, sostituire il serbatoio di carburante e gli altri tappi del serbatoio in caso di danni.
  • Non conservare mai il carburante nei pressi di sorgenti di scintille. Utilizzare sempre una tanica testata. Tenere il carburante fuori dalla portata dei bambini.
  • Sostituire i silenziatori difettosi.
  • Prima dell'uso, si deve procedere sempre ad un controllo visivo, verificando l'usura o la presenza di danni sulla lama e sui bulloni di bloccaggio. Per evitare uno squilibrio, le lame danneggiate o usurate possono essere sostituite solo in gruppo.

6.2 Utilizzo

Utilizzo:

  • Accertarsi che tutti i dadi, i perni e le viti siano stretti correttamente e che il prodotto sia in condizioni operative sicure.
  • Non conservare mai il prodotto con carburante nel serbatoio all'interno di un edificio dove i fumi del carburante possono entrare in contatto con fiamme libere o scintille.
  • Lasciare che il motore si raffreddi prima di posizionare il prodotto in ambienti chiusi.
  • Per evitare pericoli di incendio, tenere il motore, lo scarico e l'aria attorno al serbatoio del carburante privi di erba, foglie o grasso (olio) fuoriuscito.
  • Controllare regolarmente l'usura e l'eventuale calo di prestazioni del dispositivo di raccolta dell'erba.
  • Sostituire i componenti usurati o danneggiati, per ragioni di sicurezza.
  • Se è necessario scaricare il serbatoio del carburante, questo dovrebbe avvenire all'aperto.
  • Non fare funzionare il motore a combustione in ambienti chiusi, nei quali possa accumularsi monossido di carbonio pericoloso.
  • Falciare soltanto di giorno oppure in presenza di una buona illuminazione artificiale.

  • Se possibile, occorre evitare l'impiego del prodotto su erba umida.

  • È vietato l'uso del prodotto durante i temporali - Pericolo di folgorazione!
  • Fare sempre attenzione a mantenere una posizione stabile in pendenza.
  • Spostare il prodotto sempre e solo gradualmente.
  • Per prodotti su ruote, vale quanto segue: Falciare in direzione trasversale rispetto alle pendenze, mai in alto e in basso. Fare particolare attenzione quando si cambia la direzione di marcia in pendenza.
  • Non falciare su pendii troppo ripidi e nelle vicinanze di discariche, fossati o argini. Fare particolare attenzione quando si gira il prodotto o lo si tira verso di sé.
  • Arrestare la lama quando si deve inclinare il tosaerba, all'atto del trasporto su altre superfici come l'erba e quando il tosaerba viene spostato avanti e indietro sulla superficie da falciare.

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Utilizzo: - 1

CAUTELA

Non è consentito azionare il tosaerba in assenza del raccoglierba completo o del dispositivo di protezione mobile per l'apertura di espulsione.

  • Non utilizzare mai il tosaerba con dispositivi di protezione o griglie protettive danneggiati, oppure in assenza di dispositivi di protezione installati, come ad es. piastre deflettrici e sistemi di presa dell'erba.
  • Non modificare le impostazioni di regolazione del moto-re, né farlo andare fuori giri.
  • Rilasciare il freno motore e scollegare tutti gli attrezzi da taglio e gli azionamenti prima di avviare il motore.
  • Avviare il motore con cautela, come da indicazioni del produttore. Mantenere una distanza sufficiente dei piedi rispetto alla lama.
  • All'avvio del motore, non si deve inclinare il tosaerba, anche quando questo deve essere sollevato per l'operazione. In questo caso, inclinarlo solo per quanto stretta-mente necessario e sollevarlo solo dal lato opposto a quello dell'utilizzatore.
  • Non avviare il motore se ci si trova davanti al canale di espulsione.
  • Non portare mai le mani o i piedi vicino o sotto a parti in movimento. Tenersi sempre lontani dall'apertura di espulsione.
  • Non sollevare né trasportare mai il tosaerba con motore in funzione.
  • Spegnere il motore e accertarsi che tutti i componenti in movimento si arrestino e che la chiave di accensione, qualora presente, sia estratta:
  • Prima di rimuovere blocchi od occlusioni nel canale di espulsione.
  • Prima di ispezionare, pulire o azionare il prodotto.
  • Se ci si è scontrati con un oggetto estraneo. Esaminare eventuali danni sul prodotto ed eseguire le riparazioni necessarie prima di riavviarlo e procedere con i lavori. Se il prodotto comincia a vibrare in modo insolito, occorre eseguire un controllo immediato.
  • Quando ci si allontana dal prodotto.
  • Prima di fare rifornimento.

  • Quando si scarica il motore, occorre chiudere la valvola a farfalla. Se il motore dispone di un rubinetto di arresto della benzina, questo deve essere chiuso dopo l'utilizzo.

  • Un funzionamento del prodotto a velocità eccessiva può aumentare il rischio di incidenti.
  • Prestare attenzione durante le operazioni di regolazione sul prodotto ed evitare di incastrare le dita tra la lama in movimento e le parti fisse del dispositivo.
  • Prestare particolare attenzione durante la falciatura su terreni cedevoli, nelle vicinanze di discariche, fossi e argini.
  • Evitare punti in cui le ruote non riescano più a fare presa o la falciatura risulti non sicura.
  • Fare attenzione al traffico quando si lavora in prossimità di una strada.

PARKSIDE PBRM 43 A1 - CAUTELA - 1

PERICOLO

Pericolo di inciampamento!

Prestare particolare attenzione durante i movimenti all'indietro e di trazione del prodotto.

Prima di fare retromarcia, accertarsi che dietro non vi siano bambini piccoli.

  • L'utente deve essere sufficientemente formato in merito all'impiego, la regolazione e il comando (azionamenti vietati compresi).
  • Controllare regolarmente il prodotto e assicurarsi prima di ogni utilizzo che tutti i fermi di avvio e gli interruttori a pulsante funzionino correttamente.
  • Si prega di notare che una manutenzione impropria, l'impiego di pezzi di ricambio non conformi oppure la rimozione o la modifica dei dispositivi di sicurezza possono causare danni al prodotto e gravi lesioni alla persona che sta operando con esso.
  • Si noti che non è consentito manomettere o disattivare i sistemi di sicurezza o i dispositivi del prodotto. Non rimuovere mai componenti di sicurezza.
  • Si noti che all'utente non è consentito modificare o manomettere alcuna regolazione sigillata per il controllo del regime del motore.
  • Impiegare solo lame e accessori raccomandati dal produttore. L'uso di altri strumenti e accessori può determinare un pericolo di lesioni per l'utente.
  • Mantenere sempre il prodotto in un buono stato di servizio.
  • È necessario concedere pause sufficienti al fine di ridurre il carico di rumore e vibrazioni.

6.3 Pericolo residuo e misure di protezione da applicare

Inosservanza dei principi ergonomici

Uso non attento dei dispositivi di protezione individuale (DPI)

Un utilizzo non attento o il mancato utilizzo dei dispositivi di protezione individuale possono comportare gravi lesioni.

- Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti.

Comportamento umano, errato

- Rimanere pienamente concentrati durante i lavori.

Rischio residuo

• Non può essere escluso

Rischio da rumore

Danni all'udito

Lunghe operazioni con il prodotto in assenza di otoprotettori può provocare danni all'udito.

- Indossare di base otoprotettori.

Comportamento in caso di emergenza

Qualora si verificasse un incidente, prendere le dovute misure di primo soccorso e richiedere l'intervento medico immediato da parte di personale qualificato.

6.4 Rischi residui

Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.

  • Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
  • I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso previsto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro complesso.
  • Evitare una messa in funzione accidentale del prodotto.
  • Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando il prodotto è in funzione.
  • Messa in funzione involontaria del prodotto.
  • Rispettare le indicazioni di manutenzione e sicurezza definite all'interno delle istruzioni per l'uso.

7 Dati tecnici

Tipo di motore Motore a 4 tempi /raffreddato ad aria
Cilindrata 150 cm3
Numero di giri operativi 2800 min-1
Numero massimo di giri 3600 min-1
Potenza del motore 2,6 kW/3,5 PS (3600 min-1)
Carburante Benzina normale/senza piombo max. 10% di bioetanolo
Capacità del serbatoio 0,9 l
Olio motoreSAE 10W-30/SAE 10W-40
Capacità del serbatoio/olio0,4 l
Regolazione dell'altezza di taglio25-75 mm/8 livelli
Altezze di taglio25 (1) / 35 (2) / 45 (3) / 50 (4) / 55 (5) / 65 (6) / 70 (7) / 75 (8) (+ / - 5) mm
Capacità del cesto raccoglierba45 l
Larghezza di taglio43 cm
Peso (con serbatoio vuoto e completamente montato)21,5 kg

Con riserva di modifiche tecniche!

Rumori e vibrazioni

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Rumori e vibrazioni - 1

AVVISO

Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore del prodotto è superiore a 85 dB, occorre che voi e le persone nelle vicinanze indossiate degli otoprotettori adeguati.

Valori caratteristici delle emissioni sonore

Livello di pressione acustica L_pA 73,9 dB
Incertezza di misura K_pA 1,92 dB
Livello di potenza acustica garantito L_wA 96 dB
Livello di potenza sonora misurato L_wA 93,6 dB
Incertezza di misura K_wA 1,92 dB
Emissioni CO^2 1033 g/kWh

Se necessario, rispettare le fasce orarie di riposo e limitare la durata del lavoro al minimo indispensabile.

Valori caratteristici delle vibrazioni (oscillazioni della mano e del braccio)

Vibrazioni a_hv 5,7 m/s ^2
Incertezza di misura K_h 2,3 m/s ^2

Ridurre al minimo l'emissione sonora e le vibrazioni!

  • Utilizzare solo apparecchi in perfetto stato di funzionamento.
  • Eseguire regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
  • Adattare il proprio modo di lavorare all'apparecchio.
    • Non sovraccaricare il prodotto.
  • Se necessario, far ispezionare l'apparecchio.
  • Spegnere l'apparecchio quando non viene utilizzato.
  • Indossare un paio di guanti.

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Ridurre al minimo l'emissione sonora e le vibrazioni! - 1

AVVISO

In caso di utilizzo prolungato, possono presentarsi problemi di vascolarizzazione nelle mani dell'operatore (fenomeno di Raynaud) a causa delle vibrazioni.

La sindrome di Raynaud è un'angiopatia consistente nella costrizione improvvisa dei piccoli vasi sanguigni delle dita delle mani e dei piedi. Le aree interessate non vengono più irrorate di sangue a sufficienza e per questo motivo diventano estremamente pallide. L'utilizzo frequente di prodotti vibranti può causare danni ai nervi nelle persone che soffrono di problemi di vascolarizzazione (ad es. fumatori, diabetici).

Se si notano della alterazioni insolite, terminare subito il lavoro e consultare un medico.

Per ridurre i pericoli, osservare le istruzioni qui riportate:

  • Tenere il proprio corpo e soprattutto le mani al caldo se fa freddo.
  • Fare delle pause ad intervalli regolari e muovere le mani per favorire la vascolarizzazione.
  • Ridurre al minimo le vibrazioni del prodotto mediante una manutenzione regolare e delle parti fisse sul prodotto.

8 Disimballaggio

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Disimballaggio - 1

AVVISO

Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono giocattoli per bambini!

I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!

  • Aprite l'imballaggio ed estraete con cautela il prodotto.
  • Rimuovete il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
  • Controllate se il contenuto della fornitura è completo.
  • Controllate il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnalare immediatamente eventuali danni al corriere che ha consegnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.
  • Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
  • Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
  • Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
  • In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.

9 Montaggio

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Montaggio - 1

CAUTELA

Pericolo di lesioni dovute alla lama rotante. Eseguire i lavori sul prodotto solo con lama spenta e in arresto!

ATTENZIONE

Assicurarsi all'atto del montaggio della staffa scorrevole, di non schiacciare il cavo dell'acceleratore.

Posizionare il prodotto su un fondo piano e stabile.

9.1 Montaggio della staffa scorrevole inferiore (6) (Fig. 3)

  1. Smontare il componente dalla vite M8 (19b), il distanziatore (19a) e il dado ad alette (19).
  2. Allineare la staffa scorrevole inferiore (6) coi relativi punti di fissaggio del tosaerba a benzina.
  3. Applicare sempre vite M8 (19b) per ogni foro di fissaggio della staffa scorrevole inferiore (6).
  4. Posizionare un distanziatore (19a) su ogni vite M8 (19b) e fissarla ciascuna con un dado ad alette (19).
  5. Assicurarsi che le alette di regolazione dell'altezza della staffa scorrevole (20) siano posizionate correttamente nelle apposite cavità.

9.2 Montaggio della staffa scorrevole superiore (3) (Fig. 4, 6)

  1. Avvitare le manopole a stella (7b) incluso distanziatore (7a) e rondella distanziale (7d) dalla boccola filettata (7c).
  2. Allineare la staffa scorrevole superiore (3) coi relativi punti di fissaggio della staffa scorrevole inferiore (6).
  3. Posizionare una rondella distanziale (7d) su ogni mano-pola a stella (7b) e applicarla attraverso i fori di fissaggio della staffa scorrevole inferiore (3+6).
  4. Posizionare un distanziatore (7a) su ogni manopola a stella (7b).
  5. Bloccare le manopole a stella (7b) con i rilasci rapidi (7). Assicurarsi che il cavo della leva del freno motore (2), che verrà successivamente fissato con un fermacavo (8), non sia d'intralcio.

9.3 Applicazione del sistema di avviamento strappo (4) (Fig. 5)

  1. Agganciare l'impugnatura del sistema di avviamento a strappo (4) nel gancio della fune (5).

10 Prima della messa in funzione

ATTENZIONE

Prima della messa in funzione del prodotto, è obbligatorio montarlo completamente!

PARKSIDE PBRM 43 A1 - ATTENZIONE - 1

AVVISO

Pericolo per la salute!

Inalare vapori di carburante o di olio lubrificante e gas di scarico può comportare gravi danni per la salute, perdita di coscienza e, in casi estremi, la morte.

  • Non inalare vapori di carburante/olio lubrificante e gas di scarico.
    – Azionare il prodotto solo all'aperto.

ATTENZIONE

Danni al prodotto!

Qualora il prodotto venga messo in funzione senza o con troppo poco olio motore e olio per ingranaggi, può portare a danni al motore.
- Prima della messa in funzione, rabboccare il carburante e l'olio. Il prodotto viene consegnato senza olio motore e olio per ingranaggi.

ATTENZIONE

Danni ambientali!

Eventuali fuoriuscite di olio possono inquinare l'ambiente. Il liquido è estremamente velenoso e può comportare un rapido inquinamento dell'acqua.

  • Rabboccare/svuotare l'olio solo su superfici piane e stabili.
  • Utilizzare un bocchettone o un imbuto.
  • Raccogliere l'olio di scarico in un recipiente adatto.
  • Raccogliere immediatamente e con cautela l'olio versato e smaltire gli stracci come da disposizioni locali.
  • Smaltire l'olio come da disposizioni locali.

ATTENZIONE

Pericolo di danni!

Qualora si utilizzino carburanti conservati scorrettamente o non defluiti, il carburatore potrebbe rimanere intasato op-pure potrebbe essere compromesso il funzionamento del motore.

- Inserire il carburante non necessario all'interno di un contenitore a tenuta d'aria e conservarlo in un locale buio e freddo.

Posizionare il prodotto su un fondo piano e stabile.

Attrezzo necessario:

  • recipiente graduato da 1 litro (resistente a olio/carburante)*
  • imbuto*
  • stracci*

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

10.1 Rabbocco dell'olio motore (Fig. 7)

ATTENZIONE

Il prodotto viene consegnato senza olio motore. Prima della messa in funzione, rabboccare dunque con olio Utilizzare quindi olio multiuso (SAE 10W-30 o SAE 10W-40).

Verificare regolarmente il livello dell'olio prima di ogni messa in funzione. Un livello dell'olio troppo basso può danneggiare il motore.

  1. Svitare l'astina dell'olio (17).
  2. Riempire il serbatoio con olio motore usando l'imbuto. Prestare attenzione alla quantità di riempimento max. di 0,4 l. Riempire attentamente di olio fino al bordo inferiore del bocchettone di riempimento.
  3. Pulire l'astina dell'olio (17) con uno straccio pulito e privo di lanugine.
  4. Reinserire l'astina dell'olio (17) ed estrarla di nuovo. Verificare il livello dell'olio senza riavvitare l'astina dell'olio (17).
  5. Il livello dell'olio deve essere entro la marcatura centrale sull'astina dell'olio (17).
  6. Se il livello di riempimento dell'olio è troppo basso, aggiungere la quantità di olio raccomandata (max. 0,4 l).
  7. Poi riavvitare l'astina dell'olio (17).

10.2 Rabbocco con carburante (Fig. 8)

PERICOLO

Pericolo di incendio ed esplosione!

Il carburante può incendiarsi durante il riempimento ed eventualmente esplodere. Questo comporta gravi ustioni o la morte.

  • Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare.
  • Tenere lontano da calore, fiamme e scintille.
  • Rifornire con carburante solo all'aperto.
  • Indossare dei guanti protettivi.
  • Evitare il contatto con la pelle e gli occhi.

  • Avviare l'apparecchio a una distanza di almeno 3 m dal punto di rifornimento del carburante.

  • Prestare attenzione ai difetti di tenuta. Se fuoriesce del carburante, non avviare il motore.

ATTENZIONE

Il prodotto viene consegnato senza carburante. Prima della messa in funzione, è necessario dunque rabboccare con carburante. A tal fine, utilizzare benzina Super E10.

  1. Pulire la zona circostante l'area di riempimento. Impurità nel serbatoio di carburante causano anomalie di funzionamento (10).
  2. Aprire con cautela il coperchio del serbatoio (9), per scaricare un'eventuale sovrapressione presente.
  3. Riempire il serbatoio del carburante (10) con carburante usando un imbuto. Prestare attenzione alla quantità di riempimento max. di 0,9 l. Riempire attentamente di carburante fino al bordo inferiore del bocchettone di riempimento.
  4. Richiudere il coperchio del serbatoio (9). Accertarsi che il tappo del serbatoio sia chiuso a tenuta.
  5. Pulire il coperchio del serbatoio (9) e l'area circostante.

11 Messa in funzione

AVVERTENZA

Un determinato livello di inquinamento acustico dovuto a questo prodotto non è evitabile. Rimandare il lavoro rumoroso a fasce orarie approvate e stabilite. Se necessario, rispettare le fasce orarie di riposo e limitare la durata del lavoro al minimo indispensabile.

Per la propria protezione personale e per quella delle persone vicine, indossare otoprotettori adeguati.

11.1 Regolazione dell'altezza della staffa scorrevole (Fig. 9)

La staffa scorrevole (3+6) può essere regolata in due diverse posizioni per rendere la posizione di guida ergonomica e confortevole.

  1. Estrarre contemporaneamente la regolazione dell'altezza (20) della staffa scorrevole
  2. Regolare la regolazione dell'altezza (20) della staffa scorrevole sulla posizione desiderata.
  3. Rilasciare la regolazione dell'altezza (20) della staffa scorrevole. Assicurarsi che le alette di regolazione dell'altezza della staffa scorrevole (20) si innestino di nuovo nelle apposite cavità.

11.2 Regolazione dell'altezza di taglio (Fig. 10)

ATTENZIONE

La regolazione dell'altezza di taglio può essere e-seguita solo a motore arrestato e pipetta della candela estratta.

  • Regolare il livello di taglio massimo con erba alta e folta e falciare più lentamente. Per il primo taglio della stagione si dovrebbe scegliere un'altezza di taglio elevata. Regolare l'altezza di taglio in modo da non sovraccaricare il prodotto.
  • Scegliere l'altezza di taglio a seconda dell'effettiva lunghezza dell'erba.
  • Eseguire più passate, livellando al massimo 4 cm di prato alla volta.
    • L'altezza di taglio corretta è
  • per un prato ornamentale circa 30mm - 45 mm
  • per un prato calpestabile circa 40mm - 65 mm.

La regolazione dell'altezza di taglio viene eseguita mediante la leva per la regolazione (18). È possibile impostare diverse altezze di taglio.

  1. Tirare verso l'esterno la leva per la regolazione dell'altezza di taglio (18).
  2. Spostare la leva per la regolazione dell'altezza di taglio (18) nella posizione desiderata.
  3. Rilasciare di nuovo la leva per la regolazione dell'altezza di taglio (18). Si innesta nella posizione desiderata.

11.3 Dispositivo di arresto della lama

Prima di ogni messa in funzione, occorre controllare il dispositivo di arresto della lama. Avviare il motore come descritto al punto 12.3.

  1. Rilasciare la leva del freno motore (2). Il motore si spe-gne e la lama (24) viene frenata.
  2. La lama (24) deve arrestarsi entro 7 secondi.

11.4 Preparazione delle superfici da falciare

  1. Ispezionare accuratamente la superficie da tosare prima di iniziare con la tosatura.
  2. Rimuovere tutti i sassi, rami, ossi, fili metallici, giocattoli e altri oggetti che potrebbero essere proiettati in aria dal prodotto.
  3. Assicurarsi che sulla superficie da falciare non sia presente nessuno.

12 Funzionamento

Il tosaerba viene azionato con un potente motore a 4 tempi raffreddato ad aria.

Il prodotto è dotato con una regolazione dell'altezza di taglio a 8 livelli, una cesta di raccolta dell'erba e una staffa scorrevole ripiegabile.

Per la funzione degli elementi di comando si rimanda alle seguenti descrizioni.

Controllo prima dell'uso

  • Controllare su tutti i lati del motore che non vi siano perdite di olio o carburante.
  • Controllare il livello dell'olio motore.
  • Controllare il livello del carburante – il serbatoio del carburante dovrebbe essere almeno mezzo pieno.
  • Controllare lo stato del filtro dell'aria.
  • Controllare lo stato delle linee del carburante.
  • Accertarsi che la pipetta della candela sia fissata alla candela di accensione stessa.
  • Prestare attenzione ai segni di danneggiamento.
  • Controllare che tutte le coperture di protezione siano in posizione e che tutte le viti, i dadi e i perni siano serrati.

12.1 Falciatura con cesto raccoglierba

ATTENZIONE

Non azionare il prodotto in assenza del cesto raccoglierba completamente applicato oppure in assenza dell'inserto per pacciame.

ATTENZIONE

Rimuovere o applicare il cesto raccoglierba solo a motore spento e lama arrestata.

12.1.1 Inserimento del cesto raccoglierba (22) (Fig. 11)

  1. Sollevare leggermente lo sportello di espulsione posteriore (21).
  2. Agganciare il cesto raccoglierba (22) alla maniglia di trasporto.
  3. Attaccare il cesto raccoglierba (22) nell'apposito sistema di sospensione per il sacco di raccolta dell'erba sul retro del prodotto.
  4. Appoggiare lo sportello di espulsione posteriore (21), il quale mantiene il cesto raccoglierba (22) in posizione.

12.1.2 Indicazione del livello di riempimento (22a) sul cesto raccoglierba (22) (Fig. 12, 16)

Il flusso d'aria generato dalla lama (24) solleva l'indicazione del livello di riempimento (22a). Se il cesto raccoglierba (22) è pieno, il flusso d'aria si interrompe. Se il flusso d'aria è troppo basso, l'indicazione del livello di riempimento si richiude (22a). Ciò indica che il cesto raccoglierba (22) deve essere svuotato.

La piena funzione dell'indicazione del livello di riempimento (22a) viene garantita solo in caso di flusso d'aria ottimale. Gli influssi esterni, come ad esempio erba bagnata, fitta o alta, livelli di taglio bassi, sporco o simili, possono compromettere il flusso d'aria e la funzione dell'indicazione del livello di riempimento (22a).

• Coperchio aperto: Il cesto raccoglierba (22) si riempie
• Coperchio chiuso: Il cesto raccoglierba (22) è pieno

12.1.3 Svuotamento del cesto raccoglierba (22) (Fig. 11)

AVVISO

Prima della rimozione del cesto raccoglierba, spegnere il motore e attendere che la lama si sia arrestata.

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni!

Rimuovere il cesto raccoglierba solo a motore spento e la- ma arrestata.

Quando durante la falciatura rimangono depositati residui d'erba, è necessario svuotare il cesto raccoglierba.

  1. Per estrarre il cesto raccoglierba (22), sollevare lo sportello di espulsione posteriore (21).
  2. Estrarre il cesto raccoglierba (22) usando la maniglia di trasporto. Conformemente alle norme di sicurezza, lo sportello di espulsione (21) scende al momento dello sgancio del cesto raccoglierba (22) e chiude l'apertura di espulsione posteriore.

Se in tale occasione rimangono residui d'erba nell'apertura, allora, per avviare in modo più semplice il motore, può tornare utile tirare indietro il tosaerba di circa un metro.

ATTENZIONE

Non rimuovere con mani o piedi i resti di materiale tagliato all'interno dell'alloggiamento della falciatrice e sullo strumento di lavoro, ma utilizzare strumenti di supporto adatti, ad es. una spazzola o uno scopino.

Per garantire una raccolta corretta, pulire il cesto raccoglierba (22) e in particolare il filtro dell'aria (11a) dopo l'uso.

12.2 Falciatura con inserto per pacciame

All'atto della pacciamatura, il materiale da tagliare viene sminuzzato all'interno dell'alloggiamento chiuso della falciatrice e ridistribuito sul prato. La raccolta e lo smaltimento dell'erba non sono necessari. I fili d'erba più sottili tagliati ricadono sulla zolla erbosa e fungono da fertilizzante naturale, portando l'umidità nel prato e fornendogli importanti nutrienti.

AVVERTENZA

La pacciamatura è possibile solo in caso di manti erbosi relativamente corti.

12.2.1 Inserimento dell'inserto per pacciame (23) (Fig. 13)

  1. Sollevare leggermente lo sportello di espulsione posteriore (21).
  2. Estrarre il cesto raccoglierba (22) (se presente) dalla maniglia di trasporto.
  3. Sollevare lo sportello di espulsione (21) e inserire l'inserto per pacciame (23).
  4. Regolare l'altezza di taglio (vedere 11.2).
    Consigli per la pacciamatura:
  5. Tagliare l'erba di 2 cm a 4-6 cm di altezza.

12.3 Avvio del motore

AVVERTENZA

La lama ruota quando si avvia il motore.

Non avviare il prodotto se il canale di espulsione non è coperto da uno dei seguenti pezzi:

  • Cesto raccoglierba
  • Inserto per pacciame

12.3.1 Avvio del motore (Fig. 1, 14, 18, 19)

  1. Prima di ogni avvio del motore, controllare il livello del carburante e dell'olio motore (vedere sezioni 10.1 e 10.2). Accertarsi che la pipetta della candela (15) sia collegata alla candela di accensione (15a).
  2. In caso di temperatura particolarmente basse, premere tre volte la pompa del carburante "Primer" (12). Questo semplifica l'avvio del prodotto.
  3. Rimanere dietro al tosaerba. Una mano deve premere sulla leva del freno motore (2) verso il manubrio (1) e l'altra deve trovarsi sul sistema di avviamento a strappo (4).
  4. Avviare il motore con il sistema di avviamento a strappo (4). Per farlo, estrarre l'impugnatura di circa 10-15 cm (fino a quando non si avverte una resistenza). E stringere poi con forza tirando con un colpo. Qualora il motore non dovesse avviarsi, tirare ancora il sistema di avviamento a strappo (4).

  5. In virtù del rivestimento protettivo sul motore, può verificarsi una leggera formazione di fumo quando si utilizza il prodotto per la prima volta. Questa rappresenta un'operazione normale.

AVVERTENZA

Utilizzare la pompa del carburante "Primer" solo con motore freddo!

ATTENZIONE

  • Non lasciare che il sistema di avviamento a strappo scatti all'indietro. Questo può provocare dei danni.
  • In caso di clima freddo, può essere necessario ripetere il processo di messa in moto più volte.

12.4 Spegnimento del motore

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Spegnimento del motore - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Dopo aver spento il motore, la lama continua a girare per alcuni secondi. Se si toccano le parti rotanti, ci si può tagliare.

  • Attendere che la lama si arresti.
    – Non frenare la lama con la mano.
  • Indossare dei guanti protettivi.
    – Tenere la lama lontana dai piedi.

  • Per arrestare il motore, rilasciare la leva del freno motore (2). Attendere l'arresto della lama (24).

  • Estrarre la pipetta della candela (15) dalla candela di accensione (15a), per evitare un avvio involontario del motore.

13 Istruzioni di lavoro

  • Tagliare solo con una lama affilata e perfetta, in modo che i fili d'erba non si sfilaccino e il prato non assuma una colorazione giallastra.
  • Per ottenere una conformazione pulita del taglio, tracciare con il tosaerba linee il più possibile diritte. Le linee di taglio dovrebbero in questo caso sovrapporsi sempre di alcuni centimetri, affinché non rimangano strisce vuote.
  • Mantenere pulita la parte inferiore dell'alloggiamento del tosaerba e assicurarsi di rimuovere i depositi d'erba. Tali depositi rendono più difficile il processo di avvio, compromettono la qualità del taglio e l'espulsione dell'erba.
  • Sulle pendenze, la linea di taglio deve mantenersi trasversale alla pendenza stessa. Si può impedire lo scivolamento del tosaerba grazie ad una posizione inclinata verso l'alto.

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Istruzioni di lavoro - 1

AVVISO

È necessario tenere lontane persone non coinvolte.

13.1 Dopo la falciatura

  • Lasciare sempre raffreddare il motore prima di riporre il tosaerba in un ambiente al chiuso.
    Rimuovere erba, foglie, grasso e olio prima della messa a magazzino. Non appoggiare altri oggetti sul tosaerba.
  • Controllare, prima di un nuovo uso, tutti i dadi e le viti. Stringere le viti allentate.

  • Svuotare il cesto raccoglierba prima di riutilizzare il dispositivo.

  • Consultare anche il capitolo "Stoccaggio".

14 Pulizia

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Pulizia - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni e di ustioni!

Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.

  • Spegnere il motore prima di tutti gli interventi di pulizia e di manutenzione.
  • Lasciare raffreddare il motore.
  • Rimuovere la pipetta della candela di accensione.

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Pericolo di lesioni e di ustioni! - 1

AVVISO

Pericolo per la salute!

Inalare vapori di carburante o di olio lubrificante e gas di scarico può comportare gravi danni per la salute, perdita di coscienza e, in casi estremi, la morte.

  • Non inalare vapori di carburante/olio lubrificante e gas di scarico.
    – Azionare il prodotto solo all'aperto.

Attrezzo necessario:

  • Spatola*
  • Scopino*
  • Aria compressa*

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

14.1 Pulizia del tosaerba (Fig. 1)

  • Una pulizia con la sistola da giardino è consigliabile solo a bassa pressione. Un'idropulitrice non è adatta alla pulizia del prodotto.
  • Sganciare il cesto raccoglierba e pulirlo strofinando con una spazzola a mano. L'alloggiamento del tosaerba può essere pulito in modo generale con la scopa.
  • In caso di sporco notevole, è possibile pulire il prodotto strofinando con uno straccio umido.

AVVERTENZA

Prima di rovesciare il tosaerba, svuotare completamente il serbatoio di carburante con una pompa di aspirazione del carburante (non inclusa nel contenuto della fornitura).

Il tosaerba non deve essere inclinato a più di 90 gradi.

  1. È preferibile ribaltare il tosaerba all'indietro. Nel fare questo assicurarsi assolutamente che la candela di accensione (15a) punti verso l'alto. Se la candela di accensione (15a) punta verso il basso, l'olio può fuoriuscire e causare gravi danni al motore e al carburatore.
  2. In alternativa, è possibile ribaltare il prodotto su un lato, assicurandosi tuttavia che il coperchio del filtro dell'aria (11) si trovi sul lato superiore.

  3. Pulire il lato inferiore della tosaerba con una spatola e una spazzola a mano. La spatola aiuta in questo caso a rimuovere residui di piante più grossi e corposi dall'area della lama (24). La pulizia del fondo risulta più semplice subito dopo l'operazione di lavoro e risulta più accurata. Infatti lo sporco e i resti di piante sono ancora freschi e possono essere staccati in modo più semplice.

  4. In caso di necessità e di sporco difficile da rimuovere, si può utilizzare anche un pulitore speciale. Detergenti aggressivi come detergenti a freddo o benzina per la pulizia non devono essere utilizzati.
  5. Controllare che il sistema di espulsione dell'erba sia privo di residui d'erba e rimuoverli se necessario.

14.2 Pulire il tosaerba tramite l'allacciamento dell'acqua (13) (Fig. 1, 15, 16)

AVVERTENZA

Infilare di nuovo correttamente la pipetta della candela sulla candela stessa.

  1. Rimuovere prima il cesto raccoglierba (22).
  2. Per la pulizia, collegare una sistola da giardino all'allacciamento dell'acqua (13) tramite il raccordo a innesto integrato.
  3. Aprire l'acqua e avviare il tosaerba (12.3).
  4. L'acqua viene fatta roteare con la lama rotante (24).
  5. Dopo qualche minuto, il tosaerba è libero da ogni residuo di sporco e d'erba.
  6. Lasciare poi che il tosaerba funzioni per un breve periodo di tempo senza acqua in modo da rimuovere la maggior parte dell'umidità con l'aria che circola attraverso la lama (24).

15 Manutenzione

AVVISO

Lasciare che sia un'officina specializzata ad eseguire operazioni di riparazione e manutenzione non riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.

Sussiste il pericolo di incidenti! Eseguire le operazioni di manutenzione e pulizia fondamentalmente con motore spento. Sussiste il pericolo di lesioni! Lasciar raffreddare il prodotto prima di tutti i lavori di manutenzione e pulizia. Gli elementi del motore sono caldi. Sussiste il pericolo di lesioni e di ustioni!

Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.

- Spegnere il motore prima di tutti gli interventi di pulizia e di manutenzione.

- Rimuovere la pipetta della candela di accensione.

– Lasciare raffreddare il motore.

- È necessaria una manutenzione regolare ed accurata per garantire che il livello di sicurezza e la potenza del prodotto rimangano invariati.

  • Accertarsi che tutti i dadi, i perni e le viti siano stretti correttamente e che il prodotto sia in condizioni operative sicure.
  • Controllare regolarmente l'usura e l'eventuale calo di prestazioni del cesto raccoglierba.
  • Sostituire i componenti usurati o danneggiati, per ragioni di sicurezza.
  • Controllare che le ruote anteriori e posteriori siano fissate saldamente.
  • Per garantire il buon funzionamento delle ruote, si consiglia di pulire e ingrassare leggermente gli assi e i mozzi delle ruote almeno una volta a stagione.
  • I lavori non descritti nelle presenti istruzioni per l'uso dovrebbero essere eseguiti solo da parte di un'officina specializzata autorizzata.
  • Posizionare il prodotto su un fondo piano e stabile.

Attrezzo necessario:

• Chiave per candele (A)
- pompa di aspirazione del carburante*
- stracci*
• Chiave fissa/chiave a bussola apertura 17 mm*
- Chiave fissa/chiave a bussola apertura 10 mm*
- Pompa dell'olio*
- coppa dell'olio piatta (per il cambio dell'olio)*
- Contenitore di raccolta*
- Spazzola in fili di rame*

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

15.1 Sostituzione della lama (24) (Fig. 16)

AVVISO

Se si lavora con una lama danneggiata, sussiste il pericolo di lesioni.

  • Indossare guanti protettivi!
  • Lasciare affilare, bilanciare e montare la lama, per ragioni di sicurezza, solo da un'officina specializzata autorizzata. Per ottenere risultati operativi ottimali, si consiglia di fare controllare la lama una volta all'anno.
  • All'atto della sostituzione della lama, si devono utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali.

  • Svuotare il serbatoio di carburante (10) con una pompa di aspirazione del carburante, prima di rimuovere la lama. Non rovesciare mai sul lato o in avanti il tosaerba con serbatoio del carburante o dell'olio! Il motore subirà in quel caso dei danni e decade il diritto alla garanzia.

  • Tenere stretta la lama (24) con una mano.

  • Ruotare la vite della lama (25) in senso antiorario con l'aiuto di una chiave fissa di apertura 17 dal mandrino del motore (27). Rimuovere la rondella di rasamento (26).

  • Rimontare la nuova lama (24) in sequenza inversa. Fissare correttamente la vite della lama (25). Assicurarsi che la lama (24) sia posizionata correttamente e appoggi a filo sul mandrino del motore (27).

  • La coppia di serraggio della vite della lama (25) è pari a 45Nm. Sostituire anche la vite della lama (25), quando si sostituisce la lama (24).

15.1.1 Lame danneggiate (24)

Qualora la lama (24) sia entrata in contatto con un ostacolo, spegnere il motore e staccare la pipetta della candela di accensione (15).

  • Controllare l'eventuale presenza di danni sulla lama (24).
  • Le lame (24) danneggiate o piegate devono essere subito sostituite.
    • Non raddrizzare mai una lama (24) piegata.
  • Non lavorare mai con una lama (24) piegata o molto usurata, in quanto questo genera vibrazioni e può comportare altri danni alla tosaerba.

15.2 Controllo del livello dell'olio (Fig. 7)

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Controllo del livello dell'olio (Fig. 7) - 1

AVVISO

Pericolo per la salute!

Inalare vapori di carburante o di olio lubrificante e gas di scarico può comportare gravi danni per la salute, perdita di coscienza e, in casi estremi, la morte.

  • Non inalare vapori di carburante/olio lubrificante e gas di scarico.
    – Azionare il prodotto solo all'aperto.

ATTENZIONE

Danni al prodotto!

Qualora il prodotto venga messo in funzione senza o con troppo poco olio motore e olio per ingranaggi, può portare a danni al motore.

  • Prima della messa in funzione, rabboccare il carburante e l'olio. Il prodotto viene consegnato senza olio motore e olio per ingranaggi.
  • Utilizzare solo olio motore SAE 10W-30 o SAE 10W-40.

ATTENZIONE

Danni ambientali!

Eventuali fuoriuscite di olio possono inquinare l'ambiente. Il liquido è estremamente velenoso e può comportare un rapido inquinamento dell'acqua.

  • Rabboccare/svuotare l'olio solo su superfici piane e stabili.
  • Utilizzare un bocchettone o un imbuto.
  • Raccogliere l'olio di scarico in un recipiente adatto.
  • Raccogliere immediatamente e con cautela l'olio versato e smaltire gli stracci come da disposizioni locali.
  • Smaltire l'olio come da disposizioni locali.

  • Svitare l'astina dell'olio (17) girandola verso sinistra e strofinarla con uno straccio pulito e privo di lanugine.

  • Reinserire l'astina dell'olio (17) e controllare il livello dell'olio senza avvitare nuovamente l'astina dell'olio (17).
  • Estrarre l'astina dell'olio (17) e leggere il livello dell'olio in posizione orizzontale. Il livello dell'olio deve trovarsi tra le indicazioni max e min dell'asta di misurazione livello (17).
  • Poi riavvitare l'astina dell'olio (17).

15.3 Cambio dell'olio

Il cambio dell'olio motore dovrebbe essere eseguito una volta all'anno prima di ogni inizio di stagione con il motore spento che si trova a temperatura d'esercizio.

Utilizzare solo olio motore (SAE 10W-30 / SAE 10W-40).

  1. Svitare ed estrarre l'astina dell'olio (17) ruotandola in senso antiorario.
  2. Aspirare l'olio motore con una pompa dell'olio (con flessibile) attraverso il bocchettone di riempimento.
  3. Riempire con olio motore fresco e controllare il livello dell'olio (vedere 10.1).

15.4 Scaricare il carburante con una pompa di aspirazione del carburante (Fig. 8, 18)

  1. Tenere un contenitore di raccolta sotto il tubo della pompa di aspirazione del carburante.
  2. Svitare il tappo del serbatoio (9) e rimuoverlo.
  3. Spingere il tubo flessibile della pompa di aspirazione del carburante nel serbatoio del carburante (10) e fare defluire completamente il carburante aiutandosi con la pompa di aspirazione del carburante.
  4. Riavvitare saldamente il tappo del serbatoio (9).
  5. Per accertarsi che non rimanga carburante nel carburatore, è necessario scaricare il carburante restante dallo stesso. A tal fine, posizionare un contenitore di raccolta sotto al carburatore e aprire la vite del carburatore (28) con l'aiuto di una chiave fissa da 10.

15.5 Manutenzione del filtro dell'aria (11a) (Fig. 17)

PERICOLO

Pericolo di incendio ed esplosione!

Se si effettua una pulizia scorretta, il carburante potrebbe infiammarsi e in alcuni casi esplodere. Questo comporta gravi ustioni o la morte.

– Pulire il filtro dell'aria semplicemente sbattendolo.
- Non pulire mai il filtro dell'aria con benzina o solventi infiammabili.

ATTENZIONE

Pericolo di danni!

Il funzionamento del motore senza o con un elemento filtrante danneggiato può provocare gravi danni al motore stesso.
- Non fare mai girare il motore senza un elemento filtrante o con un elemento filtrante danneggiato. Se la sporcizia penetra nel motore possono prodursi gravi danni al motore.

Filtri dell'aria sporchi (11a) riducono la potenza del motore a causa di un afflusso di aria troppo ridotto al carburatore. È dunque essenziale un controllo regolare.

Il filtro dell'aria (11a) dovrebbe essere controllato ogni 25 ore di servizio e pulito all'occorrenza. In caso di aria con grande tenore di polvere, controllare più spesso il filtro dell'aria (11a).

  1. Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria (11) e rimuovere il filtro dell'aria (11a).
  2. Pulire il filtro dell'aria (11a) semplicemente battendolo.
  3. In caso di filtro dell'aria difettoso (11a), sostituirlo immediatamente con uno nuovo.
  4. Reinserire il filtro dell'aria (11a) e applicare il coperchio del filtro dell'aria (11).

15.6 Manutenzione della candela di accensione (15a) (Fig. 18, 19)

Controllare la presenza di sporco sulla candela di accensione (15a) una prima volta dopo 10 ore di servizio e pulirla poi all'occorrenza con una spazzola metallica in rame. Sottoporre poi a manutenzione la candela di accensione (15a) ogni 50 ore di servizio.

  1. Staccare la pipetta della candela (15) con un movimento rotatorio.
  2. Rimuovere la candela di accensione (15a) con una chiave per candele (A).
  3. Impostare, utilizzando uno spessimetro, la distanza di 0,75 mm (0,030"). Riapplicare la candela di accensione (15a) e assicurarsi che non sia tirata troppo.

15.7 Leva del freno del motore (2) (Fig. 1, 16)

Il motore è provvisto di un freno meccanico che deve essere controllato regolarmente. Quando si rilascia la leva del freno motore (2), la lama (24) deve arrestarsi entro 7 secondi.

Una lama in funzione (24) produce rumori di vento chiaramente percepibili. Il funzionamento della lama (24) è segnalato dal rumore di vento generato e può quindi essere controllato.

AVVERTENZA

Se si nota che il dispositivo di arresto della lama non funziona correttamente, contattare il servizio di assistenza clienti o un'officina specializzata.

Assicurarsi che il prodotto sia sempre in perfette condizioni per tutta la sua vita utile. Una manutenzione impropria può causare lesioni mortali.

16 Trasporto

AVVISO

Pericolo di lesioni e di ustioni!

Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.
- Spegnere il motore prima di tutti gli interventi di pulizia e di manutenzione.
- Lasciare raffreddare il motore.
– Rimuovere la pipetta della candela di accensione.

AVVERTENZA

Per il trasporto si deve sempre portare l'altezza di taglio nella posizione più alta.

  1. Svuotare il serbatoio del carburante con una pompa di aspirazione del carburante in un recipiente omologato.
  2. Svuotare l'olio motore dal motore caldo.
  3. Pulire le alette di raffreddamento del cilindro e l'alloggiamento.

  4. Ripiegare e chiudere la staffa scorrevole superiore (3) (vedere 17.2).

  5. Avvolgere alcuni strati di cartone ondulato tra la staffa scorrevole superiore (3), la staffa scorrevole inferiore (6) e il motore, per evitare sfregamenti.
  6. Per evitare danni e lesioni, occorre mettere in sicurezza il prodotto durante il trasporto per evitare che si ribalti e scivoli.

17 Stoccaggio

ATTENZIONE

Pulire e sottoporre a manutenzione il prodotto prima dello stoccaggio.

ATTENZIONE

Non immagazzinare il prodotto con il cesto raccoglierba pieno. In caso di clima caldo, l'erba comincia a surriscal-darsi sotto l'effetto del calore. Sussiste il pericolo di incen-dio!

Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini.

La temperatura di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30 °C.

Conservare il prodotto nella sua confezione originale.

Coprire il prodotto per proteggerlo da polvere o umidità.

Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.

  • Non conservare mai il prodotto con carburante nel serbatoio all'interno di un edificio dove i fumi del carburante possono entrare in contatto con fiamme libere o scintille.
  • Lasciare che il motore si raffreddi prima di posizionare il prodotto in ambienti chiusi.
  • In caso di stoccaggio prolungato, svuotare il serbatoio di carburante con una pompa di aspirazione del carburante (non inclusa nel contenuto della fornitura).
  • Per evitare pericoli di incendio, tenere il motore, lo scarico e l'aria attorno al serbatoio del carburante privi di erba, foglie o grasso (olio) fuoriuscito.

17.1 Preparazione alla messa a magazzino del tosaerba

AVVISO

Non rimuovere il carburante in ambienti chiusi, vicino a fiamme libere o fumando. I vapori di gas possono provocare esplosioni o fiamme.

  1. Scaricare il serbatoio del carburante (10) (vedere 15.4).
  2. Eseguire un cambio dell'olio (vedere 15.3).
  3. Rimuovere la pipetta della candela (15) dalla candela di accensione (15a). Rimuovere la candela di accensione (15a) con una chiave per candele (A) (vedere 15.6).
  4. Versare con un bidone di olio circa 0,2 l di olio nel cilindro.
  5. Tirare lentamente sul sistema di avviamento a strappo (4), in modo tale che, così facendo, l'olio protegga l'interno del cilindro.
  6. Riavvitare la candela di accensione (15a).

  7. Pulire le alette di raffreddamento del cilindro e l'alloggiamento (vedere 14.1).

  8. Pulire l'intero prodotto per proteggere il colore della vernice.
  9. Conservare il prodotto in una postazione o in un luogo ben ventilati.

17.2 Ripiegare la staffa scorrevole superiore (3) (Fig. 1)

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Ripiegare la staffa scorrevole superiore (3) (Fig. 1) - 1

AVVISO

Pericolo di bloccaggio!

Tenere sempre la staffa scorrevole con una mano nel punto più alto.

- Non posizionare mai le dita tra la staffa scorrevole superiore e quella inferiore.

Per una conservazione salvaspazio, la staffa scorrevole superiore (3) è ribaltabile.

  1. Rimuovere il cesto raccoglierba (22).
  2. Sganciare il sistema di avviamento a strappo (4) dal gancio della fune (5).
  3. Aprire il sistema di serraggio rapido (7) sulla staffa scorrevole inferiore (6).
  4. Ruotare il sistema di serraggio rapido (7) trasversalmente rispetto alla staffa scorrevole. A tal fine, occorre allontanare leggermente il sistema di serraggio rapido (7) dalla staffa scorrevole inferiore (6).
  5. Rovesciare la staffa scorrevole superiore (3) verso il basso. I cavi non devono in questo caso incastrarsi.

18 Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio

Dopo la riparazione o la manutenzione, accertarsi che tutti i componenti tecnici di sicurezza siano applicati e si trovino in stato impeccabile. Conservare in un posto inaccessibile i componenti potenzialmente pericolosi per altre persone e bambini.

ATTENZIONE

Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si è responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzo di pezzi di ricambio originali.

Incaricare un servizio clienti o un tecnico specializzato e autorizzato. Lo stesso vale anche per gli accessori.

I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.

AVVERTENZA

Avvertenza importante in caso di riparazione

In caso di restituzione del prodotto per riparazione, tenere presente che il prodotto, per ragioni di sicurezza, deve essere risedito alla stazione di servizio senza olio né carburante.

18.1 Ordine di pezzi di ricambio

In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue:

• Denominazione del modello
- Numero di articolo
• Dati della targhetta identificativa

Ricambi / Accessori

Informazioni sulle lame:
Produttore: DJ = CHONGQING DAJIANG POWER EQUIPMENT CO.,LTD., China
Codice lame: 602087
Lama - N. articolo: 7911200625
Vite della lama – N. articolo:5911240001
Olio motore - N. articolo:7850000025
Filtro dell'aria – N. articolo:5911249084
Cartuccia del filtro dell'aria – N. articolo:5911249083
Candela di accensione – N. articolo:3906201048

18.2 Informazioni sulle riparazioni

Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.

Pezzi soggetti a usura*: Candela di accensione, filtro dell'aria, lama

* = non incluso nel contenuto della fornitura!

19 Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l'imballaggio

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Avvertenze per l'imballaggio - 1

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Avvertenze per l'imballaggio - 2

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Avvertenze per l'imballaggio - 3

Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

La vostra amministrazione comunale o altri servizi cittadini vi possono fornire informazioni sulle opzioni di smaltimento dell'apparecchio non più in uso.

Carburanti e oli

  • Prima dello smaltimento del prodotto, occorre scaricare il serbatoio del carburante e quello dell'olio motore!
  • Il carburante e l'olio motore non rientrano nei rifiuti domestici, né possono essere gettati nelle fogne, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
  • I serbatoi dell'olio e del carburante devono essere smaltiti in modo rispettoso nei confronti dell'ambiente.

20 Risoluzione dei guasti

Guasto Possibile causa Rimedio
Funzionamento irregolare, forti vibrazioni del prodotto.Viti allentate. Controllare le viti.
Fissaggio della lama lento. Controllare il fissaggio della lama.
Lama instabile. Sostituire la lama.
Il motore non funziona. Leva del freno motore non premuta. Premere la leva del freno motore.
Il motore funziona in modo irregolare. Filtro dell'aria sporco. Pulire il filtro dell'aria.
Il prato si presenta giallo, taglio irregolare.Candela d'accensione sporca.Pulire la candela di accensione.
Filtro dell'aria sporco. Pulire il filtro dell'aria.
Candela d'accensione sporca.Pulire la candela di accensione.
Espulsione dell'erba imprecisa.Altezza di taglio troppo bassa.Regolazione dell'altezza di taglio.
Lama usurata.Sostituire la lama.
Cesto raccoglierba ostruito.Svuotare il cesto raccoglierba o rimuovere l'osstruzione.

21 Dichiarazione di conformità UE

Traduzione della dichiarazione di conformità originale

Produttore:

Scheppach GmbH

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti.

Marchio: Parkside

Denominazione art.: TOSAERBA A BENZINA - PBRM 43 A1

N. art. 3911225974, 3911225977 -

3911225980, 39112259915,

39112259959

N. IAN 466530_2404

N. di serie 01001 - 21070

Direttive UE:

2006/42/EG, 2014/30/EU, 2000/14/EG & 2005/88/EG, 2011/65/EU*, (EU) 2015/863

* L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici.

Livello di potenza acustica 96 dB

garantito (LWA):

Livello di potenza sonora 93,6 dB

misurato (LWA):

Potenza (P): 2,6 kW

Ente nominato: TÜV SÜD Industrie Service GmbH

Westendstraße 199

D-80686 Monaco di Baviera

Numero: 0036

2016/1628/UE

Emiss. Nr.: e24*2016/1628*2018/989SRA1/P*0408*00

Norme applicate:

EN 5395-1:2013/A1:2018; EN 5395-2:2013/A2:2017;

EN 14982:2009

Responsabile per la documentazione:

Tobias Ihle

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

  • Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  • La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed è limitata all'eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell'apparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall'uso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall'impiego della forza o dall'influsso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall'usura normale e dovuta all'impiego.

Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull'apparecchio.

- Il periodo di garanzia è 3 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.

- Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia, vi preghiamo di rivolgervi all'indirizzo di assistenza sotto indicato. Se il reclamo perviene entro il periodo di garanzia, sarà messa a vostra disposizione una bolla di reso con la quale potrete restituire gratuitamente l'apparecchio difettoso. Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del servizio assistenza.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

Gestione della garanzia

Al fine di garantire una rapida elaborazione della vostra richiesta, si prega di seguire le istruzioni riportate di seguito:

  • per qualsiasi richiesta, tenere a portata di mano lo scontrino d'acquisto e il numero dell'articolo (ad es. IAN 466530_2404) come prova d'acquisto.
  • Il numero di articolo può essere riportato sulla targhetta identificativa del prodotto, inciso direttamente sul prodotto, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo posto sul retro o sul lato inferiore del prodotto.
  • In caso di malfunzionamento o altri difetti, contattare innanzitutto il servizio di assistenza sotto indicato per telefono o via e-mail.
  • Potete inviare gratuitamente il prodotto difettoso all'indirizzo di assistenza fornito, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando il difetto e la data in cui si è verificato.
  • È possibile visualizzare e scaricare questo manuale e molti altri su parkside-diy.com. Questo codice QR vi porterà direttamente su parkside-diy.com. Selezionate il vostro Paese e utilizzate la maschera di ricerca per cercare le istruzioni per l'uso. Inserire il numero di articolo (IAN) 466530_2404 per accedere alle istruzioni per l'uso dell'articolo.

Contatto assistenza (IT) Contatto assistenza (CH):

Sede: Germania Sede: Svizzera

PARKSIDE PBRM 43 A1 - Contatto assistenza (IT) Contatto assistenza (CH): - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Obsah

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PBRM 43 A1

Categoria : Tosaerba