PBRM 43 A1 - Kosačka na trávu PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PBRM 43 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PBRM 43 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PBRM 43 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PBRM 43 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PBRM 43 A1 PARKSIDE
Upozornenia k obsluhe a bezpečnostné upozornenia
Preklad originálneho návodu na obsluhu

SPALINOWA KOSIARKA DO TRAWY
Pred čítaním otvorte stranu s obrázkami a následne sa oboznámte so všetkými funkciami výrobku.
HU
3 Popis výrobku (obr. 1-19)
akustického výkonu (L _WA ): 96 dB
Naměřená hladina
akustického výkonu (L _wA ): 93,6 dB
Výkon (P): 2,6 kW
Notifikovaná osoba: TÜV SÜD Industrie
Service GmbH
Westendstraße 199
D-80686 München
Číslo: 0036
2016/1628/EU
Emise. Č.: e24*2016/1628*2018/989SRA1/P*0408*00
Použité normy:
EN 5395-1:2013/A1:2018; EN 5395-2:2013/A2:2017;
EN 14982:2009
1 Vysvetlenie symbolov na výrobku.... 125
2 Úvod 126
3 Popis výrobku (obr. 1 – 19).... 126
4 Rozsah dodávky (obr. 1 – 2) 126
5 Použitie v súlade s určením 126
6 Bezpečnostné upozornenia 127
7 Technické údaje.... 129
8 Vybalenie 130
9 Montáž 130
10 Pred uvedením do prevádzky 131
11 Uvedenie do prevádzky 132
12 Prevádzka.... 132
13 Pracovné pokyny 134
14 Čistenie.... 134
15 Údržba 135
16 Preprava.... 137
17 Skladovanie 137
18 Oprava a objednávanie náhradných dielov 137
19 Likvidácia a recyklácia.... 138
20 Odstraňovanie porúch 138
21 EÚ vyhlásenie o zhode 139
22 Záručný list 140
23 Rozložený výkres 193
Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na za-bránenie nehodám.
![]() | Pozor! Nerešpektovanie bezpečnostných značiek a výstražných upozornení na výrobku a nedodržiavanie bezpečnostných a prevádzkových upozornení môže viest k vážnym poraneniam alebo dokonca k smrti. | ![]() | POZOR! Prevádzkové látky sú horlavé a výbušné – nebezpečenstvo popálenia. Netankujte pri horúcom alebo bežiacom motore. |
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! | ![]() | Objem nádrže |
![]() | Noste ochranu sluchu. Noste ochranné okuliare. | ![]() | 3x stlačte palivové čerpadlo „Primer“. |
![]() | Zabezpečte, aby iné osoby dodržiavali dostatočnú bezpečnostnú vzdialenosť. | ![]() | Motorový olej |
![]() | Nekoste smerom hore ani dole po svahu. Skc | ![]() | |
![]() | Nebezpečenstvo spôsobené vymršťova-ním častí pri bežiacom motore. | ![]() | Dížka noža. Max. šírka kosenia. |
![]() | Udržiavajte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich nožov. | ![]() | STOP – páka motorovej brzdy |
![]() | Pred prevádzkou kosačky na trávu od-stráňte malé časti ležiace okolo, ktoré by mohli byť vymrštené do okolia. | ![]() | Odstráňte prepravnú poistku. |
![]() | Nebezpečenstvo otravy! Výrobok používaj-te len vo vonkajších priestoroch a nikdy nie v uzavretých alebo zle vetraných miestnostiach. | ![]() | Garantovaná hladina akustického výkonu výrobku. |
![]() | Pred vykonaním údržbárskych prác od-stráňte konektor zapalovacej sviečky. | ![]() | Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. |
![]() | Motor je počas prevádzky velmi horúci, nedotýkajte sa ho! | ||
2 Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
Želáme vám veľa zábavy a úspechov pri práci s vaším novým výrobkom.
Upozornenie:
Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:
- neodbornom zaobchádzaní,
- nedodržiavaní návodu na obsluhu,
- opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
- montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
- používaní v rozpore s určením,
Dodržiavajte:
Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
Obsahuje dôležité pokyny, ako máte s výrobkom pracovať bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchádzať nebezpečenstvám, ušetriť náklady na opravu, znížiť doby výpadkov a zvýšiť spolahlivosť a životnosť výrobku. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku.
Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok prevádzkujte len tak, ako je popísané, a v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uchovávajte na bezpečnom mieste a pri odovzdávaní výrobku tretím osobám odovzdajte všetky dokumenty.
3 Popis výrobku (obr. 1 – 19)
- Riadiaci mechanizmus
- Páka motorovej brzdy
- Horný posuvný strmeň
- Štartér s lankovým tiahlom
- Lanový hák
- Dolný posuvný strmeň
- Rýchloupínač
7a. Dištančný držiak (rýchkloupínač)
7b. Hviezdicová skrutka (rýchloupínač)
7c. Závitové puzdro (rýchkloupínač)
7d. Dištančná podložka (rýchkloupínač) - Káblová príchytka
- Veko palivovej nádrže
- Palivová nádrž
- Kryt vzduchového filtra
11a. Vzduchový filter - Palivové čerpadlo „Primer“
- Vodovodná prípojka
- Koleso
- Konektor zapalovacej sviečky
15a. Zapalovacia sviečka - Výfuk
- Mierka oleja
- Prestavenie výšky kosenia
- Krídlová matica (dolný posuvný strmeň)
19a. Dištančná podložka (krídlová matica)
Pol. Počet Označenie
| 3. 1 x | Benzínová kosačka na trávu s horným posuvným strmeňom | |
| 6. 1 x | Dolný posuvný strmeň | |
| 7. 2 x | Rýchloupínač | |
| 7a. | 2 x | Dištančný držiak (rýchloupínač) |
| 7b. | 2 x | Hviezdicová skrutka (rýchloupínač) |
| 7c. | 2 x | Závitové puzdro (rýchloupínač) |
| 7d. | 2 x | Dištančná podložka (rýchloupínač) |
| 8. 1 x | Káblová príchytka | |
| 19. | 2 x | Krídlová matica |
| 19a. | 4 x | Dištančná podložka (krídlová matica) |
| 19b. | 2 x | Skrutka M8 (krídlová matica) |
| 22. | 1 x | Zberný kôš na trávu |
| 23. | 1 x | Mulčovacia násada |
| A. | 1 x | Klíč na zapalovacie sviečky |
| 1 x | Návod na obsluhu | |
5 Použitie v súlade s určením
Benzínová kosačka na trávu je vhodná na súkromné použitie v záhrade pri dome aj na záhradke. Za kosačky na trávu určené na súkromné použitie v záhrade pri dome a na záhradke sa považujú zariadenia, ktorých ročné použitie spravidla neprekročí 50 hodín a ktoré sa používajú prevažne na ošetrovanie zatrávnených plôch alebo trávnikov, avšak nie vo verejných zariadeniach, v parkoch, na športoviskách ani v polnohospodárstve či lesníctve.
Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel', a nie vý-robca.
Súčastou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.
Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byť oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami.
Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.
Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.
Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.
Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.
Z dôvodu telesnej ujmy používatel'a sa kosačka na trávu ne-smie používať na nasledujúce práce (neúplný zoznam):
- na strihanie kríkov, živých plotov a krovín,
- na kosenie popínavých rastlín,
- na údržbu trávnika na strešných výsadbách a v balkónových boxoch,
- na sekanie a drvenie stromov a krovia,
- na čistenie chodníkov (odsávanie, odfukovanie),
- na vyrovnávanie vyvýšenín, ako napr. krtince,
- na prepravu reziva, s výnimkou zberného koša na trávu, ktorý je na to učený.

VAROVANIE
Pred uvedením výrobku do prevádzky si v záujme vlastnej bezpečnosti dôkladne prečítajte túto príručku a všeobecné bezpečnostné upozornenia. Ak výrobok prenechávate tre-tím osobám, vždy k nemu priložte tento návod na použitie.
Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu

NEBEZPEČENSTVO
Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej neza-bráni, bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie.

VAROVANIE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, by mohla mať za následok smrť alebo vážne poranenie.

OPATRNE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k l'ahkému alebo stredne tǎzkému poraneniu.
POZOR
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.
6 Bezpečnostné upozornenia
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia!

VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je tento výrobok opatrený.
Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit požiar a/alebo tažké poranenia.

VAROVANIE
Predtým ako začnete pracovať s výrobkom, dobre sa oboznámte so všetkými ovládacími prvkami.
– Precvičte si manipuláciu s výrobkom a nechajte si fun-govanie, spôsob činnosti a pracovné techniky vysvetliť skúseným používatelom alebo odborníkom.
– Uistite sa, že môžete výrobok okamžite vypnúť v nú-dzovej situácii.
– Neodborné používanie výrobku môže viest' k tažkým poraneniam.
– Ak počas prevádzky dôjde k úrazu alebo poruche, výrobok okamžite vypnite.
Poranenia riadne ošetrite alebo vyhládajte lekársku pomoc.
Kto nesmie používať výrobok:
- Deti a iné osoby, ktoré nepoznajú návod na použitie (miestne nariadenia môžu stanovovať minimálny vek užívateľa).
- Osoby pod vplyvom alkoholu, narkotík, liečiv, osoby, ktoré sú unavené alebo choré.
- Starostlivo si prečítajte návod na použitie. Oboznámte sa s nastaveniami a správnym používaním výrobku.
- De'om ani iným osobám, ktoré nie sú oboznámené s návodom na použitie, nikdy nedovolte používať kosačku na trávu. Miestne nariadenia môžu stanovovať minimálny vek užívateľa.
- Nikdy nekoste, keď sú v blízkosti iné osoby, najmä deti, alebo zvieratá. Myslite na to, že obsluhujúca osoba stroja alebo používatel’je zodpovedný za nehody, ktoré sa týkajú iných osôb alebo ich vlastníctva.
- Koste len pri dobrom výhláde. Je potrebné držať tretie strany v dostatočnej vzdialenosti.
- V prípade, že výrobok odovzdávate iným osobám, odovzdajte im aj tento návod na obsluhu.
- Pri kosení vždy noste pevnú, protišmykovú obuv a dlhé nohavice. Nikdy nekoste bosí alebo napríklad v sandáloch.
- Skontrolujte terén, na ktorom sa bude výrobok používať, a odstráňte všetky predmety, ako napr. kamene, hračky, vetvy a drôty atd.', ktoré by sa mohli zachytiť a vymrštiť.
- Vypnite motor, počkajte, kým sa zastaví, a odpojte konektor zapalovacej sviečky, ak
- výrobok opustíte.
- odstraňujete zablokovania alebo upchatia.
- bol výrobok v kontakte s cudzími predmetmi.
– sa na výrobku vyskytujú poruchy a nezvyčajné vibrácie.

VAROVANIE
- Palivo uchovávajte iba v nádobách na to určených (kanistre).
-
Tankujte iba vonku a počas plnenia nefajčite.
-
Palivo je potrebné naplnit pred spustením motora. Počas chodu motora alebo hned' po vypnutí výrobku sa nesmie otvárat' uzáver palivovej nádrže ani doplňat' palivo.
- Ak palivo pretieklo, nesmie sa vykonať pokus o naštartovanie motora. Výrobok je namiesto toho potrebné odstrániť z plochy znečistenej palivom. Je potrebné zabrániť akémukolívek pokusu o naštartovanie, kým sa výpary paliva nevyparia.
- Palivová nádrž a ostatné uzávery nádrže je pri poškodení potrebné vymenit z bezpečnostných dôvodov.
- Palivo nikdy neskladujte v blízkosti zdroja iskier. Vždy používajte otestovaný kanister. Zabráňte prístupu detí k palivu.
• Vymeňte chybné tlmiče hluku. - Pred použitím je vždy potrebné vizuálne skontrolovať, či nie sú opotrebované alebo poškodené nôž a upevňovacie čapy. Aby sa predišlo nevyváženosti, opotrebované alebo poškodené nože a upevňovacie čapy sa musia wymieňať naraz ako súpravy.
6.2 Manipulácia
Manipulácia:
- Dohliadnite na to, aby boli všetky matice, čapy a skrutky dôkladne utiahnuté a aby bol výrobok zachovaný v bezpečnom pracovnom stave.
- Nikdy neuschovávajte výrobok s palivom v nádrži v budove, v ktorej môže dôjsť ku kontaktu výparov paliva s otvoreným ohňom alebo iskrami.
- Pred odstavením výrobku v uzatvorených priestoroch nechajte motor vychladnúť.
- Na zabránenie nebezpečenstvu požiaru udržiavajte motor, výfuk a oblast' okolo palivovej nádrže čisté od trávy, lístia alebo unikajúceho maziva (olej).
- Pravidelne kontrolujte zberné zariadenie na trávu ohládom opotrebovania alebo straty funkčnosti.
- Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely.
- Ked' sa musí palivová nádrž vyprázdnit, malo by sa to vykonať vonku.
- Spalovací motor nenechajte bežať v uzavretých priestoroch, v których sa môže hromadit nebezpečný oxid uholnatý.
- Koste len pri dennom svetle alebo dobrom umelom osvetlení.
- Ak je to možné, zabráňte používaniu výrobku na mokrej tráve.
- Používanie výrobku počas búrky je zakázané – nebezpečenstvo zásahu bleskom!
• Vždy dbajte na dobrý postoj na svahoch. - Vedte výrobok len krokovým tempom.
- Pri výrobkoch na kolesách platí: Koste priečne voči svahu, nikdy nie nahor alebo nadol. Mimoriadne veľký pozor dávajte pri vykonávaní zmien smeru jazdy na svahu.
- Nekoste na príliš strmých svahoch a v blízkosti klesajúcich povrchov, skládok odpadu, jám a hrádzí. Mimoriadne velký pozor dávajte pri otáčaní alebo prítahovaní výrobku k sebe.
- Zastavte nôž, ked'je potrebné prevrátiť kosačku na trávu, ked' sa pohybujete po iných plochách, ako je tráva, a pri presúvaní kosačky na inú plochu, ktorá sa má pokosít.
OPATRNE
Kosačka na trávu sa nesmie používať bez toho, aby nebolo pripevnené bud zariadenie na zachytávanie trávy alebo samozatváracie oddelujúce ochranné zariadenie pre vyhadzovací otvor.
- Nikdy nepoužívajte kosačku na trávu s poškodenými ochrannými zariadeniami alebo ochrannými mrežami alebo bez zabudovaných ochranných zariadení, napr. nárazové plechy a/alebo zariadenia na zachytávanie trávy.
- Nemeňte regulačné nastavenia motora a nepretáčajte ho.
- Uvolinite brzdu motora a odpojte všetky rezné nástroje a pohony ešte pred spustením motora.
- Štartujte motor opatrne, podľa pokynov od výrobcu. Dbajte na dostatočný odstup nôh od noža.
- Pri štartovaní motora sa kosačka na trávu nesmie naklánať, pokiaľ nie je potrebné kosačku na trávu pri tomto procese nadvihnúť. V takom prípade preklopte kosačku iba natolko, nakolko je to bezpodmienečne nevyhnutné a zdvíhajte iba stranu, ktorá je odvrátená od obsluhujúcej používatel’a.
- Neštartujte motor, ak stojíte pred vyhadzovacím kaná- lom.
- Nikdy nedávajte ruky ani nohy na otáčajúce sa diely alebo pod ne. Vždy sa držte v bezpečnej vzdialenosti od vyhadzovacieho otvoru.
- Nikdy nedvíhajte a neprenášajte kosačku na trávu s bežiacim motorom.
-
Zastavte motor a uistite sa, či sa všetky pohyblivé časti zastavili a či je klúč zapalovania, ak je k dispozícii, vy-tiahnutý:
-
Pred uvolnením blokovaní alebo odstraňovaním upchatí vo vyhadzovacom kanáli.
– Pred kontrolou, čistením alebo prácami na výrobku.
– Ak ste narazili na cudzí predmet. Vyhľadajte poškodenia na výrobku a vykonajte potrebné opravy pred opätovným spustením a ďalšími prácami s výrobkom. V prípade, že výrobok začne nezvyčajne silno vibrovať, je potrebná okamžitá kontrola. - Ked' sa vzdialite od výrobku.
-
Pred tankovaním.
-
Pri dobehu motora sa musí zatvorit škrtiaca klapka. Ak je motor vybavený uzatváracím kohútom benzínu, po použití ho zatvorte.
- Prevádzkovanie výrobku s nadmernou rýchlostou môže zvýšiť nebezpečenstvo úrazu.
- Budte opatrní pri nastavovacích prácach na výrobku a zabráňte zachyteniu prstov medzi pohybujúci sa nôž a ostré časti prístroja.
- Budte mimoriadne opatrní pri kosení v blízkosti klesajúcich povrchov, skládok odpadu, jám a hrádzí.
- Zabráňte miestam, pri których kolesá nemajú záber alebo je kosenie nebezpečné.
- V blízkosti cesty dávajte pozor na cestnú premávku.

NEBEZPEČENSTVO
Pred cúvaním sa uistite, či sa za vami nenachádzajú malé deti.
- Používatel' musí byť dostatočne zaškolený na používanie, nastavovanie a obsluhu (vrát. zakázaných operácií).
- Pravidelne kontrolujte výrobok a pred každým použitím sa uistite, že všetky spúšťacie aretácie a tlačidlové spínače správne fungujú.
- Dávajte pozor, nesprávna údržba, používanie neschválených náhradných dielov alebo odstránenie či úprava bezpečnostných zariadení môžu viest' ku škodám na výrobku a tǎzkým poraneniam osôb, ktoré s výrobkom pracujú.
- Nezabúdajte, že s bezpečnostnými systémami alebo zariadeniami výrobku sa nesmie manipulovať ani sa nesmú deaktivovať. Nikdy neodoberajte diely, ktoré sú dôležité z hľadiska bezpečnosti.
- Nezabúdajte, že používateľ nesmie ani meniť, ani manipulovať s pevnými nastaveniami regulácie otáčok motora.
- Používajte len tie nože a príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie iných nástrojov a iného príslušenstva môže pre používatela znamenať nebezpečenstvo poranenia.
- Výrobok udržiavajte vždy v dobrom prevádzkovom stave.
- Na zníženie hluku a vibrácií je potrebné urobit dostatočné prestávky.
6.3 Zvyškové nebezpečenstvo a ochranné opatrenia
Nedbalé používanie osobných ochranných prostriedkov (OOP)
Nedbalé používanie alebo nepoužívanie osobných ochraných prostriedkov môže viest k závažným poraneniam.
- Noste predpísané ochranné prostriedky.
Ludské správanie, chybné správanie
- Pri všetkých prácach musíte byť plne koncentrovaní.
Dlhšia práca s výrobkom bez ochrany môže viest' k poško-deniam sluchu.
• V každom prípade noste ochranu sluchu.
Správanie sa v prípade núdze
Pri prípadnom výskyte úrazu vykonajte potrebné opatrenia prvej pomoci a okamžite privolajte kvalifikovanú lekársku pomoc.
6.4 Zvyškové riziká
Výrobok je skonštruovaný podľa aktuálneho stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.
- Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.
- Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
- Zamedzte neúmyselnému uvedeniu výrobku do prevádzky.
- Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, ked'je výrobok v prevádzke.
- Neúmyselné uvedenie výrobku do prevádzky.
- Dodržiavajte zadané údržbové a bezpečnostné upozornenia návodu na obsluhu.
7 Technické údaje
| Typ motora 4-taktový motor/chladený vzduchom | |
| Zdvihový objem 150 cm3 | |
| Pracovné otáčky 2800 min | -1 |
| Max. otáčky 3600 min | -1 |
| Výkon motora | 2,6 kW/3,5 k (3600 min-1) |
| Palivo | Normálny benzín/bezolovnatý max. 10 % bioetanolu |
| Objem nádrže | 0,9 l |
| Motorový olej | SAE 10W-30/SAE 10W-40 |
| Objem nádrže/olej | 0,4 l |
| Prestavenie výšky kosenia | 25 – 75 mm/8-nás. |
| Výšky rezu | 25 (1) / 35 (2) / 45 (3) / 50 (4) / 55 (5) / 65 (6) / 70 (7) / 75 (8) (+ / - 5) mm |
| Objem zberného koša na trávu | 45 l |
| Šírka rezu | 43 cm |
| Hmotnosť (s prázdnou nádržou a kompletne zmontovaná) | 21,5 kg |
Technické zmeny vyhradené!
Hluk a vibrácie

VAROVANIE
Hluk môže mať závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja prekročí 85 dB, noste vy aj všetky osoby, ktoré sa nachádzajú v jeho blízkosti, vhodnú ochranu sluchu.
Hodnoty hluku
| Hladina akustického tlaku L_pA | 73,9 dB |
| Neistota merania K_pA | 1,92 dB |
| Zaručená hladina akustického výkonu L_wA | 96 dB |
| Nameraná hladina akustického výkonu L_wA | 93,6 dB |
| Neistota merania K_wA | 1,92 dB |
| Emisie CO^2 | 1033 g/kWh |
V prípade potreby dodržiavajte čas odpočinku a obmedzte pracovný čas na to, čo je potrebné.
Parametre vibrácií (vibrácia ruka-rameno)
| Vibrácia a_hv | 5,7 m/s ^2 |
| Neistota merania K_h | 2,3 m/s ^2 |
Vznik hluku a vibrácií obmedzte na minimum!
- Používajte iba bezchybné výrobky.
• Výrobok pravidelne čistite a vykonávajte jeho údržbu. - Svoj spôsob práce prispôsobte výrobku.
• Výrobok nepreťažujte. - V prípade potreby nechajte výrobok prekontrolovať.
- Ak sa výrobok nepoužíva, vypnite ho.
- Noste rukavice.

VAROVANIE
Pri dlhších prácach môže z dôvodu vibrácií dôjst v rukách obsluhujúcej osoby k poruchám prekrvenia (syndróm bie- lych prstov).
Syndróm bielych prstov je cievne ochorenie, pri ktorom sa v záchvatoch krčovito stahujú cievy na prstoch na rukách a nohách. Postihnuté oblasti už nie sú dostatočne zásobované krvou a preto sa zdajú extrémne bledé. Časté používanie vibrujúcich výrobkov môže u osôb, ktorých prekrvenie je na rušené (napr. fajčiari, diabetici), vyvolať nervové poškodenia. Ak spozorujete neobvyklé zhoršenia stavu prstov, okamžite ukončite prácu a vyhládajte lekára.
V záujme zníženia nebezpečenstiev dbajte na nasledujúce upozornenia:
- V chladnom počasí udržiavajte svoje telo a najmä ruky v teple.
- Pravidelne si robte prestávky a pohybujte pritom rukami, aby ste podporili ich prekrvenie.
- Pravidelnou údržbou a pevnými dielmi na výrobku sa postarajte o čo najmenšie vibrácie výrobku.
8 Vybalenie

VAROVANIE
Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!
- Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamžite nahláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
-
Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
-
Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
- Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.
9 Montáž

OPATRNE
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku otáčania noža. Na výrobku pracujte len vtedy, keď je nôž vypnutý a zastavený!
POZOR
Pri montáži posuvných strmeňov dbajte na to, aby nebolo stlačené tiahlo akcelerátora.
Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu.
9.1 Montáž dolného posuvného strmeňa (6) (obr. 3)
- Demontujte konštrukčný diel pozostávajúci zo skrutky M8 (19b), dištančného držiaka (19a) a krídlovej matice (19).
- Zarovnajte dolný posuvný strmeň (6) s príslušnými bodmi upevnenia kosačky na trávu.
- Namontujte po jednu skrutku M8 (19b) cez upevňovacie otvory dolného posuvného strmeňa (6).
- Umiestnite jeden dištančný držiak (19a) na každú skrutku M8 mm (19b) a zaistite ich krídlovou maticou (19).
- Ulistite sa, že výstupky výškového prestavenia posuvného strmeňa (20) sú správne umiestnené vo vybraniach určených na tento účel.
9.2 Montáž horného posuvného strmeňa (3) (obr. 4, 6)
- Vyskrutkujte hviezdicové skrutky (7b) vrátane dištančného držiaka (7a) a dištančnej podložky (7d) zo závitového puzdra (7c).
- Zarovnajte horný posuvný strmeň (3) s príslušnými bodmi upevnenia spodného posuvného strmeňa (6).
- Nasadte po jednu dištančnú podložku (7d) na hviezdicové skrutky (7b) a namontujte ich cez upevňovacie otvory horného a dolného posuvného strmeňa (3+6).
-
Umiestnite jeden dištančný držiak (7a) na každú hviezdicovú skrutku (7b).
-
Zaistite hviezdicové skrutky (7b) pomocou rýchloupínačov (7). Dbajte pritom na to, aby kábel páky motorovej brzdy (2), ktorý sa neskôr upevní káblovou príchytkou (8), neprekážal.
10 Pred uvedením do prevádzky
POZOR
Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat!

VAROVANIE
Ohrozenie zdravia!
Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viest' k ťažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.
Ak sa výrobok prevádzkuje bez motorového a prevodového oleja alebo je ho príliš málo, môže to viest' k poškodeniam motora.
Vypustený olej môže trvalo znečistiť životné prostredie. Kva-palina je vysoko toxická a môže viest k znečisteniu vody.
– Naplňte/vyprázdnite olej len na rovných a pevných povrchoch.
– Použite plniace hrdlo alebo lievik.
– Zachytte vypustený olej do vhodnej nádoby.
- Okamžite a dôkladne utrite rozliaty olej a zlikvidujte handru podľa miestnych predpisov.
– Zlikvidujte olej podľa miestnych predpisov.
POZOR
Ak sa použijú nesprávne skladované alebo nevypustené palivá, karburátor sa môže upchat alebo môže dôjsť k na- rušeniu prevádzky motora.
– Nepotrebné palivo nalejte do vzduchotesnej nádoby a uskladnite ju v tmavej, chladnej miestnosti.
Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu.
Potrebné náradie:
10.1 Naplnenie motorového oleja (obr. 7)
POZOR
Výrobok sa dodáva bez motorového oleja. Pred uvedením do prevádzky preto bezpodmienečne naplňte olej. Používajte univerzálny olej (SAE 10W-30 alebo SAE 10W-40).
Pred každým uvedením do prevádzky pravidelne kontrolujte hladinu oleja. Príliš nízka hladina oleja môže poškodit motor.
- Vyskrutkujte mierku oleja (17).
- Naplňte nádrž pomocou lievika motorovým olejom. Dbajte na max. objem náplne 0,4 l. Opatrne naplňte olej až po dolnú hranu plniaceho hrdla.
- Utrite mierku oleja (17) čistou handrou neuvolňujúcou vlákna.
- Opätovne vložte mierku oleja (17) a vytiahnite ju. Skontrolujte hladinu oleja bez toho, aby ste zaskrutkovali mierku oleja (17).
- Hladina oleja musí siahať po strednú značku na mierke oleja (17).
- Ak je hladina oleja príliš nízka, doplňte odporúčané množstvo oleja (max. 0,4 l).
- Následne mierku oleja (17) opät zaskrutkujte.
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
Palivo sa môže pri plnení vznietit a prípadne vybuchnút. To vedie k tǎzkým popáleninám alebo k smrti.
• Vypnite motor a nechajte ho vychladnúť.
- Udržiavajte ho v dostatočnej vzdialenosti od tepla, plameňov a iskier.
- Palivo dopíňajte len v exteriéri.
• Noste ochranné rukavice.
- Zabráňte kontaktu s pokožkou a očami.
- Spustite výrobok vo vzdialenosti min. 3 m od miesta plnenia palivom.
- Dbajte na netesnosti. Ak palivo vyteká, nespúštajte motor.
POZOR
- Vyčistite okolie oblasti plnenia. Znečistenia v palivovej nádrži (10) spôsobujú prevádzkové poruchy.
- Opatrne otvorte veko palivovej nádrže (9), aby sa mohol odbúrat prípadný pretlak.
- Naplňte palivovú nádrž (10) palivom pomocou lievika. Dbajte na max. objem náplne 0,9 l. Opatrne naplňte palivo až po dolnú hranu plniaceho hrdla.
- Opäť zatvorte veko palivovej nádrže (9). Skontrolujte, či je uzáver palivovej nádrže tesne zatvorený.
- Vyčistite veko palivovej nádrže (9) a okolitý priestor.
11 Uvedenie do prevádzky
UPOZORNENIE
Určité množstvo hluku spôsobené týmto výrobkom je neodvratné. Vykonávajte hlučnú prácu v schválených a na to určených časoch. V prípade potreby dodržiavajte čas odpočinku a obmedzte pracovný čas na to, čo je potrebné.
Na vašu osobnú ochranu a ochranu osôb v blízkosti sa musí používať vhodná ochrana sluchu.
11.1 Nastavenie výšky posuvného strmeňa (obr. 9)
Posuvný strmeň (3+6) je možné nastaviť do dvoch rôznych polôh, aby bola poloha riadenia ergonomická a pohodlná.
- Súčasne vytiahnite výškové prestavenie posuvného strmeňa (20).
- Nastavte výškové prestavenie posuvného strmeňa (20) do požadovanej polohy.
- Pustite výškové prestavenie posuvného strmeňa (20). Uistite sa, že výstupky výškového prestavenia posuvného strmeňa (20) opáť zapadnú do vybraní určených na tento účel.
11.2 Nastavenie výšky kosenia (obr. 10)
POZOR
Prestavenie výšky kosenia sa smie vykonávať len pri vypnutom motore a vytiahnutom konektore zapalovacej sviečky.
- V hustej a vysokej tráve nastavte najvyšší stupeň kose-nia a koste pomalšie. Pri prvom kosení v sezone by sa mala zvolit vysoká výška kosenia. Nastavte výšku kose-nia tak, aby nedošlo k preťaženiu výrobku.
- Vyberte výšku kosenia v závislosti od skutočnej dĺžky trávnika.
- Vykonajte viaceré priechody tak, aby sa zakaždým ubrali maximálne 4 cm trávnika.
- Správna výška kosenia pre
- okrasnú trávu asi 30 mm – 45 mm.
- úžitkový trávnik asi 40 mm – 65 mm.
Nastavenie výšky kosenia sa vykonáva pomocou páky na nastavenie výšky kosenia (18). Je možné nastaviť rôzne výšky kosenia.
Pred každým uvedením do prevádzky musíte skontrolovať zariadenie na zastavenie noža. Naštartujte motor podľa opisu v kapitole 12.3.
- Uvolnite páku motorovej brzdy (2). Motor sa vypne a nôž (24) sa zabrzdí.
- Nôž (24) sa musí zastavit do 7 sekúnd.
11.4 Príprava žacej plochy
- Pred kosením starostlivo skontrolujte žaciu plochu.
- Odstráňte kamene, pne, kosti, drôty, hračky a iný predmety, ktoré by mohol výrobok vymrštiť.
- Dbajte na to, aby sa na žacej ploche nenachádzali žiadne osoby.
12 Prevádzka
Kosačku na trávu poháňa výkonný, vzduchom chladený 4-taktný motor.
Výrobok je vybavený 8-polohovým nastavením výšky rezu, zberným košom na trávu a sklopným posuvným strmeňom.
Funkcia ovládacích častí je opísaná v nasledujúcich popi- soch.
Kontrola pred obsluhou
- Skontrolujte všetky strany motora, či sa na ňom nena-chádzajú netesné miesta s presakovaním oleja alebo paliva.
- Skontrolujte hladinu motorového oleja.
- Skontrolujte hladinu paliva – palivová nádrž by mala byť naplnená minimálne do polovice.
- Skontrolujte stav vzduchového filtra.
- Skontrolujte stav palivových vedení.
- Uistite sa, že je konektor zapaľovacej sviečky upevnený na zapaľovacej sviečke.
- Dávajte pozor na náznaky poškodení.
- Skontrolujte, či sú pripevnené všetky ochranné kryty a dotiahnuté všetky skrutky, matice a čapy.
12.1 Kosenie so zberným košom na trávu
POZOR
Výrobok nepoužívajte bez úplne nasadeného zberného koša na trávu ani bez mulčovacej násady.
POZOR
Zberný kôš na trávu vyberajte alebo nasadzujte len vtedy, ked' je motor vypnutý a nôž stojí.
12.1.1 Vloženie zberného koša na trávu (22) (obr. 11)
- Zdvihnite zadnú vyhadzovaciu klapku (21).
- Zberný kôš na trávu (22) uchopte za nosnú rukovát.
- Zberný kôš na trávu (22) zaveste do zavesenia zberného koša na trávu, ktorý sa nachádza v zadnej časti výrobku.
- Odložte zadnú vyhadzovaciu klapku (21), ktorá drží zberný kôš na trávu (22) v správnej polohe.
12.1.2 Indikátor hladiny naplnenia (22a) na zbernom koši na trávu (22) (obr. 12, 16)
Prietok vzduchu tvorený nožom (24) dvíha indikátor hladiny naplnenia (22a). Ak je zberný kôš na trávu (22) naplnený, prúd vzduchu sa zastaví. Ak je prietok vzduchu nízky, indikátor hladiny naplnenia (22a) sa sklopí. To je upozornenie na vyprázdnenie zberného koša na trávu (22).
Neobmedzená funkcia indikátora hladiny naplnenia (22a) je daná len pri optimálnom prietoku vzduchu. Vonkajšie vplyvy, ako je mokrá, hustá alebo vysoká tráva, nízky stupeň kose-nia, nečistoty a podobne, môžu zhoršiť prietok vzduchu a funkciu indikátora hladiny naplnenia (22a).
- Otvorená klapka: Zberný kôš na trávu (22) sa plní.
- Zatvorená klapka: Zberný kôš na trávu (22) je naplnený.
12.1.3 Vyprázdnenie zberného koša na trávu (22) (obr. 11)

VAROVANIE
Ak počas kosenia zostanú ležať zvyšky trávy, musí sa zberný kôš na trávu vyprázdnit.
- Ak chcete vybrať zberný kôš na trávu (22), zdvihnite zadnú vyhadzovaciu klapku (21).
- Zberný kôš na trávu (22) vytiahnite za nosnú rukovat. Pri zvesení zberného koša na trávu (22) sa zatvorí vyhadzovacia klapka (21) podl'a bezpečnostného predpisu a uzatvorí zadný vyhadzovací otvor.
Ak pri tom ostávajú zaseknuté zvyšky trávy v otvore, je potrebné za účelom l'ahkého spustenia motora, odtiahnuť kosačku na trávu dozadu o cca 1 m.
POZOR
Zvyšky reziva v telese kosačky a na pracovnom nástroj neodstraňujte rukou alebo nohami, ale použite vhodné pomôcky, napr. kefu alebo metličku.
Na zaručenie dobrého zberu sa musí po použití vyčistiť zberný kôš na trávu (22) a obzvlášť vzduchový filter (11a).
12.2 Kosenie s mulčovacou násadou
Pri mulčovaní sa rezivo v pripojenom telese kosačky rozdrví a opat' rozdelí po trávniku. Zbieranie trávy a likvidácia nie je potrebná. Jemné zelené rezivo padá ako prirodzené hnojivo spat' do mačiny, prináša do trávnika vlhkost a zásobuje ho dôležitými živinami.
UPOZORNENIE
Mulčovanie je možné len pri relatívne krátkom trávniku.
12.2.1 Nasadenie mulčovacej násady (23) (obr. 13)
- Zdvihnite zadnú vyhadzovaciu klapku (21).
- Vyberte von zberný kôš na trávu (22) (ak je nasadený) za nosnú rukovát.
- Zdvihnite vyhadzovaciu klapku (21) a nasadte mulčovaciu násadu (23).
- Nastavte výšku kosenia (pozri 11.2).
Tipy na mulčovacie kosenie:
Nôž rotuje, keď naštartuje motor.
Neštartujte výrobok, keď vyhadzovací kanál nezakrýva jeden z nasledujúcich dielov:
• Zberný kôš na trávu
- Mulčovacia násada
12.3.1 Naštartovanie motora (obr. 1, 14, 18, 19)
- Pred naštartovaním skontrolujte hladinu paliva a motorového oleja (pozri odseky 10.1 a 10.2). Uistite sa, že je konektor zapalovacej sviečky (15) pripojený k zapalovacej sviečke (15a).
- Pri nižších teplotách stlačte trikrát tlačidlo palivového čerpadla „Primer“ (12). To ulahčuje spustenie výrobku.
- Stojte za kosačkou na trávu. Jednou rukou zatlačte páku motorovej brzdy (2) smerom k riadiacemu mechanizmu (1), druhá ruka by mala byť na štartéri s lankovým tiahlom (4).
- Motor naštartujte štartérom s lankovým tiahlom (4). Za týmto účelom vytiahnite rukováť približne o 10 – 15 cm (kým nepocítite odpor). A potom prudko potiahnite. Ak by sa motor nenaštartoval, ešte raz potiahnite štartér s lankovým tiahlom (4).
- V dôsledku ochrannej vrstvy na motore môže dôjsť k miernemu dymeniu, ak používate výrobok po prvýkrát. To je bežný postup.
UPOZORNENIE
– Nenechajte štartér s lankovým tiahlom rýchlo sa vrátit spät. Môže to viest k poškodeniam.
- Pri chladnom počasí môže byť potrebné zopakovať štartovanie viackrát.
12.4 Vypnutie motora
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia!
Po vypnutí motora dobieha nôž ešte niekolko sekúnd. Ak sa dotknete rotujúcich dielov, môžu byť dôsledkom rezné poranenia prstov.
– Počkajte, kým sa nôž zastaví.
– Nebrzdite nôž rukou.
– Noste ochranné rukavice.
– Udržiavajte nôž v dostatočnej vzdialenosti od vašich nôh.
- Ak chcete zastaviť motor, uvolňnite páku motorovej brzdy (2). Počkajte, kým sa nôž (24) nezastaví.
- Konektor zapalovacej sviečky (15) odpojte od zapalovacej sviečky (15a) s cielom zabrániť neúmyselnému naštartovaniu motora.
13 Pracovné pokyny
- Koste len s ostrým, bezchybným nožom, aby sa steblá trávy nerozstrapkali a aby trávnik nebol žltý.
- Na dosiahnutie čistého vzhľadu trávnika vedťe kosačku na trávu v pokiaľ možno rovných dráhach. Tieto dráhy by sa pritom mali vždy prekrývať o niekolko centimetrov, aby nezostali stát žiadne pásiky.
- Spodnú stranu telesa kosačky na trávu udržiavajte čistú a odstráňte usadeniny trávy. Usadeniny štažujú proces štartovania, negatívne ovplyvnůjú kvalitu kosenia a vy-hadzovanie trávy.
- Na svahoch sa musí zvoliť dráha priečne k úbočiu. Sklzu kosačky je možné zabrániť šikmou polohou smerom nahor.

VAROVANIE
Je potrebné držať tretie strany v dostatočnej vzdialenosti.
13.1 Po kosení
- Pred odstavením kosačky na trávu v uzatvorenom priestore vždy nechajte najskôr motor vychladnúť. Pred uskladnením odstráňte trávu, lístie, mazivo a olej. Na kosačku na trávu neukladajte žiadne iné predmety.
- Pred opätovným použitím skontrolujte všetky skrutky a matice. Utiahnite volné skrutky.
- Pred opätovným použitím vyprázdnite zberný kôš na trávu.
- Dodržiavajte tiež kapitolu „Skladovanie“.
14 Čistenie

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a popálenia!
Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.
– Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
- Nechajte vychladnúť motor.
– Konektor zapalovacej sviečky vytiahnite zo zapalovacej sviečky.

VAROVANIE
Ohrozenie zdravia!
Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viest' k ťažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.
- Čistenie záhradnou hadicou sa odporúča len pri nízkom tlaku. Vysokotlakový čistič nie je vhodný na čistenie výrobku.
- Odpojte zberný kôš na trávu a vykefujte ho metličkou. Teleso kosačky na trávu môžete tiež nahrubo vyčistiť pomocou metly.
- Pri väčšom znečistení môžete výrobok utrief vlhkou handrou.
UPOZORNENIE
Kosačka na trávu sa nesmie prevrátiť o viac ako 90 stupňov.
- Najlepšie je vyklopiť kosačku na trávu smerom vzad. Ulistite sa, že zapaľovacia sviečka (15a) smeruje nahor. Ak zapaľovacia sviečka (15a) smeruje nadol, môže dôjstí k úniku oleja a k vážnemu poškodeniu motora a karburátora.
- Alternativne môžete vyklopiť výrobok nabok, pričom musíte bezpodmienečne dbať na to, aby sa kryt vzduchového filtra (11) nachádzal na hornej strane.
- Spodnú časť kosačky na trávu vyčistite špachtlou a metličkou. Špachtla pomáha odstraňovať hrubé a väčšie zvyšky rastlín z oblasti noža (24). Čistenie spodnej časti je jednoduchšie a dôkladnejšie bezprostredne po použití. Vtedy sú nečistoty a zvyšky rastlín ešte čerstvé a dajú sa lahšie uvolnit.
- Ak je to potrebné a ak sa nečistoty ťažko odstraňujú, môžete použit’ aj špeciálny čistiaci prostriedok. Nesmú sa používať agresívne čistiace prostriedky, ako napríklad prístroje na odstraňovanie nečistôt za studena alebo technický benzín.
- Skontrolujte, či je vyhadzovanie trávy bez zvyškov a v prípade potreby odstráňte zvyšky trávy.
14.2 Čistenie kosačky na trávu cez vodovodnú prípojku (13) (obr. 1, 15, 16)
UPOZORNENIE
Na zapalovaciu sviečku opät nasuňte konektor zapalovacej sviečky.
- Najskôr odoberte zberný kôš na trávu (22).
- Na čistenie pripojte záhradnú hadicu k vodovodnej prípojke (13) cez vstavanú zásuvnú spojku.
- Zapnite vodu a naštartujte kosačku na trávu (12.3).
- Voda sa rozvíri prostredníctvom rotujúceho noža (24).
- Po niekolkých minútach je kosačka na trávu zbavená všetkých prilnavých nečistôt a zvyškov trávy.
- Potom nechajte kosačku na trávu bežať krátky čas bez vody, aby sa odstránila väčšina vlhkosti vzduchom cir- kulujúcim cez nôž (24).
15 Údržba

VAROVANIE
Opravárske a údržbárske práce, ktoré nie sú opí- sané v tomto návode na obsluhu, nechajte vyko- nat v odbornej dielni. Používajte len originálne ná- hradné diely.
Hrozí nebezpečenstvo nehody! Údržbárske a čistiace práce vykonávajte zásadne pri vypnutom motore. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Výrobok nechajte pred všetkými údržbárskymi a čistiacimi prácami vychladnút. Prvky motora sú horúce. Hrozí nebezpečenstvo poranenia a popálenia!
Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.
– Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
– Konektor zapalovacej sviečky vytiahnite zo zapalovacej sviečky.
- Nechajte vychladnúť motor.
- Pravidelná, dôsledná údržba je potrebná, aby ste zaručili nemennú bezpečnostnú úroveň a výkon výrobku.
- Dohliadnite na to, aby boli všetky matice, čapy a skrutky dôkladne utiahnuté a aby bol výrobok v bezpečnom pracovnom stave.
- Pravidelne kontrolujte zberný kôš na trávu ohľadom opotrebovania alebo straty funkčnosti.
- Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely.
- Skontrolujte bezpečné pripevnenie predných a zadných kolies.
- Na zaistenie l'ahkosti chodu kolies odporúčame vyčistiť osi a náboje kolies aspoň raz za sezónu.
- Práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, by sa mali vykonávať len v autorizovanej odbornej dielni.
- Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu.
Potrebné náradie:
- Klúč na zapalovacie sviečky (A)
- odsávacie čerpadlo paliva*,
- handra*,
- Vidlicový klúč/nástrčkový klúč vel. 17 mm*
- Vidlicový klúč/nástrčkový klúč vel. 10 mm*
- Olejové čerpadlo*
- zberná olejová vaňa plochá (na výmenu oleja)*,
• Zberná nádoba* - Kefa s medenými štetinami*
* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
15.1 Výmena noža (24) (obr. 16)

VAROVANIE
Pri prácach s poškodeným nožom vzniká nebezpečenstvo poranenia.
– Noste ochranné rukavice!
– Z bezpečnostných dôvodov nechajte nôž ostrit a vyvažovať len autorizovanou odbornou dielňou. Na dosiahnutie optimálneho pracovného výsledku odporúčame nechat’ raz ročne skontrolovať nôž.
– Pri výmene noža sa smú používať len originálne náhradné diely.
-
Pred demontážou čepele vyprázdnite palivovú nádrž (10) pomocou pumpy na odsávanie paliva. S plnou palivovou nádržou alebo nádržou na olej nikdy kosačku na trávu neprevracajte nabok alebo dopredu! Tým sa motor poškodí a zanikne záruka.
-
Pevne držte nôž (24) rukou.
- Vyskrutkujte nožovú skrutku (25) proti smeru hodinových ručičiek pomocou vidlicového klůča vel. 17 z vretena motora (27). Odstráňte podložku (26).
- Nový nôž (24) namontujte v opačnom poradí. Správne upevnite nožovú skrutku (25). Uistite sa, že je nôž (24) správne umiestnený a v jednej rovine s vretenom motora (27).
- Uťahovací moment nožovej skrutky (25) je 45 Nm. Pri výmene noža (24) vymeňte aj nožovú skrutku (25).
15.1.1 Poškodené nože (24)
Ak sa nôž (24) dostane do kontaktu s prekážkou, okamžite vypnite motor a vytiahnite konektor zapalovacej sviečky (15).
- Skontrolujte, či nôž (24) nie je poškodený.
- Poškodené alebo ohnuté nože (24) sa musia vymenit.
- Nikdy ohnutý nôž (24) znovu nenarovnávajte.
- Nikdy nepracujte s ohnutým alebo silno opotrebovaným nožom (24), to zapríčiňuje vibrácie a môže mať za následok dálšie poškodenia kosačky na trávu.
15.2 Kontrola hladiny oleja (obr. 7)

VAROVANIE
Ohrozenie zdravia!
Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viest' k ťažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.
Ak sa výrobok prevádzkuje bez motorového a prevodového oleja alebo je ho príliš málo, môže to viest' k poškodeniam motora.
- Pred uvedením do prevádzky doplňte palivo a olej. Výrobok sa dodáva bez motorového a prevodového oleja.
– Používajte len motorový olej SAE 10W-30 alebo SAE 10W-40.
POZOR
Škody na životnom prostredí!
Vypustený olej môže trvalo znečistit životné prostredie. Kva-palina je vysoko toxická a môže viest k znečisteniu vody.
– Naplňte/vyprázdnite olej len na rovných a pevných povrchoch.
– Použite plniace hrdlo alebo lievik.
– Zachytte vypustený olej do vhodnej nádoby.
- Okamžite a dôkladne utrite rozliaty olej a zlikvidujte handru podľa miestnych predpisov.
– Zlikvidujte olej podľa miestnych predpisov.
- Vyskrutkujte mierku oleja (17) otáčaním dolava a utrite ju čistou handrou neuvolňujúcou vlákna.
- Opät zasuňte mierku oleja (17) a skontrolujte hladinu oleja bez toho, aby ste mierku oleja (17) opät pevne priskrutkovali.
- Vytiahnite mierku oleja (17) a vo vodorovnej polohe od- čítajte hladinu oleja. Hladina oleja sa musí nachádzať medzi značkou max. a min. mierky oleja (17).
- Následne mierku oleja (17) opät zaskrutkujte.
15.3 Výmena oleja
Výmena motorového oleja by sa mala vykonávať ročne pred začatím sezóny pri motore zohriatom na prevádzkovú teplotu a vypnutom motore.
Používajte len motorový olej (SAE 10W-30/SAE 10W-40).
- Vyskrutkujte mierku oleja (17) otáčaním dolava.
- Vysajte motorový olej cez plniace hrdlo pomocou olejového čerpadla (s hadicou).
- Doplňte čerstvý motorový olej a skontrolujte hladinu oleja (pozri 10.1).
15.4 Vypustenie paliva pomocou pumpy na odsávanie paliva (obr. 8, 18)
- Držte zbernú nádobu pod hadicou pumpy na odsávanie paliva.
- Odskrutkujte a odoberte veko palivovej nádrže (9).
- Zasuňte hadicu pumpy na odsávanie paliva do palivovej nádrže (10) a úplne vypustite palivo pomocou pumpy na odsávanie paliva.
- Pevne naskrutkujte späť veko palivovej nádrže (9).
- Aby sa zabezpečilo, že v karburátore nezostane žiadne palivo, musí sa zvyšné palivo z karburátora vypustit. Na tento účel umiestnite zbernú nádobu pod karburátor a otvorte skrutku karburátora (28) pomocou vidlicového klúča vel. 10.
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
Palivo sa môže pri nesprávnom čistení vznietit a prípadne vybuchnút. To vedie k tažkým popáleninám alebo k smrti.
Prevádzka motora bez filtračnej vložky alebo s poškodenou filtračnou vložkou môže viest' k poškodeniam motora.
– Nikdy nenechajte bežať motor bez vložky vzduchového filtra alebo s poškodenou vložkou vzduchového filtra. Nečistoty sa tak dostanú do motora, čím môžu vzniknút závažné poškodenia motora.
Znečistené vzduchové filtre (11a) znižujú výkon motora vplyvom priliš malého prívodu vzduchu ku karburátoru. Preto je nevyhnutná pravidelná kontrola.
Vzduchový filter (11a) by sa mal kontrolovať každých 25 prevádzkových hodín a v prípade potreby vymenit. Vzduchový filter (11a) sa pri velmi prašnom vzduchu musí kontrolovať častejšie.
Zapaľovaciu sviečku (15a) prvýkrát skontrolujte po 10 prevádzkových hodinách ohľadom znečistenia a prípadne ju vyčistite kefou s medenými štetinami. Údržbu zapaľovacej sviečky (15a) vykonávajte každých 50 prevádzkových hodín.
- Vytiahnite konektor zapalovacej sviečky (15) otočným pohybom.
- Zapaľovaciu sviečku (15a) odstráňte pomocou klúča na zapaľovacie sviečky (A).
- Použitím škáromeru nastavte vzdialenost na 0,75 mm (0,030"). Znovu namontujte zapaľovaciu sviečku (15a) a dbajte na to, aby ste ju nedotáhovali príliš pevno.
15.7 Páka motorovej brzdy (2) (obr. 1, 16)
Motor je vybavený mechanickou brzdou, ktorá sa musí pravidelne kontrolovať. Po uvolnení páky motorovej brzdy (2) sa musí nôž (24) zastaviť do 7 sekúnd.
Bežiaci nôž (24) vydáva zretelné zvuky vetra. Chod noža (24) je signalizovaný vydávaným zvukom vetra a môže sa tak kontrolovať.
UPOZORNENIE
Ak zistíte, že zariadenie na zastavenie noža nefunguje správne, kontaktujte zákaznícky servis resp. odbornú dielňu.
Zabezpečte, aby sa výrobok počas celej životnosti nachá-dzal v bezchybnom stave. Neodborná údržba môže viest k životu nebezpečným poraneniam.
16 Preprava

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a popálenia!
Výrobok sa môže nečakane spustit a spôsobit tak poranenia.
– Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
- Nechajte vychladnút motor.
– Konektor zapaľovacej sviečky vytiahnite zo zapaľovacej sviečky.
UPOZORNENIE
Na prepravu musíte výšku rezu vždy uviest do najvyšsej polohy.
- Vyprázdnite palivovú nádrž pomocou pumpy na odsávanie paliva do prípustnej nádoby.
- Odstráňte motorový olej z teplého motora.
- Vyčistite chladiace rebrá valca a teleso.
- Sklopte horný posuvný strmeň (3) (pozri 17.2).
- Naviňte niekolko vrstiev vlnitej lepenky medzi horný (3), dolný posuvný strmeň (6) a motor, aby ste zabránili odretiu.
- Aby ste zabránili poškodeniam a poraneniam, musí sa výrobok pri preprave vo vozidlách zaistit proti preklopeniu a posunutiu.
17 Skladovanie
POZOR
Neskladujte výrobok s naplneným zberným košom na trávu. V horúcom počasí začne tráva pod vplyvom tepla kvasít. Vzniká nebezpečenstvo požiaru!
Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné deťom.
Optimálna skladovacia teplota je 5 °C až 30 °C.
Uchovávajte výrobok v originálnom balení.
Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkostou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.
- Nikdy neuschovávajte výrobok s palivom v palivovej nádrži v budove, v ktorej môže dôjst' ku kontaktu výparov paliva s otvoreným ohňom alebo iskrami.
- Pred odstavením výrobku v uzatvorených priestoroch nechajte motor vychladnúť.
- V prípade dlhšieho skladovania vyprázdnite palivovú nádrž pomocou pumpy na odsávanie paliva (nie je v rozsahu dodávky).
- Na zabránenie nebezpečenstvu požiaru udržiavajte motor a oblasť okolo palivovej nádrže čisté od trávy, lístia alebo unikajúceho oleja (mazivo).
17.1 Príprava na uskladnenie kosačky na trávu

VAROVANIE
Neodstraňujte palivo v uzavretých priestoroch, v blízkosti ohňa alebo pri fajčení. Plynové výpary môžu spôsobit výbuchy alebo požiar.
- Vyprázdnite palivovú nádrž (10) (pozri 15.4).
- Vykonajte výmenu oleja (pozri 15.3).
- Konektor zapalovacej sviečky (15) vytiahnite zo zapalovacej sviečky (15a). Odstráňte zapalovaciu sviečku (15a) pomocou klúča na zapalovacie sviečky (A) (pozri 15.6).
- Do valca nalejte pomocou kanvice na olej cca 0,2 l oleja.
- Potiahnite pomaly štartér s lankovým tiahlom (4) tak, aby olej ochránil valec zvnútra.
- Zapalovaciu sviečku (15a) zaskrutkujte späť.
- Vyčistite chladiace rebrá valca a teleso (pozri 14.1).
- Vyčistite celý výrobok, aby ste ochránili lakovú farbu.
- Výrobok vždy skladujte na dobre vetranom mieste.
17.2 Sklopenie horného posuvného strmeňa (3) (obr. 1)

VAROVANIE
Nebezpečenstvo zaseknutia!
Držte posuvný strmeň vždy jednou rukou v najvyššom mieste.
– Nikdy nevkladajte prsty medzi horný a dolný posuvný strmeň.
Horný posuvný strmeň (3) sa dá z dôvodu úspory miesta zložit.
- Vytiahnite zberný kôš na trávu (22).
- Zveste štartér s lankovým tiahlom (4) z lanového háku (5).
- Otvorte rýchloupínač (7) na dolnom posuvnom strmeni (6).
- Otočte rýchloupínač (7) priečne k posuvnému strmeňu. Na tento účel musíte rýchloupínač (7) zľahka odtiahnuť od dolného posuvného strmeňa (6).
- Sklopte horný posuvný strmeň (3) nadol. Káble sa pritom nesmú stlačit.
18 Oprava a objednávanie náhradných dielov
Po oprave alebo údržbe sa uistite, že sú namontované všetky bezpečnostné diely a v bezchybnom stave. Diely, ktoré môžu spôsobovať nebezpečenstvá, uchovávajte mimo dosahu iných osôb a detí.
POZOR
Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov.
Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.
Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.
UPOZORNENIE
Dôležité upozornenie pre prípad opravy
V prípade zasielania výrobku na opravu majte na pamäti, že výrobok sa z bezpečnostných dôvodov musí zasielať na servisnú stanicu bez oleja a paliva.
18.1 Objednávanie náhradných dielov
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:
Náhradné diely/príslušenstvo
| Informácie o noži: | |
| Výrobca: DJ = CHONGQING DAJIANG POWER EQUIPMENT CO.,LTD., China | |
| Kód noža: 602087 | |
| Nož - č. art.: 7911200625 | |
| Nožová skrutka - č. art.: 5911 | 240001 |
| Motorový olej - č. art.: 785000 | 0025 |
| Vzduchový filter - č. art.: 5911 | 249084 |
| Vložka vzduchového filtra - č. art.: | 5911249083 |
| Zapaľovacia sviečka - č. art.: | 3906201048 |
18.2 Servisné informácie
Je potrebné dbať na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.
Diely podliehajúce opotrebovaniu*: zapalovacia sviečka, vzduchový filter, nôž.
19 Likvidácia a recyklácia
Upozornenia k baleniu



Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného prístroja sa informujte na vašej samospráve alebo štátnej správe.
Palivá a oleje
- Pred likvidáciou výrobku sa musí palivová nádrž a nádo-ba na motorový olej vyprázdnit!
- Palivo a motorový olej nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierať, resp. likvidovať oddelene!
- Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekologicky zlikvidovať.
20 Odstraňovanie porúch
| Porucha | Možná príčina | Náprava |
| Nepokojný chod, silné vibrácie výrobku. | Povolené skrutky. | Skontrolujte skrutky. |
| Povolené pripevnenie noža. | Skontrolujte pripevnenie noža. | |
| Nevyvážený nôž. | Vymeňte nôž. | |
| Motor nebeží. | Nestlačená páka motorovej brzdy. | Stlačte páku motorovej brzdy. |
| Plynová páka v nesprávnej polohe. | Skontrolujte nastavenie. | |
| Chybná zapaľovacia sviečka. | Vymeňte zapaľovaciu sviečku. | |
| Prázdna palivová nádrž. | Naplňte palivo. | |
| Znečistené palivo. | Palivovú nádrž vyprázdnite a naplňte čis-tým palivom. | |
| Chybný motor. | Vyhlľadajte autorizovaný servis. | |
| Motor nebeží pokojne. | Vzduchový filter zanesený. | Vyčistite vzduchový filter. |
| Zapaľovacia sviečka zanesená. | Vyčistite zapaľovaciu sviečku. | |
| Trávnik je žltý, rez je nepravidelný. | Vzduchový filter zanesený. | Vyčistite vzduchový filter. |
| Zapaľovacia sviečka zanesená. | Vyčistite zapaľovaciu sviečku. | |
| Vyhadzovanie trávnika je nečisté. | Príliš malá výška kosenia. | Nastavte výšku kosenia. |
| Opotrebovaný nôž. | Vymeňte nôž. | |
| Upchatý zberný kôš na trávu. | Vyprázdnite zberný kôš na trávu alebo uvolňite upchatie. |
21 EÚ vyhlásenie o zhode
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode
Výrobca:
Scheppach GmbH
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami.
Značka: Parkside
Označenie výrobku:
BENZÍNOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU - PBRM 43 A1
* Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
2000/14/ES_2005/88/ES - Príloha: VI
Zaručená hladina
96 dB
akustického výkonu (L _wA ):
[Non-Text]
Nameraná hladina
93,6 dB
akustického výkonu (L _WA ):
Výkon (P): 2,6 kW
Notifikovaný orgán: TÜV SÜD Industrie
Service GmbH
Westendstraße 199
D-80686 Mníchov
Číslo: 0036
2016/1628/EÚ
Emisie. Č.: e24*2016/1628*2018/989SRA1/P*0408*00
Uplatnené normy:
EN 5395-1:2013/A1:2018; EN 5395-2:2013/A2:2017;
EN 14982:2009
Osoba splnomocnená pre dokumentáciu:
Tobias Ihle
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi lúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám buđeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
- Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenie. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
- Záručné plnenie sa vztahuje výlučne len na nedostatky, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov resp. výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Z našej záruky sú okrem toho vylúčené náhradné plnenie za škody pri transporte, škody spôsobené nedodržaním návodu na montáž alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu), zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov, vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom), a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu.
Nárok na záruku zaniká, ak už boli na prístroji svojvolne uskutočnené zásahy.
- Doba záruky je 3 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékolívek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri nasadení miestneho servisu.
- Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím, obráťte na nižšie uvedenú adresu servisu. Pokial’ reklamácia prebieha počas záručnej doby, dáme Vám k dispozícii formulár o vrátení tovaru, s ktorým nám môže svoj chybný prístroj bezplatne poslať späť. Prosím, popíšte nám čo najpresnejšie dôvod reklamácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme závady na prístroji na vaše náklady, ak tieto závady nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Spracovanie záruky
Aby sme mohli zaručiť rýchle vybavenie Vašej žiadosti, riadte sa nasledujúcimi pokynmi:
- Pre všetky otázky si pripravte pokladničný blok a číslo artikla (napr. IAN 466530_2404) ako doklad o kúpe.
- Číslo artikla nájdete na typovom štítku na výrobku, vyryté na výrobku, na titulnej strane vášho návodu (vlavo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
- Ak by sa vyskytli funkčné poruchy alebo iné chyby, najskôr kontaktujte nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
- Výrobok, ktorý bol zachytený ako chybný, potom môžete bezplatne zaslať na Vám oznámenú adresu servisu. Priložte k nemu doklad o kúpe (pokladničný blok) a uvedťe, o akú chybu ide a kedy sa vyskytla.
- Túto príručku a mnohé dálšie si môžete prečítať a stiahnuť na stránke parkside-diy.com. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a hľadajte návody na obsluhu pomocou masky vyhladávania. K návodu na obsluhu vášho artikla sa dostanete zadaním čísla artikla (IAN) 466530_2404.
Kontakt na servis (SK):
Meno: S&E Solutions s.r.o. - Zahrada v akci
Moravská 1278
CZ - 57001 Litomyšl
Telefón: 00800 4003 4003
E-mail: service.SK@scheppach.com




















