SXC-22 - Tritacarne Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SXC-22 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su SXC-22 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tritacarne in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SXC-22 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SXC-22 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE SXC-22 Vevor
Supporto technique e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
TRITACARNE ELETTRICO
MODELLO: SXC-8/SXC-12/SXC-22
Continuiamo a impegnari per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi另一a espressione simile da nei utilizzata rappresenta solo un stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con nei rispetto a grande marchi top e non significica necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da nei. Ti ricordiamo cortesamente di verificare attendamente quando effettui un ordine con nei se in realta risparmia la metà rispetto ai marchi più noti.
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
TRITACARNE ELETTRICO
MODELLO: SXC-8/SXC-12/SXC-22

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci: Supporto
technico e certificato di garanzia elettronica
Queste sono le istruzioni originali, leggere attendamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sare soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonari se non vi informeremo di nuovo se ci saranno aggiornamenti technologici o software sul nostro prodotto.
| Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attendamente il manuale di istruzioni. | |
| SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/ UE. Il symbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziate nella'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo symbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. | |
| Solo per uso interno |
RISCHI RESIDUI
Anche se vengono rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e le istruzioni del produttore, se il prodotto non viene utilizzato come previsto, possono verificarsi dei rischi dovuti alla progettazione determinata dall'uso previsto.
Non chinarsi mai sulla macchina con abiti aperti (ad esempio cravatta) o capelli lunghi. Non mettere mai le dita o oggetti non adatti (ad esempio forchetta, coltello, ecc.) nell'apertura di riempimento. Non toccare mai parti in funzione dell'apparecchio. I rischi residui si manifestano con la possibile compara di allergie in relazioneagli alimenti da lavorare.
Rischi possono essere ridotti al minimo.
USO PREVISTO
La sicurezza operativa dell'apparecchio è garantita solo se utilizzato come previsto e in conformità alle informazioni contenate nelle istruzioni per l'uso. Qualsiasi utilizzo dell'apparecchio diverso da quello previsto è considerato uso improprio.
Questo tritacarne è un apparecchio per uso professionale. Ideale per tritate carne e verdure morbide. Non è adatto per la lavorazione di alimenti congelati, alla epane secco.
L'alloggiamo e realizzato in acciaio inossidabile per la massima igiene. Tutte le parti dell'apparecchio che entrano in contatto diretto con gli alimenti possono essere facilemente rimosse, smontate e pulite in pochi semplici passaggi.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto nell'ambito del miglioramento le caratteristiche operative e l'ulteriore sviluppo. Se hai bisogno di pezzi di ricambio, usa solo pezzi di ricambio originali!
Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZE
Quando si'utilizzato apparente elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base tra cui tanto segue:

Osservare le istruzioni e le avventenze di sicurezza riportate sull'apparecchio e seguire le istruzioni
istruzioni!Seguire le istruzioniftenute nel presente manuale operativo.
- Utilizzato il dispositivo in conformità alle presenti istruzioni. Tenere conto delle condizioni di funzionamento condizioni e l'attività da svolgere. L'utilizzo dell'apparecchio per applicazioni diverse da quelli per cui è destinato possono portare a situazioni pericolose. Come primo operatore, farsi istruire da una persona qualificata. Bambini e ragazzi
di età inferiore ai 18 anni non deve utilizzato il dispositorio. Se un giovane di età superiore ai 16 anni è in formazione da uno specialista sotto supervisione, è esentato dal divieto. Prestare solo o consignare il dispositorio a persone che hanno familiarità con la sua gestione. Include il funzionamento istruzioni nella consegna. Il personale operativo è responsable nei confronti di terzi. Mantenere altre persone e animali domestici quando si utilizes l'apparecchio. Le distrazioni possono causare la perdita controlo del dispositorio. *Non
modificare mai l'apparecchio e i loro dispositivi di funzionamento e di sicurezza o rendere inutilizzabili i dispositivi di funzionamento. e dispositivi di sicurezza inutilizzabili. Modifiche all'apparecchio e cambiamenti al le apparecchiature di funzionamento e di sicurezza mettono a repentaglio la vostra sicurezza e possocono causare danni all'
elettrodomestico. •Siate attenti e svolgete tutti i lavori con calma eattenzione. Non lavorate mai quando siete stanchi o molto l'effetto di alcol, droge, medicinali o altre sostanze che possono compensettere la tua sensi. Prestate particolare attenzione alle vosre condizioni al termine dell'orario di lavoro. Un momento di la disattenzione nell'uso dell'apparecchio più causare gravi lesioni. •Mantieni pulita
l'area di lavoro. Libera il posto di lavoro dagli ostacoli. Assicurati che il posto di lavoro sia adeguatamente illuminati. Luoghi di lavoro disordinati e scarsamente illuminati augmentano il rischio di lesions. *Prima di ogni utilizzato, controllare l'apparecchio per individuare
eventuali difetti esterni visibili. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento. Se l'apparecchio alla segn di malfunzionamento o un difetto, scollegarlo dall'alimentazione Non indossare mai gioielli
come anelli, cravatte, catene o orologi ecc. quando si maneggia l'apparecchio.
Raccogliere i capelli lunghi o indossare un berretto
protettivo. Indossare indumenti e quanti protettivi adatti, nonché calzature antiscivolo. In caso di incendio, scollegare l'alimentazione elettrica. Non spegnere mai con acqua! Rischio di scosse elettriche!
- Assicurare l'apparecchio contro la caduta da tavoli o piani di lavoro. - Non
utilizzare accessori o pezzi di ricambio non raccomandati dal produttore.
produttore. Questi potrebbero rappresentare un pericolo per l'utente o causare danni all'apparecchio
e causare lesioni personali.
- Questo appearecchio NON è destinato all'uso da parte di bambini o di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure mancanza di esperienza e conoscenza.
Questo apparecchio non delve essere utilizzato dai
bambini! Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o
personale qualificato per evitare pericoli. • Questo apparecchio
deve essere collegato a terra durante l'uso per proteggere l'operaatore da
scossa. Questo grinderutilizzunauna spinaa tre poli con messa a terra che delve essere collegata direttamente a
una presa a muro a tre poli con messa a terra da 120 V (USA)/230 V (CE) con messa a terra. Messa a terra
le spine vengono utilizzate su apparecchi elettrici rivestiti in metallo per fornire protezione da un
scossa elettrica. NONambiare o alterare in alcun modo la spina. NON interrompere MAI una messa a terra
polo da una spina a 3 conduttori. Ciò invalida la garanzia e può causare scosse elettriche
shock.
INFORMAZIONI FCC
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espessamente approvati dal responsabile
la conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a quando segue due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto delve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a quello prodotto non espessamente approvati dal
La parte responsablee della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzato il prodotto.
Note:你怎么做?
dispositivo ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi limiti sono progettati per fornire
protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizes e poi irradiare energia a radiofrequency e, se non installato
e seutilizzato in conformità alleistruzioni,puo causareinterferenze dannose alleapparecchiature radio
comunicazioni. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in un
installazione particolare. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla radio o alla televisione
ricezione, che può essere determinata accendendo e spegnendo il prodotto, l'utente è
incoraggiati a provare a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure: - Riorientare o
riposizionare l'antenna ricevente. - Aumentare la
distanza tra il prodotto e il ricevitore. • Collegare il prodotto a una presa
su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
collegato.
Consultare il rivenditore o un technician radio/TV esperto per assistenza.
ESTRARRE LA SPINA DI RETE:

-Prima di effettuare la manutenzione dell'apparecchio -Quando l'apparecchio
non è in uso •Prima di pulire
l'apparecchio -Prima di agli trasporto
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO


La figura 1在哪的dispositivo con il pezzo a T già montato
Figura 2 Vista esplosa del pezzo a T
| Interruttore | Copertura della macchina | Vassoio | Spingitore di carne | Giunto a T |
| Coclea con asse e piedino in gomma | Coltello | Piastra forata | Tappo a vite | |
PARAMETRI TECHNICI
| Tipo | SXC-8 | SXC-12 | SXC-22 |
| Tensione nominale | 110/220V | 110/220V | 110/220V |
| Frequenza nominale | Frequenza 60/50 Hz | Frequenza 60/50 Hz | Frequenza 60/50 Hz |
| Potenza nominale | 350W | 550W | 650W |
| Produttività della carne | 3 libbre/min | 4,5 libbre/min | 8 libbre/min |
| Peso netto | 9 kg | 15,2 kg | 18,55 kg |
| Dimensione | Dimensioni: 292x180x355mm | Dimensioni: 430x240x440mm | |
Per I voltaggi specifici fare riferimento alla targhetto della macchina.
MODALITA OPERativa
Nota bene: se si utilizza la macchina per la prima volta, pulire la parte interna e asciugarla
l'interno della macchina con una spugna umida e pulita prima di accenderla. Assicurarsi che
la tensione e la frequenza indicate sulla targhetta identificativa corrispondano a quale della rete elettrica locale.
Prima di collegare, assicurarsi che l'interruttore sia spento. Seguire queste procedure per il miglior
risultati operativi e lunga durata della macchina.
PUNTE DI CARNE TRITA
- Togliere il più possibile ossa, pezioni di cartilagine e tendini e tagliare la carne a pezzetti
Strisce lunghe 10 cm e spesse 2 cm. NON USARE MAI CARNE CONGELATA! - Accendere l'interruttore e assicurarsi che l'unità sia sempre in funzione prima di aggiungere la carne.
- Mettere la carne sul vassoio e poi spinnerla nella gola di macinazione con il
spingitore.
SUGGERIMENTI IMPORTANTI
- Tagliare la carne a striscioline o cubetti leggermente più piccoli dell'aperture del tubo di alimentazione.
-
Prima di macinarla, assicurarsi che la carne sia priva di ossa, tendini duri, gusci di noci, ecc.
-
La carne o il pesce crudi devono essere complemente refrigerati (non congelati) prima di essere macinati per ridurre il perdita di succhi durante il processo.
- La carne appena macinata delve essere refrigerata e cotta entro 24 ore.
INCEPPAMENTO
Quando l'interruttore automatico arresta automaticamente il motore o quando il motore continua a funzione ma la carne non esce dal pietto di taglio a causa dell'inceppamento di alla o altri materiali.
Spagnere il macinino e seguire i passaggi indicati di seguito.
Fase 1. Spagnere la macchina e staccare la spina alla presa elettrica.
Fase 2. Pulire il materiale inceppato.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Assicurarsi che il motore si via fermato completeness. Scollegare la spina alla presa di corrente presa.
NON pulire MAI alcun appearecchio elettrico immerrendolo in acqua. - Ad eccezione del gruppo motore, tutte le parti rimovibili sono nelle lavate con acqua calda e sapone.
Nonutilizzare mai prodotti corrosivi o abrasivi per pulire i prodotti. - Asciugare accuratamente tutte le parti della macchina prima di riporla.
- Dopo aver lavato le lame di taglio e il disco, asciugarlo e ricoprirlo con quale goccia di olio commestabile per prevenire la ruggine.
- Per evitare malfunzionamenti del prodotto, tritate solo carne alla serra e alla ossa.
- Durante una macinatura prolongata, i grassi delle carni sono accumularsi all'interno del tubo del tritacarne, rallentando efficienza di macinazione e affaticamento del motore. Se ciò accade, dovresti fermare il macinacaffè, lavare le parti in acqua calda e rimontarle, quando possibile alternare pane e carne. Questo
aiuta a mantenere pulita la coclea di alimentazione.
Riscaldamento: l'unità motore non è impermeabile, non immershere mai l'unità motore in acqua o alto liquidi. Scollegare
immediamente se il motore entra in contatto con il liquido e contattare i tecnici per ispezione e manutenzione.
Produttore: Shanghaimixinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA:
Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329
FrancofortesulMeno.

Supporto technician e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Soporte专业技术 y certificate de garantía electrónica www.vevor.com/support
PICADORA DE CARNE ELECTRICA
MODELO: SXC-8/SXC-12/SXC-22
Seguimos comprometidos a brindar herramentas acretios competitos.