M7B - Animali domestici Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M7B Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su M7B Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Animali domestici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M7B - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M7B del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE M7B Vevor
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attendamente tue le istruzioni del manuale prima di utilizzato il prodotto. VEVOR si ris piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti technologici o software relativi a nostro prodotto.
AVVERTIMENO:
Leggere attendamente quello materiale prima di utilizzato il prodotti La mancata osservanza di queste istruzioni cui cause gravi lesi
Precauzioni di montaggio
- Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non smontare il prodotto.
- Utilizzare l'adattatore di alimentazione CA/CC e il cavo forniti con l'unità. L'uso di altri cavi possono provocare scosse elettriche, ince o danni all'unità.
- Se il cavo di alimentazione (Alimentazione CA/CC L'adattatore) è danneggiato, deve essere sostituito da il produttore, il suo agente servizio o persone ugualmente qualificate al fine di evitare un per
- Assicurarsi che l'unità sia collegata correttamente alla fonte di alimentazione.
- Non utilizzato l'unità se il cavo di alimentazione è danneggiato o contatto della presa della spina è sciolto. Utilizzato l'adattatore di alimentazione CA/CC solo con una fonte di alimentazione CA da 100-240 V.
- Portare l'alimentatore in un'area protetta o costruire un alloggiamenti per l'alimentatore in ordine per proteggere la spina di alimentazione dalle intemperie. (Fare passare il cavoattraverso il foro del pollaio collegarlo all'interno del pollaio)
- Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o prive di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzione riguardo all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendere i pericoli coinvolti. I bambini non devono gi con l'apparecchio. Pulizia e uso la manutenzione non deve essere effettuata da bambini perché supervisione.
CONSERVARE QUESTO MANUALE
PARTS LIST
| Articolo n. | Imagine di riferimento | Nome | Quantità |
| 1 | Apriporta per pollaio | 1 | |
| 2 | Cavo di tipo C | 1 | |
| 3 | Scatola per batteria a cel secche | 1 | |
| 4 | Adattatore di alimentazione (spina USA o spina UI) | 1 | |
| UN | M4*20 | Viti di montaggio | 8 |
| B | Pilota dell'equipaggio Phillips S | 1 | |
| C | VEVOR Affordable, Reliable, Home Improvement CHICKEN COOP DOOR OPENER USER MANUAL MODEL: US | Manuale utente | 1 |
PRECAUZIONI:
- Prima di utilizzato quello prodotto per la prima volta, leggere attendamente le istruzioni.
- Questo prodotto non è adatto a bambini di età inferiore ai 6 anni necessario, è richiesta la supervisione dei genitori.
- Non smontare quello prodotto alla autorizzazione. I prodotti smor non sono coperti da garanzia.
USAGE SUGGESTIONS
- L'impostazione predefinita di fabbrica è spento, accendere l'alimentazione prima dell'uso (tenere premuto il pulsante pulsante modalità per 5 secondi).
- Si prega di pulire eventuali oggetti estranei o ostacoli attorno alla del pollaio regolarmente per evitare anomalie durante il funzionamento.
- Durante l'installazione, assicurarsi che il prodotto sia perpendiculari terreno e stringere le viti. L'installazione inclinata o le viti non serrate compensetteranno il normale funzionamento funzionamento del prodotto.
- Se si prevede di non utilizzato per un lungo periodo, spegnerlo e correttamente.
- Trattamento anti-inceppamento della porta del pollaio:
1) Spingere manualmente il pannello della porta del pollaio verso l'alto rimuovere il pannello della porta e pulire il corpo estraneo incastrato.
2) Dop la pulizia, reinserire il pannello della porta dall'alto e premere lungo il pulsante su o premere il pulsante giù per 1 secondo per il manuale.
3) Dop essersi assicurati che la modalità manuale funzioni normalme ricalibrare l'apertura e orario di chiusura.

OPERATION PANEL INTRODUCTION:
INTRODUCTION TO USE
1. Installazione
In base alle dimensioni del prodotto, selezionare la posizione di installazione sul pollaio, disegnare lo schema della struttura del pannel corrispondente in tale posizione e tagliare il legno in effesso secondo schema della struttura (Fig. 1). Allineare il prodotto e fissarlo con le corrispondenti (Fig. 2).

2. Installazione della batteria
Inserire la spina USB del vano batteria nella porta di alimentazione d prodotto (Fig.3), dopo Dopo aver installato correttamente tre batterie A fissare il coperchio del vano batterie.
Quando la batteria è scarica, l'icona della batteria si trovava nell'angolo alto a destra della porta del pollai. display在哪一ina casella vuota.
In questo momento, si prega di sostuire la batteria in tempo, in mon non compromettere il normale utilizzo del porta del pollaio.
Attenzione:
Quando il prodotto non è in uso, coprire la porta di alimentazione e batteria.

(Fig. 3)
(Fig. 4)
3. Accensione/spegnimento
Accensione: tenere premuto il pulsante Mode per 5 secondi .Spegnimento: tenere premuto il pulsante Mode per 5 secondi .
4. Impostazione della modalità di lavoro automatica
Premere brevamente il pulsante modalità perambiare quanto segue 4 modalità automatiche.
(Sullo schermo, T sta per Modalità Timer, L (Sta per Modalità sens luce.)
| Icon display | Corresponding working mode |
| TL-TL | OPEN: Timer mode √CLOSE: Timer mode |
| TL-TL | OPEN: Light sensor mode √CLOSE: Light sensor mode |
5. Sensibilità alla luce e impostazione dell'ora
1) Dopo aver impostato la modalità di lavoro :
Se è in modalità timer, il gruppo di cifre dell'ora corrispondente si illu (Fig. 5-1) e l'ora di quello prodotto viene visualizzato nelsystema 24 Se è in modalità sensore di luce, il gruppo di cifre della sensibilità corrispondente si illumina (Fig. 5-2), quello il prodotto ha 20 livelli di sensibilità.

(Fig. 5-1)

(Fig. 5-2)
2) Premere brevamente il tasting " SET ", il primo gruppo di cifre sullo schermo lampeggia, quando premere Premendolo di nuovo, il gruppo di cifre successivo lampeggerà. Mention la cifra lampeggia, premere il pulsante " SU " o pulsante " GIù " per aumento o diminuire la cifra corrispondente per impostare l'ora o sensibilità.
3) Dopo aver regolato tutte le cifre per 5 secondi, il prodotto entrera automaticamente nel stato di funzionamento normale. Se si desidera
continue la regolazione, è necessario premere il pulsante " SET " a breveamente per passare al gruppo di cifre che deve essere modificata.
Attenzione:
Se non viene toccato alcun pulsante entro 10 secondi dal completamente dell'impostazione, la luce dello schermo sare asscurato e verranno visualizzati solo i numero. Dopo 5 minuti, il numero Anche il display scomparirà e la macchina entrera in modalità di risparmio energetico.
6. Modalità manuale
1) Manually apriere la porta: premere e tenere premuto il pulsante "per 1 secondo.
2) Chiudere manualmente la porta: premere e tenere premuto il pulsante " GIù "per 1 secondo.
7. Allarme vibrazione
1) Attivare la sveglia: premere a lungo il pulsante " SET " per 3 secondi per accendere, e la vibrazione L'icona di allarme si illuminerà. In que stato, quando il dispositivo viene colpito da una forza esterna, emettere suono di allarme "BIBI".
2) Disattivare la sveglia: premere nuovamente e a lungo il pulsante SET " per 3 secondi per disattivare la sveglia. l'icona dell'allarme vibrazione si attenua.
PERFORMANCE INTRODUCTION
1. Tre modalità
Modalità automatica timer modalità automatica sensore luce modalità manuale.
2. Funzione anti-pizzicamento
1) (1) Durante la discesa del pannello della porta, se ci sono polli c ostacoli appena sotto la porta, la porta smetterà automaticamente di scendere e si solleverà per un breve tratto e rimanere fermi per 10 per evitare di pizzicare o uccidere i polli o altri animali.
2) Dopo 10 secondi, se i polli o gli altri animali se ne sono andati l'ostacolo è stato rimioso rimioso, la porta del pollaio si chiuderà normalmente. Se l'ostacolo è ancora presente; la porta del pollaio ripo passaggi precedenti tre volte e poi rimarrà bloccato nella posizione.
3) Dopodiché verrà rilevato automaticamente di nuovo agli due ore e quando sopra i passaggi verranno ripetuti fino all'orario di aperture del porta programmato.
3. Robusto e durevole
Il pannello e il telaio della porta del pollaio sono realizzati in lega di alluminio
FCC INFORMATION
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati alla parte responsable della conformità potrebbero invalidate il diritto dell'utente a utilizzato l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamer soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto potrebbe causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto delve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quale che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati alla parte responsable della conformità potrebbero invalidate il diritto dell'utente a utilizzato l'apparecchiatura.
NOTA: Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti pes dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Que limiti sono conceptiti per fornire una protezione ragionevole contro le interferenza dannose in un'installazione residenziale. Questa unità genera, utilizes e può
irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformitistruzioni, più causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia,non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolareinstallazione. Se esta apparecchiatura causa interferenze dannose allaricezione radiofonica o teilevisiva, è possible adottare una o più delle segumentisure:
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distance tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un technique radio/TV esperto.

Questo prodotto è soggetti alle disposizioni della Direttiva EU 2012/19/CE. Il significato raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo si applica al prodotto e a tutti accessori contrassegnati da questo significato. I prodotti contrassegnati come tali non sono essere smaltiti con i n rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
PRODUCT PARAMETER
| Modello | M7B |
| Colore principale | Nero |
| Materialie | ABS e lega di alluminio |
| Alimentazione elettrica | 1,5 V CC (con tre batterie AA rimovibili (Le batterie AA devono essere acquistate dall'utente) DC5V 1,0 A 5 W (con adattatore) |
| Dimensioni del prodotto /mm | 405 * 33 0* 85 |
- Specifiche, aspetto e design dei prodotti sono soggetti a modi sensa preavviso.
Produture: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangonsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.