M7B - Haustiere Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M7B Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu M7B Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Haustiere kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M7B - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M7B von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG M7B Vevor
HÜHNERSTALL-TÜRÖFFNER
BENUTZERHANDBUCH
MODELL: M7B
MODELL: M7B

Dies ist die Originalanleitung.itte lessen Sie alle Anweisungen sorgfaden durch,behvor Sie das Gerät in Betriebnehmen.VEVOR besteht sich der Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretierenden Das Aussehen des Produkts hangt vom gefeliferten Produkt ab.Bitte haben Sie Verständnis damit,dass wir Sie nicht erneut uber Technolo oder Software-Updates informieren.
WARNING:
Lesen Sie diesen Material, bevor Sie diesen Produkt verwenden.
Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommt.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
- Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, zerlegen Sie this Produkt nicht.
- Verwenden Sie den mitgelieferten AC/DC-Netzadapter und das mitgelieferte Kabel. Die Verwendung anderer Kabel kann zu Stromschlagen oder Bränden führen oder das Gerät beschädigen.
- Wenn das Netzkabel (AC/DC-Stromversorgung Adapter) beschädigt ist, muss dieser durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen, um zu vermeiden eine Gefahr.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß an die Stromquanggeschlossen ist.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist der Kontakt der Steckdose lose. Verwenden Sie das AC/DC-Netztenur mit einer 100-240 V Wechselstromquelle.
- Verlegen Sie die Stromversorgung in einen geschützten Bereich oder bauen Sie ein Stromversorgungsbehause ein Befehl um den Netzstecker vor Witterungseinflüssen zu schützen. (Kabel durch die Öffnung im Hühnerstall führen und im Inneren des Stalls einstecken
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden um Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden über die sichere Verwendung des Geräts und verstehen die Gefahren Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Benutzer Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
PARTS LIST
| Artikelnr. | Referenzbild | Name | Menge |
| 1 | Hühnerstall-Türöffner | 1 | |
| 2 | Typ-C-Kabel | 1 | |
| 3 | Trockenbatteriebox | 1 | |
| 4 | ODER | Netzteil (US-Stecker oder EU-Stecker | 1 |
| A | M4*20 | Befestigungsschrauben | 8 |
| B | Phillips S Crewfahrer | 1 | |
| C | VEVOR Affordable, Reliable, Home Improvement CHICKEN COOP DOOR OPENER USER MANUAL MODEL: MK | Bedienungsanleitung | 1 |
VORSICHTSMAßNAHMEN:
- Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Proz zum ersten Mal verwenden.
- Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 6 Jahren geeignet. Gegebenenfalls ist eine alterliche Aufsicht erforderlich.
- Zerlegen Sie diesen Produkt nicht ohne Genehmigung. Zerlegte Produkte sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
USAGE SUGGESTIONS
- Die Werkseinstellung ist „Aus".itte schalten Sie das Gerät vor de Verwendung ein (halten Sie die Modustaste 5 Sekunden lang gedrück halten).
2.itte räumen Sie alle Fremdkörper oder Hindernisse rund um die Hühnerstelltur weg regelmäßig,um Störungen während des Betriebs zu vermeiden. - Achten Sie bei der Installation daraufuf, dass das Produkt senkrecht Boden besteht und Ziehen Sie die Schrauben fest. Eine schiefe Montage oder nicht festgezogene Schrauben beeinträchtigen die normale Betrieb des Produkts.
- Wenn Sie beabsichtigen, es längerere Zeit nicht zu verwenden, schal Sie esitte aus und legen Sie es ordnungsgemäß ab.
- Behandlung einer klemmenden Hühnerstallür:
1) Drücken Sie die Turplatte des Stalles mit der Hand nach oben, entfern den Sie die Turplatte und den eingeklemmen Fremdkörper.
2) Nach der Reinigung das Turblatt wieder von oben einsetzen und c Aufwärstaste lange drücken oder die Abwärstaste 1 Sekunde lang für einen manuellen Test.
3) Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der manuelle Modus normalfunktioniert, kalibrieren Sie die Öffnung neu und Schließzeit.

OPERATION PANEL INTRODUCTION:
INTRODUCTION TO USE
1. Installation
Wahlen Sie entsprechend der Produktgröbe die Stelle aus, an der das Produkt am Hühnerstall installiert werden soll, zeichnen Sie an dieser Stelle das entsprechende Brettstrukturdiagramm ein und schreiben Sie das überschüssige Holz gemäß dem Strukturdiagramm ab (Abb. 1). Richten Sie das Produkt aus und befestigen Sie es mit den passende Schrauben (Abb. 2).

2. Einbau der Batterie
Steen den USB-Stecker der Batteriebox in den Stromanschluss (Produks (Abb. 3), nach dem Nachdem Sie die drei AA-Batterien richtig eingelegt haben, befestigen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
Wenn die Batterie schwach ist, wird das Batteriesymbol in der oberen rechten Ecke der Stallür angezeigt. dem Display wird ein leeres Kästchen angezeigt.
Bitte ersetzen Sie die Batterierechtzeitig, um den normalen Gebrauch Geräts nicht zu beeinträchtigen. Hühnerstallür.
Aufmerksamkeit:
Wenn das Produkt nicht verwendet wird,decken Sieitte den Stromanschluss und das Batteriefach ab.

(Fig. 3)
(Fig. 4)
3. Ein-/Ausschalten
Einschalten: Halten Sie die Modustaste 5 Sekunden lang gedrückt.
Ausschalten: Halten Sie die Modustaste 5 Sekunden lang gedrückt.
4. Automatischen Arbeitsmodus einstellen
Drücken Sie kurz die Modustaste um folgenden umzuschalten 4 automatische Modi.
(Auf dem Bildschirm besteht T für Timer-Modus, L stehen für Light Se Mode.)
| Icon display | Corresponding working mode |
| TL-TL | OPEN: Timer mode √CLOSE: Timer mode |
| TL-TL | OPEN: Light sensor mode √CLOSE: Light sensor mode |
5. Lichtempfindlichkeit und Zeiteinstellung
1) Nach dem Einstellen des Arbeitsmodus :
Im Timer-Modus leuchtet die entsprechende Zeitzifferngruppe (Abb. 5-1) und die Uhrzeit Dieses Produkt wird im 24-Stunden-System angezeigt.
Im Lichtsensormodus leuchtet die entsprechende
Empfindlichkeitszifferngruppe (Abb. 5-2). Das Produkt verfügt über 20 Empfindlichkeitsstufen.

(Fig. 5-1)

(Fig. 5-2)
2) Drücken Sie kurz die Taste SET", die ersten Zifferngruppe auf dem Bildschirm blinkt, dann drücken Wenn Sie es erneut drucken, blinkt die nachste Zifferngruppe. Wahrend die Ziffer blinkt, drucken Sie die Taste , UP " oder die Taste , AB um die entsprechende Ziffer zu erhöhen oder zu verringern, um die Zeit einzustellen oder Empfindlichke
3) Nach der Einstellung aller Ziffern für 5 Sekunden wird das Produkt automatisch in die normalen Arbeitszustand. Wenn Sie weiter einstellen
möhlen, müssen Sie die Taste " SET " drücken Durch erneutes kür Drücken wird zu der Zifferngruppe gewechselt, die angepasst werden s
Aufmerksamkeit:
Wenn innerhalb von 10 Sekunden nach Abschluss der Einstellung kein Taste gedrück wird, wird die Bildschirmbeleuchting wird abgedunkelt un nur die Zahlen werden angezeigt. Nach 5 Minuten wird die Zahl Die Anzeige verschwindet ebenfalls und das Gerät wechseln in den Energiesparmodus.
6. Manueller Modus
1) Manuell Tur öffnen: Taste „ AUF “ gedrückt halten für 1 Sekunde.
2) Tır manuell schließen: Taste „ AB “ gedrückt Halten 1 Sekunde lang.
7. Vibrationsalarm
1) Alarm einschalten: Drücken Sie lange die Taste " SET " für 3 Sekunden zum Einsatz, und die Vibration Das Alarmsymbol leuchte auf. In thisum Zustand ertont bei einem externen Krafteinfluss auf das Gerät der Alarmton „BIBI".
2) Alarm ausschalten: Halten Sie die Taste SET " erneut 3 Sekunden lang gedrückt, um den Alarm auszuschalten. Das Vibrationsalarmsymbol wird dunkler.
PERFORMANCE INTRODUCTION
1. Drei Modi
Timer-Automodus / Lichtsensor-Automodus / manueller Modus.
2. Einklemmschutz
1) (1) Wenn sich beim Absenken der Turplatte Hühner oder andere Hindernisse befinden, Unterhalb der Tur stoppt die Tur automatisch das Absenken undheits sich für eine kurze Strecke und bereits Sie 10 Sekunden lang still, um ein Einklemmen oder Töten der Hühner zu vermeiden oder andere Tiere.
2) Nach 10 Sekunden, wenn die Hühner oder andere Tiere weg sind das Hindernis entfernt, schließt die Stallür normal. Wenn das Hinderni immer noch vorhanden ist, schließt die Stallür wiederholt die vorherige Schritte dreimal und bleibt dann in der feststeckenden Position.
3) Danach wird es alle zwei Stunden automatisch erneut erkannt und oben genannten Die Schritte werden bis zur eingestellen Türoflunungsze wiederholt.
3. Robust und langlebig
Die Turplatte und der Rahmen des Hühnerstalls bestehen aus einer Aluminiumlegierung
FCC INFORMATION
ACKTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöscheder Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwänschten Betrieb verursichen können.
WARNING: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der füdie Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöscheder Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für dig Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwert sollen einen angemessenen Schutz vor Störungen in Wohngebäuden gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und strahlt Hochfrequenznergie ab.
Bei unsachgemäß Installation und Verwendung kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommt. Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte diesen Gerät Störunger des Radio- oder Fernsehempfangs verursichen, können Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie ihren Standort.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schreiben Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der Empfänger.
- Wenden Sie sich an den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
| Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/E Das Symbol einer durchgestrichen Mülltonne weist darauf auf hi dass这点es Produkt in der Europäischen Union einer getrenn Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle r thisem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend gekennzeichene Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern,müssen an einer Sammelstelle für das Recy von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden. |
PRODUCT PARAMETER
| Modell | M7B |
| Hauptfarbe | Schwarz |
| Material | ABS und Aluminiumlegierung |
| Stromversorgung | DC 1,5 V (mit drei herausnehmbaren AA-Batterien) (AA-Batterien müssen vom Benutzer gekauft werden) Gleichstrom 5 V 1,0 A 5 W (mit Adaptive) |
| Produktgröße /mm | 405 * 33 0* 85 |
- Produktspezifikationen, Aussehen und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Hersteller: Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWC NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anal Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main

YH CONSULTING LIMITED.
4. De automatische werkmodus instellen
Timer automatische modus / lichtsensor automatische modus / handma
modus.