MDDA-30DEN7-SD - Deumidificatore COMFEE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MDDA-30DEN7-SD COMFEE in formato PDF.
Domande degli utenti su MDDA-30DEN7-SD COMFEE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Deumidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MDDA-30DEN7-SD - COMFEE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MDDA-30DEN7-SD del marchio COMFEE.
MANUALE UTENTE MDDA-30DEN7-SD COMFEE
Note di avvertenza: Prima di usare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per future consultazioni. Date le migliorie continue, il design e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Consultare il proprio rivenditore o il produttore per altri dettagli.
Il disegno sopra riportato viene fornito solo a scopo indicativo. Tenere presente che l'aspetto effettivo del prodotto è quello standard.
INDICE
Precauzioni di sicurezza 02
Conoscere le funzionalità del prodotto....11
Conoscere le funzionalità....13
Scaricare l'acqua raccolta....16
Cura e manutenzione 19
Risoluzione dei problemi....21
Smaltimento e riciclaggio 22
Precauzioni di sicurezza
È estremamente importante leggere le precauzioni per la sicurezza prima dell'uso e dell'installazione. Un'installazione errata dovuta alla mancata osservanza delle istruzioni può causare gravi danni o lesioni. La gravità di potenziali danni o lesioni è indicata con le parole di segnalazione AVVERTENZA o ATTENZIONE.
Spiegazione dei simboli

AVVERTENZA
Questa dicitura di segnalazione indica un rischio di medio livello che, se non prevenuto, può causare infortuni gravi, anche mortali.

ATTENZIONE
Questa dicitura di segnalazione indica un pericolo con un livello di rischio basso che, se non viene prevenuto, può provocare lesioni lievi o moderate.
Leggere questo manuale di istruzioni scrupolosamente e con attenzione prima di utilizzare o mettere in servizio l'unità, e conservarlo nelle immediate vicinanze del sito di installazione o dell'unità per utilizzi futuri!

AVVERTENZA
- Non superare la potenza nominale della presa di corrente o del dispositivo di connessione.
- Non azionare o arrestare l'unità attivando o disattivando alimentazione.
- Non danneggiare o utilizzare un cavo di alimentazione non specificato.
- Non modificare la lunghezza del cavo di alimentazione o utilizzare la presa anche per altri apparecchi.
- Non inserire o estrarre la spina con le mani bagnate.
- Non installare l'unità in un luogo che potrebbe essere esposto a perdite di gas combustibile.
- Non posizionare l'unità vicino a una fonte di calore.
- Scollegare l'alimentazione se dall'unità si generano suoni, odori o fumi strani.
- Non si deve mai provare a smontare o riparare l'unità da soli.
- Prima di procedere alla pulizia, spegnere e scollegare l'unità.
- Non utilizzare la macchina vicino a gas infiammabili o combustibili, come benzina, benzene, diluenti, ecc.
- Non bere o utilizzare l'acqua scaricata dall'unità.
- Non estrarre il secchio dell'acqua durante il funzionamento.
• Non utilizzare l'unità in spazi ristretti. - Non mettere in luoghi in cui l'acqua potrebbe schizzare sull'unità.
- Posizionare l'unità su una sezione piana e robusta del pavimento.
• Non coprire le aperture di aspirazione o di scarico con panni o asciugamani. - Prestare attenzione quando si utilizza l'unità in una stanza con le seguenti persone: neonati, bambini, anziani e persone non sensibili all'umidità.
- Non utilizzare in aree in cui vengono manipolati prodotti chimici.
- Non inserire mai il dito o altri oggetti estranei nelle griglie o nelle aperture. Prestare particolare attenzione ad avvertire i bambini di questi pericoli.
-
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione e fare attenzione che il cavo non sia compresso.
• Non salire o sedersi sull'unità. -
Inserire sempre i filtri in modo sicuro. Pulire il filtro una volta ogni due settimane.
- Se l'acqua penetra nell'unità, spegnere l'unità e scollegare l'alimentazione, contattare un tecnico dell'assistenza qualificato.
- Non posizionare vasi di fiori o altri contenitori d'acqua sopra l'unità.
• Non utilizzare prolunghe.

ATTENZIONE
- Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive dell'esperienza o delle conoscenze necessarie, solo se supervisionati o istruiti in merito all'uso sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi che ne derivano. Assicurarsi che i bambini non giochi con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. (applicabile per i Paesi europei)
- Questo apparecchio non è pensato per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o non dotate dell'esperienza e delle conoscenze necessarie, fatto salvo nel caso in cui siano sorvegliate o abbiano ricevuto le istruzioni necessarie per un uso sicuro da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere controllati affinché non giochi con l'apparecchio. (applicabile per altri Paesi ad eccezione dei paesi europei)
- SE il cavo di alimentazione è danneggiato, esso va immediatamente sostituito dal produttore, un suo agente di assistenza autorizzato o altro personale qualificato per evitare pericoli.
- Prima della pulizia o di qualunque altro intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione.
- Non installare l'unità in un luogo che potrebbe essere esposto a perdite di gas combustibile.
- Se il gas combustibile si accumula intorno all'unità, potrebbe verificarsi un incendio. Se l'apparecchio si ribalta durante l'uso, spegnerlo e scollegarlo immediatamente dall'alimentazione principale. Ispezionare visivamente l'unità per verificare che abbia subito danni. Se si sospetta che l'unità sia stata danneggiata, contattare un tecnico o il servizio clienti per richiedere assistenza.
- In caso di temporale, scollegare l'alimentazione per evitare che l'unità subisca danni a causa dei fulmini.
- Non fare passare il cavo sotto alla moquette. Non coprire il cavo con tappeti, pedane, o oggetti simili. Non fare passare il cavo sotto a mobili o altri apparecchi. Sistemare il cavo lontano dalle zone di passaggio per evitare di inciamparsi su di esso.
- Non utilizzare l'unità con un cavo o una spina danneggiati. Eliminare l'unità danneggiata, oppure consegnarla a un centro assistenza autorizzato affinché proceda all'esame e/o alla riparazione dell'unità.
- Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non utilizzare questo apparecchio con dispositivi di controllo della velocità a stato solido.
- Questo apparecchio deve essere installato in conformità con le normative di cablaggio nazionali.
- Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato per la riparazione o la manutenzione dell'unità.
- Scollegare sempre l'apparecchio in caso di inutilizzo.

ATTENZIONE
- La targhetta del produttore si trova sul pannello posteriore dell'unità e contiene dati elettrici e altri dati tecnici specifici per questa unità.
- Assicurarsi che l'unità sia correttamente collegata a terra. Per ridurre al minimo i rischi di folgorazione e incendi, è importante una messa a terra adeguata. Il cavo di alimentazione è dotato di una spina di messa a terra a tre poli per proteggere da possibili scosse.
- L'unità deve essere collegata ad una presa a muro dotata di adeguata messa a terra. Se la presa a muro che si intende utilizzare non è adeguatamente messa a terra o protetta da un fusibile o un interruttore differenziale (fare riferimento alla targhetta per i dati elettrici), far installare la presa appropriata da un elettricista qualificato.
- Non azionare l'apparecchio in una stanza umida come ad esempio un bagno o una lavanderia.
- La scheda del circuito (PCB) dell'unità è realizzata con un fusibile che garantisce la protezione da sovracorrente. Sulla scheda sono stampate le caratteristiche del fusibile, ovvero: T3.15 A /250 V (o 350 V), ecc.
Nota sui gas fluorurati (non applicabile alle unità con refrigerante R290)
- I gas fluorurati ad effetto serra sono contenuti nelle apparecchiature sigillate ermeticamente. Per informazioni specifiche sul tipo, la quantità e l'equivalente di CO2 in tonnellate del gas fluorurato a effetto serra (in alcuni modelli), consultare l'etichetta corrispondente sull'unità stessa.
- Installazione, assistenza, manutenzione e riparazione di questa unità devono essere eseguite da un tecnico certificato.
- La disinstallazione e il riciclo del prodotto devono essere eseguiti da un tecnico certificato.
ATTENZIONE
- questo apparecchio contiene una lampada UV-C, leggere le istruzioni di manutenzione prima di aprire l'apparecchio;
- L'uso improprio dell'apparecchio o il danneggiamento dell'involucro esterno possono provocare la fuoriuscita di pericolosi raggi UV-C.
- I raggi UV-C possono, anche in piccole dosi, causare danni agli occhi e alla pelle.
• Gli apparecchi danneggiati non devono essere messi in funzione. - Non utilizzare le lampade UV-C all'esterno dell'apparecchio.
- Le BARRIERE UV-C che recano il simbolo di pericolo di RADIAZIONE ULTRAVIOLETTA non devono essere rimosse.
- AVVERTENZA: Questo apparecchio contiene un emettitore UV. Non guardare nella fonte di luce; la lampada UV-C non può essere pulita, riparata e sostituita.
AVVERTENZA per l'utilizzo del refrigerante R290/R32
- Non utilizzare mezzi di accelerazione del processo di sbrinamento o per la pulizia diversi da quelli consigliati dal produttore.
- L'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fonti di accensione costantemente accese (ad esempio, fiamme libere o un apparecchio a gas e un riscaldatore elettrico in funzione).
• Non perforare, né bruciare. - È importante tenere presente che i refrigeranti possono essere inodore.
- L'apparecchio deve essere installato, azionato e conservato in un ambiente con una metratura adeguata in base alla quantità di refrigerante da caricare. Per informazioni specifiche sul tipo di gas e sulla quantità, consultare l'etichetta corrispondente sull'unità. In caso di differenze nella descrizione dell'area minima del locale tra la targhetta e il manuale, prevale la descrizione sulla targhetta.
Refrigerante R290
| Quantità di refrigerante (kg) | Superficie minima dell'ambiente ( m^2 ) | Quantità di refrigerante (kg) | Superficie minima dell'ambiente ( m^2 ) |
| ≤0,0836 4 >0,1881 e 0,2090 10 | ≤ | ||
| >0,0836 e ≤0,1045 5 >0,2090 e 0,2299 11 | ≤ | ||
| >0,1045 e ≤0,1254 6 >0,2299 e 0,2508 12 | ≤ | ||
| >0,1254 e ≤0,1463 7 >0,2508 e 0,2717 13 | ≤ | ||
| >0,1463 e ≤0,1672 8 >0,2717 e 0,2926 14 | ≤ | ||
| >0,1672 e ≤0,1881 9 >0,2926 e 0,3040 15 | ≤ | ||
Per R32
L'apparecchio deve essere installato, azionato e conservato in un locale con una metratura superiore a 4 m ^2 .
- Si raccomanda di garantire la conformità con le normative nazionali sul gas.
- Mantenere le prese di ventilazione libere da ostruzioni.
- L'apparecchio deve essere riposto in modo da evitare il verificarsi di danni meccanici.
- L'apparecchio deve essere conservato in un ambiente ben ventilato, la cui area corrisponda a quella specificata per il funzionamento.
- Qualunque persona incaricata ad intervenire su un circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato valido rilasciato da un'autorità di valutazione accreditata dal settore, che ne autorizzi la competenza a maneggiare i refrigeranti in modo sicuro, in conformità con le specifiche di valutazione riconosciute dal settore.
- La manutenzione deve essere eseguita solo nel rispetto delle istruzioni fornite dal produttore dell'apparecchiatura. Gli interventi di manutenzione e riparazione che richiedono l'assistenza di altro personale specializzato devono essere eseguiti sotto la supervisione della persona competente e designata per l'uso di refrigeranti infiammabili.
- L'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fiamme libere costantemente attive (ad esempio, un apparecchio a gas in funzione) e senza fonti di ignizione (ad esempio, un riscaldatore elettrico in funzione).

Rischio di incendio/materiali infiammabili (Solo per le unità che utilizzano refrigerante R32/R290)
Spiegazione dei simboli visualizzati sull'unità (solo per le unità che utilizzano refrigerante R32/R290):
![]() | AVVERTENZA | Questo simbolo indica che l’apparecchio utilizza un refrigerante infiammabile. Se il refrigerante fuoriesce e viene esposto a una fonte di accensione esterna, vi è il rischio di incendio. |
![]() | ATTENZIONE | Questo simbolo indica che le istruzioni per l’uso devono essere lette attentamente. |
![]() | ATTENZIONE | Questo simbolo indica che il personale di assistenza deve maneggiare l’apparecchiatura facendo riferimento al manuale di installazione. |
![]() | ATTENZIONE | Questo simbolo indica che sono disponibili informazioni, come le istruzioni per l’uso o il manuale di installazione. |
- Trasporto di apparecchiature contenenti refrigeranti infiammabili Fare riferimento alle norme sul trasporto.
- Segnalazione delle apparecchiature mediante appositi cartelli Fare riferimento alle normative locali.
- Smaltimento delle apparecchiature che utilizzano refrigeranti infiammabili Fare riferimento alle normative nazionali.
- Stoccaggio delle attrezzature/apparecchiature Lo stoccaggio delle attrezzature deve avvenire secondo le istruzioni del produttore.
- Stoccaggio di apparecchiature imballate (invendute) La protezione dell'imballaggio di stoccaggio deve essere tale da garantire che eventuali danni meccanici alle apparecchiature all'interno dell'imballaggio non causino una perdita del carico di refrigerante. Il numero massimo di apparecchiature che possono essere conservate insieme è determinato dalle normative locali.
- Informazioni sulla manutenzione
1) Controlli dell'area
Prima di iniziare l'intervento sui sistemi contenenti refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza per garantire di ridurre al minimo il rischio di ignizione. Per la riparazione del sistema di refrigerazione, si raccomanda di osservare le seguenti precauzioni prima di intervenire sul sistema.
2) Procedura di lavoro
Il lavoro deve essere condotto secondo una procedura controllata in modo da ridurre al minimo il rischio di presenza di gas o vapori infiammabili durante l'esecuzione.
3) Area di lavoro generale
Tutto il personale di manutenzione e le altre persone che lavorano nell'area locale devono essere istruiti sulla natura del lavoro che si sta svolgendo. Evitare il lavoro in spazi ristretti. L'area intorno alla postazione di lavoro deve essere circondata. Assicurarsi che le condizioni all'interno dell'area siano state rese sicure, controllando la presenza di materiale infiammabile.
4) Controllo della presenza di refrigerante
L'area deve essere controllata con un apposito rilevatore di refrigerante prima e durante il lavoro, per garantire che il tecnico sia a conoscenza di atmosfere potenzialmente infiammabili. Assicurarsi che l'apparecchiatura di rilevamento delle perdite utilizzata sia idonea all'uso con refrigeranti infiammabili, cioè non deve generare scintille e deve essere adeguatamente sigillata o intrinsecamente sicura.
5) Presenza di estintori
Se occorre eseguire lavori a caldo sull'apparecchiatura di refrigerazione o su parti di essa, verificare di avere a disposizione un'attrezzatura antincendio adeguata. Tenere un estintore a polvere secca o a CO2 vicino all'area di ricarica.
6) Assenza di fonti di accensione
Il personale che interviene in un sistema di refrigerazione esponendo le tubazioni che contengono o hanno contenuto refrigerante infiammabile non deve utilizzare fonti di ignizione in modo che possa comportare il rischio di incendio o esplosione. Il personale non deve essere fumare durante l'intervento. Tutte le possibili fonti di ignizione, comprese fumare, devono essere tenuti sufficientemente lontane dal sito di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante il quale il refrigerante infiammabile può essere rilasciato nello spazio circostante. Prima dell'intervento, è necessario controllare l'area intorno alle apparecchiature per assicurarsi che non vi siano pericoli infiammabili o rischi di ignizione. Devono essere esposti cartelli di divieto di fumo.
7) Area ventilata
Assicurarsi che l'area sia aperta verso l'esterno, o che sia adeguatamente ventilata prima di accedere al sistema o di eseguire lavori a caldo. Durante l'esecuzione dei lavori si raccomanda di mantenere un certo grado di ventilazione. La ventilazione deve disperdere in modo sicuro il refrigerante rilasciato e preferibilmente espellerlo all'esterno nell'atmosfera.
8) Controlli delle apparecchiature di refrigerazione
In caso di sostituzione di componenti elettrici, questi devono essere adatti all'usi previsto e conformi alle specifiche. È necessario attenersi sempre alle linee guida del produttore per la manutenzione e l'assistenza. In caso di dubbi, rivolgersi al reparto tecnico del produttore per richiedere assistenza. Si raccomanda di condurre i seguenti controlli agli impianti che utilizzano refrigeranti infiammabili: La quantità della carica è conforme alle dimensioni del locale in cui sono installate le parti contenenti refrigerante; i macchinari e le uscite di ventilazione funzionano propriamente e non vi sono ostruzioni; se si utilizza un circuito di refrigerazione indiretto, il circuito secondario deve essere controllato per verificare la presenza di refrigerante; le marcature sull'apparecchiatura devono sempre essere visibili e leggibili. Le marcature e i simboli illeggibili devono essere sostituiti; le tubazioni o i componenti di refrigerazione devono essere installati in una posizione in cui è improbabile che siano esposti a qualsiasi sostanza che possa corrodere i componenti contenenti refrigerante, a meno che i componenti non siano realizzati con materiali intrinsecamente resistenti alla corrosione o siano adeguatamente protetti contro la corrosione.
9) Controlli dei dispositivi elettrici
La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comprendere i controlli di sicurezza iniziali e le procedure di ispezione dei componenti. Se viene rilevato un guasto che potrebbe compromettere la sicurezza, non collegare l'alimentazione elettrica al circuito finché il problema non viene risolto in modo soddisfacente. Se il guasto non può essere corretto immediatamente, ma è necessario continuare ad usare l'apparecchio, adottare una soluzione temporanea adeguata. Ciò deve essere comunicato al proprietario dell'apparecchiatura, in modo che tutte le parti interessate siano informate. I controlli di sicurezza iniziali comprendono:
Verificare che i condensatori vengano scaricati: questa operazione deve essere eseguita in modo sicuro per evitare che si generino scintille; verificare che componenti elettrici e cablaggi non siano sotto tensione durante la carica, il recupero o lo spurgo del sistema; verificare che vi sia continuità del collegamento a terra.
- Riparazione di componenti sigillati
1) Durante le riparazioni di componenti sigillati, tutte le alimentazioni elettriche devono essere scollegate dall'apparecchiatura su cui si lavora prima di qualsiasi rimozione di coperchi sigillati, ecc. Se è assolutamente necessario avere un'alimentazione elettrica alle apparecchiature durante la manutenzione, una forma permanente di rilevamento delle perdite deve essere posizionata nel punto più critico per avvisare di una situazione potenzialmente pericolosa.
2) Prestare particolare attenzione a quanto segue per garantire che, lavorando sui componenti elettrici, l'involucro esterno non venga alterato in modo tale da compromettere il livello di protezione. Ciò comprende eventuali danni ai cavi, un numero eccessivo di connessioni, terminali non conformi alle specifiche originali, danni alle guarnizioni, montaggio errato dei pressacavi, ecc. Assicurarsi che l'apparecchio sia montato in modo sicuro. Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di tenuta non si siano degradati al punto da non essere più utili a prevenire il contatto con atmosfere infiammabili. Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del produttore.
NOTA: L'uso di sigillante siliconico potrebbe compromettere l'efficacia di alcuni tipi di apparecchiature di rilevamento di perdite. I componenti a sicurezza intrinseca non devono essere isolati prima di intervenire su di essi.
- Riparazione di componenti a sicurezza intrinseca
Non applicare carichi induttivi o capacitivi permanenti al circuito senza assicurarsi che non superino la tensione e la corrente consentite per l'apparecchiatura in uso. I componenti a sicurezza intrinseca sono gli unici su cui è possibile intervenire anche in presenza di un'atmosfera infiammabile.
L'apparecchiatura di prova deve avere la giusta potenza nominale. Sostituire i componenti solo con quelli specificati dal produttore. Le parti non specificate dal produttore possono provocare l'ignizione del refrigerante nell'atmosfera a causa di una perdita.
9. Controllo del cavo
Verificare che il cablaggio non sia soggetto a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o altri effetti ambientali negativi. Il controllo deve tenere conto anche degli effetti dell'invecchiamento o delle vibrazioni continue provenienti da apparecchi quali compressori o ventilatori.
10. Rilevamento di refrigeranti infiammabili
In nessun caso le potenziali fonti di ignizione devono essere utilizzate per la ricerca o il rilevamento di perdite di refrigerante. Non è consentito utilizzare una torcia ad alogenuri (o qualsiasi altro rilevatore che utilizzi una fiamma libera).
11. Metodi di rilevamento delle perdite
I seguenti metodi di rilevamento delle perdite sono considerati accettabili per i sistemi contenenti refrigeranti infiammabili. Per rilevare i refrigeranti infiammabili, devono essere utilizzati rilevatori elettronici di perdite ma la sensibilità potrebbe non essere adeguata o potrebbe essere necessario ricalibrarla. (L'apparecchiatura di rilevamento deve essere calibrata in un'area priva di refrigerante) Assicurarsi che il rivelatore non sia una fonte potenziale di ignizione e sia adatto per il refrigerante utilizzato. L'apparecchiatura di rilevamento delle perdite deve essere impostata su una percentuale di LFL del refrigerante e deve essere calibrata in base al refrigerante utilizzato, confermando la percentuale appropriata di gas (25 % massimo).
I fluidi per il rilevamento delle perdite sono adatti all'uso con la maggior parte dei refrigeranti, tuttavia si raccomanda di non utilizzare detergenti contenenti cloro, in quanto quest'ultimo potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere le tubature in rame. Se si sospetta una perdita, rimuovere/spegnere tutte le fiamme libere. Se si riscontra una perdita di refrigerante che richiede la brasatura, tutto il refrigerante deve essere recuperato dal sistema o isolato (mediante valvole di intercettazione) in una parte del sistema lontana dalla perdita. L'azoto privo di ossigeno (OFN) deve essere spurgato attraverso il sistema sia prima che durante il processo di brasatura.
12. Rimozione ed evacuazione
Quando si interviene sul circuito refrigerante per effettuare le riparazioni o per qualsiasi altro scopo, attuare le procedure convenzionali. Tuttavia, è importante osservare le migliori prassi e tenere in considerazione il rischio di infiammabilità. La procedura da seguire è la seguente: rimuovere il refrigerante; spurgare il circuito con gas inerte; evacuare; spurgare nuovamente con gas inerte; aprire il circuito mediante taglio o brasatura. La carica di refrigerante deve essere recuperata nelle bombole di recupero corrette. Il sistema deve essere lavato con azoto privo di ossigeno (OFN) per rendere l'unità sicura. Potrebbe essere necessario ripetere questo processo più volte. Pere questa attività non devono essere usati aria compressa od ossigeno. Il risciacquo deve essere effettuato interrompendo il vuoto nel sistema con azoto privo di ossigeno (OFN) e continuando a riempire fino a raggiungere la pressione di esercizio, quindi sfiatando nell'atmosfera e infine riducendo il vuoto. Questo processo deve essere ripetuto fino all'esaurimento del refrigerante nel sistema. Quando viene utilizzata la carica finale di azoto privo di ossigeno (OFN), il sistema deve essere sfiatato fino alla pressione atmosferica per consentire l'esecuzione del lavoro previsto. Questa operazione è assolutamente indispensabile se si devono effettuare interventi di brasatura sulle tubazioni. Assicurarsi che la presa della pompa a vuoto non sia vicino a fonti di ignizione e che sia disponibile ventilazione.
13. Procedure di ricarica
Oltre alle procedure di ricarica convenzionali, devono essere rispettati i seguenti requisiti. Assicurarsi di non contaminare tra loro refrigeranti diversi
quando si utilizza l'attrezzatura di carica. I tubi o le linee devono essere quanto più corti possibile, per ridurre al minimo la quantità di refrigerante in essi contenuta. Le bombole devono essere tenute in posizione verticale. Assicurarsi che il sistema di refrigerazione sia collegato a terra prima di caricare il sistema con il refrigerante. Etichettare il sistema quando la ricarica è completa (se non già completa). Prestare la massima attenzione a non riempire eccessivamente il sistema di refrigerazione. Prima di ricaricare il sistema, questo deve essere sottoposto a una prova di pressione con azoto privo di ossigeno (OFN). Il sistema deve essere sottoposto a prove di tenuta al termine della carica, ma prima della messa in funzione. Prima di lasciare il sito, deve essere eseguita un'ulteriore prova di tenuta.
- Messa fuori servizio
Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico conosca perfettamente l'apparecchiatura e tutti i suoi dettagli. Si raccomanda di recuperare sempre tutti i refrigeranti in modo sicuro. Prima di eseguire l'operazione, deve essere prelevato un campione di olio e di refrigerante nel caso in cui sia necessaria un'analisi prima del riutilizzo del refrigerante rigenerato. È essenziale che l'alimentazione elettrica sia disponibile prima dell'inizio dell'operazione.
a) Acquisire familiarità con l'apparecchiatura e il suo funzionamento.
b) Isolare elettricamente il sistema.
c) Prima di eseguire la procedura, accertarsi che: I dispositivi di movimentazione meccanica sono disponibili, se necessario, per la movimentazione delle bombole di refrigerante; Tutti i dispositivi di protezione individuale sono disponibili e utilizzati correttamente; Il processo di recupero è controllati in ogni momento da una persona competente; I dispositivi di recupero e le bombole sono conformi agli standard appropriati.
d) Se possibile, svuotare il sistema di refrigerazione con una pompa.
e) Se non è possibile applicare il vuoto, realizzare un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimosso dalle varie parti del sistema.
f) Assicurarsi che la bombola sia bilanciata correttamente prima dell'operazione di recupero.
g) Avviare il macchinario di recupero e farlo funzionare secondo le istruzioni del produttore.
h) Non riempire eccessivamente le bombole. (Non più dell'80% di carica liquida in volume).
i) Non superare la pressione massima di esercizio della bombola, nemmeno temporaneamente.
j) Una volta che le bombole sono state riempite correttamente e il processo è stato completato, assicurarsi che le bombole e l'apparecchiatura siano rimosse tempestivamente dal sito e che tutte le valvole di isolamento dell'apparecchiatura siano chiuse.
k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di refrigerazione, a meno che non sia stato pulito e controllato.
- Etichettatura
Le apparecchiature devono essere etichettate indicando la messa fuori servizio e lo svuotamento di refrigerante. L'etichetta deve essere data e firmata.
Assicurarsi che sull'apparecchiatura siano presenti etichette che indicano che l'apparecchiatura contiene refrigerante infiammabile.
- Recupero
Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, sia per la manutenzione che per la messa fuori servizio, si raccomanda di rimuovere tutti i refrigeranti in modo sicuro. Quando si trasferisce il refrigerante nelle bombole, assicurarsi che vengano utilizzate solo bombole di recupero del refrigerante appropriate. Assicurarsi che sia disponibile il numero corretto di bombole per la carica totale del sistema. Tutte le bombole da utilizzare devono essere appositamente designate per il refrigerante recuperato ed etichettate per tale refrigerante
(ovvero devono essere bombole speciali per il recupero del refrigerante). Le bombole devono essere complete di valvola di scarico della pressione e delle relative valvole di intercettazione in buono stato di funzionamento. Le bombole di recupero vuote devono essere sfiatate e, se possibile, raffreddate prima di procedere al recupero. L'apparecchiatura di recupero deve essere in buono stato di funzionamento e conforme alle istruzioni applicabili e deve essere adatta al recupero di refrigeranti infiammabili. Inoltre, devono essere disponibili una serie di bilance calibrate e in buono stato di funzionamento. I tubi devono essere completi di raccordi di disconnessione privi di perdite e in buone condizioni. Prima di utilizzare la macchina di recupero, verificare che sia in condizioni di funzionamento soddisfacente, sia stata effettuata una corretta manutenzione e tutti i componenti elettrici associati siano sigillati per evitare l'ignizione in caso di rilascio di refrigerante.
In caso di dubbi, consultare il produttore. Il refrigerante recuperato deve essere riportato al fornitore del refrigerante nella bombola di recupero adeguata e con la relativa nota di trasferimento dei rifiuti debitamente compilata. Non mescolare i refrigeranti nelle unità di recupero e, in particolare, nelle bombole. Se i compressori o gli oli per compressori devono essere rimossi, assicurarsi che siano stati evacuati a un livello accettabile in modo che il refrigerante infiammabile non rimanga all'interno del lubrificante. Il processo di evacuazione deve essere eseguito prima di restituire il compressore ai fornitori. Per accelerare questo processo, ricorrere esclusivamente al riscaldamento elettrico del corpo del compressore. Quando l'olio viene scaricato da un sistema, l'operazione deve essere eseguita in modo sicuro.
Conoscere le funzionalità del prodotto
Identificazione delle parti

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
① Pannello di controllo
② Impugnatura(entrambi i lati)
3 Pannello anteriore
4 Finestra livello acqua
5 Secchio d'acqua
⑥ Ruota girevole
⑦ Griglia uscita dell'aria
⑧ Filtro dell'aria (griglia di ingresso dell'aria)
⑨ Uscita del tubo di scarico continuo
⑩ Stoccaggio spina di alimentazione
⑪ Cavo di alimentazione e spina

NOTA
Tutte le illustrazioni contenute nel manuale servono unicamente a titolo esplicativo. La macchina in uso potrebbe essere leggermente diversa. Prevarrà la forma effettiva. L'unità può essere controllata dal pannello di controllo dell'unità.
Posizionamento dell'unità

text_image
40 cm o più 20 cm o più20 cm o più Vista anteriore Vista dall'alto 40 cm o più 40 cm o piùRuote girevoli (in quattro punti sul fondo dell'unità)
• Le ruote girevoli possono muoversi liberamente.
- Non forzare le ruote girevoli a spostarsi sul tappeto, né spostare l'unità con acqua nel secchio. (L'unità potrebbe ribaltarsi e versare acqua.)
Un deumidificatore che opera in un seminterrato avrà poco o nessun effetto nell'asciugare un'area di stoccaggio chiusa adiacente, come un armadio, a meno che non vi sia un'adeguata circolazione di aria all'interno e all'esterno dell'area.
• Non utilizzare all'aperto.
- Questo deumidificatore è destinato esclusivamente ad applicazioni residenziali interne.
Questo deumidificatore non deve essere utilizzato per applicazioni commerciali o industriali.
- Posizionare il deumidificatore su un pavimento liscio e in piano, abbastanza resistente da sostenere l'unità con un secchio pieno d'acqua.
- Lasciare almeno 20 cm di spazio d'aria su tutti i lati dell'unità per una buona circolazione dell'aria. (almeno 40 cm di spazio d'aria sull'uscita dell'aria)
- Posizionare l'unità in una zona in cui la temperatura non scenda al di sotto di 5° C(41° F). Le batterie possono essere coperte dal gelo a temperature inferiori a 5° C(41° F), il che può ridurre le prestazioni.
- Posizionare l'unità lontano dall'asciugatrice, dal riscaldatore o dal radiatore.
- Utilizzare l'unità per evitare danni da umidità ovunque siano conservati libri o oggetti di valore.
- Utilizzare il deumidificatore in un seminterrato per aiutare a prevenire danni da umidità.
- Il deumidificatore deve essere utilizzato in un'area chiusa per essere più efficace.
- Prima di tutte le operazioni di ribaltamento e spostamento, estrarre il secchio, aprire l'uscita di scarico continua per svuotare l'acqua e scollegare il cavo di alimentazione.
Quando si usa il prodotto

NOTA
Quando l'acqua nel secchio raggiunge un certo livello, fare attenzione a spostare l'apparecchiatura per evitare che cada.

text_image
Primo utilizzo Requisiti per II Assicurarsi che il tappo dell'acqua sia installato in modo sicuro o far funzionare l'unità ininterrottamente per 24 ore.
text_image
Prezzo Precauzioni per l'uso Min. TEMPERATURA DI ESERCIZIO 5°C/41°F 32°C/90°F Umidità operativa Max. Min. 30%(RH) 80%(RH)
text_image
Dopo un riavvio rapido, attendere 3 minuti prima che l'apparecchiatura torni a funzionare correttamente. 3min
text_image
Collegamenti elettrici corretti
text_image
Collegamento di terra * Fare riferimento alla spina attualmente in uso; la legenda viene fornta solo come riferimento.
text_image
Corretta installazione del serbatoio dell'acqua- Quando si utilizza per la prima volta il deumidificatore, utilizzare l'unità ininterrottamente per 24 ore. Assicurarsi che il coperchio di plastica sia saldamente fissato in modalità di deumidificazione continua e non perda.
- Questa unità è progettata per funzionare con un ambiente di lavoro compreso tra 5 °C/41 °F e 32 °C/90 °F e tra il 30%(RH) e l'80%(RH).
- Quando si utilizza in spazi aperti con finestre aperte, si può formare condensa sulla superficie del prodotto, il che è normale.
- Se l'unità è stata spenta e deve essere riaccesa rapidamente, attendere circa tre minuti prima che torni al funzionamento normale.
• Non collegare il deumidificatore a una presa multipla, che viene utilizzata anche per altri apparecchi elettrici. - Seleziona una posizione adatta, in modo da avere facile accesso a una presa elettrica.
- Collegare l'unità a una presa elettrica con collegamento a terra.
- Assicurarsi che il secchio dell'acqua sia montato correttamente, altrimenti l'unità non funzionerà correttamente.
Accessori
Accessori opzionali

Tubo di scarico (1 pz.)
NOTA: raddrizzare il tubo dell'acqua dritto quando lo si utilizza
Conoscere le funzionalità
Funzionalità del pannello di controllo

NOTA
I seguenti pannelli di controllo sono solo a scopo esplicativo. Il pannello di controllo dell'unità acquistata potrebbe essere leggermente diverso a seconda dei modelli. La macchina potrebbe non contenere alcuni indicatori o pulsanti. Prevarrà la forma effettiva.

text_image
Timer Set Cond. Dryer Comfort Full Low High Filter len connect(SO) 2 3 4 5 6 7 1
text_image
Set Cont. Dryer Comfort Timer MODE Full Low High Filter 2 3 4 FAN ION connect(S) 6 5 7 11. Pulsante di accensione/spegnimento
Premere per accendere e spegnere il deumidificatore.
- Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per avviare la modalità di connessione wireless. Il DISPLAY a LED mostra"AP" per indicare che è possibile impostare la connessione wireless e la spia wireless lampeggia.
- Se la connessione (router) ha esito positivo entro 8 minuti, l'unità esce automaticamente dalla modalità di connessione wireless e l'indicatore wireless si illumina e l'unità entra nella funzione precedente.
Se la connessione non avviene entro 8 minuti, l'unità esce automaticamente dalla modalità di connessione wireless.
2. Funzioni del TIIMER (temporizzatore)
Premere il pulsante per avviare la funzione Auto Start e Auto Stop, in combinazione con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù).
Impostazione avvio automatico
- Nello stato di spegnimento, premere il pulsante per attivare l'orario di avvio automatico.
- Premere o tenere premuto il pulsante UP o DOWN per modificare l'orario di avvio automatico con incrementi di 0,5 ore, fino a 10 ore, quindi con incrementi di 1 ora, fino a 24 ore.
- Il tempo selezionato verrà registrato entro 5 secondi e il sistema tornerà automaticamente indietro per visualizzare l'umidità. Il controllo effettuerà il conto alla rovescia per il tempo rimanente all'avvio.
Impostazione arresto automatico
- Nello stato di avvio, premere il pulsante per attivare l'orario di arresto automatico.
- Premere o tenere premuto il pulsante UP o DOWN per modificare l'orario di arresto automatico con incrementi di 0,5 ore, fino a 10 ore, quindi con incrementi di 1 ora, fino a 24 ore.
- Il tempo selezionato verrà registrato entro 5 secondi e il sistema tornerà automaticamente indietro per visualizzare l'umidità. Il controllo effettuerà il conto alla rovescia del tempo rimanente fino all'arresto.
NOTA: La temporizzazione può essere regolata per aumentare o diminuire di 24 ore. Al termine dell'impostazione del TIMER, è possibile premere nuovamente il pulsante per controllare lo stato dell'impostazione del TIMER. Al termine dell'impostazione del TIMER, è possibile annullarla impostando il tempo impostato su 0,0.
3. Funzione MODE (modalità)
Premere il pulsante per selezionare la modalità desiderata, come mostrato: Impostazione → Cont. → ESSICCATORE → Comfort.
NOTA: Essiccatore e Comfort sono opzionali; l'impostazione dell'umidità non può essere regolata in Essiccatore, Cont. e Comfort; l'umidità impostata verrà visualizzata quando la modalità è impostata su Imposta e l'umidità ambientale verrà visualizzata 5 secondi dopo.
Imposta modalità deumidificazione (Set)
Premere il pulsante per selezionare la modalità di deumidificazione e regolare l'umidità desiderata premendo i pulsanti SU e GIÙ.
NOTA: L'umidità può essere impostata dal 35% all'85%, con regolazione del 5% per pressione.
Modalità di deumidificazione continua (cont.)
Premere questo pulsante per selezionare la modalità di deumidificazione continua.
NOTA: L'umidità non può essere regolata in questa modalità.
Modalità Dryer (Essiccatore)
Premere il pulsante per selezionare la modalità Essiccatore e l'unità funzionerà in modalità Deumidificazione continua e Alta velocità della ventola, in questa modalità.
- Chiudere porte e finestre durante il funzionamento in questa modalità.
- Per rendere la deumidificazione più efficace, si prega di eliminare l'acqua dai vestiti bagnati come prima cosa.
- Assicurarsi di dirigere il flusso d'aria verso i vestiti bagnati.
- Per i vestiti bagnati spessi e pesanti potrebbe non essere possibile ottenere la migliore deumidificazione efficace.

text_image
Vestiti bagnati Flusso d'aria 30-50 cm 30-50 cm Lasciare 30-50 cm di distanza sul lato superiore e destro dell'unità dai vestiti bagnati.Modalità di deumidificazione intelligente (Comfort)
Premere questo pulsante per selezionare la modalità di deumidificazione smart.
NOTA: L'umidità non può essere regolata in questa modalità. L'unità controllerà automaticamente l'umidità della stanza in un intervallo confortevole del 45%\~55% in base alla temperatura della stanza.
4. Pulsanti SU e GIÙ
Pulsanti di controllo dell'impostazione dell'umidità
Il livello di umidità può essere impostato tra 35% RH (umidità relativa) e 85%RH (umidità relativa) con incrementi del 5%.
Pulsanti di controllo impostazione TIMER
Premere i pulsanti SU e GIÙ per impostare l'ora di avvio e arresto automatico dalle 00:00 alle 24:00.
5. Funzione velocità VENTOLA
Premere il pulsante per selezionare una delle impostazioni seguenti per la velocità della ventola: Bassa → Alta → Bassa...
NOTA: L'indicatore della velocità della ventola si accende in base all'impostazione corrispondente della ventola.
6. Display
Visualizzare l'umidità ambientale e l'umidità di impostazione (intervallo di umidità: dal 30% al 90%); impostazione del TIMER di visualizzazione
(intervallo di tempo: 24 ore); Visualizza promemoria codici di errore.
Codici di errore:
- EH61-Errore del sensore della temperatura dell'evaporatore. Scollegare l'unità e ricollegarla. Se l'errore si ripete, chiamare l'assistenza.
- EH60-Errore del sensore della temperatura della stanza. Scollegare l'unità e ricollegarla. Se l'errore si ripete, chiamare l'assistenza.
- P2 - Il secchio è pieno d'acqua o non è nella posizione giusta. Svuotare il secchio e riposizionarlo nella giusta posizione.
- EHOO-Errore EEPROM all'interno. Scollegare l'unità e ricollegarla. Se l'errore si ripete, chiamare l'assistenza.
7. Funzione ION - opzionale
Nello stato di avvio, premere il pulsante per abilitare/disabilitare la funzione IONICA.
Altre funzionalità
Spegnimento automatico
Il deumidificatore si spegne quando il secchio è pieno o quando il secchio viene rimosso o non è riposizionato correttamente. In alcuni modelli, il motore della ventola continuerà a funzionare per 30 secondi.
Quando la spia Full (pieno) si accende, svuotare il secchio e riposizionarlo correttamente. Altri problemi potrebbero essere determinati da un errato riposizionamento del secchio. Quindi, attendere 3 minuti prima di riprendere il funzionamento. Non è possibile eseguire il riavvio nei primi 3 minuti. Questo serve a proteggere l'unità.
Dopo 3 minuti si torna automaticamente al funzionamento normale.
Controllare la funzionalità del filtro
Il sistema inizia a contare il tempo una volta che il motore della ventola funziona. La funzione di controllo del filtro può essere attivata solo quando il tempo di funzionamento accumulato raggiunge 250 ore o più. La spia di ripristino (Spia filtro pulito) lampeggia una volta al secondo, dopo aver finito di pulire il filtro dell'aria, premere il pulsante FAN (VENTOLA) (Reset filtro) per 3 secondi e la spia di ripristino (Spia filtro pulito) si spegne.
Riavvio automatico
Se l'unità si arresta inaspettatamente a causa di un'interruzione di corrente, si riavvierà automaticamente con l'impostazione della funzione precedente quando l'alimentazione elettrica viene ripristinata.
Scaricare l'acqua raccolta
Ci sono due modi per rimuovere l'acqua raccolta.

Tipo 1:
Drenaggio secchio

Tipo 2:
drenaggio con tubo dell'acqua
(continuo)
Drenaggio del secchio Tipo 1
- Quando l'unità è spenta, se il secchio è pieno, la spia Full (pieno) si accende.
- Quando l'unità è accesa, se il secchio è pieno, il compressore e la ventola si spengono e la spia Full (pieno) si accende, e sul display digitale viene visualizzato P2.
- Estrarre il secchio a metà, quindi sollevare la maniglia e sollevare il secchio lentamente in verticale per evitare schizzi.
- Gettare via l'acqua e riposizionare il secchio. Affinché il deumidificatore funzioni, il secchio deve essere posizionato correttamente e in modo sicuro.
• L'apparecchio si riavvierà quando il secchio viene riposizionato nella posizione corretta.
1 Estrarre il secchio a metà.

2 Tirare la maniglia e sollevare il secchio lentamente in verticale.

Non estrarre completamente il secchio, si potrebbero causare danni al secchio o lesioni personali.

NOTA
- Quando si toglie il secchio, non toccare alcuna parte all'interno dell'unità. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto. Assicurarsi di spingere delicatamente il secchio fino in fondo all'unità. Se si fa urtare il secchio o non si riesce a spingerlo in modo sicuro l'unità potrebbe non funzionare.
- Quando si toglie il secchio,se c'è un po' d'acqua nell'unità, è necessario asciugarla.
- Quando l'unità è accesa, se si toglie il secchio, il compressore e la ventola si spengono, l'unità emetterà un segnale acustico 8 volte e il display digitale visualizzerà Eb.
- Quando l'unità è spenta, se si toglie il secchio, l'unità emetterà 8 segnali acustici e il display digitale visualizzerà Eb.
Drenaggio del tubo dell'acqua (continuo) Tipo 2
L'acqua può essere svuotata automaticamente in uno scarico a pavimento collegando l'unità con un tubo dell'acqua (≥dØ5/16", non incluso) con un'estremità filettata femmina (ID:M=1",non incluso)
Nota: Su alcuni modelli, l'estremità filettata femmina è inclusa.
Rimuovere il tappo dell'acqua dall'uscita di scarico posteriore dell'unità e metterlo da parte, quindi inserire il tubo di scarico attraverso l'uscita di scarico dell'unità e portare il tubo di scarico allo scarico a pavimento o a un impianto di drenaggio adatto.
1 Rimuovere il tappo di scarico.

2 Collegamento del tubo di scarico.

- Quando si rimuove il coperchio di plastica, se c'è un po' d'acqua nell'uscita di scarico posteriore dell'unità, è necessario asciugarla. Assicurarsi che il tubo flessibile sia sicuro in modo che non vi siano perdite e che l'estremità del tubo flessibile sia in piano o in basso per consentire all'acqua di scorrere agevolmente.
- Direzionare il tubo verso lo scarico, assicurandosi che non sia attorcigliato per non impedire il deflusso dell'acqua. Assicurarsi che il tubo dell'acqua sia più basso dell'uscita del tubo di scarico dell'unità.
- Selezionare l'impostazione di umidità desiderata e la velocità della ventola sull'unità per avviare lo scarico continuo.
NOTA: Quando la funzione di scarico continuo non viene utilizzata, rimuovere il tubo di scarico dall'uscita e asciugare l'acqua nell'uscita del tubo di scarico continuo.
Cura e manutenzione
Cura e pulizia del deumidificatore Spegnere il deumidificatore e togliere la spina dalla presa a muro prima della pulizia.
Pulire la griglia e l'involucro esterno
- Utilizzare acqua e un detergente delicato. Non utilizzare candeggina o abrasivi.
- Non spruzzare acqua direttamente sull'unità principale. Ciò potrebbe causare scosse elettriche, deteriorare l'isolamento o arrugginire l'unità.
- Le griglie di aspirazione e di uscita dell'aria si sporcano facilmente, quindi utilizzare un accessorio per aspirapolvere o una spazzola per pulire.
Pulire il secchio
- Ogni poche settimane, pulire il secchio per prevenire la crescita di muffe, funghi e batteri. Riempire parzialmente il secchio con acqua pulita e aggiungere un po' di detersivo delicato. Passarlo all'interno del secchio, svuotarlo e risciacquarlo.
Nota: Non lavare il secchio in lavastoviglie. Dopo la pulizia, il secchio deve essere ricollocato nella sua posizione in modo sicuro affinché il deumidificatore funzioni.
Pulire il filtro dell'aria
- Rimuovere il filtro ogni due settimane in base alle normali condizioni operative.
• Per rimuovere il filtro, tirare il filtro verso l'esterno.
• Lavare il filtro con acqua pulita, quindi asciugarlo.
- Reinstallare il filtro, sostituire il secchio.

Quando non si utilizza l'unità per lunghi periodi di tempo
Fare riferimento a Cura e manutenzione per le istruzioni sui passaggi 4-6.

flowchart
graph TD
A["Passaggio 1"] --> B["Rimuovere l'acqua dal secchio."]
C["Passaggio 2"] --> D["Rimuovere il tappo dell'acqua per scaricare l'acqua in eccesso."]
E["Passaggio 3"] --> F["Reinserire il tappo dell'acqua 1 e inserire il tappo 2 nella parte posteriore dell'unità per mantenerli in posizione."]
G["Passaggio 4"] --> H["Pulire la griglia e la custodia."]
I["Passaggio 5"] --> J["Pulire il filtro dell'aria"]
K["Passaggio 6"] --> L["Pulire il secchio"]
M["Passaggio 7"] --> N["Conservare l'unità in posizione verticale in un luogo asciutto e ben ventilato."]
- Dopo aver spento l'unità, attendere un giorno prima di svuotare il secchio per raccogliere la condensa che potrebbe continuare a formarsi dopo l'uso.
- Pulire l'unità principale, il secchio dell'acqua e il filtro dell'aria.
- Si prega di asciugare l'acqua in eccesso che potrebbe essere presente dopo aver rimosso il secchio.
- Avvolgere il cavo di alimentazione utilizzando l'apposita fibbia.
- Riposizionare correttamente il secchio e posizionare l'unità in posizione verticale.
• Coprire l'unità con un sacchetto di plastica. - Conservare l'unità in posizione verticale in un luogo asciutto e ben ventilato.
Risoluzione dei problemi
| Problema Cosa controllare | |
| L'unità non si avvia | Assicurarsi che la spina del deumidificatore sia completamente inserita nella presa.Controllare la scatola dei fusibili/interruttori.Il deumidificatore ha raggiunto il livello preimpostato o il secchio è pieno.Il secchio dell'acqua non è nella posizione corretta. |
| Il deumidificatore non asciuga l'aria come dovrebbe | Non è stato lasciato abbastanza tempo per eliminare l'umidità.Assicurarsi che non ci siano tende, tapparelle o mobili che bloccano la parte anteriore o posteriore del deumidificatore.Il controllo dell'umidità potrebbe non essere impostato su un livello sufficientemente basso.Controllare che tutte le porte, le finestre e le altre aperture siano ben chiuse.La temperatura ambiente è troppo bassa, inferiore a 5°C (41 ° F).C'è una stufa a cherosene o qualcosa che emette vapore acqueo nella stanza. |
| L'unità produce un forte rumore durante il funzionamento | Il filtro dell'aria è sporco.L'unità è inclinata anziché in posizione verticale come dovrebbe essere.La superficie del pavimento non è piana. |
| Il gelo appare sulla serpentina | Ciò è normale. Il deumidificatore ha la funzione di sbrinamento automatico. |
| Acqua sul pavimento | Il tubo flessibile verso il connettore o verso il collegamento del tubo flessibile potrebbe essere allentato.Si intende utilizzare il secchio per raccogliere l'acqua, ma il tappo di scarico posteriore è stato tolto. |
| EH00, EH60, EH61, P2 appaiono sul display | Questi sono codici di errore e codici di protezione.Vedere la sezione delle CARATTERISTICHE DEL PANNELLO DI CONTROLLO. |
Date le migliorie continue, il design e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Consultare la propria agenzia di vendita o il produttore per maggiori dettagli. Eventuali aggiornamenti al manuale verranno caricati sul sito Web di assistenza. Verificare sempre la versione più recente.
Smaltimento e riciclaggio
Istruzioni importanti per l'ambiente (Linee guida europee per lo smaltimento)
Conformità con la direttiva RAEE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche: Questo prodotto è conforme alla Direttiva RAEE dell'UE. Questo prodotto reca il simbolo di classificazione della raccolta differenziata dei rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici al termine della sua vita utile. L'apparecchio usato deve essere riconsegnato a un punto di raccolta autorizzato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per sapere quali sono i sistemi di raccolta pertinenti. Ogni nucleo famigliare svolge un ruolo importante nel recupero e nel riciclo dei vecchi apparecchi. Lo smaltimento adeguato degli apparecchi usati aiuta a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente e la salute delle persone.

Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso per il miglioramento del prodotto. Consultare la propria agenzia di vendita o il produttore per maggiori dettagli. Eventuali aggiornamenti al manuale verranno caricati sul sito Web di assistenza. Verificare sempre la versione più recente.
CD002UI-DA
16120100A22155
Scaricare l'app e attivare il prodotto
NOTA IMPORTANTE:
Leggere attentamente il manuale prima di installare o collegare il deumidificatore. Assicurarsi di conservare il presente manuale per consultazioni future.
INDICE
1 SPECIFICHE 1
2 PRECAUZIONI 1
3 USO DELL'APP SMARTHOME 2
4 CONFORMITÀ 6
1 SPECIFICHE
Modello dell'unità:MDDA-30DEN7-SD
Modello modulo wireless: EU-SK105, US-SK105, EU-SK106, US-SK106, EU-SK107, US-SK107, EU-SK109, US-SK109, EU-SK110, US-SK110
Tipo di antenna: Antenna su PCB stampato
Banda di frequenza: 2400 - 2483,5 MHz
Temperatura di funzionamento: 0-45°C
Umidità di esercizio: 10% \~ 85%
Ingresso di alimentazione: 5V CC / 500 mA
Potenza TX massima: <20 dBm
2 PRECAUZIONI
- Compatibilità con l'app:
- L'app è disponibile sia per i sistemi iOS che Android, ma le versioni precedenti potrebbero non essere più compatibili. Si prega di mantenere l'app aggiornata alla versione più recente.
Midea non garantisce la compatibilità e non è responsabile dei problemi che possono derivarne.
- L'app è soggetta ad aggiornamenti senza preavviso per migliorare le funzioni del prodotto.
- Sicurezza wireless:
- Lo Smart Kit supporta i seguenti protocolli di sicurezza: WPA-PSK / WPA2-PSK / WPA3-SAE.
- Può essere utilizzato con o senza crittografia, anche se la crittografia è fortemente consigliata.
- Connettività:
- I problemi di rete possono occasionalmente causare dei timeout. Il display dell'unità e l'app potrebbero non essere sincronizzati, ma il problema si risolve quando la rete viene ripristinata.
- Se la rete non è ancora disponibile, potrebbe essere necessario eseguire nuovamente il processo di configurazione.
- La modifica della rete wireless richiede la riconfigurazione del dispositivo.
- Configurazione:
- L'effettivo processo di configurazione della rete può variare leggermente rispetto a quanto descritto nel manuale.
- Per ulteriori informazioni, consultare il sito web dell'assistenza.
- Ripristino delle impostazioni di fabbrica:
- Quando l'utente cancella il dispositivo dall'app, il modulo ripristina automaticamente le impostazioni di fabbrica.
3 USO DELL'APP SMARTHOME
⚠ Assicurarsi che il telefono cellulare sia collegato alla rete wireless. Il Bluetooth deve essere acceso. Il dispositivo deve essere collegato all'alimentazione.
■ Passaggio 1: Scaricare l'app SmartHome
Eseguire la scansione del codice QR sotto riportato per scaricare l'app SmartHome dall'app store o cercarla direttamente nel Google Play Store o nell'App Store di Apple.

SmartHome

Scaricare l'app e attivare il prodotto

Scarica l'app da App Store

PRENDILA SU
Google Play
■ Passaggio 2: Eseguire l'accesso
Aprire l'app SmartHome. Accedere direttamente se si dispone di un account SmartHome esistente o creare un nuovo account. In alternativa, è possibile utilizzare una piattaforma di accesso di terze parti.

text_image
Login Enter email XXXXXXXXX Enter password Login■ Passaggio 3: Collegamento del dispositivo
1) All'accesso, è possibile che venga visualizzato il messaggio "Smart devices discovered nearby" ("Dispositivi smart rilevati nelle vicinanze"). Toccare per aggiungere il dispositivo.

2) Se non compare alcun messaggio di questo tipo, procedere come segue: Toccare "+" e selezionare il dispositivo nell'elenco dei dispositivi disponibili nelle vicinanze.
Se il dispositivo non compare nell'elenco, aggiungerlo manualmente, selezionando prima la categoria del dispositivo, ad es. Deumidificatore.

3) Seguire i passaggi nell'app per collegare il dispositivo alla rete wireless. Se il dispositivo non riesce a collegarsi, seguire le istruzioni aggiuntive dell'app.

text_image
Aggiungi dispositivo■ Passaggio 4: Controllare il dispositivo
Se l'abbinamento viene eseguito con successo, nell'app SmartHome verrà creata una scheda per il dispositivo.
Sulla scheda verranno visualizzate le scorciatoie per le funzioni di base, tra cui la modifica dell'umidità o l'accensione o lo spegnimento del dispositivo.
Toccando la scheda, sarà possibile scoprire ulteriori funzioni e impostazioni. Il design effettivo dell'interfaccia utente potrebbe essere diverso dagli esempi forniti, a causa degli aggiornamenti dell'app.

text_image
SmartHome Deumidificatore 52%
Con la presente dichiariamo che questo dispositivo è conforme alle disposizioni pertinenti della Direttiva RE 2014/53/UE. Si allega una copia della Dichiarazione di Conformità completa (solo per i prodotti dell'Unione Europea).
Modelli moduli wireless:
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC e comprende trasmettitori/ricevitori esenti da licenza conformi agli RSS, come specificato dall'autorità canadese dell'Innovazione, della Scienza e dello Sviluppo Economico.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) Il dispositivo non deve causare interferenze dannose;
(2) Il dispositivo deve essere in grado di sopportare le interferenze, incluse eventuali interferenze che potrebbero provocare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Utilizzare il dispositivo solo in conformità con le istruzioni fornite.
Eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità possono invalidare l'autorizzazione all'uso dell'apparecchiatura.
Questo dispositivo soddisfa i limiti per l'esposizione alle radiazioni specificati dalle norme FCC per un ambiente non controllato. Per evitare il rischio di superare i limiti di esposizione alle radiofrequenze specificati dalle norme FCC, si raccomanda di mantenersi a una distanza non inferiore a 20 cm dall'antenna durante il normale funzionamento.
NOTA: Quest'apparecchiatura è stata testata e dichiarata conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono definiti per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose in installazioni residenziali.
Quest'apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a frequenze radio e, se non installata e usata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che si verifichino interferenze in un impianto in particolare. Se l'apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, riscontrabili spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si consiglia di provare a correggerle adottando uno o più dei seguenti accorgimenti:
--Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
--Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
--Collegare l'apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
--Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per richiedere assistenza.
Importatore: Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 1465760 Eschborn Germany
Produttore:
Guangdong, Repubblica Popolare Cinese 528311
La società non sarà responsabile di eventuali problemi derivanti dall'uso di Internet, del router wireless e dispositivi smart. Contattare il fornitore per ottenere ulteriore assistenza.
CS381-APP(Smarthome-Deumidificatore)
16120100A22155
Comfee'

EU Dichiarazione di conformità
(In conformità con EN ISO/IEC 17050-1)
| Identificazione univoca di questo DdC: | No.2024092301 | ![]() |
| Nome e indirizzo del produttore / EU-AR: | MIDEA EUROPE GMBHLudwig-Erhard-Straße 14 65760 Eschborn Germany | |
| LA PRESENTE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ È RILASCIATA SOTTO L'ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ DI: | ||
| Nome e indirizzo del produttore: | MIDEA EUROPE GMBHLudwig-Erhard-Straße 14 65760 Eschborn Germany | |
| Nome del prodotto: | DeumidificatoreMDDA-30DEN7-SD | |
| I PRODOTTI CITATI NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE SONO CONFORMI A: | ||
| Legislazione comunitaria dell'UE: | Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EU [OJEU L174/8 110, 01.07.2011] | |
| Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU [OJEU L153/62-106,22.05.2014] | ||
| Standard armonizzati: | Radio equipmentEN 300 328 V2.2.2:2019 | |
| Safety of electrical equipmentEN 60335-2-40:2003 + AC:2006 + A11:2004 +A12:2005+ A1:2006 + A2:2009 + A13:+ A13:2012/AC:2013 | ||
| EN 60335-1:2012+ AC:2014+A11:2014 +A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019A15:2021 | ||
| Exposure of humans to electromagnetic fields (EMF)EN 62233:2008 + AC:2008EN IEC 62311:2020 | ||
| Electromagnetic Compatibility (EMC)EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 301 489-1 V2.2.3:2019EN IEC 55014-1:2021, EN 55014-1:2017/A11:2020EN IEC 55014-2: 2021, EN 55014-2: 2015EN IEC 61000-3-2:2019, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021EN 61000-3-3:2013/A1:2019 | ||
| Informazioni aggiuntive: | Supplied accessories and components : Smart Kit (Wireless and Bluetooth)Software: 150029092122 010008.bin | |
| FIRMATO IN NOME E PER CONTO DI: | ||
| Luogo e data di emissione (Eschborn, 2024/09/23 questa DdC): | ||
| Firmato: | Lucas Ye | |
| Nome, Tittolo: | Lucas Ye | Product Manager |
| Nome della società: | MIDEA EUROPE GMBH | |




