CDDOE-10DEN7-QA3 - Deumidificatore COMFEE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDDOE-10DEN7-QA3 COMFEE in formato PDF.
Domande degli utenti su CDDOE-10DEN7-QA3 COMFEE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Deumidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDDOE-10DEN7-QA3 - COMFEE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDDOE-10DEN7-QA3 del marchio COMFEE.
MANUALE UTENTE CDDOE-10DEN7-QA3 COMFEE
Note di avvertenza: Prima di usare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per future consultazioni. Date le migliorie continue, il design e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Consultare il proprio rivenditore o il produttore per altri dettagli.
Il disegno sopra riportato viene fornito solo a scopo indicativo. Tenere presente che l'aspetto effettivo del prodotto è quello standard.
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO
Vi ringraziamo per avere scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente il presente manuale per imparare a conoscere le caratteristiche del nuovo apparecchio e imparare ad usarlo in sicurezza.
INDICE
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO 01
PRECAUZIONI DI SICUREZZA 02
SPECIFICHE TECNICHE 10
PANORAMICA DEL PRODOTTO 10
CONTROLLARE PRIMA DI INIZIARE....10
ISTRUZIONI PER L'USO 11
RIMOZIONE DELL'ACQUA RACCOLTA 14
PULIZIA E MANUTENZIONE 15
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 16
MARCHI COMMERCIALI, DIRITTI D'AUTORE E DICHIARAZIONE LEGALE 17
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO 17
INFORMATIVA SULLA PROTEZIONE DEI DATI ..... 18
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
È estremamente importante leggere le precauzioni per la sicurezza prima dell'uso e dell'installazione. Un'installazione errata dovuta alla mancata osservanza delle istruzioni può causare gravi danni o lesioni. La gravità di potenziali danni o lesioni è indicata con le seguenti parole:AVVERTENZA o ATTENZIONE.
Spiegazione dei simboli

AVVERTENZA
Questa dicitura di segnalazione indica un rischio di medio livello che, se non prevenuto, può causare infortuni gravi, anche mortali.

ATTENZIONE
Questa dicitura di segnalazione indica un pericolo con un livello di rischio basso che, se non viene prevenuto, può provocare lesioni lievi o moderate.

AVVERTENZA
- Non superare la potenza nominale della presa di corrente o del dispositivo di connessione.
- Non azionare o arrestare l'unità attivando o disattivando alimentazione.
- Non danneggiare o utilizzare un cavo di alimentazione non specificato.
- Non modificare la lunghezza del cavo di alimentazione o utilizzare la presa anche per altri apparecchi.
- Non inserire o estrarre la spina con le mani bagnate. Non salire o sedersi sull'unità.
- Non posizionare l'unità vicino a una fonte di calore. Non utilizzare l'unità in spazi ristretti.
- Scollegare l'alimentazione se dall'unità si generano suoni, odori o fumi strani.
- Non si deve mai provare a smontare o riparare l'unità da soli.
- Non utilizzare l'apparecchiatura in prossimità di gas infiammabili, combustibili o prodotti chimici manipolati, come benzina, benzene, diluenti, ecc.
- Non bere o utilizzare l'acqua scaricata dall'unità.
- Non estrarre il secchio dell'acqua durante il funzionamento.
- Non mettere in luoghi in cui l'acqua potrebbe schizzare sull'unità.
- Posizionare l'unità su una sezione piana e robusta del pavimento.
Non coprire le aperture di aspirazione o di scarico con panni o asciugamani. - Prestare attenzione quando si utilizza l'unità in una stanza con le seguenti persone: neonati, bambini, anziani e persone non sensibili all'umidità.
- Non inserire mai il dito o altri oggetti nelle griglie o nelle aperture, in particolare nei bambini.
- Non posizionare oggetti pesanti sui cavi di alimentazione e assicurarsi che i cavi non siano compressi.
- Se l'acqua penetra nell'unità, spegnere l'unità, scollegare l'alimentazione, contattare un tecnico dell'assistenza qualificato.
- Non posizionare vasi di fiori o altri contenitori d'acqua sopra l'unità.
• Non utilizzare prolunghe.

ATTENZIONE
- Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive dell'esperienza
o delle conoscenze necessarie, solo se supervisionati o istruiti in merito all'uso sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi che ne derivano. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. (applicabile per i Paesi europei)
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, dal servizio assistenza o da personale con una qualifica simile, al fine di evitare qualunque rischio.
- Prima della pulizia o di qualunque altro intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione.
- Se il gas combustibile si accumula intorno all'unità, potrebbe verificarsi un incendio. Se l'apparecchio si ribalta durante l'uso, spegnerlo e scollegarlo immediatamente dall'alimentazione principale. Ispezionare visivamente l'unità per verificare che abbia subito danni. Se si sospetta che l'unità sia stata danneggiata, contattare un tecnico o il servizio clienti per richiedere assistenza.
- In caso di temporale, scollegare l'alimentazione per evitare che l'unità subisca danni a causa dei fulmini.
- Non fare passare il cavo sotto alla moquette. Non coprire il cavo con tappeti, pedane, o oggetti simili. Non fare passare il cavo sotto a mobili o altri apparecchi. Sistemare il cavo lontano dalle zone di passaggio per evitare di inciamparsi su di esso.
- Non utilizzare l'unità con un cavo o una spina danneggiati. Eliminare l'unità danneggiata, oppure consegnarla a un centro assistenza autorizzato affinché proceda all'esame e/o alla riparazione dell'unità.
- Questo apparecchio deve essere installato in conformità con le normative di cablaggio nazionali.
- Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato per la riparazione o la manutenzione dell'unità.
- Scollegare sempre l'apparecchio in caso di inutilizzo.
- La targhetta del produttore si trova sul pannello posteriore dell'unità e contiene dati elettrici e altri dati tecnici specifici per questa unità.
- Assicurarsi che l'unità sia correttamente collegata a terra. Per ridurre al minimo i rischi di folgorazione e incendi, è importante una messa a terra adeguata. Il cavo di alimentazione è dotato di una spina di messa a terra a tre poli per proteggere da possibili scosse.
- L'unità deve essere collegata ad una presa a muro dotata di adeguata messa a terra. Se la presa a muro che si intende utilizzare non è adeguatamente messa a terra o protetta da un fusibile o un interruttore differenziale (fare riferimento alla targhetta per i dati elettrici), far installare la presa appropriata da un elettricista qualificato.
- La scheda del circuito (PCB) dell'unità è realizzata con un fusibile che garantisce la protezione da sovracorrente. Sulla scheda sono stampate le caratteristiche del fusibile, ovvero: T3.15 A /250 V (o 350 V), ecc.

AVVERTENZA per l'utilizzo del refrigerante R290/R32
- Non utilizzare mezzi di accelerazione del processo di sbrinamento o per la pulizia diversi da quelli consigliati dal produttore.
- L'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fonti di accensione costantemente accese (ad esempio, fiamme libere o un apparecchio a gas e un riscaldatore elettrico in funzione).
• Non perforare, né bruciare.
- È importante tenere presente che i refrigeranti possono essere inodore.
- L'apparecchio deve essere installato, azionato e conservato in un ambiente con una metratura adeguata in base alla quantità di refrigerante da caricare. Per informazioni specifiche sul tipo di gas e sulla quantità, consultare l'etichetta corrispondente sull'unità.
In caso di differenze nella descrizione dell'area minima del locale tra la targhetta e il manuale, prevale la descrizione sulla targhetta.
Refrigerante R290
| Quantità di refrigerante (kg) | Superficie minima dell'ambiente ( m^2 ) | Quantità di refrigerante (kg) | Superficie minima dell'ambiente ( m^2 ) |
| ≤0,0836 4 >0,1881 e 0,2090 10 | ≤ | ||
| >0,0836 e ≤0,1045 5 >0,2090 e 0,2299 11 | ≤ | ||
| >0,1045 e ≤0,1254 6 >0,2299 e 0,2508 12 | ≤ | ||
| >0,1254 e ≤0,1463 7 >0,2508 e 0,2717 13 | ≤ | ||
| >0,1463 e ≤0,1672 8 >0,2717 e 0,2926 14 | ≤ | ||
| >0,1672 e ≤0,1881 9 >0,2926 e 0,3040 15 | ≤ | ||
Per R32
L'apparecchio deve essere installato, azionato e conservato in un locale con una metratura superiore a 4 m ^2 .
- Si raccomanda di garantire la conformità con le normative nazionali sul gas.
- Mantenere le prese di ventilazione libere da ostruzioni.
- L'apparecchio deve essere riposto in modo da evitare il verificarsi di danni meccanici.
- L'apparecchio deve essere conservato in un ambiente ben ventilato, la cui area corrisponda a quella specificata per il funzionamento.
- Qualunque persona incaricata ad intervenire su un circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato valido rilasciato da un'autorità di valutazione accreditata dal settore, che ne autorizzi la competenza a maneggiare i refrigeranti in modo sicuro, in conformità con le specifiche di valutazione riconosciute dal settore.
- La manutenzione deve essere eseguita solo nel rispetto delle istruzioni fornite dal produttore dell'apparecchiatura. Gli interventi di manutenzione e riparazione che richiedono l'assistenza di altro personale specializzato devono essere eseguiti sotto la supervisione della persona competente e designata per l'uso di refrigeranti infiammabili.
- L'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fiamme libere costantemente attive (ad esempio, un apparecchio a gas in funzione) e senza fonti di ignizione (ad esempio, un riscaldatore elettrico in funzione).

Attenzione: Rischio di incendio/materiali infiammabili (richiesto solo per le unità R32/R290)
Spiegazione dei simboli visualizzati sull'unità (Per unità che usano solo refrigerante R32/R290):
AVVERTENZA | Questo simbolo indica che l'apparecchio utilizza un refrigerante infiammabile. Se il refrigerante fuoriesce e viene esposto a una fonte di accensione esterna, vi è il rischio di incendio. |
ATTENZIONE | Questo simbolo indica che le istruzioni per l'uso devono essere lette attentamente. |
ATTENZIONE | Questo simbolo indica che il personale di assistenza deve maneggiare l'apparecchiatura facendo riferimento al manuale di installazione. |
ATTENZIONE | Questo simbolo indica che sono disponibili informazioni, come le istruzioni per l'uso o il manuale di installazione. |
- Trasporto di apparecchiature contenenti refrigeranti infiammabili Fare riferimento alle norme sul trasporto.
- Segnalazione delle apparecchiature mediante appositi cartelli Fare riferimento alle normative locali.
- Smaltimento delle apparecchiature che utilizzano refrigeranti infiammabili Fare riferimento alle normative nazionali.
- Stoccaggio delle attrezzature/apparecchiature Lo stoccaggio delle attrezzature deve avvenire secondo le istruzioni del produttore.
- Stoccaggio di apparecchiature imballate (invendute) La protezione dell'imballaggio di stoccaggio deve essere tale da garantire che eventuali danni meccanici alle apparecchiature all'interno dell'imballaggio non causino una perdita del carico di refrigerante. Il numero massimo di apparecchiature che possono essere conservate insieme è determinato dalle normative locali.
- Informazioni sulla manutenzione
1) Controlli dell'area
Prima di iniziare l'intervento sui sistemi contenenti refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza per garantire di ridurre al minimo il rischio di ignizione. Per la riparazione del sistema di refrigerazione, si raccomanda di osservare le seguenti precauzioni prima di intervenire sul sistema.
2) Procedura di lavoro
Il lavoro deve essere condotto secondo una procedura controllata in modo da ridurre al minimo il rischio di presenza di gas o vapori infiammabili durante l'esecuzione.
3) Area di lavoro generale
Tutto il personale di manutenzione e le altre persone che lavorano nell'area locale devono essere istruiti sulla natura del lavoro che si sta svolgendo. Evitare il lavoro in spazi ristretti. L'area intorno alla postazione di lavoro deve essere circondata. Assicurarsi che le condizioni all'interno dell'area siano state rese sicure, controllando la presenza di materiale infiammabile.
4) Controllo della presenza di refrigerante
L'area deve essere controllata con un apposito rilevatore di refrigerante prima e durante il lavoro, per garantire che il tecnico sia a conoscenza di atmosfere potenzialmente infiammabili. Assicurarsi che l'apparecchiatura di rilevamento delle perdite utilizzata sia idonea all'uso con refrigeranti infiammabili, cioè non deve generare scintille e deve essere adeguatamente sigillata o intrinsecamente sicura.
5) Presenza di estintori
Se occorre eseguire lavori a caldo sull'apparecchiatura di refrigerazione o su parti di essa, verificare di avere a disposizione un'attrezzatura antincendio adeguata. Tenere un estintore a polvere secca o a CO2 vicino all'area di ricarica.
6) Assenza di fonti di accensione
Il personale che interviene in un sistema di refrigerazione esponendo le tubazioni che contengono o hanno contenuto refrigerante infiammabile non deve utilizzare fonti di ignizione in modo che possa comportare il rischio di incendio o esplosione. Il personale non deve essere fumare durante l'intervento. Tutte le possibili fonti di ignizione, comprese fumare, devono essere tenuti sufficientemente lontane dal sito di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante il quale il refrigerante infiammabile può essere rilasciato nello spazio circostante. Prima dell'intervento, è necessario controllare l'area intorno alle apparecchiature per assicurarsi che non vi siano pericoli infiammabili o rischi di ignizione. Devono essere esposti cartelli di divieto di fumo.
7) Area ventilata
Assicurarsi che l'area sia aperta verso l'esterno, o che sia adeguatamente ventilata prima di accedere al sistema o di eseguire lavori a caldo. Durante l'esecuzione dei lavori si raccomanda di mantenere un certo grado di ventilazione. La ventilazione deve disperdere in modo sicuro il refrigerante rilasciato e preferibilmente espellerlo all'esterno nell'atmosfera.
8) Controlli delle apparecchiature di refrigerazione
In caso di sostituzione di componenti elettrici, questi devono essere adatti all'usi previsto e conformi alle specifiche. È necessario attenersi sempre alle linee guida del produttore per la manutenzione e l'assistenza. In caso di dubbi, rivolgersi al reparto tecnico del produttore per richiedere assistenza. Si raccomanda di condurre i seguenti controlli agli impianti che utilizzano refrigeranti infiammabili: La quantità della carica è conforme alle dimensioni del locale in cui sono installate le parti contenenti refrigerante; i macchinari e le uscite di ventilazione funzionano propriamente e non vi sono ostruzioni; se si utilizza un circuito di refrigerazione indiretto, il circuito secondario deve essere controllato per verificare la presenza di refrigerante; le marcature sull'apparecchiatura devono sempre essere visibili e leggibili. Le marcature e i simboli illeggibili devono essere sostituiti; le tubazioni o i componenti di refrigerazione devono essere installati in una posizione in cui è improbabile che siano esposti a qualsiasi sostanza che possa corrodere i componenti contenenti refrigerante, a meno che i componenti non siano realizzati con materiali intrinsecamente resistenti alla corrosione o siano adeguatamente protetti contro la corrosione.
9) Controlli dei dispositivi elettrici
La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comprendere i controlli di sicurezza iniziali e le procedure di ispezione dei componenti. Se viene rilevato un guasto che potrebbe compromettere la sicurezza, non collegare l'alimentazione elettrica al circuito finché il problema non viene risolto in modo soddisfacente. Se il guasto non può essere corretto immediatamente, ma è necessario continuare ad usare l'apparecchio, adottare una soluzione temporanea adeguata. Ciò deve essere comunicato al proprietario dell'apparecchiatura, in modo che tutte le parti interessate siano informate. I controlli di sicurezza iniziali comprendono:
Verificare che i condensatori vengano scaricati: questa operazione deve essere eseguita in modo sicuro per evitare che si generino scintille; verificare che componenti elettrici e cablaggi non siano sotto tensione durante la carica, il recupero o lo spurgo del sistema; verificare che vi sia continuità del collegamento a terra.
- Riparazione di componenti sigillati
1) Durante le riparazioni di componenti sigillati, tutte le alimentazioni elettriche devono essere scollegate dall'apparecchiatura su cui si lavora prima di qualsiasi rimozione di coperchi sigillati, ecc. Se è assolutamente necessario avere un'alimentazione elettrica alle apparecchiature durante la manutenzione, una forma permanente di rilevamento delle perdite deve essere posizionata nel punto più critico per avvisare di una situazione potenzialmente pericolosa.
2) Prestare particolare attenzione a quanto segue per garantire che, lavorando sui componenti elettrici, l'involucro esterno non venga alterato in modo tale da compromettere il livello di protezione. Ciò comprende eventuali danni ai cavi, un numero eccessivo di connessioni, terminali non conformi alle specifiche originali, danni alle guarnizioni, montaggio errato dei pressacavi, ecc. Assicurarsi che l'apparecchio sia montato in modo sicuro. Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di tenuta non si siano degradati al punto da non essere più utili a prevenire il contatto con atmosfere infiammabili. Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del produttore.
NOTA: L'uso di sigillante siliconico potrebbe compromettere l'efficacia di alcuni tipi di apparecchiature di rilevamento di perdite. I componenti a sicurezza intrinseca non devono essere isolati prima di intervenire su di essi.
- Riparazione di componenti a sicurezza intrinseca
Non applicare carichi induttivi o capacitivi permanenti al circuito senza assicurarsi che non superino la tensione e la corrente consentite per l'apparecchiatura in uso. I componenti a sicurezza intrinseca sono gli unici su cui è possibile intervenire anche in presenza di un'atmosfera infiammabile.
L'apparecchiatura di prova deve avere la giusta potenza nominale. Sostituire i componenti solo con quelli specificati dal produttore. Le parti non specificate dal produttore possono provocare l'ignizione del refrigerante nell'atmosfera a causa di una perdita.
9. Controllo del cavo
Verificare che il cablaggio non sia soggetto a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o altri effetti ambientali negativi. Il controllo deve tenere conto anche degli effetti dell'invecchiamento o delle vibrazioni continue provenienti da apparecchi quali compressori o ventilatori.
10. Rilevamento di refrigeranti infiammabili
In nessun caso le potenziali fonti di ignizione devono essere utilizzate per la ricerca o il rilevamento di perdite di refrigerante. Non è consentito utilizzare una torcia ad alogenuri (o qualsiasi altro rilevatore che utilizzi una fiamma libera).
11. Metodi di rilevamento delle perdite
I seguenti metodi di rilevamento delle perdite sono considerati accettabili per i sistemi contenenti refrigeranti infiammabili. Per rilevare i refrigeranti infiammabili, devono essere utilizzati rilevatori elettronici di perdite ma la sensibilità potrebbe non essere adeguata o potrebbe essere necessario ricalibrarla. (L'apparecchiatura di rilevamento deve essere calibrata in un'area priva di refrigerante) Assicurarsi che il rivelatore non sia una fonte potenziale di ignizione e sia adatto per il refrigerante utilizzato. L'apparecchiatura di rilevamento delle perdite deve essere impostata su una percentuale di LFL del refrigerante e deve essere calibrata in base al refrigerante utilizzato, confermando la percentuale appropriata di gas (25 % massimo).
I fluidi per il rilevamento delle perdite sono adatti all'uso con la maggior parte dei refrigeranti, tuttavia si raccomanda di non utilizzare detergenti contenenti cloro, in quanto quest'ultimo potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere le tubature in rame. Se si sospetta una perdita, rimuovere/spegnere tutte le fiamme libere. Se si riscontra una perdita di refrigerante che richiede la brasatura, tutto il refrigerante deve essere recuperato dal sistema o isolato (mediante valvole di intercettazione) in una parte del sistema lontana dalla perdita. L'azoto privo di ossigeno (OFN) deve essere spurgato attraverso il sistema sia prima che durante il processo di brasatura.
12. Rimozione ed evacuazione
Quando si interviene sul circuito refrigerante per effettuare le riparazioni o per qualsiasi altro scopo, attuare le procedure convenzionali. Tuttavia, è importante osservare le migliori prassi e tenere in considerazione il rischio di infiammabilità. La procedura da seguire è la seguente: rimuovere il refrigerante; spurgare il circuito con gas inerte; evacuare; spurgare nuovamente con gas inerte; aprire il circuito mediante taglio o brasatura.
La carica di refrigerante deve essere recuperata nelle bombole di recupero corrette. Il sistema deve essere lavato con azoto privo di ossigeno (OFN) per rendere l'unità sicura. Potrebbe essere necessario ripetere questo processo più volte. Pere questa attività non devono essere usati aria compressa od ossigeno. Il risciacquo deve essere effettuato interrompendo il vuoto nel sistema con azoto privo di ossigeno (OFN) e continuando a riempire fino a raggiungere la pressione di esercizio, quindi sfiatando nell'atmosfera e infine riducendo il vuoto. Questo processo deve essere ripetuto fino all'esaurimento del refrigerante nel sistema. Quando viene utilizzata la carica finale di azoto privo di ossigeno (OFN), il sistema deve essere sfiatato fino alla pressione atmosferica per consentire l'esecuzione del lavoro previsto. Questa operazione è assolutamente indispensabile se si devono effettuare interventi di brasatura sulle tubazioni. Assicurarsi che la presa della pompa a vuoto non sia vicino a fonti di ignizione e che sia disponibile ventilazione.
13. Procedure di ricarica
Oltre alle procedure di ricarica convenzionali, devono essere rispettati i seguenti requisiti. Assicurarsi di non contaminare tra loro refrigeranti diversi quando si
utilizza l'attrezzatura di carica. I tubi o le linee devono essere quanto più corti possibile, per ridurre al minimo la quantità di refrigerante in essi contenuta. Le bombole devono essere tenute in posizione verticale.
Assicurarsi che il sistema di refrigerazione sia collegato a terra prima di caricare il sistema con il refrigerante. Etichettare il sistema quando la ricarica è completa (se non già completa).
Prestare la massima attenzione a non riempire eccessivamente il sistema di refrigerazione. Prima di ricaricare il sistema, questo deve essere sottoposto a una prova di pressione con azoto privo di ossigeno (OFN). Il sistema deve essere sottoposto a prove di tenuta al termine della carica, ma prima della messa in funzione. Prima di lasciare il sito, deve essere eseguita un'ulteriore prova di tenuta.
14. Messa fuori servizio
Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico conosca perfettamente l'apparecchiatura e tutti i suoi dettagli. Si raccomanda di recuperare sempre tutti i refrigeranti in modo sicuro. Prima di eseguire l'operazione, deve essere prelevato un campione di olio e di refrigerante nel caso in cui sia necessaria un'analisi prima del riutilizzo del refrigerante rigenerato. È essenziale che l'alimentazione elettrica sia disponibile prima dell'inizio dell'operazione.
a) Acquisire familiarità con l'apparecchiatura e il suo funzionamento.
b) Isolare elettricamente il sistema.
c) Prima di eseguire la procedura, accertarsi che: I dispositivi di movimentazione meccanica sono disponibili, se necessario, per la movimentazione delle bombole di refrigerante; Tutti i dispositivi di protezione individuale sono disponibili e utilizzati correttamente; Il processo di recupero è controllati in ogni momento da una persona competente; I dispositivi di recupero e le bombole sono conformi agli standard appropriati.
d) Se possibile, svuotare il sistema di refrigerazione con una pompa.
e) Se non è possibile applicare il vuoto, realizzare un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimosso dalle varie parti del sistema.
f) Assicurarsi che la bombola sia bilanciata correttamente prima dell'operazione di recupero.
g) Avviare il macchinario di recupero e farlo funzionare secondo le istruzioni del produttore.
h) Non riempire eccessivamente le bombole. (Non più dell'80% di carica liquida in volume).
i) Non superare la pressione massima di esercizio della bombola, nemmeno temporaneamente.
j) Una volta che le bombole sono state riempite correttamente e il processo è stato completato, assicurarsi che le bombole e l'apparecchiatura siano rimosse tempestivamente dal sito e che tutte le valvole di isolamento dell'apparecchiatura siano chiuse.
k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di refrigerazione, a meno che non sia stato pulito e controllato.
15. Etichettatura
Le apparecchiature devono essere etichettate indicando la messa fuori servizio e lo svuotamento di refrigerante. L'etichetta deve essere datata e firmata.
Assicurarsi che sull'apparecchiatura siano presenti etichette che indicano che l'apparecchiatura contiene refrigerante infiammabile.
16. Recupero
Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, sia per la manutenzione che per la messa fuori servizio, si raccomanda di rimuovere tutti i refrigeranti in modo sicuro. Quando si trasferisce il refrigerante nelle bombole, assicurarsi che vengano utilizzate solo bombole di recupero del refrigerante appropriate. Assicurarsi che sia disponibile il numero corretto di bombole per la carica totale del sistema. Tutte le bombole da utilizzare devono essere appositamente designate per il refrigerante recuperato ed etichettate per tale refrigerante (ovvero devono essere bombole speciali per il recupero del refrigerante). Le bombole devono essere complete di valvola di scarico della pressione e delle relative valvole di intercettazione in buono stato di funzionamento. Le bombole di recupero vuote devono essere sfiatate e, se possibile, raffreddate prima di procedere al recupero. L'apparecchiatura di recupero deve essere in buono stato di funzionamento e conforme alle istruzioni applicabili e deve essere adatta al recupero di refrigeranti infiammabili. Inoltre, devono essere disponibili una serie di bilance calibrate e in buono stato di funzionamento. I tubi devono essere completi di raccordi di disconnessione privi di perdite e in buone condizioni. Prima di utilizzare la macchina di recupero, verificare che sia in condizioni di funzionamento soddisfacente, sia stata effettuata una corretta manutenzione e tutti i componenti elettrici associati siano sigillati per evitare l'ignizione in caso di rilascio di refrigerante.
In caso di dubbi, consultare il produttore. Il refrigerante recuperato deve essere riportato al fornitore del refrigerante nella bombola di recupero adeguata e con la relativa nota di trasferimento dei rifiuti debitamente compilata. Non mescolare i refrigeranti nelle unità di recupero e, in particolare, nelle bombole. Se i compressori o gli oli per compressori devono essere rimossi, assicurarsi che siano stati evacuati a un livello accettabile in modo che il refrigerante infiammabile non rimanga all'interno del lubrificante. Il processo di evacuazione deve essere eseguito prima di restituire il compressore ai fornitori. Per accelerare questo processo, ricorrere esclusivamente al riscaldamento elettrico del corpo del compressore. Quando l'olio viene scaricato da un sistema, l'operazione deve essere eseguita in modo sicuro.
SPECIFICHE TECNICHE
| Modello prodotto | CDDOE-10DEN7-QA3 (EU) | CDDOE-12DEN7-QA3 (EU) |
| Alimentazione | 220-240V~ 50Hz 1Ph | |
| Corrente nominale | 1.5A | 1.5A |
| Potenza nominale d'ingresso | 300W | 300W |
PANORAMICA DEL PRODOTTO
NOTA SULLE ILLUSTRAZIONI:
Tutte le illustrazioni contenute nel manuale servono unicamente a titolo esplicativo. La macchina in uso potrebbe essere leggermente diversa. Prevarrà la forma effettiva.

① Pannello di controllo
② Impugnatura(entrambi i lati)
③ Griglia uscita dell'aria
④ Finestra livello acqua
⑤ Secchio d'acqua
⑥ Griglia di aspirazione dell'aria
⑦ Lato tubo di scarico
⑧ Cavo di alimentazione e spina
CONTROLLARE PRIMA DI INIZIARE

text_image
40 cm o più 20 cm o più 40 cm o più 20 cm o più 20 cm o più- Questo deumidificatore è destinato esclusivamente ad applicazioni residenziali interne. Questo deumidificatore non deve essere utilizzato per applicazioni commerciali o industriali.
- Posizionare il deumidificatore su un pavimento liscio e in piano, abbastanza resistente da sostenere l'unità con un secchio pieno d'acqua.
- Lasciare almeno 20 cm di spazio d'aria su tutti i lati dell'unità per una buona circolazione dell'aria. (almeno 40 cm di spazio d'aria sull'uscita dell'aria)
-
Posizionare l'unità in un'area in cui la temperatura non scenda al di sotto di 5 °C (41 °F). Le batterie possono essere coperte dal gelo a temperature inferiori a 5 °C (41 °F), il che può ridurre le prestazioni.
-
Posizionare l'unità lontano dall'asciugatrice, dal riscaldatore o dal radiatore.
- Utilizzare l'unità per evitare danni da umidità ovunque siano conservati libri o oggetti di valore.
- Utilizzare il deumidificatore in un seminterrato per aiutare a prevenire danni da umidità.
- Il deumidificatore deve essere utilizzato in un'area chiusa per essere più efficace.
- Chiudere tutte le porte, le finestre e le altre aperture esterne della stanza.
Non spostare l'unità con acqua nel secchio. (L'unità potrebbe ribaltarsi e versare acqua.)
Un deumidificatore che opera in un seminterrato avrà poco o nessun effetto nell'asciugare un'area di stoccaggio chiusa adiacente, come un armadio, a meno che non vi sia un'adeguata circolazione di aria all'interno e all'esterno dell'area.
• Non utilizzare all'aperto.
Quando si utilizza l'unità
- Quando si utilizza per la prima volta il deumidificatore, utilizzare l'unità ininterrottamente per 24 ore. Assicurarsi che il coperchio in plastica sull'uscita del tubo di scarico continuo sia installato saldamente in modo che non vi siano perdite.
- Questa unità è progettata per funzionare con un ambiente di lavoro compreso tra 5 °C/41 °F e 32 °C/90 °F e tra il 30%(UR) e l'80%(UR).
- Quando si utilizza in spazi aperti con finestre aperte, si può formare condensa sulla superficie del prodotto, il che è normale.
-
Se l'unità è stata spenta e deve essere riaccesa rapidamente, attendere circa tre minuti prima che torni al funzionamento normale.
-
Non collegare il deumidificatore a una presa multipla, che viene utilizzata anche per altri apparecchi elettrici.
- Selezionare un luogo adatto, assicurandoti di avere facile accesso a una presa elettrica.
- Collegare l'unità a una presa elettrica con collegamento a terra.
- Assicurarsi che il secchio dell'acqua sia montato correttamente, altrimenti l'unità non funzionerà correttamente.
Nota: Quando l'acqua nel secchio raggiunge un certo livello, fare attenzione a spostare l'apparecchiatura per evitare che cada.
ISTRUZIONI PER L'USO
Pannello di controllo

text_image
8 Timer Auto Silent Dryer 8:10 h % High Low Cancel (3s) Connect(3s) 5 4 7 6 3 2 1NOTA: I seguenti pannelli di controllo sono solo a scopo esplicativo. Il pannello di controllo dell'unità acquistata potrebbe essere leggermente diverso a seconda dei modelli. La macchina potrebbe non contenere alcuni indicatori o pulsanti. Prevarrà la forma effettiva.
| Indicatore Funzione Indicatore Funzione Indicatore Funzione | |||||
| [2623] | Pulsante di alimentazione | [02WS] | Pulsante FAN SPEED (VELOCITÀ DI VENTILAZIONE) | [K0YY] | [PZBK] Pulsante UP e DOWN (SU E GIÙ) |
![]() | Pulsante MODE (MODALITÀ) | [0HC8] | Pulsante TIMER Spia secchio piendo | ||
![]() | Spia wireless Spia blocco bambini | ![]() | Spia raffrescamento (unità specifiche) | ||
| Descrizione | ||
| 1 | [A2AB]Connessione ON/OFF | Premere il pulsante per accendere o spegnere il deumidificatore.⇨ Pulsante wireless (modelli specifici)1. Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per avviare la modalità di connessione wireless. Il display LED visualizza "AP" per indicare che è possibile impostare la connessione wireless.2. Se la connessione (router) ha esito positivo entro 8 minuti,l'unità esce automaticamente dalla modalità di connessione wireless e l'indicatore wireless si illumina e l'unità entra nella funzione precedente. Se la connessione non avviene entro 8 minuti, l'unità esce automaticamente dalla modalità di connessione wireless |
| 2 | Funzione ventola | Premere il pulsante per selezionare la velocità di ventilazione:Bassa → Alta → Bassa...NOTA: L'indicatore della velocità della ventola si accende in base all'impostazione corrispondente della ventola. |
| 3 | [HTBT]Funzione UP e DOWN | Nella modalità Auto/Silent (Automatica/Silenziosa), premere il pulsante per la modalità di regolazione dellumidità intermedia. Premere una volta il pulsante per visualizzare l'umidità impostata, l'umidità impostata aumenta/ diminuisce del 5%RH ogni volta che viene premuto entro 5 secondi, l'intervallo di regolazione è 35%RH-85%RH (→ 85%RH-35%RH( )→Durante l'impostazione del timer, i pulsanti vengono utilizzati per aumentare o diminuire la durata della temporizzazione. |
| 4 | MFunzione Mode (Modalità) | Premere questo pulsante per cambiare modalità.Automatico → Silenziosa → ESSICCATORE → Automatica...Nota: In modalità Essiccatore, l'umidità non può essere modificata manualmente.Modalità automatica:in questa modalità,le impostazioni di umidità disponibili sono: 35%-40%-45%-50%-55%-60%-65%-70%-75%-80%-85%. Il valore di umidità selezionato si illuminerà per 5 secondi per poi tornare al valore di umidità dell'ambiente.Modalità silenziosa:in questa modalità, non vi è alcun feedback sonoro del cicalino. Le impostazioni di umidità disponibili sono: 35%-40%-45%-50%-55%-60%-65%-70%-75% --80%-85%. Il valore di umidità selezionato si illuminerà per 5 secondi e poi tornerà al valore di umidità dell'ambiente.Nota: In questa modalità, la velocità della ventola non può essere regolata, se si preme il pulsante della ventola, la luce della velocità della ventola e della modalità si illumineranno per 2 secondi.Modalità essiccatore: in questa modalità,l'unità funzionerà in modalità Deumidificazione continua e Alta velocità della ventola.1. Chiudere porte e finestre durante il funzionamento.2. Per ottenere la migliore deumidificazione efficace, eliminare l'acqua dai vestiti bagnati come prima cosa.3. Assicurarsi di dirigere il flusso d'aria verso i vestiti bagnati.4. Per indumenti bagnati spessi e pesanti potrebbe non essere possibile ottenere la migliore deumidificazione efficace.Nota: In questa modalità non è possibile impostare la velocità della ventola. Se si preme il pulsante FAN (VENTOLA), la spia della velocità e della modalità della ventola si illumineranno per 2 secondi.Nota: Lasciare 30~50 cm di distanza sul lato superiore e destro dell'unità dai vestiti bagnati. |
| 5 | TIMER (temporizzatore)- Funzioni | Premere il pulsante per avviare la funzione di avvio e arresto automatico.Impostazione avvio/arresto automatico1. Nello stato di spegnimento/avvio, premere il pulsante per attivare l'orario di avvio automatico.2. Premere o tenere premuto il pulsante UP o DOWN (SU o GIÙ) per modificare l'orario di avvio automatico con incrementi di 1 ora, fino a 24 ore.3. Quando si inizia a impostare il timer, il dispositivo lampeggia per 3 secondi, dopo aver determinato l'ora pianificata, il cicalino suonerà, 2 secondi dopo il sistema tornerà automaticamente indietro per visualizzare l'umidità. Premere a lungo il pulsante timer 3S o impostare il timer su 0h per annullare il timer.4. Il tempo selezionato verrà registrato entro 5 secondi e il sistema tornerà automaticamente indietro per visualizzare l'umidità.Nota:Al termine dell'impostazione del TIMER, è possibile premere nuovamente il pulsante per verificare lo stato dell'impostazione del TIMER. Al termine dell'impostazione del TIMER, è possibile annullarla impostando il tempo impostato su 0,0 o premere a lungo il pulsante timer per 3 secondi.Nota:La funzione timer non viene annullata quando il secchio è pieno. |
| 6 | Funzione di blocco bambini | Tenere premuti i pulsanti UP e DOWN (Su e Giù) per 5 secondi per avviare la funzione Child Lock e la Espia si accende. Tutte le impostazioni correnti sono bloccate e il pannello di controllo non accetterà alcuna operazione ad eccezione del blocco bambini. Tenere premuto nuovamente questi due pulsanti per annullare la funzione Blocco bambini. |
| 7 | [SCCC]Fresh (Raffrescamento)- Funzione (unità specifiche) | Tenere premuti i pulsanti Mode (Modalità) e Down (Giù) per 2 secondi per avviare la funzione Fresh (raffrescamento), completare nuovamente la stessa operazione per annullare la funzione Fresh (raffrescamento). |
| 8 DISPLAY | Visualizzare l'umidità ambientale e l'umidità di impostazione (intervallo di umidità: dal 30% al 90%); Impostazione del TIMER di visualizzazione (intervallo di tempo: 24 ore); Visualizza promemoria codici di errore.Codice di protezione:P2 - Il secchio è pieno d'acqua o non è nella posizione giusta. Svuotare il secchio e riposizionarlo nella giusta posizione.Codici di errore:EH61-Errore del sensore della temperatura dell'evaporatore. Scollegare l'unità e ricollegarla. Se l'errore si ripete, chiamare l'assistenza.EH60-Errore del sensore della temperatura della stanza. Scollegare l'unità e ricollegarla. Se l'errore si ripete, chiamare l'assistenza.EHOO-Errore EEPROM all'interno. Scollegare l'unità e ricollegarla. Se l'errore si ripete, chiamare l'assistenza.EHOb-Errore di comunicazione scheda display e scheda di controllo master. Scollegare l'unità dall'alimentazione elettrica e ricollegarla. Se l'errore si ripete, chiamare l'assistenza; | |
Altre funzioni
Spia secchio pieno
Si illumina quando il secchio è pronto per essere svuotato o quando il secchio viene tolto o non viene riposizionato nella posizione corretta.
Spegnimento automatico
Il deumidificatore si spegne quando il secchio è pieno o quando il secchio viene rimosso o non è riposizionato correttamente. In alcuni modelli, il motore della ventola continuerà a funzionare per 30 secondi.
Scongelamento automatico
Quando del ghiaccio si accumula sulle serpentine dell'evaporatore, il compressore si spegne e la ventola continua a funzionare fino a quando il ghiaccio scompare.
Attendere 3 minuti prima di riprendere il funzionamento
Dopo che l'unità si è arrestata, non può essere riavviata nei primi 3 minuti. Questo serve a proteggere l'unità. Si torna automaticamente al funzionamento normale dopo 3 minuti.
Riavvio automatico
Se l'unità si arresta inaspettatamente a causa di un'interruzione di corrente, si riavvierà automaticamente con l'impostazione della funzione precedente quando l'alimentazione elettrica viene ripristinata
RIMOZIONE DELL'ACQUA RACCOLTA
Ci sono due modi per rimuovere l'acqua raccolta.
Tipo 1: Usare il secchio

Passaggio 1:
Tenere entrambi i lati del secchio con le mani, estrarlo dall'unità.
Passaggio 2:
Versare l'acqua dal lato destro.
Passaggio 3:
Rimettere a posto il secchio
- Quando il secchio è pieno, l'unità smetterà automaticamente di funzionare e la spia Full (pieno) lampeggerà.
- Estrarre lentamente il secchio. Afferrare saldamente le maniglie sinistra e destra ed estrarre con cautela in modo che l'acqua non fuoriesca.
- Gettare via l'acqua dall'uscita dell'acqua e riposizionare il secchio. La macchina si riavvierà quando il secchio viene riposizionato nella posizione corretta.

NOTA
- Quando si toglie il secchio, non toccare alcuna parte all'interno dell'unità. In caso contrario, l'unità sarà danneggiata.
- Assicurarsi di spingere delicatamente il secchio fino in fondo all'unità. Se si fa urtare il secchio o non si riesce a spingerlo in modo sicuro l'unità potrebbe non funzionare.
- Quando si rimuove il secchio, se c'è un po' d'acqua nell'unità, è necessario asciugarla.
Tipo 2: Drenaggio del tubo dell'acqua (continuo)
L'acqua può essere svuotata automaticamente in uno scarico a pavimento collegando l'unità con un tubo dell'acqua (Id≥05/16", non incluso)
Rimuovere il tappo dell'acqua dall'uscita di scarico posteriore dell'unità e metterlo da parte, quindi inserire il tubo di scarico attraverso l'uscita di scarico dell'unità e portare il tubo di scarico allo scarico a pavimento o a un impianto di drenaggio adatto.

Passaggio 1: Rimuovere il tappo di scarico.

Passaggio 2: Collegamento del tubo di scarico.
- Quando si rimuove il tappo dell'acqua, se c'è dell'acqua nell'uscita di scarico posteriore dell'unità, è necessario asciugarla. Assicurarsi che il tubo flessibile sia sicuro in modo che non vi siano perdite e che l'estremità del tubo flessibile sia in piano o in basso per consentire all'acqua di defluire agevolmente.
- Direzionare il tubo verso lo scarico, assicurandosi che non sia attorcigliato per non impedire il deflusso dell'acqua. Assicurarsi che il tubo dell'acqua sia più basso dell'uscita del tubo di scarico dell'unità.
- Selezionare l'impostazione di umidità desiderata e la velocità della ventola sull'unità per avviare lo scarico continuo.
NOTA: Quando la funzione di drenaggio continuo non viene utilizzata, rimuovere il tubo di scarico dall'uscita e asciugare l'acqua nell'uscita del tubo di scarico continuo. Quindi riposizionare correttamente il tappo dell'acqua.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Cura e pulizia del deumidificatore. Spegnere il deumidificatore e rimuovere la spina dalla presa a muro prima della pulizia.
Pulire la griglia e l'involucro esterno
- Utilizzare acqua e un detergente delicato. Non utilizzare candeggina o abrasivi.
- Non spruzzare acqua direttamente sull'unità principale. Ciò potrebbe causare scosse elettriche, deteriorare l'isolamento o arrugginire l'unità.
- Le griglie di aspirazione e di uscita dell'aria si sporcano facilmente, quindi utilizzare un accessorio per aspirapolvere o una spazzola per pulire.
Pulire il secchio
Ogni poche settimane, pulire il secchio per prevenire la crescita di muffe, funghi e batteri. Riempire parzialmente il secchio con acqua pulita e aggiungere un po' di detersivo delicato. Passarlo all'interno del secchio, svuotarlo e risciacquarlo.
Nota: Non lavare il secchio in lavastoviglie. Dopo la pulizia, il secchio deve essere ricollocato nella sua posizione in modo sicuro affinché il deumidificatore funzioni.
Pulire la griglia di aspirazione dell'aria
La griglia di aspirazione dell'aria dietro la griglia anteriore deve essere controllata e pulita almeno ogni due settimane o più spesso, se necessario.
NOTA: NON RISCIACQUARE O METTERE LA GRIGLIA DI ASPIRAZIONE DELL'ARIA IN UNA LAVASTOVIGLIE AUTOMATICA.
Come rimuoverla:
- Afferrare la griglia di aspirazione della linguetta e tirarla verso l'esterno, quindi tirarla verso l'alto.
- Pulire la griglia di aspirazione dell'aria con acqua calda e sapone. Sciacquare e lasciare asciugare la griglia di aspirazione dell'aria prima di riposizionarla. Non pulire la griglia di aspirazione dell'aria in lavastoviglie.
Come fissarla:
- Inserire la griglia di aspirazione dell'aria nell'unità dal basso verso l'alto.

NON azionare l'unità senza la griglia di aspirazione dell'aria, in quanto lo sporco e la lanugine potrebbero intasarlo e ridurne le prestazioni.
NOTA: Il mobile e la parte anteriore possono essere spolverati con un panno asciutto, o lavati con un panno inumidito con una soluzione di acqua tiepida e detergente liquido per piatti. Risciacquare accuratamente e asciugare. Non utilizzare detergenti aggressivi, cera o lucidante nella parte anteriore del mobile. Assicurarsi di strizzare l'acqua in eccesso dal panno prima di utilizzarlo intorno ai comandi. Un eccesso di acqua intorno o sui comandi può causare danni all'unità.
Quando non si utilizza l'unità per lunghi periodi di tempo
- Dopo aver spento l'unità, attendere un giorno prima di svuotare il secchio.
- Pulire l'unità principale, il secchio dell'acqua e la griglia di aspirazione dell'aria.
• Coprire l'unità con un sacchetto di plastica. - Conservare l'unità in posizione verticale in un luogo asciutto e ben ventilato.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di chiamare l'assistenza, consulta tu stesso la tabella qui sotto.
| Problema Cosa controllare | |
| L’unità non si avvia | Assicurarsi che la spina del deumidificatore sia completamente inserita nella presa.Controllare la scatola dei fusibili/interruttori.Il deumidificatore ha raggiunto il livello preimpostato o il secchio è pieno.Il secchio dell’acqua non è nella posizione corretta. |
| Il deumidificatore non asciuga l’aria come dovrebbe | Non è stato lasciato abbastanza tempo per eliminare l’umidità.Assicurarsi che non ci siano tende, tapparelle o mobili che bloccano la parte anteriore o posteriore del deumidificatore.Il controllo dell’umidità potrebbe non essere impostato su un livello sufficientemente basso.Controllare che tutte le porte, le finestre e le altre aperture siano ben chiuse.La temperatura ambiente è troppo bassa, inferiore a 5 °C (41 °F).C’è una stufa a cherosene o qualcosa che emette vapore acqueo nella stanza. |
| L’unità produce un forte rumore durante il funzionamento | La griglia di aspirazione dell’aria è intasata.L’unità è inclinata anziché in posizione verticale come dovrebbe essere.La superficie del pavimento non è piana. |
| Il gelo appare sulla serpentina | Ciò è normale. Il deumidificatore ha la funzione di sbrinamento automatico. |
| Acqua sul pavimento | Il tubo flessibile verso il connettore o verso il collegamento del tubo flessibile potrebbe essere allentato.Si intende utilizzare il secchio per raccogliere l’acqua, ma il tappo di scarico posteriore è stato tolto. |
| EH00, EH60, EH61,EHOb, P2 appaiono sul display | Questi sono codici di errore e codici di protezione. Vedere la sezione PANNELLI DI CONTROLLO. |
MARCHI COMMERCIALI, DIRITTI D'AUTORE E DICHIARAZIONE LEGALE
Il logo comfee? chi denominativi, il nome commerciale, l'immagine commerciale e tutte le rispettive versioni sono di proprietà del Gruppo COMFEE e/o delle sue società affiliate (di seguito "COMFEE"), di cui COMFEE detiene i marchi, i diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, nonché i diritti di avviamento derivanti dall'uso del marchio COMFEE. L'uso del marchio COMFEE per scopi commerciali senza il previo consenso scritto di COMFEE può costituire una violazione del marchio o un atto di concorrenza sleale in violazione delle leggi pertinenti. Il presente manuale è stato creato da COMFEE, che ne detiene tutti i diritti d'autore. Nessun soggetto o individuo può utilizzare, duplicare, modificare o distribuire questo manuale, in tutto o in parte, né venderlo insieme ad altri prodotti senza il preventivo consenso scritto da parte di COMFEE. Tutte le funzioni e le istruzioni descritte erano aggiornate alla data di stampa del presente manuale. Tuttavia, è possibile che il prodotto effettivo possa risultare differente a causa del miglioramento di alcune funzioni o del design.
Istruzioni importanti per l'ambiente (Linee guida europee per lo smaltimento)
Conformità con la direttiva RAEE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche: Questo prodotto è conforme alla Direttiva RAEE dell'UE. Questo prodotto reca il simbolo di classificazione della raccolta differenziata dei rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici al termine della sua vita utile. L'apparecchio usato deve essere riconsegnato a un punto di raccolta autorizzato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per sapere quali sono i sistemi di raccolta pertinenti. Ogni nucleo famigliare svolge un ruolo importante nel recupero e nel riciclo dei vecchi apparecchi. Lo smaltimento adeguato degli apparecchi usati aiuta a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente e la salute delle persone.

INFORMATIVA SULLA PROTEZIONE DEI DATI
Per la fornitura dei servizi concordati con il cliente,
dichiariamo di rispettare senza limitazioni tutte le disposizioni delle leggi sulla protezione dei dati applicabili, in conformità con le normative dei Paesi nei quali forniremo i servizi al cliente e, dove applicabile, con il Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR) dell'Unione Europea.
In generale, elaboriamo i dati per rispettare gli obblighi contrattuali con i clienti, per motivi legati alla sicurezza dei prodotti, per salvaguardare i diritti dei clienti relativi alla garanzia e per le domande sulla registrazione dei prodotti. In alcuni casi, ma solo qualora sia garantita un'adeguata protezione dei dati personali, questi possono essere trasferiti a destinatari che risiedono al di fuori dello Spazio Economico Europeo.
Siamo disponibili a fornire ulteriori informazioni su richiesta. È possibile contattare il nostro responsabile della protezione dei dati tramite l'indirizzo
MideaDPO@midea.com. Per esercitare i propri diritti, come il diritto di opporsi al trattamento dei propri dati personali per finalità di marketing diretto, contattarci all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per ulteriori informazioni, utilizzare il codice QR. Date le migliorie continue, il design e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Consultare la propria agenzia di vendita o il produttore per maggiori dettagli. Eventuali aggiornamenti al manuale verranno caricati sul sito Web di assistenza. Verificare sempre la versione più recente.
Comfee'

EU Dichiarazione di conformità
(In conformità con EN ISO/IEC 17050-1)
| Identificazione univoca di questo DdC: | No. 2024092302 | |
| Nome e indirizzo del produttore / EU-AR: | MIDEA EUROPE GMBHLudwig-Erhard-Straße 14 65760 Eschborn Germany | |
| LA PRESENTE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ È RILASCIATA SOTTO L'ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ DI: | ||
| Nome e indirizzo del produttore: | MIDEA EUROPE GMBHLudwig-Erhard-Straße 14 65760 Eschborn Germany | |
| Nome del prodotto: | DeumidificatoreCDDOE-10DEN7-QA3 (EU)CDDOE-12DEN7-QA3 (EU) | |
| I PRODOTTI CITATI NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE SONO CONFORMI A: | ||
| Legislazione comunitaria dell'UE: | Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EU [OJEU L174/8 110, 01.07.2011]Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU [OJEU L96/79-106, 29.03.2014]Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU [OJEU L96/357-374, 29.03.2014] | |
| Standard armonizzati: | Safety of electrical equipmentEN 60335-2-40:2003 + AC:2006 + A11:2004 +A12:2005+ A1:2006 + A2:2009 + A13: + A13:2012/AC:2013EN 60335-1:2012+ AC:2014+A11:2014 +A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 A15:2021Exposure of humans to electromagnetic fields (EMF)EN 62233:2008 + AC:2008Electromagnetic Compatibility (EMC)EN IEC 55014-1:2021, EN 55014-1:2017/A11:2020EN IEC 55014-2: 2021, EN 55014-2: 2015EN IEC 61000-3-2:2019, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021EN 61000-3-3:2013/A1:2019 | |
| FIRMATO IN NOME E PER CONTO DI: | ||
| Luogo e data di emissione (Eschborn, 2024/09/23questa DdC): | ||
| Firmato: | Lucas Ye | |
| Nome, Tittolo: | Lucas Ye | Product Manager |
| Nome della società: | MIDEA EUROPE GMBH | |
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE


Funzione ventola
TIMER (temporizzatore)- Funzioni
Funzione di blocco bambini