SCHEPPACH DH1500Plus - Trapano

DH1500Plus - Trapano SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DH1500Plus SCHEPPACH in formato PDF.

📄 252 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SCHEPPACH DH1500Plus - page 38
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DH1500Plus SCHEPPACH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DH1500Plus - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DH1500Plus del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE DH1500Plus SCHEPPACH

Spiegazione dei simboli sull'apparecchio

L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.

SCHEPPACH DH1500Plus - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 1Avviso - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per l'uso.
SCHEPPACH DH1500Plus - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 2Indossare degli otoprotettori. L'esposizione al rumore può provocare la perdita dell'udito.
SCHEPPACH DH1500Plus - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 3Indossare una maschera respiratoria antipolvere. Durante la lavorazione del legno e di altri materiali si può generare della polvere nociva per la salute. Non è consentita la lavorazione di materiali contenenti amianto!
SCHEPPACH DH1500Plus - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 4Indossare degli occhiali protettivi. Le scintille generate durante il funzionamento o le schegge, i trucioli e la polvere che provengono dall'apparecchio possono causare la perdita della vista.
SCHEPPACH DH1500Plus - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 5Classe di protezione II
SCHEPPACH DH1500Plus - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 6Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore.
SCHEPPACH DH1500Plus - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 7Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore.
⚠ Attenzione!Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente simbolo.

Indice:

Pagina:

  1. Introduzione 38
  2. Descrizione del prodotto (Fig. 1)....38
  3. Contenuto della fornitura 38
  4. Impiego conforme alla destinazione d'uso.... 38
  5. Indicazioni di sicurezza 39
  6. Dati tecnici 41
  7. Disimballaggio 42
  8. Prima della messa in funzione 42
  9. Utilizzo 43
  10. Collegamento elettrico....43
  11. Manutenzione 43
  12. Stoccaggio 44
  13. Smaltimento e riciclaggio 44
  14. Risoluzione dei guasti.... 45
  15. Dichiarazione di conformità....244

1. Introduzione

Produttore:

Scheppach GmbH

Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio.

Nota:

Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il produttore del presente apparecchio non risponde dei danni all'apparecchio in questione o derivanti da esso in caso di:

  • uso improprio
    • Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
  • Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
  • Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
  • uso improprio diverso dalla destinazione d'uso
  • Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Da osservare:

Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per l'uso.

Le presenti istruzioni per l'uso le consentono di conoscere l'apparecchio di sfruttare le sue possibilità d'im-piego conformi.

Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività e aumentare l'affidabilità e la durata di vita dell'apparecchio. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l'apparecchio.

Conservare le istruzioni per l'uso vicino all'apparecchio, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere lette e rispettate attentamente da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro.

Possono lavorare sull'apparecchio solo persone che sono state istruite sull'uso dell'apparecchio e che sono state informate dei rischi a esso associati. L'età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.

Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l'utilizzo di macchine simili.

Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso e delle indicazioni di sicurezza.

2. Descrizione del prodotto (Fig. 1)

  1. Battuta di profondità
  2. Interruttore ON / OFF
  3. Maniglia
  4. Regolatore del numero di giri
  5. Cavo di rete
  6. Impugnatura supplementare
  7. Boccola di bloccaggio
  8. Protezione antipolvere

  9. Commutatore foratura a percussione / scalpel-latura

3. Contenuto della fornitura

A. Valigetta
B. Trapano a percussione
C. Battuta di profondità (1)
D. Scalpello piano
E. Scalpello a punta
F. Trapano ∅ 12mm
G. Trapano ∅ 10mm
H. Trapano ∅ 8mm
I. Utensile di manutenzione
J. Chiave per mandrino portapunta
K. Parapolvere
L. Mandrino portapunta
M. Spazzole di carbone
N. Grasso

4. Impiego conforme alla destinazione d'uso

L'apparecchio è concepito per la perforazione a martello percussore in calcestruzzo, pietra e mattoni e per le operazioni di scalpellatura mediante l'utilizzo di un trapano o di uno scalpello.

Utilizzare la macchina solo in modo conforme all'uso previsto. Un uso diverso o che oltrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme.

L'utente/l'operatore, e non il produttore, è unico responsabile dei danni o di qualsiasi tipo di lesione derivante.

Si prega di osservare che i nostri apparecchi non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Non ci si assume alcuna responsabilità se l'apparecchio è impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.

5. Indicazioni di sicurezza

△ AVVISO Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico.

L'inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione.

Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce a attrezzi elettrici alimentati da rete (con cavo di rete) e a attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).

Sicurezza sul posto di lavoro

a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Zone di lavoro disordinate e non illuminate potrebbero provocare infortuni.
b) Non lavorare con l'attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino fluidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.
c) Tenere i bambini e le altre persone distanti durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell'attrezzo elettrico.

Sicurezza elettrica

a) Il connettore dell'attrezzo elettrico deve essere adatto per la presa di corrente Non deve essere assolutamente modificato. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici con collegamento a terra. Il rischio di scossa elettrica si riduce se si utilizzano spine non modificate e prese di corrente adatte.
b) Evitare il contatto tra il corpo e le superfici che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi riscaldanti, fornelli e frigoriferi.

Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo è a potenziale di terra.

c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica.
d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l'attrezzo elettrico o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti dell'apparecchio in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati.
e) Quando si lavora all'aperto con un attrezzo elettrico, utilizzare soltanto un cordone di prolunga indicato anche per l'uso in ambienti esterni. L'impiego di un cordone di prolunga idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se non è possibile evitare di utilizzare l'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

Sicurezza delle persone

a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un attrezzo elettrico. Non utilizzare l'attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico può causare lesioni gravi.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo,elmetto di sicurezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dell'attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, o prima di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'attrezzo elettrico si tiene il dito sull'interruttore o se si collega l'attrezzo elettrico già acceso alla corrente elettrica, possono verificarsi incidenti.
d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi per dadi prima di accendere l'attrezzo elettrico.

Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all'interno di una parte dell'attrezzo elettrico in rotazione può provocare lesioni.

e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.

f) Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e capi d'abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

g) Se si possono installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli correttamente. L'utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa.

h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicurezza per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell'attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Maneggiare l'attrezzo senza fare attenzione può causare gravi lesioni nel giro di pochi secondi.

Utilizzo e gestione dell'attrezzo elettrico

a) Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Utilizzare l'attrezzo elettrico adatto al lavoro eseguito. Con l'attrezzo elettrico adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro il campo di potenza specificato.

b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttore difettoso. Un attrezzo elettrico che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.

c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere la batteria estraibile prima di impostare i parametri dell'apparecchio, di sostituire parti degli attrezzi ausiliari o di riporre l'attrezzo elettrico. Questa precauzione impedisce l'avvio accidentale dell'attrezzo elettrico.

d) Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che l'attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

e) Conservare gli attrezzi elettrici e l'attrezzo ausiliario con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impeccabile e non si blocchino; verificare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano influenzare il funzionamento dell'attrezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell'utilizzo dell'attrezzo elettrico. Molti infortuni sono dovuti a una scorretta manutenzione degli attrezzi elettrici.

f) Conservare gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio con bordi affilati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono più agevoli da control-lare.

g) Utilizzare l'attrezzo elettrico, attrezzo ausiliario, attrezzi ausiliari, ecc. attenendosi alle istruzioni. E prendendo in considerazione le condizioni operative e l'attività da svolgere. Un utilizzo degli attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può comportare situazioni pericolose.

h) Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfici della maniglia scivolose non permettono un comando e un controllo dell'attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.

Assistenza

a) Far riparare l'attrezzo elettrico soltanto da personale specializzato e qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell'attrezzo elettrico.

Indicazioni di sicurezza per martelli

- Indossare degli otoprotettori. L'esposizione al ru- more può provocare la perdita dell'udito.

- Utilizzare insieme all'apparecchio le impugnature supplementari fornite. La perdita di controllo può provocare lesioni.

- Impugnare l'apparecchio dalla superfici della manopola isolate durante l'esecuzione di lavori in cui l'attrezzo ausiliario può colpire linee della corrente nascoste o il proprio cavo di rete. Il contatto con una linea sotto tensione può porre sotto tensione anche componenti metallici dell'apparecchio e provocare una scossa elettrica.

Avviso! Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.

Conservare con cura le indicazioni di sicurezza.

Rischi residui

Anche quando si utilizza correttamente questo utensile elettrico, rimangono sempre rischi residui. In relazione alla modalità costruttiva e alla realizzazione di questi utensili elettrici possono presentarsi i seguenti problemi:

  • lesioni polmonari, in caso non si indossi un'adegua- ta maschera di protezione contro la polvere
  • Danni all'udito se non si indossano idonei otoprotettori;
  • danni alla salute, derivanti dalle oscillazioni della mano e del braccio, nel caso il dispositivo venga utilizzato per un intervallo di tempo prolungato o non sia azionato o sottoposto a manutenzione in modo corretto.

6. Dati tecnici

Tensione di rete230 - 240 V~50 Hz
Potenza assorbita 1500 W
Forza di percussione 7 joule
Stadi di regime 1 - 6
Regime 920 min-1
Numero di impulsi 4250 bpm
Diametro di foratura max. acciaio 13 mm
Diametro di foratura max. legno 40 mm
Diametro di foratura max.calcestruzzo32 mm
Classe di protezione II
Peso5,3 kg

Pericolo!

Rumori e vibrazioni

I valori di rumore e vibrazione sono misurati secondo la norma EN 62841-1.

Livello di pressione acustica L_pA 91 dB
Incertezza K_pA 3 dB
Livello di potenza acustica L_WA 99 dB
Incertezza K_WA 3 dB

Indossare degli otoprotettori.

L'esposizione al rumore può provocare la perdita dell'udito.

Valori totali delle vibrazioni (somma vettoriale in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN IEC62841.

Impugnatura principale

Martelli pneumatici nel calcestruzzo:

$$ a _ {h (H D)} = 1 1, 6 9 2 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$

Manopola supplementare

Martelli pneumatici nel calcestruzzo:

$$ a _ {h (H D)} = 1 4, 2 4 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$

Impugnatura principale

Scalpellatura: a_h(CHeq) = 11,692 ~m / s^2, K = 1,5 ~m / s^2

Manopola supplementare

Scalpellatura: a_h(CHeq) = 14,245m / s^2 , K = 1,5m / s^2

Il valore di emissione delle vibrazioni indicato è stato misurato con una procedura di controllo standardizzato e, in funzione del modo in cui l'utensile elettrico è utilizzato, può variare e in casi eccezionali può essere superiore al valore indicato.

Il valore di emissione delle vibrazioni indicato può essere utilizzato anche per eseguire il confronto di un utensile elettrico con un altro.

Il valore di emissione delle vibrazioni indicato può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare del deterioramento.

Ridurre al minimo l'emissione sonora e le vibrazioni!

  • Utilizzare soltanto apparecchi che si trovano in uno stato perfetto.
  • Eseguire regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
  • Adattare il proprio modo di lavorare all'apparecchio.
    • Non sovraccaricare l'apparecchio.
  • Far eventualmente controllare l'apparecchio.
  • Spegnere l'apparecchio quando non viene utilizzato.
  • Indossare un paio di guanti.

7. Disimballaggio

  • Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela l'apparecchio.
  • Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
  • Controllare se il contenuto della fornitura è completo.
  • Controllare l'apparecchio e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi.
  • Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
  • Prima dell'impiego familiarizzare con l'apparecchio con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
  • Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
  • In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione dell'apparecchio.

⚠ AVVISO!

L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!

8. Prima della messa in funzione

Prima del collegamento assicurarsi che i dati sulla pia- strina indicatrice corrispondano ai dati della rete.

Avviso!

Estrarre sempre la spina prima di eseguire le regolazioni sul dispositivo.

Esaminare il sito per accertare l'assenza di linee elettriche nascoste e di tubi del gas e dell'acqua con un localizzatore di linee.

Manopola supplementare (Fig. 2)

Per ragioni di sicurezza, impiegare solo un martello perforatore con la manopola supplementare.

L'impugnatura supplementare (7) fornisce una presa più salda durante l'utilizzo del martello perforatore. Per ragioni di sicurezza, l'apparecchio non deve essere usato senza impugnatura supplementare (7). L'impugnatura supplementare (7) viene fissata sul martello perforatore mediante bloccaggio.

Ruotare la manopola in senso antiorario (guardando dalla manopola stessa) e allentare il bloccaggio. Ruotando la manopola in senso orario, il bloccaggio si stringe. Allentare per prima cosa il bloccaggio dell'impugnatura supplementare. Successivamente è possibile ruotare l'impugnatura supplementare (7) nella posizione di lavoro più comoda. Stringere ora di nuovo l'impugnatura supplementare in direzione di rotazione opposta, fino a quando l'impugnatura supplementare non è stretta.

Battuta di profondità (Fig. 3)

La battuta di profondità (1) viene tenuta in posizione serrando la vite di bloccaggio (a) sull'impugnatura supplementare (7).

  • Allentare la vite di bloccaggio (a) e inserire la battuta di profondità (1).
  • Portare la battuta di profondità (1) allo stesso livello della punta da trapano.
  • Spostare la battuta di profondità (1) alla profondità di foratura desiderata.
  • Stringere di nuovo la vite di bloccaggio (a).
  • Eseguire il foro finché la battuta di profondità (1) non tocca il pezzo.

Inserire l'attrezzo (Fig. 4)

  • Pulire l'attrezzo prima dell'uso e ingrassare leggermente il gambo dell'attrezzo con grasso per punte da trapano (N).
  • Tirare indietro e stringere la boccola di bloccaggio (8).
  • Spingere l'attrezzo in assenza di polvere, ruotandolo, nel supporto utensile fino alla battuta di arresto. L'attrezzo si blocca automaticamente.
  • Controllare il meccanismo di bloccaggio sull'attrezzo tirandolo.

Estrarre l'attrezzo (Fig. 5)

Tirare indietro e stringere la boccola di bloccaggio (8) e prelevare l'attrezzo.

Parapolvere (Fig. 6)

Prima di lavorare con un trapano a percussione in verticale, far scorrere parapolvere (K) sulla punta del trapano.

9. Utilizzo

ATTENZIONE!

Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente il prodotto!

Pericolo!

Per evitare un potenziale pericolo, è consentito tenere la macchina solo dalle due impugnature (4/7)!

In caso contrario può sussistere il rischio di scarica elettrica all'atto della foratura delle linee!

Spegnimento: rilasciare l'interruttore ON/OFF (3).

Commutatore foratura a percussione / scalpellatura (Fig. 7)

  • Per la foratura, premere il pulsante (e) sull'interrutto-re rotante (2) e contemporaneamente ruotare l'interruttore rotante (2) nella posizione dell'interruttore (f).
  • Per la foratura a percussione, premere il pulsante (e) sull'interruttore rotante (2) e contemporaneamente ruotare l'interruttore rotante (2) nella posizione dell'interruttore (c).
  • Per la scalpellatura, premere il pulsante (e) sull'interruttore rotante (2) e contemporaneamente ruotare l'interruttore rotante (2) nella posizione dell'interruttore (d). In posizione (b), lo scalpello non è bloccato.
  • Per la scalpellatura, premere il pulsante (e) sull'interruttore rotante (2) e contemporaneamente ruotare l'interruttore rotante (2) nella posizione dell'interruttore (g). In posizione (g), lo scalpello è bloccato.

Avvertenza!

Per la perforazione a martello è sufficiente solo una leggera forza di pressione. Una forza di pressione eccessiva mette inutilmente sotto sforzo il motore. Controllare regolarmente il trapano. Affilare o sostituire un trapano eventualmente smussato.

10. Collegamento elettrico

Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l'e- sercizio. L'allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti.

L'allacciamento alla rete lato cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.

Cavo di alimentazione elettrica difettoso

Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.

Le cause possono essere le seguenti:

  • Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengono fatti passare attraverso finestre o interstizi di porte.
  • Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
  • Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
  • Danni all'isolamento causati dalle operazioni di distacco dalla presa a parete.
  • Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento. Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.

Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.

I cavi per il collegamento elettrico devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Impiegare solo linee di allacciamento con il medesimo contrassegno.

La designazione del tipo deve essere stampata sul cavo di collegamento.

In caso di motore a corrente alternata monofase, per prodotti con un'elevata corrente di avviamento (a partire da 3000 Watt), si consiglia di impiegare una protezione di tipo C da 16A o di tipo K da 16A!

Tipo di collegamento X

Se il cavo di allacciamento alla rete di questo prodotto è danneggiato, occorre sostituirlo con un apposito cavo di allacciamento alla rete, disponibile presso il produttore o il suo servizio di assistenza clienti.

11. Manutenzione

⚠ Avviso! Prima di qualsiasi regolazione, manutenzione o riparazione, estrarre la spina elettrica!

Misure di manutenzione generali

- Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire l'apparecchio strofinando con un panno pulito o soffiando con aria compressa a bassa pressione.

- Si raccomanda di pulire l'apparecchio subito dopo ogni utilizzo.

  • Pulire regolarmente l'apparecchio con un panno umido e del sapone molle. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere le parti di plastica dell'apparecchio. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno dell'apparecchio.
  • Tutte le parti mobili devono essere rilubrificate a intervalli periodici!

Spazzole di carbone

- In caso di sviluppo eccessivo di scintille, fare controllare le spazzole di carbone da un elettricista specializzato. Attenzione! Le spazzole di carbone possono essere sostituite solo da un elettricista specializzato.

Informazioni sulle riparazioni

Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.

Pezzi soggetti a usura*: Spazzole di carbone, punte da trapano, scalpello

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.

12. Stoccaggio

Stoccare l'apparecchio e i relativi accessori in un luogo buio, asciutto e non soggetto a gelo, non accessibile ai bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è compresa tra 5 e 30 °C.

Conservare l'elettroutensile nell'imballaggio originale. Coprire l'elettroutensile per proteggerlo da polvere o umidità.

Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi dell'elet-troutensile.

13. Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l'imballaggio

SCHEPPACH DH1500Plus - Avvertenze per l'imballaggio - 1

SCHEPPACH DH1500Plus - Avvertenze per l'imballaggio - 2

Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

SCHEPPACH DH1500Plus - Avvertenze per l'imballaggio - 3

I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

  • Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
  • I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
  • L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
  • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:

  • Punti pubblici di smaltimento o raccolta dei rifiuti (ad es. depositi comunali).

  • Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.
  • È possibile consegnare gratuitamente al produttore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
  • Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.

- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.

- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.

14. Risoluzione dei guasti

La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora la macchina non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.

Guasto Possibile causa Rimedio
L'apparecchio non si avviaInterruttore ON/OFF difettosoFare eseguire la riparazione a un centro assistenza autorizzato
Motore difettosoFare eseguire la riparazione a un centro assistenza autorizzato

Oprirea: Eliberati comutatorul de pornire/ oprire (3).

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dell'acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dell'acquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dell'acquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.

Garantie NL

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : DH1500Plus

Categoria : Trapano