VKET3800.0 - Piano cottura Küppersbusch - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VKET3800.0 Küppersbusch in formato PDF.
Domande degli utenti su VKET3800.0 Küppersbusch
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piano cottura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VKET3800.0 - Küppersbusch e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VKET3800.0 del marchio Küppersbusch.
MANUALE UTENTE VKET3800.0 Küppersbusch
| 1 / AVVERTENZE PER LA SICUREZZA | 53 |
| 2 / ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE | 57 |
| 3 / INSTALLAZIONE AD INCASSO | 59 |
| 4 / MESSA IN SERVIZIO | 60 |
| 5 / ALCUNI SUGGERIMENTI | 62 |
| 6 / MANUTENZIONE | 64 |

Dismissione degli elettrodomestici
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

per il montaggio, il collegamento ed il funzionamento :
Queste istruzioni per l'uso devono essere illustrate all'utente. Infine devono essere consegnate all'utente stesso.
- L'allacciamento alla rete elettrica, la manutenzione e le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguiti solamente da un tecnico specializzato in conformità con le norme di sicurezza vigenti. I lavori eseguiti non a regola d'arte compromettono la sicurezza.
- Il collegamento alla rete per l'apparecchio deve essere pari a 220 V / 240 Hz.
- I valori tecnici di collegamento dell'apparecchio sono riportati nella targhetta delle caratteristiche.
- La riparazione degli apparecchi deve essere effettuata esclusivamente da un tecnico del servizio di assistenza clienti istruito dal produttore. Per le riparazioni è necessario, fondamentalmente, disinserire l'alimentazione di energia. I lavori eseguiti non a regola d'arte compromettono la sicurezza.
- La distanza minima dai pensili sopra la superficie della griglia è di 650 mm.
Per le cappe aspiranti valgono le indicazioni del produttore.

Per il funzionamento :
- Questo apparecchio non è previsto per utenti (compresi) i bambini che presentino limitazioni; fisiche, sensoriali e mentali oppure che non abbiano l'esperienza e/o le conoscenze necessarie. E' ammesso l'uso ai suddetti utenti solo, se sorvegliati o istruiti, sull'uso dell'apparecchio, da persone responsabili per la loro sicurezza.
IT 1 / AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- AVVERTENZA: Se la superficie presenta delle fessurazioni (rotture), l'apparecchio deve essere separato dalla rete per evitare una possibile scarica elettrica.
- Gli apparecchi non devono essere puliti con un pulitore a vapore.
- Mettere in funzione l'apparecchio solamente dopo che l'operaio specializzato responsabile dell'installazione ha illustrato il funzionamento.
- Leggere inoltre con attenzione le informazioni riportate in questo fascicolo.
Queste forniscono indicazioni importanti per la sicurezza e per l'uso dell'apparecchio.
Si ricordi che i danni derivanti da un uso errato dell'apparecchio non rientrano nella garanzia del produttore. - Conservare con cura le istruzioni per l'uso.
- In caso di crepe oppure rotture del telaio in vetroceramica, mettere immediatamente l'apparecchio fuori servizio.
- Sotto il piano di cottura non deve essere custodito alcuna sostanza/prodotto sensibile alla temperatura e infiammabile (ad es. bombolette spray, detergenti).
A causa della produzione di calore sussiste il pericolo di infiammabilità. - L'apparecchio serve esclusivamente alla preparazione di pietanze nell'ambiente domestico.
- I cibi devono essere preparati solo direttamente sulla superficie della griglia.
• Non utilizzare l'apparecchio per il riscaldamento di locali. - Durante il funzionamento la superficie della griglia si riscalda. Tenere assolutamente lontano i bambini.
IT 1 / AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
- Grassi e oli surriscaldati possono autoincendiarsi. Fare attenzione affinché i grassi e gli oli non diventino troppo caldi. Non spegnere mai l'incendio di grassi e oli con acqua!
• Non utilizzare mai l'apparecchio come superficie di appoggio! - Non appoggiare il cavo di collegamento delle apparecchiature elettriche sulla superficie calda della griglia.
- Per girare i cibi usare una spatola. Tagliare i cibi sulla griglia è possibile però non è raccomandabile poiché la lama del coltello si spunta ed inoltre la griglia può venire graffiata. Non tagliare i cibi sulla griglia con coltelli di ceramica.
- Non battere mai la spatola o la punta del coltello sulla griglia, altrimenti possono essere causati degli intagli sulla superficie della griglia.
- Un uso intenso e duraturo dell'apparecchio può rendere necessaria un'ulteriore aerazione, come p. es. l'apertura di una finestra, oppure un'aerazione efficiente come per esempio la regolazione del dispositivo meccanico di aerazione su un livello di potenza maggiore.
- Dopo l'uso lasciare raffreddare l'apparecchio e pulirlo a fondo onde evitare che i resti dei cibi si possano incrostare.
- Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzare nessun pulitore a vapore o a getto d'acqua - sussiste il pericolo di cortocircuiti.
- Con il passare del tempo la superficie della griglia presenterà qualche traccia dovuta all'uso, questo tuttavia non compromette la qualità dell'apparecchio.
- Per garantire un funzionamento sicuro di questo piano di cottura utilizzare esclusivamente accessori originali.

Prima pulizia e messa in funzione :
Rispettare le indicazioni riportate nel capitolo "MANUTENZIONE" (pag. 64).
Prima di accendere (riscaldare) la griglia per la prima volta:
- Pulire l'apparecchio con un panno umido e dopo asciugare le superfici. In questo modo è possibile evitare la permanenza di residui sulla superficie.
• Riscaldare l'apparecchio per alcuni minuti fino a 250 °C. - La formazione di odori o eventuali vapori si dissolvono dopo poco tempo e non indicano un allacciamento errato oppure un difetto dell'apparecchio.
IT 2 / ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Il collegamento dell'apparecchio deve essere effettuato da un tecnico autorizzato, in conformità alle norme vigenti.
L'installatore risponde del buon funzionamento dell'apparecchio e dovrà illustrarne le funzioni all'utilizzatore con l'aiuto del presente manuale.
La presa di corrente deve essere accessibile dopo l'installazione
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo dello stesso tipo (H07RNF 3x1,5mm²) disponibile presso il Servizio di Assistenza.
Bisogna prevedere nel circuito d'alimentazione un dispositivo d'interruzione bipolare nel quale l'apertura dei contatti sia superiore a 3mm.
Un fusibile di 16 amper è necessario.
Vostro teppan yaki consuma 2.500 Watts. Quindi, la installazione deve prevedere questa potenza senza pericolo.
Il teppan yaki deve OBBLIGATORIAMENTE essere raccordata a una presa di terra.
La cottura sulla teppan yaki causa necesseriamente un'emanazione di fumi. Si dovrà tenere conto di questa particolarità al momento della scelta del posto dove vostro teppan yaki sarà incastrata.
BISOGNA ASSOLUTAMENTE LASCIARE UNO SPAZIO VUOTO DI 5 CM ALMENO FRA IL FONDO DEL TEPPAN YAKI E IL PRIMO RIPIANO NEL MOBILE DI CUCINA.
NON RIPORRE PRODOTTI INFIAMMABILI NELLO SPAZIO AL DI SOTTO DELL'APPARECCHIO.
ATTENZIONE : Se il teppan yaki presenta una anomalia, scollegato l'apparecchio o rimuovete il fusibile corrispondente alla linea di collegamento del teppan yaki.
Collegamento elettrico:

flowchart
graph TD
A["N~230V"] --> B["LH1"]
C["L~230V"] --> D["TH.1"]
B --> E["TH.2"]
D --> F["R2"]
D --> G["R1"]
H["TR.1"] --> I["P5"]
H --> J["P6"]
H --> K["LO1"]
H --> L["LR1"]
M["TR.2"] --> N["P5"]
M --> O["P6"]
M --> P["LO2"]
M --> Q["LR2"]
R["TL.1"] --> S["P"]
R --> T["P6"]
R --> U["LO1"]
R --> V["LR1"]
W["TL.2"] --> X["P"]
W --> Y["P6"]
W --> Z["LO2"]
W --> AA["LR2"]
TR.1 : Termostato di controllo (50-250°C) per la zona anteriore
R1 : Resistenza di riscaldamento (1250 W) per la zona anteriore
TH.1 : Termostato di calore residuo (50°C) per la zona anteriore
TL.1 : Termostato di sicurezza (290°C) per la zona anteriore
LO1 : Spia funzionamento per la zona anteriore
LR1 : Spia luminosa riscaldamento per la zona anteriore
LH1 : Spia luminosa calore residuo per la zona anteriore
TR.2 : Termostato di controllo (50-250°C) per la zona posteriore
R2 : Resistenza di riscaldamento (1250 W) per la zona posteriore
TH.2 : Termostato di calore residuo (50°C) per la zona posteriore
TL.2 : Termostato di sicurezza (290°C) per la zona posteriore
LO2 : Spia funzionamento per la zona posteriore
LR2 : Spia luminosa riscaldamento per la zona posteriore
LH2 : Spia luminosa calore residuo per la zona posteriore
IT 3 / INSTALLAZIONE AD INCASSO
Questo teppan yaki s'incastra in un piano di lavoro o un mobile di cucina forando la forma corrispondente.
Ogni sostegno è conveniente: muratura, legno, metallo, granito, laminato, etc.
Dimensioni dell'apparecchiatura: 520 x 380 mm
Dimensioni di foratura del piano di lavoro : 490 x 340 mm

text_image
520 380 82 340 min.50 490 x 4IT 4 / MESSA IN SERVIZIO
- Precauzioni speciali:
Non lasciate mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
Questo teppan yaki è conforme alla norma EN 60335-2-6 in materia di riscaldamento dei mobili.
• I comandi :
La superficie della griglia è suddivisa in una zona griglia anteriore e una posteriore. Queste zone griglia possono essere usate separatamente oppure insieme.
Ogni zona griglia è dotata di una propria manopola di regolazione. Dai simboli riportati accanto a ciascuna manopola è possibile riconoscere quale manopola appartiene a quale zona griglia.
Le singole posizioni di regolazione per le temperature di cottura sono disposte in circolo attorno alla manopola. Inoltre accanto ad ogni manopola c'è anche il seguente simbolo :

Livello di mantenimento della temperatura (ca. 50 °C)
Regolare la temperatura di cottura desiderata girando la manopola di regolazione.
Le spie luminose forniscono informazioni sul funzionamento dell'apparecchio.
| H | Questa spia luminosa si accende quando l'apparecchio viene collegato all'alimentazione. |
| 1 | Questa spia luminosa si spegne quando viene raggiunta la temperatura selezionata. |
| 2C | Questa spia luminosa permette di verificare il calore residuo della piastra di cottura. |
IT 4 / MESSA IN SERVIZIO
• L'apparecchio:

text_image
Köppersbusch1 piastra di cottura inox
2 quadro comandi in vetro
3 spia luminosa calore residuo H per la zona anteriore
4 spia funzionamento Ⓞper la zona anteriore
5 spia luminosa riscaldamento °per la zona anteriore
6 leva di comando del termostato per la zona anteriore
7 spia luminosa calore residuo H per la zona posteriore
8 spia funzionamento Ⓞ per la zona posteriore
9 spia luminosa riscaldamento per la zona posteriore
10 leva di comando del termostato per la zona posteriore
IT 5 / ALCUNI SUGGERIMENTI
Prima dell'utilizzo, riscaldate il teppan yaki per 5 minuti.
Prima di mettere i cibi sulla griglia, attendere che l'indicazione di "riscaldamento" della griglia si sia spenta.
Quando si pongono i cibi sulla griglia, osservare che la parte centrale della griglia è più calda rispetto a quella vicino al bordo. Con i cibi che necessitano di un tempo di cottura differente, quelli con un tempo di cottura minore possono essere posti verso l'esterno.
Posizione dela manopola a titolo indicativo secondo il tipo d'alimento da cuocere, queste posizioni possono variare rispetto alla quantità dei cibbi ed al gusto personale del consumatore.
| Posizione del thermostat | Pietanze | Tempi di cottura | Osservazioni |
| §§§ | Scaldapiatti | - | Mettere il piatto sulla griglia |
| 210° | Pane tostato | 6 Min. | 3 min. per parte |
| 180° | Fette d'ananas caramellate, spiedini di frutti | 9 Min. | Girarle ogni 3 min. |
| 180° | Pomodori a metà, funghi, fette di cipolle | 25 Min. | Girarli ogni 3 –4 min. |
| 170° | Fette di salmone fresco, trote, sogliole, scampi | 8 – 10 Min. | 4 – 5 min. per parte. |
| 180° | Salsiccie | 15 Min. | Girarle ogni 2 min. |
| 180° | Spiedini di carne | 12 – 15 Min. | Girarli ogni 3 min. |
| 180° | Carne al sangue | 10 Min. | 4 – 5 min. per parte |
| 180° | Carne ben cotta | 10 – 12 Min. | Girarla ogni 4 min. |
IT 5 / ALCUNI SUGGERIMENTI
Il teppan yaki può anche essere utilizzato come sistema di riscaldamento a fuoco lento.
Utilizzare una pentola di dimensioni della superficie di cottura.
- Il riscaldamento a fuoco lento si stabilizzerà in funzione della quantità introdotta su una posizione compresa tra 90°C e 130°C.
- Mettere il coperchio per preservare l'umidità, toglierlo per diminuirla.
Questo tipo di applicazione è indicato per:
- stracotto di manzo
- carbonate
- fricassea di vitello
- coniglio alla birra
- lingua di bue...
Verificare dopo ogni utilizzo che il tasto di comando venga rimesso sulla posizione 0.
IT 6 / MANUTENZIONE
• La piastra di cottura:
- L'apparecchio deve essere riscaldato a +/-65°C.
- Raschiare i residui solidi con una spatola o un raschietto.
- Bagnare la superficie di cottura con aceto e acqua fredda.
- Strofinare la superficie di cottura con una spugna ruvida e del sapone.
- Pulire e sciacquare utilizzando la spugna.
- Pulita la superficie, asciugare con un asciugatutto.
• Quadro comandi in vetro:
Pulitelo regolarmente con un panno umido su cui potete spruzzare un po' di prodotto per la pulizia dei vetri. Non vaporizzate prodotti detergenti direttamente sul apparecchio!
Non pulire l'apparecchio con un pulitore a pressione o a vapore: si rischia il cortocircuito.
NL INHOUD
| 1 / VEILIGHEIDSINSTRUCTIES | 66 |
| 2 / INSTALLATIE | 69 |
| 3 / INBOUW | 71 |
| 4 / INGEBRUIKNAME | 72 |
| 5 / GEBRUIKSTIPS | 74 |
| 6 / ONDERHOUD | 76 |
