Cleco CCBPW12Q - Avvitatore

CCBPW12Q - Avvitatore Cleco - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CCBPW12Q Cleco in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Cleco CCBPW12Q - page 49
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CCBPW12Q Cleco

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CCBPW12Q - Cleco e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CCBPW12Q del marchio Cleco.

MANUALE UTENTE CCBPW12Q Cleco

IT Istruzioni d'uso | Utensile a batteria – High Torque

1 Informazioni sul presente documento ....49

2 Sicurezza....49

2.1 Avvisi ed avvertenze 49

2.2 Simboli sul prodotto....50

2.3 Utilizzo conforme....50

2.4 Uso improprio prevedibile....50

2.5 Formazione del personale....50

2.6 Norme / Standard 50

2.7 Avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili....51

2.8 Avvertenze di sicurezza speciali per elettroutensili....52

3 Dotazione 52

4 Trasporto / Magazzinaggio....53

5 Descrizione del prodotto....53

5.1 Compensazione di reazione....53

5.2 Impugnatura supplementare ....54

6 Prima della messa in funzione 54

6.1 Utilizzo della compensazione di reazione 54

6.2 Limitazione in caso di utilizzo di coppie elevate / di avvitature su materiali teneri....55

7 Manutenzione....55

8 Dati tecnici....56

8.1 Angolare 56

8.2 Pistola....56

8.3 Condizioni ambientali 56

8.4 Emissioni....57

9 Ricerca guasti....57

Phone: +1 803 951 7558

Email: William.Cain@ClecoTools.com

1 Informazioni sul presente documento

Il presente documento è destinato a tecnici specializzati in installazione e manutenzione (allestitori, manutentori, addetti all'assistenza, gestori).

Il documento contiene informazioni:

• per un utilizzo corretto e sicuro.
- riguardo al funzionamento.
- riguardo a dati tecnici e manutenzione.
- riguardo all'eliminazione guasti.

La versione originale del presente documento è redatta in tedesco.

Non sono riportate informazioni sull'ordinazione di parti di ricambio. A tale riguardo, consultare l'apposito Parts Manual.

Non sono riportate istruzioni per la programmazione. A tale riguardo, consultare le apposite istruzioni di programmazione.

Documenti di approfondimento

NumeroDocumento
CE-1022Dichiarazione di Conformità UE – Cell-Core
P1730PMIstruzioni di programmazione – Procedimenti di avvitatura
P2280PM Istruzioni di programmazione – S168813 mPro400GC(D) e mPro200GC(-AP)
P2372JHAvvertenze d'installazione – S168688 LiveWire Utilities
P2398PM Istruzioni di programmazione – CCBA e CTBP
P2402KAIstruzioni brevi – Trasmissione dati CCBA e CTBP
P2403HWDescrizione dell'hardware – mPro200GC(-AP)

Grafie utilizzate nel testo

CorsivoIdentifica opzioni di menu (ad es. diagnosi), campi d'inserimento, caselle di spunta, campi di opzione o percorsi.
>Identifica la selezione di un'opzione di menu, ad es. File > Stampa.
<...>Identifica interruttori, pulsanti o tasti di una tastiera esterna, ad es. <F5>.
CourierIdentifica nomi di file, ad es. setup.exe.

• Identifica elenchi, livello 1.

- Identifica elenchi, livello 2.

a) Identifica opzioni

b)

Identifica risultati.

  1. (...) Indica una sequenza di fasioperative.

  2. (...)

Identifica una singola fase operativa.

2 Sicurezza

▶ leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può comportare folgorazioni, incendi e/o gravi lesioni.
▶ Conservare con cura il presente documento per futura consultazione.
▶ Le presenti avvertenze di sicurezza dovranno essere sempre accessibili a tutti coloro che utilizzino il prodotto.

2.1 Avvisi ed avvertenze

Le avvertenze di pericolo sono identificate da una parola di segnalazione e da un pittogramma:

  • La parola di segnalazione descrive la gravità e la probabilità del pericolo esistente.
    • Il pittogramma descrive il tipo di pericolo

Cleco CCBPW12Q - Avvisi ed avvertenze - 1

! Pericolo

Un simbolo abbinato alla parola Pericolo identifica un pericolo con grado di rischio elevato, che, se non lo si evita, comporta la morte o lesioni gravissime.

Cleco CCBPW12Q - ! Pericolo - 1

Avvertenza

Un simbolo abbinato alla parola Attenzione identifica un pericolo con un grado di rischio medio, che, se non lo si evita, può avere come conseguenza la morte o gravi lesioni.

Cleco CCBPW12Q - Avvertenza - 1

Attenzione

Un simbolo abbinato alla parola Cautela identifica un pericolo con un grado di rischio basso, che, se non lo si evita, può avere come conseguenza una lesione di entità lieve o moderata o danni ambientali.

Cleco CCBPW12Q - Attenzione - 1

Avviso

Un simbolo abbinato alla parola Avvertenza identifica una situazione probabilmente pericolosa, che, se non la si evita, può causare danni materiali o ambientali.

Cleco CCBPW12Q - Avviso - 1

Suggerimenti applicativi generali ed informazioni utili, ma senza alcuna segnalazione di pericoli.

Struttura dell'avvertenza di pericolo
Cleco CCBPW12Q - Avviso - 2

Attenzione

Tipologia e fonte del pericolo.

Possibili conseguenze in caso di mancata osservanza.

▶ Provvedimenti atti ad evitare il pericolo.

2.2 Simboli sul prodotto

Cleco CCBPW12Q - Simboli sul prodotto - 1

Tensione elettrica

Cleco CCBPW12Q - Simboli sul prodotto - 2

Leggere con attenzione e per intero le istruzioni d'uso.

Cleco CCBPW12Q - Simboli sul prodotto - 3

Conformità CE Il prodotto è conforme ai requisiti tecnici prescritti in Europa.

Cleco CCBPW12Q - Simboli sul prodotto - 4

Conformità UKCA. Il prodotto è conforme ai requisiti tecnici prescritti in Gran Bretagna.

Cleco CCBPW12Q - Simboli sul prodotto - 5

Attenersi alle direttive locali per lo smaltimento di tutti i componenti del presente prodotto e del relativo imballaggio.

Cleco CCBPW12Q - Simboli sul prodotto - 6

Eventuali movimenti dell'utensile non previsti, causati da forze di reazione, rottura della presa di forza quadra o della compensazione di reazione possono causare lesioni. Sussiste pericolo di contusione nella zona fra la compensazione di reazione ed il pezzo da lavorare. Mantenere le mani a distanza dalla compensazione di reazione e dalla presa di forza dell'utensile.

2.3 Utilizzo conforme

L'utente si assume la responsabilità di eventuali danni causati da un utilizzo non conforme. Utilizzare il prodotto solo alle seguenti condizioni:

▶ Utilizzo solo nell'ambito di processi di avvitatura industriali.
Esclusivamente assieme ai componenti riportati nella Dichiarazione di Conformità UE.
▶ Utilizzare nelle condizioni ambientali prescritte.
▶ Operare entro l'intervallo di potenza Identificato nei dati tecnici.
▶ Utilizzare con i parametri utensile correttamente impostati.
In Umgebungen der EMV-Grenzwertklasse A (elektromagnetische Störfestigkeit für Industrieumgebungen) verwenden.
▶ Con le batterie / i caricabatterie consigliati.

2.4 Uso improprio prevedibile

▶ NON utilizzare l'utensile come martello.
▶ Utilizzare ESCLUSIVAMENTE le unità di controllo riportate nella Dichiarazione di Conformità UE.
▶ NON utilizzare il prodotto in un'area a rischio di esplosione.
▶ NON utilizzare l'utensile in un ambiente umido o all'aperto.
▶ NON scomporre, né modificare l'utensile.

2.5 Formazione del personale

Il sistema di avvitamento andrà messo in funzione, al-lestito e sottoposto a manutenzione esclusivamente da

personale qualificato ed appositamente formato da collaboratori di Apex Tool Group.

Il prodotto è stato preimpostato da Apex Tool Group. Eventuali modifiche delle impostazioni di fabbrica devono essere apportate esclusivamente da tecnici specializzati ^9 . Il gestore deve assicurare che il personale operativo e manutentore di nuova assunzione venga formato nell'uso e nella manutenzione del sistema di avvitatura con la stessa accuratezza e le stesse modalità.

Il personale ancora in formazione/training/addestramento può lavorare solo sotto la sorveglianza di una persona esperta del sistema di avvitatura.

Equipaggiamento di protezione individuale

▶ Quando si lavori con parti rotanti, non indossare guanti.
➢ Consiglio: utensili di avvitamento a rotazione libera con protezione u-GUARD di APEX.
All'occorrenza, indossare una retina per capelli.

2.6 Norme / Standard

È fondamentale attenersi alle disposizioni e alle norme nazionali, regionali e locali.

Conformità FCC e ISED

Il prodotto è conforme alla Parte 15 delle Disposizioni FCC. Eventuali variazioni o modifiche non espressamente consentite dal costruttore possono far decadere l'omologazione del presente prodotto. L'utilizzo è subordinato alle due seguenti condizioni:

• Il prodotto non dovrà causare interferenze dannose.
- Il prodotto dovrà sopportare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possano causare funzionamenti indesiderati.

Referente responsabile per l'ambito FCC

Nome: William Cain

Ruolo: Direttore R&D

Indirizzo: 670 Industrial Drive

Lexington, SC 29072

United States

Tel.: +1 803 951 7558

e-mail: William.Cain@ClecoTools.com

Il presente apparecchio è stato sottoposto a collaudo ed è conforme ai valori limite per apparecchi digitali di classe A, come da Parte 15 delle Disposizioni FCC. Tali valori limite devono offrire adeguata protezione da interferenze dannose, qualora il prodotto venga utilizzato in ambiente commerciale. Il presente prodotto genera, utilizza e può irradiare energia ad alta frequenza e, qualora non venga installato ed utilizzato conformemente alle istruzioni d'uso, può causare radiodisturbi.

L'utilizzo del presente prodotto in un'area abitativa può causare disturbi dannosi. In tale caso, l'utente dovrà eliminare tali disturbi a proprie spese.

2.7 Avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili

ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, tutte le istruzioni, tutte le didascalie e tutti i dati tecnici associati al presente elettroutensile. Eventuali trascuratezze nel rispetto delle seguenti istruzioni possono comportare folgorazioni, incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per futura consultazione.

Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze di sicurezza è riferito ad elettroutensili alimentati a filo (con cavo di alimentazione) e ad elettroutensili alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).

1 Sicurezza della postazione di lavoro

a) Mantenere la propria postazione di lavoro pulita e ben illuminata. Postazioni di lavoro disordinate o non illuminate possono provocare infortuni.
b) Non utilizzare l'elettroutensile in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili provocano scintille che possono innescare le polveri o i vapori.
c) Quando si utilizza l'elettroutensile, mantenere a distanza bambini ed altre persone. Un'eventuale distrazione può far perdere il controllo sull'apparecchio.

2 Sicurezza elettrica

a) Il connettore dell'elettroutensile dovrà potersi innestare nella presa. Il connettore non andrà modificato in alcun modo. Non utilizzare connettori di adattamento assieme ad elettroutensili dotati di messa a terra. Utilizzando connettori non modificati e prese di tipo idoneo, si ridurrà il rischio di folgorazione.
b) Evitare di entrare a contatto con superfici collegate a terra, quali ad es. tubi, sistemi di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. Se il corpo è collegato a terra, vi è maggior rischio di folgorazione.
c) Mantenere gli elettroutensili a distanza da pioggia o umidità. L'infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di folgorazione.
d) Non utilizzare il cavo di collegamento diversamente da quanto previsto, ad es. per trasportare l'elettroutensile, né per agganciarlo o per estrarre il connettore dalla presa. Mantenere il cavo di collegamento a distanza da calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di folgorazione.
e) Qualora si utilizzi un elettroutensile all'aperto, utilizzare esclusivamente cavi di prolunga idonei anche ad ambienti esterni. Utilizzando un cavi di prolunga idoneo ad ambienti esterni, si ridurrà il rischio di folgorazione.
f) Qualora non sia possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. Impiegando un interruttore differenziale, si ridurrà il rischio di folgorazione.

3 Sicurezza delle persone

a) Prestare attenzione a ciò che si sta facendo ed utilizzare sempre l'elettroutensile in modo ragionato. Non utilizzare in alcun caso un elettroutensile qualora ci si senta stanchi o ci si trovi sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Anche un solo momento di disattenzione nell'utilizzo dell'elettroutensile può provocare gravi lesioni.

b) Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione individuale ed occhiali protettivi. Indossando l'equipaggiamento di protezione individuale, quale ad es. maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto di sicurezza o protezioni per l'udito, in base al tipo e all'impiego dell'utensile, si ridurrà il rischio di lesioni.

c) Evitare le attivazioni accidentali. Prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, prima di sollevarlo o trascinarlo, accertarsi che l'elettroutensile sia spento. Trasportare l'elettroutensile tenendo un dito sull'interruttore o collegarlo acceso all'alimentazione elettrica può provocare infortuni.

d) Prima di accendere l'elettroutensile, rimuovere eventuali attrezzi di regolazione o chiavi per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in un elemento rotante dell'elettroutensile possono provocare lesioni.

e) Evitare posture anomale. Fare in modo di assumere una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In tale modo si potrà controllare meglio l'elettroutensile in situazioni impreviste.

f) Indossare abbigliamento idoneo. Non indossare indumenti ampi, né gioielli. Mantenere capelli e indumenti a distanza da parti in movimento. Indumenti non aderenti, gioielli o capelli lunghi possono restare intrappolati da parti in movimento.

g) Qualora sia possibile montare dispositivi di aspirazione e raccolta polvere, essi andranno collegati e correttamente utilizzati. L'utilizzo di un sistema di aspirazione può ridurre i pericoli causati dalla polvere.

h) Non affidarsi ad una falsa sicurezza e non pre-scindere dalle regole di sicurezza per gli elettroutensili, anche nel caso si abbia confidenza con l'elettroutensile, avendolo utilizzato per molte volte. Un'azione incauta può comportare gravi lesioni entro una frazione di secondo.

4 Utilizzo / trattamento dell'elettroutensile

a) Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile concepito per il lavoro da svolgere. Con l'elettroutensile appropriato, sarà possibile lavorare meglio e in modo più sicuro, entro l'intervallo di potenza indicato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile che non si possa più accendere o spegnere è pericoloso e andrà riparato.
c) Estrarre il connettore dalla presa e/o rimuovere una batteria rimovibile prima di effettuare impostazioni sull'apparecchio, sostituire utensili accessori o mettere da parte l'elettroutensile. Con tale misura precauzionale si eviterà un avvio accidentale dell'elettroutensile.
d) Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consentire di utilizzare l'elettroutensile a persone che non ne abbiano familiarità o che non abbiano le presenti

istruzioni. Se utilizzati da persone inesperte, gli elettroutensili sono pericolosi.

e) Mantenere gli elettroutensili con cura. Accertarsi che le parti mobili funzionino regolarmente e non si inceppino e che non vi siano elementi spezzati o danneggiati al punto di compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Far riparare eventuali parti danneggiate prima d'impiegare l'elettroutensile. Molti infortuni sono provocati da elettroutensili non sottoposti a corretta manutenzione.
f) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Utensili da taglio opportunamente manutenuti e con bordi di taglio affiliati sono meno soggetti agli incep- pamenti e più facili da condurre.
g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, gli utensili accessori ecc. conformemente alle presenti istruzioni. A tale riguardo, tenere presenti le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'utilizzo di elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può comportare situazioni di pericolo.
h) Mantenere impugnature e superfici d'impugnatura asciutte, pulite ed esenti da olio e grasso. Se scivolose, le impugnature e le superfici d'impugnatura non consentono un utilizzo ed un controllo sicuro dell'elettroutensile in situazioni impreviste.

5 Utilizzo e conservazione dell'utensile a batteria

a) Eseguire la ricarica esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatterie idoneo per un determinato tipo di pacco batterie può creare il rischio di incendio se utilizzato con un altro pacco batterie.
b) Utilizzare gli utensili elettrici esclusivamente con i loro pacchi batterie specifici. L'utilizzo di pacchi batterie diversi può creare il rischio di lesioni e di incendio.
c) Quando non viene utilizzato, tenere lontano il gruppo batterie da altri oggetti metallici come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti di metallo che possono provocare il collegamento da un morsetto all'altro.Mettere in cortocircuito i morsetti della batteria può causare bruciature o incendi.
d) In condizioni di utilizzo non corretto, il liquido può fuoriuscire dalla batteria. Evitare il contatto. Se si verifica il contatto accidentale con il liquido della batteria, risciacquare con acqua. Se il liquido viene in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o bruciature.
e) Non utilizzare un pacco batterie o un utensile se è danneggiato o modificato. Batterie danneggiate o modificate possono avere un comportamento imprevedibile, che può causare incendi, esplosioni o rischio di lesioni.
f) Non esporre un pacco batterie o un utensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature oltre i 130 °C può causare esplosioni.
g) Seguire tutte le istruzioni di caricamento e non caricare il pacco batterie né l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. Il caricamento improprio o a temperature al di fuori dell'intervallo specificato può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.

6 Assistenza

a) La manutenzione dell'utensile elettrico deve essere eseguita da personale qualificato utilizzando esclusivamente ricambi identici. Questo garantisce il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.
b) Non eseguire mai la manutenzione di pacchi batterie danneggiati. La manutenzione dei pacchi batterie deve essere eseguita solo dal costruttore o da manutentori autorizzati.

2.8 Avvertenze di sicurezza speciali per elettroutensili

Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze di sicurezza è riferito ad elettroutensili alimentati a filo (con cavo di alimentazione) e ad elettroutensili alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).

a) I nostri isolamenti non sono concepiti per gli standard VDE: trattenere l'utensile sulle superfici d'impugnatura isolate, soprattutto in caso di lavori in cui la vite possa entrare a contatto con cavi elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimentazione. Il contatto fra la vite ed un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche elementi metallici dell'apparecchio, causando una folgorazione.
b) Trattenere saldamente l'utensile. È possibile che si verifichi una coppia di reazione variabile, di breve durata.
c) Qualora si utilizzi l'utensile in spazi ristretti e con coppie superiori a (...) Nm, utilizzare sempre una barra di reazione.

  • 4 Nm per utensili diritti
  • 10 Nm per utensili a pistola
  • 60 Nm per utensili ad angolo

d) Durante l'utilizzo, non poggiare in alcun caso la mano sulla barra di reazione.
e) Verificare che la staffa di sospensione sia corretta- mente fissata sul bilanciere.

Utilizzo / trattamento dell'elettroutensile

• Utensile corretto (senza batteria)
- Istruzioni d'uso
• Dichiarazione di Conformità UE
- Garanzia
• CCBAWN(...): impugnatura supplementare
- CCBPWN(...): sospensione
• Calibration Certificate

4 Trasporto / Magazzinaggio

Trasportare o conservare a magazzino il prodotto nell'imballaggio originale. L'imballaggio è riciclabile.
Se l'imballaggio è danneggiato, controllare che il pezzo non presenti danni visibili. Informare il trasportatore e, all'occorrenza, anche il proprio Sales & Service Center.
Durante il periodo di magazzinaggio, scollegare l'alimentazione elettrica wedere capitolo 8.3 Condizioni ambientali, pagina 56.

5 Descrizione del prodotto

Elementi di controllo

Utensile a batteria a guida manuale per serraggio / allen- tamento di collegamenti filettati:

  • Luce di lavoro colorata, per feedback visivo secondario.
  • La funzione "Stay Alive" impedisce il riavvio durante la sostituzione della batteria. Tempo di Stay Alive = 20 sec
  • Il trasduttore digitale e il dispositivo servo forniscono informazioni importanti ed eliminano gli errori.
  • Collegamento agevole, tramite WLAN e Bluetooth 4.0.

Cleco CCBPW12Q - Elementi di controllo - 1

text_image 6 7 8 5 10 11 Cleco 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Cleco

Fig. 5-1: Descrizione del prodotto CCBAWN(...)/CCBPWN(...)

1Collegamento micro-USB
2Display
3Tasti funzione
4Tasto di conferma
5Luce di lavoro
6Moltiplicatore di coppia
7Compensazione di reazione
8Presa di forza
9Impugnatura supplementare
10Interruttore di avvio
11Batteria ricaricabile

Display

Impostazioni standard

BiancoVerdeRosso
Utensile in funzioneAvvitatura OKAvvitatura NOK

Luce di lavoro

Impostazioni standard

AzzurroVerdeRosso
Utensile in funzioneAvvitatura OKAvvitatura NOK

5.1 Compensazione di reazione

Il presente utensile richiede una compensazione di reazione. L'utensile genera una forte coppia di reazione, che viene trasmessa alla mano dell'operatore. La compensazione di reazione provvede ad arrestare tali forze.

5.2 Impugnatura supplementare

Per un impiego meglio controllabile dell'utensile a guida manuale.

Cleco CCBPW12Q - Impugnatura supplementare - 1

Avvertenza

Pericolo di contusione

Eventuali movimenti dell'utensile non previsti, causati da coppie di reazione, rottura della presa di forza quadra o della compensazione di reazione possono causare lesioni. Sussiste pericolo di contusione nella zona fra la compensazione di reazione ed il pezzo da lavorare.

Mantenere le mani a distanza dalla compensazione di reazione e dalla presa di forza dell'utensile.
▶ Afferrare l'impugnatura supplementare con la seconda mano

All'occorrenza, fissare un bilanciere sull'impugnatura supplementare.

6 Prima della messa in funzione

Ricaricare la batteria

Alla consegna, la batteria è parzialmente carica e andrà ricaricata completamente prima dell'utilizzo iniziale.

Consultare le istruzioni d'uso originali caricabatteria Milwaukee.
▶ Non utilizzare alcun tipo di batteria / di caricabatteria diverso dai seguenti:

Batteria da 18 V

Cod. ordineCapacità
T50-10004972,0 Ah
T50-10004985,0 Ah

Caricabatteria da 18 V

Cod. ordinePaese
T50-1000499Nord America1x
T50-1000506Europa
T50-1000507Brasile
T50-1000543Argentina
T50-1000544Gran Bretagna
T50-1000545Cina
T50-1000546Giappone
T50-1000500Nord America6x
T50-1000508Europa
T50-1000547Gran Bretagna

Lavori con un'unità di controllo (modalità mPro)

▶ Per configurare l'utensile, consultare le istruzioni di programmazione dello stesso.
Per configurare le impostazioni WLAN dell'unità di controllo, consultare le istruzioni brevi di programmazione mPro(...)GCD.

Stand Alone (modalità FastApp)

Per configurare l'utensile, consultare le istruzioni di programmazione – Utensile a batteria – High Torque.

6.1 Utilizzo della compensazione di reazione

Durante il funzionamento, la compensazione di reazione ruota in senso opposto a quello di serraggio. È necessario che la compensazione di reazione, vicino all'elemento di fissaggio, possa appoggiarsi su un corpo solido, in modo che la reazione avvenga al termine della compensazione di reazione Durante l'allentamento, applicare la compensazione di reazione in senso opposto.

Cleco CCBPW12Q - Utilizzo della compensazione di reazione - 1

text_image Coppia Cleco Coppia di reazione

Fig. 5-2: Coppia di reazione

La compensazione di reazione, fornita in dotazione, è concepita in modo da offrire un punto di reazione ideale, qualora si utilizzi una bussola ad innesto di lunghezza standard. Per tenere conto di una lieve differenza di lunghezza della bussola ad innesto, la compensazione di reazione potrà trovarsi a contatto su qualsiasi punto della zona ombreggiata dell'illustrazione vedere Fig. 5-3: Zona di appoggio sicura, pagina 55.

Cleco CCBPW12Q - Utilizzo della compensazione di reazione - 2

Fig. 5-3: Zona di appoggio sicura

Qualora si utilizzi una bussola ad innesto di lunghezza superiore ala media, la compensazione di reazione può spostarsi dalla zona di appoggio sicura. Eventualmente, allungare la compensazione di reazione, in modo che resti all'interno della zona ombreggiata.

Cleco CCBPW12Q - Utilizzo della compensazione di reazione - 3

Avvertenza

Pericolo di lesioni

La compensazione di reazione può rompersi in caso di carico eccessivo.

Il punto di reazione e quello di appoggio dovranno trovarsi all'interno della zona ombreggiata.
▶ Dopo aver modificato la compensazione di reazione, accertarsi che possa sopportare il carico massimo dell'utensile.

Cleco CCBPW12Q - Pericolo di lesioni - 1

Avviso

Gravi danni alla presa di forza dell'uten- sile
▶ Non utilizzare prolunghe di tipo standard per presa di forza quadra.

6.2 Limitazione in caso di utilizzo di cop-pie elevate / di avvitature su materiali teneri

Coppie elevate ed avvitature su materiali teneri richiedono pause più estese fra le avvitature stesse: per una maggiore efficacia, si consiglia pertanto un preserraggio.

Angolo di serraggio
Cleco CCBPW12Q - Limitazione in caso di utilizzo di cop-pie elevate / di avvitature su materiali teneri - 1

line | Coppia finale massima | CCB(...200(...)) | CCB(...225(...)) | CCB(...500(...)) | CCB(...750(...)) | CCB(...1000(...)) | CCB(...1350(...)) | CCB(...2000(...)) | | --------------------- | -------------- | -------------- | -------------- | -------------- | --------------- | --------------- | --------------- | | 90° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 150° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 210° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 270° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 330° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 390° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 450° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 510° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 570° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 630° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 690° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% |

Fig. 5-4: Limitazione

7 Manutenzione

Implementare un programma completo di manutenzione di sicurezza per garantire un'ispezione regolare di tutte le fasi di funzionamento dell'utensile e dell'alimentazione elettrica.

Manutenzione dopo cad. ... cicli di avvita-mento. ^10 Provvedimenti
Quotidiana-mente► Controllare tutti i collegamenti.► Controllare visivamente che non siano presenti danni generali.► Effettuare un test funzionale gen-erale, prestando attenzione ad eventuali vibrazioni eccessive o ru-mori insoliti.
500.000 oppure almeno 1 volta all'anno► Inviare l'utensile ad un Sales & Service Center certificato per farlo valutare.

8 Dati tecnici

8.1 Angolare

Valori senza batteria

Cod. ordineRange di coppiaPotenza nominaleNumero di giriPesoLunghezzaAltezzaLato fino al centroPresa di forza
Nm Min.Nm Max.Wr/minkgmmCleco CCBPW12Q - Angolare - 1Cleco CCBPW12Q - Angolare - 2
mmmm
CCBAWN225NB645225260344,6861123431,75■ 3/4"
CCBAWN750NB615475026011561126131,75■ 3/4"
CCBAWN1000NB620010002607561126131,75■ 3/4"
CCBAWN1350NB8293135026065,264529242,83■ 1"

8.2 Pistola

Valori senza batteria

Cod. ordineRange di coppiaPotenza nomi-naleNumero di giriPesoLunghezzaAltezzaLato fino al centroPresa di forza
Nm Min.Nm Max.Wr/minkgmmCleco CCBPW12Q - Pistola - 1Cleco CCBPW12Q - Pistola - 2
mmmm
CCBPWN200D640195260423,3633920428■ 3/4"
CCBPWN260D680260260303,2133920328■ 3/4"
CCBPWN500D6119500260143,5833920428■ 3/4"
CCBPWN750D6155750260103,3633920428■ 3/4"
CCBPWN1000D6214100026086,3840320840■ 3/4"
CCBPWN1350D8293135026066,6840320840■ 1"
CCBPWN2000D8436200026046,6840323440■ 1"

8.3 Condizioni ambientali

CaratteristicheDati
Luogo d'impiegoIn ambienti interni
Temperatura di lavoro0 °C - 40 °C
Temperatura di magazzinaggio-25 °C – 65 °C
Tipo di raffreddamentoA convezione (autoraffreddamento)
Umidità atmosferica relativa10% – 90%, senza condensa
Altitudine di lavoroFino a 3000 m s.l.m.
Grado di protezione DIN EN 60529 (IEC 60529)IP40

8.4 Emissioni

N° d'ordineLivello audio Neutro ISO 15744 [dB(A)]Livello audio IncertezzaLivello di vibra-zione Senza fardello ISO 28927-2 [m/s2]Livello di vibra-zione Incertezza
CCBAWN225NB6<70±3<2,51,5
CCBAWN750NB6<70±3<2,51,5
CCBAWN1000NB6<70±3<2,51,5
CCBAWN1350NB8<70±3<2,51,5
CCBPWN200D6<70±3<2,51,5
CCBPWN260D6<70±3<2,51,5
CCBPWN500D6<70±3<2,51,5
CCBPWN750D6<70±3<2,51,5
CCBPWN1000D6<70±3<2,51,5
CCBPWN1350D8<70±3<2,51,5
CCBPWN2000D8<70±3<2,51,5

9 Ricerca guasti

ProblemaCausa possibileProvvedimento
L'utensile non si avvia.Il numero di giri non è parametrizzato.► Controllare il gruppo di collegamento. In modalità mPro, selezionare Navigatore>Standard oppure Navigatore>Base.
► Controllare FastApp. In modalità FastApp, selezionare [IMAGE]. [IMAGE]
L'unità di controllo attende l'abilitazione utensile.► Attivare l'ingresso Abilitazione, oppure, se non è necessario, disattivare Abilitazione.
La modalità FastApp è disattivata.► Per attivare la modalità FastApp:Selezionare [IMAGE] > [IMAGE] [IMAGE]
I dati per il rilevamento automatico dopo sostituzione utensile non sono stati acquisiti.Acquisire nuovamente le impostazioni avvitatore:1. Navigatore > Selezionare Regolaz. utensile.2. Selezionare la riga che riporta l'utensile.3. Impostazioni avvitatore> Selezionare Accetta.
L'utensile non viene riconosciuto.Il software non è corretto.► Controllare il software dell'unità di controllo e della scheda di misura.
La modalità FastApp è attivata.► Disattivare la modalità FastApp ed effettuare la connessione all'unità di controllo.
L'utensile è difettoso.► Sostituire l'utensile.
L'utensile non si avvia a rotazione sinistrorsa attivata.Il parametro per il numero di giri in rotazione sinistrorsa è impostato a 0 giri/min.Parametrizzare il numero di giri in rotazione sinistrorsa .► Sull'unità di controllo, selezionare Navigatore > Standard > Gruppi avvitatori > Param. per velocità di rot. antioraria.
L'utensile si spegne prima del tempo.L'operatore rilascia l'interruttore di avvio prima che l'unità di controllo spenga l'utensile.► Accertarsi che l'operatore mantenga premuto l'interruttore di avvio per l'intera durata della sequenza.
Il tempo di controllo supera il tempo standard di 10 secondi.► Prolungare il tempo di sorveglianza.
L'utensile supera l'angolo massimo.► Verificare la sequenza di serraggio ed accertarsi che il valore di interruzione coppia e/o il valore nominale dell'angolo siano corretti. Adattare secondo necessità.► Controllare se il collegamento da serrare è cambiato in modo determinante.
L'utensile non cambia numero di giri.Il numero di giri è identico a tutti i livelli.► Accertarsi che il numero di giri sia corretto a tutti i livelli.
Avviso nella Videata processa: Utensile offline!L'utensile non è stato acquisito nelle impostazioni avvitatore.1. Navigatore > Selezionare Regolaz. utensile.2. Nell'elenco utensili, selezionare la riga che riporta l'utensile e premere su.3. Premere su.
Indicazione di coppia differente sull'unità di controllo e sul trasdut- tore esterno.Adattare il fattore di calibrazione della coppia.1. Navigatore > Selezionare Regolaz. utensile.2. Nell'elenco utensili, selezionare la riga che riporta l'utensile e premere su.3. Alla voce Cal. coppia, inserire il fattore di calibrazione della coppia in base alla seguente formula:Nuovo valore di calibrazione = (valore esterno / valore utensile) x valore di calibrazione utilizzato.
Il cliente ha applicato all'utensile una presa di forza speciale. La memoria utensili deve essere aggiornata.► Riprogrammare la memoria utensili.
La luce di lavoro non è attiva.Disattivata a causa di imposta-zione parametri.► Nell'unità di controllo, alla voce Navigatore> Estesa > Gruppo Avvitatori > Impostazioni avanzate dell'avvitatore, para-metrizzare la luce di lavoro.
► Per attivare la luce di lavoro: [IMAGE]
Il numero di giri a vuoto non viene raggiunto.La tensione della batteria è troppo bassa.► Utilizzare una batteria completamente carica.
Il numero di avvitature previsto per una carica della batteria non viene raggiunto.La batteria non è completamente carica.► Utilizzare una batteria completamente carica.
La soglia di avviso per sottoten-sione non è impostata sul valore minimo.► Nell'unità di controllo, alla schermata Navigatore> Regolaz. utensile > Impostazioni avvitatore > Dati vari, diminuire il Livello basso [V].
► Per impostare la soglia di avviso: [IMAGE]
Durante il ciclo di avvitatura è nec- essaria una coppia elevata, ad es. per viti rivestite.Qualora occorra una coppia elevata per un tempo prolungato, ad es. per più giri, il numero di avvitature con una carica della batteria si ridurrà notevolmente.
La batteria ha effettuato troppi cicli di carica.Dopo 800 cicli di carica, la capacità è ridotta a circa il 60%.

Problemi nella comunicazione dati WLAN fra unità di controllo e utensile.

ProblemaCausa possibileProvvedimento
Nessuna comunicazione dati WLAN fra unità di controllo e utensile.L'indirizzo IP dell'utensile non è correttamente inserito sull'unità di controllo.1. Nell'unità di controllo, alla voce Navigatore> Regolaz. utensile, controllare se l'indirizzo IP dell'utensile sia inserito nel campo Tipo.2. In caso contrario, contrassegnare la riga ePer l'indirizzo IP dell'utensile, vedere l'utensile stesso, al sottomenu Comunicazione IP.
L'utensile è già assegnato a un'al-tra unità di controllo.► Controllare le impostazioni WLAN e sincerarsi che le impostazioni WLAN delle unità di controllo siano diverse.
Vale solo per l'infrastruttura WLAN del cliente.► Controllare se un'altra unità di controllo ha già stabilito un collegamento con questo utensile. Cioè, un'altra unità di controllo impiega lo stesso indirizzo IP.
L'indirizzo IP non può essere "pin-gato".L'indirizzo IP è già presente nella rete. In questo caso l'utensile non crea alcun collegamento.► Per verificare la connessione fisica (valori RSSI): [IMAGE]► Controllare gli indirizzi IP assegnati
Comunicazione dati WLAN parzialmente interrotta.La distanza tra Access Point e utensile è eccessiva.1. Per verificare l'intensità di segnale nell'utensile, al sottomenu Intensità di segnale: [IMAGE]2. All'occorrenza ridurre la distanza tra l'Access Point e l'utensile.
Traffico dati eccessivo nella rete WLAN.Ridurre il traffico dati nella rete WLAN.1. Nell'unità di controllo, alla voce Navigatore > Programmazione di processo base, aumentare Momento di scatto.2. Nell'unità di controllo, alla voce Navigatore > Estesa > Controller > Generale > Registrazione della curva, disattivare la trasmissione dati curva di avvitatura. A tale scopo, nella colonna Registrare, selezionare la voce Off.

10 Smaltimento

Alcuni elementi e materiali ausiliari del prodotto comportano rischi per la salute e l'ambiente. L'utensile contiene componenti che possono essere riutilizzati, come pure altri che andranno smaltiti in modo speciale.

Separare gli elementi dell'imballaggio e smaltirli in modo differenziato.
Attenersi alle norme locali vigenti.

Cleco CCBPW12Q - Smaltimento - 1

Attenersi alle direttive generali vigenti sullo smaltimento, quali ad es. la Legge Federale Tedesca sugli Apparecchi Elettrici ed Elettronici (ElektroG) e la Legge Federale Tedesca sulle batterie (BattG).

▶ Smaltire le batterie esauste.
▶ Conferire l'utensile e le eventuali batterie difettose/esauste presso il punto di raccolta aziendale, oppure presso un Sales & Service Center.
▶ Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua.

POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS

Phone: +1 (248) 393 -5644

Fax: +1 (248) 391-6295

LEXINGTON,

SOUTH CAROLINA

Apex Tool Group

670 Industrial Drive

Lexington, SC 29072

Phone: +1 (800) 845-5629

Phone: +1 (919) 387-0099

Fax: +1 (803) 358-7681

MEXICO

Apex Tool Group

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Cleco

Modello : CCBPW12Q

Categoria : Avvitatore