CCBPW12Q - Schrauber Cleco - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CCBPW12Q Cleco als PDF.
Benutzerfragen zu CCBPW12Q Cleco
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CCBPW12Q - Cleco und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CCBPW12Q von der Marke Cleco.
BEDIENUNGSANLEITUNG CCBPW12Q Cleco
DE Bedienungsanleitung | Kabelloses EC Werkzeug – High Torque
1 Zu diesem Dokument 16
2 Sicherheit 16
2.1 Warnungen und Hinweise....16
2.2 Symbole auf dem Produkt....17
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung....17
2.4 Vorhersehbare Fehlanwendung....17
2.5 Ausbildung des Personals....17
2.6 Normen/Standards 17
2.7 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge....18
2.8 Spezielle Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge....19
3 Lieferumfang 20
4 Transport / Lagerung....20
5 Produktbeschreibung 20
5.1 Reaktionsaufnahme ....20
5.2 Zusatz-Handgriff 21
6 Vor der Inbetriebnahme....21
6.1 Reaktionsaufnahme verwenden....21
INT
Cleco
6.2 Begrenzung bei Verwendung hoher Drehmomente / weicher Schraubfälle....22
7 Wartung....22
8 Technische Daten 22
8.1 Winkel....22
8.2 Pistole....23
8.3 Umgebungsbedingungen 23
8.4 Emissionen....23
9 Fehlersuche....24
10 Entsorgung 26
ES
1 Zu diesem Dokument
Dieses Dokument richtet sich an Fachkräfte für Installation und Instandhaltung (Einrichter, Instandhalter, Service, Betreiber).
Es enthält Informationen
- für eine sichere, sachgerechte Verwendung.
- zur Funktion.
- zu technischen Daten und Wartung.
- zur Fehlerbehebung.
Die Originalsprache dieses Dokuments ist Deutsch.
Informationen zur Bestellung von Ersatzteilen sind nicht enthalten. Siehe hierzu separates Parts Manual.
Anweisungen zur Programmierung sind nicht enthalten. Siehe hierzu separate Programmieranleitung.
Weiterführende Dokumente
| Nummer | Dokument |
| CE-1022 | EU-Konformitätserklärung – CellCore |
| P1730PM | Programmieranleitung – Schraubverfahren |
| P2280PM | Programmieranleitung – S168813 mPro400GC(D) & mPro200GC(-AP) |
| P2372JH | Installationshinweise – S168688 Live-Wire Utilities |
| P2398PM | Programmieranleitung – CCBA & CTBP |
| P2402KA | Kurzanleitung – CCBA & CTBP Datenübertragung |
| P2403HW | Hardwarebeschreibung – mPro200GC(-AP) |
Auszeichnung im Text
| kursiv | Kennzeichnet Menüoptionen (z. B. Diagnose),Eingabefelder, Kontrollkästchen, Optionsfelder, Dropdownmenüs oder Pfade. |
| > | Kennzeichnet die Auswahl einer Menüoption aus einem Menü, z. B. Datei > Drucken. |
| <...> | Kennzeichnet Schalter, Schaltflächen oder Tasten einer externen Tastatur, z. B. <F5>. |
| Courier | Kennzeichnet Dateinamen, z. B. setup.exe. |
• Kennzeichnet Listen, Ebene 1.
- Kennzeichnet Listen, Ebene 2.
a) Kennzeichnet Optionen
b)
Kennzeichnet Resultate.
-
(...) Kennzeichnet eine Abfolge von Hand-
-
(...) lungsschritten.
Kennzeichnet einen einzelnen Handlungsschritt.
2 Sicherheit
Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen lesen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
▶ Dieses Dokument für zukünftige Verwendungen sorgfältig aufbewahren!
▶ Diese Sicherheitshinweise müssen allen Personen, die das Produkt benutzen, jederzeit zugänglich sein.
2.1 Warnungen und Hinweise
Warnhinweise sind durch ein Signalwort und ein Pik- togramm gekennzeichnet:
- Das Signalwort beschreibt die Schwere und die Wahrscheinlichkeit der drohenden Gefahr.
• Das Piktogramm beschreibt die Art der Gefahr

! Gefahr
Ein Symbol in Verbindung mit dem Wort Gefahr bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwerste Verletzungen zur Folge hat.

⚠ Warning
Ein Symbol in Verbindung mit dem Wort Warnung bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

Vorsicht
Ein Symbol in Verbindung mit dem Wort Vorsicht bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

Hinweis
Ein Symbol in Verbindung mit dem Wort Hinweis bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation, die wenn sie nicht vermieden wird, zu Sach- oder Umweltschäden führen kann.

Allgemeine Anwendungstipps und nützliche Informationen, jedoch keine Warnung vor Gefährdungen.
Aufbau Warnhinweis

⚠ Vorsicht
Art und Quelle der Gefahr. Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung. ▶ Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr.
2.2 Symbole auf dem Produkt

Elektrische Spannung

Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.

CE-konform
Das Produkt entspricht den vorgeschriebenen technischen Anforderungen in Europa.

UKCA-konform.
Das Produkt entspricht den vorgeschriebenen technischen Anforderungen in Großbritannien.

Lokalen Entsorgungsrichtlinien für alle Komponenten dieses Produkts und seiner Verpackung beachten.

Unerwartete Werkzeugbewegungen durch Reaktionskräfte, Bruch des Abtriebsvierkants oder der Reaktionsaufnahme können Verletzungen verursachen. Es besteht Quetschgefahr zwischen der Reaktionsaufnahme und dem Werkstück. Hände von der Reaktionsaufnahme und vom Werkzeugabtrieb fernhalten.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet der Benutzer. Das Produkt nur unter folgenden Bedingungen verwenden:
▶ Nur in industriellen Schraubprozessen verwenden.
▶ Nur in Verbindung mit den Komponenten verwenden, die in der EU-Konformitätserklärung aufgeführt werden.
Unter den vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen verwenden.
▶ Innerhalb des Leistungsbereichs betreiben, der in den technischen Daten angegeben ist.
▶ Mit den richtig eingestellten Werkzeugparametern verwenden.
In Umgebungen der EMV-Grenzwertklasse A (elektromagnetische Störfestigkeit für Industrieumgebungen) verwenden.
▶ Mit den empfohlenen Akkus/Ladegeräten.
2.4 Vorhersehbare Fehlanwendung
Das Produkt NICHT als Hammer verwenden.
NUR Steuerungen einsetzen, die in der EU-Konformitätserklärung aufgeführt sind.
▶ Das Produkt NICHT in explosionsgefährdeten Bereich einsetzen.
▶ Das Produkt NICHT in feuchter Umgebung oder im Freien verwenden.
Das Produkt NICHT zerlegen oder modifizieren.
2.5 Ausbildung des Personals
Das Schraubsystem darf nur von Personal in Betrieb genommen, eingerichtet und gewartet werden, das durch
Mitarbeiter der Apex Tool Group geschult und qualifiziert wurde.
Das Produkt wurde von Apex Tool Group voreingestellt. Änderungen an den Werkseinstellungen dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt werden ^4 .
Der Betreiber muss sicherstellen, dass neu hinzukommendes Bedien- und Wartungspersonal im selben Umfang und mit derselben Sorgfalt in die Bedienung und Instandhaltung des Schraubsystems eingewiesen wird.
Personal in der Ausbildung / Schulung / Unterweisung darf nur unter Aufsicht einer erfahrenen Person mit dem Schraubsystem arbeiten.
Persönliche Schutzausrüstung
▶ Beim Arbeiten mit rotierenden Teilen keine Handschuhe tragen.
Empfehlung: Frei drehende u-GUARD geschützte Schraubwerkzeuge von APEX.
▶ Ggf. ein Haarnetz tragen.
Es ist zwingend erforderlich nationale, staatliche und örtliche Bestimmungen und Normen zu beachten.
FCC- und ISED-Konformität
Das Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für dieses Produkt führen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
- Das Produkt darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
- Das Produkt muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
FCC Verantwortliche Partei
Name: William Cain
Position: Direktor, R&D
Adresse: 670 Industrial Drive
Lexington, SC 29072
Vereinigte Staaten
Telefon: +1 803 951 7558
E-Mail: William.Cain@ClecoTools.com
Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen bieten, wenn das Produkt in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird. Dieses Produkt erzeugt, verwendet und strahlt möglicherweise Hochfrequenzenergie aus und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, Funkstörungen verursachen.
Der Betrieb dieses Produkts in einem Wohngebiet kann schädliche Störungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten beheben.
2.7 Allgemeine Sicherheitshinweise für El-ektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technische Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden, Sachschäden und/oder ernsthaften Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „El-ektrowerkzeug“, bezieht sich auf netzbetriebene El-ektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
1 Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2 Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3 Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4 Verwendung / Behandlung des El-ektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich
Cleco
nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkuwerkzeugen
a) Das Werkzeug nur mit dem vom Hersteller spezifizierten Ladegerät aufladen. Wenn ein Ladegerät, das sich für eine bestimmte Art von Akkus eignet, mit einem anderen Akkupack verwendet wird, kann dies u. U. zu einem Brandrisiko führen.
b) Elektrowerkzeuge nur mit speziell hierfür vorgesehenen Akkupacks verwenden. Der Gebrauch von anderen Akkupacks kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Nicht verwendete Akkupacks von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben und anderen kleinen Metallgegenständen fernhalten, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann zu Verbrennungen oder Feuer führen.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Einen Kontakt damit vermeiden. Bei einem versehentlichen Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, zusätzlich ärztliche Hilfe aufsuchen. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Verwenden Sie keine Akkus oder Werkzeuge, die beschädigt sind oder modifiziert wurden. Beschädigte oder modifizierte Akkus können ein unvorhersehbares Verhalten aufweisen, wodurch Brände, Explosionen und Verletzungen verursacht werden können.
f) Setzen Sie die Akkus und Werkzeuge keinem Feuer oder hohen Temperaturen aus. Die Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130 °C können Explosionen verursachen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Aufladen und laden Sie keine Akkus oder Werkzeuge außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs auf. Ein unsachgemäßes Aufladen oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und das Brandrisiko erhöhen.
6 Service
a) Die Wartung Ihres Elektrowerkzeugs darf nur von qualifizierten Technikern unter Verwendung identischer Ersatzteile durchgeführt werden. Damit wird die fortwährende Sicherheit des Elektrowerkzeugs sichergestellt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Die Wartung von Akkus darf nur vom Hersteller oder von autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.
2.8 Spezielle Sicherheitshinweise für El- ektrowerkzeuge
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „El-ektrowerkzeug“, bezieht sich auf netzbetriebene El-ektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
a) Unsere Isolationen sind keine Isolationen im Sinne von VDE: Werkzeug an den isolierten Griffflächen halten, besonders bei Arbeiten, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
b) Werkzeug fest in der Hand halten. Mit kurzfristig wechselndem Reaktionsmoment rechnen.
c) Bei Anwendungen des Werkzeugs auf beengtem Raum und Drehmomenten über (...) Nm immer eine Reaktionsaufnahme verwenden.
- 4 Nm Gerade Werkzeuge
- 10 Nm Pistolenwerkzeuge
- 60 Nm Winkelwerkzeuge
d) Bei Benutzung niemals die Hand auf die Reaktionsaufnahme legen.
e) Ordnungsgemäße Befestigung des Aufhängebügels am Balancer überprüfen.
Verwendung / Behandlung des El- ektrowerkzeugs
▶ Nur Steckschlüsseleinsätze verwenden, die für Maschinenbetätigung geeignet sind.
▶ Auf sicheres Einrasten der Steckschlüsseleinsätze achten.
▶ Steckschlüsseleinsatz nicht schräg auf Schraubenkopf ansetzen.
▶ Steckschlüsseleinsätze auf sichtbare Schäden und Risse untersuchen. Beschädigte Steckschlüsseleinsätze sofort ersetzen.
Kabellose EC Werkzeuge: Akku nicht öffnen.
3 Lieferumfang
• Korrektes Werkzeug (ohne Akku)
• Bedienungsanleitung
• EU Konformitätserklärung
- Garantie
• CCBAWN(...): Zusatzgriff
• CCBPWN(...): Aufhängung
• Calibration Certificate
4 Transport / Lagerung
▶ Produkt in der Originalverpackung transportieren oder lagern. Die Verpackung ist recyclebar.
▶ Bei beschädigter Verpackung das Teil auf sichtbare Schäden überprüfen. Informieren Sie den Transporteur, gegebenenfalls Ihr Sales & Service Center.
▶ Stromversorgung während der Lagerung trennen siehe Kapitel 8.3 Umgebungsbedingungen, Seite 23.
5 Produktbeschreibung
Bedienelemente
Akkubetriebenes, handgeführtes Werkzeug zum Anziehen / Lösen von Gewindeverbindungen:
- Farbiges Arbeitslicht für sekundäres visuelles Feedback.
- „Stay Alive“ -Funktion verhindert einen Neustart während des Akkuwechsels. Stay alive Zeit = 20 Sek.
- Digitaler Messwertaufnehmer und Servo liefern wichtige Informationen und beseitigen Fehler.
- Einfacher Anschluss über WLAN und Bluetooth 4.0.

text_image
6 7 8 5 10 11 1 Cleco 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Abb. 2-1: Produktbeschreibung CCBAWN(...)/CCBPWN(...)
| 1 | Micro USB Anschluss |
| 2 | Display |
| 3 | Funktionstasten |
| 4 | Bestätigungstaste |
| 5 | Arbeitslicht |
| 6 | Drehmoment-Vervielfacher |
| 7 | Reaktionsaufnahme |
| 8 | Abtrieb |
| 9 | Zusatz-Handgriff |
| 10 | Startschalter |
| 11 | Akkupack |
Display
Standardeinstellungen:
| Weiß | Grün | Rot |
| Werkzeug läuft | Verschraubung IO | Verschraubung NIO |
Arbeitslicht
Standardeinstellungen:
| Blau | Grün | Rot |
| Werkzeug läuft | Verschraubung IO | Verschraubung NIO |
5.1 Reaktionsaufnahme
Dieses Werkzeug erfordert eine Reaktionsaufnahme! Das Werkzeug erzeugt ein starkes Reaktionsmoment, das auf die Hand des Werker übertragen wird. Mit der Reaktionsaufnahme werden diese Kräfte aufgefangen.
5.2 Zusatz-Handgriff
Für einen kontrollierbareren Einsatz des handgehaltenen Werkzeugs.

Warning
Quetschgefahr
Unerwartete Werkzeugbewegungen durch Reaktionsmomente, Bruch des Abtriebsvierkants oder der Reaktionsaufnahme können Verletzungen verursachen. Es besteht Quetschgefahr zwischen der Reaktionsaufnahme und dem Werkstück.
▶ Hände von Reaktionsaufnahme und Werkzeugabtrieb fernhalten.
▶ Zusatz-Griff mit zweiter Hand greifen
Bei Bedarf am Zusatz-Griff einen Balancer befestigen.
6 Vor der Inbetriebnahme
Akkupack laden
Der Akkupack wird teilgeladen geliefert und muss vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden.
▶ Siehe Originalbetriebsanleitung Milwaukee Ladegerät.
▶ Keinen anderen Akku / Ladegerät als Folgende verwenden:
Akkupack 18 V
| Bestell-Nr. | Kapazität |
| T50-1000497 | 2,0 Ah |
| T50-1000498 | 5,0 Ah |
Ladegerät 18 V
| Bestell-Nr. | Land | |
| T50-1000499 | Nord-Amerika | 1-fach |
| T50-1000506 | Europa | |
| T50-1000507 | Brasilien | |
| T50-1000543 | Argentinien | |
| T50-1000544 | Großbritannien | |
| T50-1000545 | China | |
| T50-1000546 | Japan | |
| T50-1000500 | Nord-Amerika | 6-fach |
| T50-1000508 | Europa | |
| T50-1000547 | Großbritannien |
Arbeiten mit einer Steuerung (mPro-Modus)
▶ Werkzeug konfigurieren, siehe Programmieranleitung Werkzeug.
WLAN-Einstellungen auf Steuerung konfigurieren, siehe Kurzanleitung Programmieranleitung mPro(...)GCD.
Stand-alone (FastApp-Modus)
▶ Werkzeug konfigurieren, siehe Programmieranleitung – Kabelloses EC Werkzeug – High Torque.
6.1 Reaktionsaufnahme verwenden
Im Betrieb dreht sich die Reaktionsaufnahme entgegengesetzt zur Anzugsrichtung. Es ist notwendig, dass sich die Reaktionsaufnahme nahe dem Befestigungselement gegen einen Festkörper abstützen kann, wobei die Reaktion am Ende der Reaktionsaufnahme erfolgt. Beim Lösen Reaktionsaufnahme entgegengesetzt anbringen.

text_image
Drehmoment Cleco ReaktionsmomentAbb. 2-2: Reaktionsmoment
Die mitgelieferte Reaktionsaufnahme wurde so konstruiert, dass sie bei Verwendung einer Stecknuss mit Standardlänge einen idealen Reaktionspunkt bietet. Um eine kleine Differenz der Stecknuss-Länge zu berücksichtigen, kann die Reaktionsaufnahme an jedem Punkt, im schattierten Bereich der siehe Abb. 2-3: Sicheres Abstützfenster, Seite 21 Kontakt haben.

Abb. 2-3: Sicheres Abstützfenster
Wird eine extra lange Stecknuss benutzt, kann sich die Reaktionsaufnahme aus dem sicheren Abstützfenster heraus bewegen. Die Reaktionsaufnahme muss eventuell verlängert werden, damit sie im schattierten Bereich bleibt.

Warning
Verletzungsgefahr
Reaktionsaufnahme kann durch eine zu hohe Belastung brechen.
▶ Reaktions- bzw. Abstützpunkt muss innerhalb des schattierten Bereichs liegen.
Nach Veränderung der Reaktionsaufnahme sicherstellen, dass sie die Höchstbelastung des Werkzeugs aufnehmen kann.

Hinweis
Schwerer Schaden am Werkzeugabtrieb
Keine standardmäßigen Abtriebsvier- kant-Verlängerungen benutzen.
Maximales Endmoment

line
| Anzugswinkel | CCB(...200)... | CCB(...225)... | CCB(...500)... | CCB(...750)... | CCB(...1000)... | CCB(...1350)... | CCB(...2000)... | | ------------ | ------------ | ------------ | ------------ | ------------ | ------------- | ------------- | ------------- | | 90° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 150° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 210° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 270° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 330° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 390° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 450° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 510° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 570° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 630° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | | 690° | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% | 100% |Abb. 2-4: Begrenzung
6.2 Begrenzung bei Verwendung hoher Drehmomente / weicher Schraubfälle
Hohe Drehmomente und weiche Schraubfälle erfordern eine größere Pause zwischen Verschraubungen, deshalb empfehlen wir zur Erhöhung der Effektivität einen Voranzug.
7 Wartung
Umfassendes Sicherheitswartungsprogramm einführen, um eine regelmäßige Inspektion aller Betriebsphasen des Werkzeugs und der Stromversorgung sicherzustellen.
| Wartung nach jeweils ... Schraubzyklen4 | Maßnahmen |
| Täglich | ► Alle Anschlüsse prüfen.► Sichtkontrolle auf allgemeine Beschädigungen.► Allgemeinen Funktionstest durchführen und auf übermäßige Vibrationen oder ungewöhnliche Geräusche achten. |
| 500.000 oder mindestens 1x im Jahr | ► Werkzeug zur Beurteilung an ein zertifiziertes Sales & Service Center schicken. |
8 Technische Daten
8.1 Winkel
Werte ohne Akku
| Bestell-Nr. | Drehmoment-bereich | Nenn-leistung | Dreh-zahl | Gewicht | Länge | Höhe | Seite bis Mitte | Abtrieb | |
| Nm Min. | Nm Max. | W | r/min | kg | mm | ![]() | ![]() | ||
| mm | mm | ||||||||
| CCBAWN225NB6 | 45 | 225 | 260 | 34 | 4,68 | 611 | 234 | 31,75 | ■ 3/4" |
| CCBAWN750NB6 | 154 | 750 | 260 | 11 | 5 | 611 | 261 | 31,75 | ■ 3/4" |
| CCBAWN1000NB6 | 200 | 1000 | 260 | 7 | 5 | 611 | 261 | 31,75 | ■ 3/4" |
| CCBAWN1350NB8 | 293 | 1350 | 260 | 6 | 5,2 | 645 | 292 | 42,83 | ■ 1" |
8.2 Pistole
Werte ohne Akku
| Bestell-Nr. | Drehmoment-bereich | Nenn-leistung | Dreh-zahl | Gewicht | Länge | Höhe![]() | Seite bis Mitte | Abtrieb | |
| Nm Min. | Nm Max. | W | 1/min | kg | mm | ![]() | |||
| mm | mm | ||||||||
| CCBPWN200D6 | 40 | 195 | 260 | 42 | 3,36 | 339 | 204 | 28 | ■ 3/4" |
| CCBPWN260D6 | 80 | 260 | 260 | 30 | 3,21 | 339 | 203 | 28 | ■ 3/4" |
| CCBPWN500D6 | 119 | 500 | 260 | 14 | 3,58 | 339 | 204 | 28 | ■ 3/4" |
| CCBPWN750D6 | 155 | 750 | 260 | 10 | 3,36 | 339 | 204 | 28 | ■ 3/4" |
| CCBPWN1000D6 | 214 | 1000 | 260 | 8 | 6,38 | 403 | 208 | 40 | ■ 3/4" |
| CCBPWN1350D8 | 293 | 1350 | 260 | 6 | 6,68 | 403 | 208 | 40 | ■ 1" |
| CCBPWN2000D8 | 436 | 2000 | 260 | 4 | 6,68 | 403 | 234 | 40 | ■ 1" |
8.3 Umgebungsbedingungen
| Merkmale | Daten |
| Einsatzort | In Innenräumen |
| Arbeitstemperatur | 0 °C – 40 °C |
| Lagertemperatur | -25 °C – 65 °C |
| Kühlungsart | Konvektion (Eigenkühlung) |
| Relative Luftfeuchtigkeit | 10 % – 90 % keine Betauung |
| Arbeitshöhe | Bis 3000 m über NN |
| Schutzart DIN EN 60529 (IEC 60529) | IP40 |
| Schutzklasse nach DIN EN 61140 (VDE 0140-1) | II |
8.4 Emissionen
| Bestell-Nr. | Schallpegel Leerlauf ISO 15744 [dB(A)] | Schallpegel Unsicherheit | Schwingungspegel Ohne Last ISO 28927-2 [m/s2] | Schwingungspegel Unsicherheit |
| CCBAWN225NB6 | <70 | ±3 | <2,5 | 1,5 |
| CCBAWN750NB6 | <70 | ±3 | <2,5 | 1,5 |
| CCBAWN1000NB6 | <70 | ±3 | <2,5 | 1,5 |
| CCBAWN1350NB8 | <70 | ±3 | <2,5 | 1,5 |
| CCBPWN200D6 | <70 | ±3 | <2,5 | 1,5 |
| CCBPWN260D6 | <70 | ±3 | <2,5 | 1,5 |
| CCBPWN500D6 | <70 | ±3 | <2,5 | 1,5 |
| CCBPWN750D6 | <70 | ±3 | <2,5 | 1,5 |
| CCBPWN1000D6 | <70 | ±3 | <2,5 | 1,5 |
| CCBPWN1350D8 | <70 | ±3 | <2,5 | 1,5 |
| CCBPWN2000D8 | <70 | ±3 | <2,5 | 1,5 |
9 Fehlersuche
| Problem | Mögliche Ursache | Maßnahme |
| Werkzeug startet nicht. | Drehzahl ist nicht parametriert. | ► Ablaufprogramm prüfen. Im mPro-Modus Navigator> Standard oder Navigator> Basic wählen. |
| ► FastApps prüfen. Im FastApps-Modus > wählen. | ||
| Steuerung wartet auf Werkzeug-freigabe. | ► Eingang Freigabe aktivieren oder, falls nicht benötigt, Freigabe deaktivieren. | |
| Fast-Apps-Modus ist deaktiviert. | ► FastApps-Modus aktivieren: > > wählen. | |
| Daten für automatische Erkennung nach Werkzeugwechsel sind nicht übernommen. | Werkzeugeinstellungen erneut übernehmen:1. Navigator > Werkzeug-Setup wählen.2. Die Zeile mit dem Werkzeug auswählen.3. Wkz Einstell. > Übernehmen wählen. | |
| Werkzeug wird nicht erkannt. | Software ist nicht korrekt. | ► Software der Steuerung und der Messkarte überprüfen. |
| FastApps-Modus ist aktiviert. | ► Fast-Apps-Modus deaktivieren und mit der Steuerung verbinden. | |
| Werkzeug ist defekt. | ► Werkzeug tauschen. | |
| Werkzeug startet nicht bei aktiviertem Linkslauf. | Parameter für Drehzahl im Linkslauf ist auf 0 1/min eingestellt. | Drehzahl Linkslauf parametrieren.► An der Steuerung Navigator > Standard > Werkzeuggruppen > Einstellungen Drehzahl Linkslauf wählen. |
| Werkzeug schaltet vorzeitig ab. | Bediener lässt Startschalter los, bevor die Steuerung das Werkzeug abschaltet. | ► Sicherstellen, dass der Bediener den Startschalter die gesamte Sequenz über gedrückt hält. |
| Die Überwachungszeit überschreitet die Standardzeit von 10 Sekunden. | ► Überwachungszeit verlängern. | |
| Werkzeug überschreitet den maximalen Winkel. | ► Anzugssequenz prüfen und sicherstellen, dass der Drehmoment-Abschaltwert und/oder der Winkelsollwert korrekt sind. Nach Bedarf anpassen.► Prüfen, ob sich die festzuziehende Verbindung maßgeblich verändert hat. | |
| Werkzeug verändert die Drehzahl nicht. | Drehzahl ist auf allen Stufen gleich. | ► Sicherstellen, dass die Drehzahl auf allen Stufen korrekt ist. |
| Warnung in der Prozessanzeige Werkzeug offline! | Werkzeug wurde in den Werkzeugeinstellungen nicht übernommen. | 1. Navigator > Werkzeug-Setup wählen.2. In der Werkzeugliste die Zeile mit dem Werkzeug auswählen und aufdrücken.3. Auf drücken. |
| Unterschiedliche Drehmomentanzeige in der Steuerung und am externen Aufnehmer. | Den Drehmoment-Kalibrierfaktor anpassen. | 1. Navigator > Werkzeug-Setup wählen.2. In der Werkzeugliste die Zeile mit dem Werkzeug auswählen und aufdrücken.3. Bei Moment-Kalibrierung den Drehmoment-Kalibrierfaktor anhand der folgenden Formel eingeben:Neuer Kalibrierungswert =(externer Wert / Werkzeugwert) x verwendeter Kalibrierungswert. |
| Vom Kunden wurde ein Sonderabtrieb am Werkzeug angebracht. Der Werkzeugspeicher muss aktualisiert werden. | ► Werkzeugspeicher neu programmieren. | |
| Arbeitslicht ist nicht aktiv. | Deaktiviert durch Parametereinstellung. | ► An der Steuerung unter Navigator> Erweitert > Werkzeuggruppe > Erweiterte Werkzeugeinstellungen das Arbeitslicht parametrieren. |
| ► Arbeitslicht aktivieren: [IMAGE] | ||
| Leerlaufdrehzahl wird nicht erreicht. | Akkuspannung ist zu niedrig. | ► Vollständig geladenen Akku verwenden. |
| Erwartete Anzahl Verschraubungen einer Akkuladung wird nicht erreicht. | Akku ist nicht vollständig geladen. | ► Vollständig geladenen Akku verwenden. |
| Die Warnschwelle für Unterspannung ist nicht auf minimalen Wert eingestellt. | ► An der Steuerung im Bildschirm Navigator> Werkzeug-Setup > Wkz Einstell. > Verschiedenes die Unterspannung [V] herabsetzen. | |
| ► Die Warnschwelle einstellen: [IMAGE] | ||
| Während des Schraubablaufs wird ein hohes Drehmoment benötigt, z. B. für beschichtete Schrauben. | Wird ein hohes Drehmoment für eine längere Zeit benötigt, z. B. für mehrere Umdrehungen, dann wird die Anzahl der Verschraubungen mit einer Akkuladung signifikant reduziert. | |
| Akku hatte zu viele Ladezyklen. | Nach 800 Ladezyklen ist die Kapazität auf ungefähr 60 % reduziert. |
Probleme der WLAN-Datenkommunikation zwischen Steuerung und Werkzeug
| Problem | Mögliche Ursache | Maßnahme |
| Keine WLAN-Datenkommunikation zwischen Steuerung und Werkzeug. | Die IP-Adresse vom Werkzeug ist nicht korrekt an der Steuerung eingegeben. | 1. An der Steuerung unter Navigator>Werkzeug-Setup prüfen, ob die IP-Adresse vom Werkzeug im Feld Typ eingegeben ist.2. Sonst Zeile markieren undIP-Adresse Werkzeug – siehe Werkzeug im Untermenü IP-Kommunikation. |
| Werkzeug ist schon einer anderen Steuerung zugewiesen. | ► WLAN-Einstellungen prüfen und sicherstellen, dass die WLAN-Einstellungen der Steuerungen unterschiedlich sind. | |
| Gilt nur für Kunden-WLAN-Infrastruktur:► Prüfen, ob eine andere Steuerung schon eine Verbindung zu diesem Werkzeug aufgebaut hat. D. h. eine andere Steuerung verwendet die gleiche IP-Adresse. | ||
| IP-Adresse kann nicht angepingt werden. | IP-Adresse ist bereits im Netzwerk vorhanden. In diesem Fall baut das Werkzeug keine Verbindung auf. | ► Physikalische Verbindung (RSSI-Werte) prüfen: [IMAGE]► Zugewiesene IP-Adresse überprüfen. |
| WLAN Datenkommunikation teilweise unterbrochen. | Entfernung zwischen Access Point und Werkzeug ist zu groß. | 1. Signalstärke am Werkzeug im Untermenü Signalstärke prüfen: [IMAGE]2. Eventuell den Abstand zwischen Access Point und Werkzeug verringern. |
| Zu viel Datenverkehr auf dem WLAN-Netzwerk. | Datenverkehr im WLAN-Netzwerk reduzieren.1. An der Steuerung unter Navigator > Basic-Prozessprogrammierung das Triggermoment erhöhen.2. An der Steuerung unter Navigator > Erweitert > Controller > Allgemeines > Grafikaufzeichnung die Schraubkurven-Datenübertragung deaktivieren. Dazu in der Spalte Aufzeichnenden Eintrag Auswählen. |
10 Entsorgung
Bestandteile und Hilfsmittel des Produkts bergen Risiken für Gesundheit und Umwelt. Das Produkt enthält Bauteile, die wiederverwertet werden können, sowie Bauteile, die speziell entsorgt werden müssen.
▶ Bestandteile der Verpackung trennen und sortenrein entsorgen.
▶ Örtlich geltende Vorschriften beachten.

Allgemein gültige Entsorgungsrichtlinien, wie Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) und Batteriegesetz (BattG) beachten.
▶ Verbrauchte Akkupacks entsorgen.
▶ Werkzeug und defekte/verbrauchte Energieversorgungen bei Ihrer betrieblichen Sammeleinrichtung oder bei einem Sales & Service Center abgeben.
- Akkupacks nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser werfen.
1 Acerca de este documento
▶ Nur Steckschlüsseleinsätze verwenden, die für Maschinenbetätigung geeignet sind.
▶ Auf sicheres Einrasten der Steckschlüsseleinsätze achten.
▶ Steckschlüsseleinsatz nicht schräg auf Schraubenkopf ansetzen.
▶ Steckschlüsseleinsätze auf sichtbare Schäden und Risse untersuchen. Beschädigte Steckschlüsseleinsätze sofort ersetzen.
▶ Per gli utensili a controllo elettronico a batteria: non aprire la batteria.



