40220 - Cucitrice Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 40220 Güde in formato PDF.
Domande degli utenti su 40220 Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 40220 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 40220 del marchio Güde.
MANUALE UTENTE 40220 Güde
IT Traduzione del Manuale d'Uso originale
Vi ringraziamo tanto della fiducia data nel noi stessi e nel nostro prodotto. Con acquisto di questo prodotto Güde avete optato l'apparecchio di alta qualità, corrispondente all'attuale standard di sicurezza.
Prima però di mettere in funzione il Vostro apparecchio, leggere sempre attentamente il presente Manuale d'Uso, per favore. Mettere in funzione l'apparecchio solo dopo averlo letto e capito completamente. Il presente Manuale d'Uso contiene le istruzioni importanti che sono indispensabili per la sicura e perfetta funzione del Vostro apparecchio. Conservarlo quindi sempre in vicinanza dell'apparecchio.
Componenti delle chiodatrici fig. A, cod. ord. 40220
- Scatola - magazzino
- Cane
- Leva di fissaggio
- Allunga
- Leva di bloccaggio
- Sicurezza di disinnesto
Componenti delle fibbiatrici fig. B, cod. ord. 40880
- Scatola - magazzino
- Cane
- Leva di fissaggio
- Allunga
- Sicurezza di disinnesto
Componenti delle fibbiatrici fig. C, cod. ord. 40205
- Scatola - magazzino
- Cane
- Leva di fissaggio
- Allunga
- Leva di bloccaggio
- Sicurezza di disinnesto
Componenti delle fibbiatrici fig. D, cod. ord. 40212
- Scatola - magazzino
- Cane
- Leva di fissaggio
- Allunga
- Leva di bloccaggio
- Sicurezza di disinnesto
Dati tecnici, cod. ord. 40220
Filetto di raccordo: 14 “
Pressione d'esercizio: 6 bar
Lunghezza del chiodo: 40 mm
Spessore del chiodo: 1,05 mm
Diametro di testa del chiodo: 2 mm
Max. lunghezza della fibbia: 40 mm
Larghezza spalla della fibbia: 5,8 mm
Spessore della fibbia: 1 mm
∅ interno consigliato del flessibile: 6 mm
Peso: 3,6
Contenuto della valigetta: fibbiatrice, 2 pz chiave a brugola, Staffe 500 con una lunghezza di 19, 32 e 40 mm, con una lunghezza di 1000 pin 25 e 40 mm, 1 pz bottiglia d'olio.
Chiodi di scorta per cod. ord. 40220
| Lunghezza | ∅ testa del chiodo | Spessore del chiodo | pz Cod. | ord. |
| 15 mm | 2 mm | 1,05 mm | 5000 | 40213 |
| 25 mm | 2 mm | 1,05 mm | 5000 | 40214 |
| 30 mm | 2 mm | 1,05 mm | 5000 | 40215 |
| 40 mm | 2 mm | 1,05 mm | 5000 | 40216 |
Fibbie di scorta per cod. ord. 40220
| Lunghezza | Larghezza della spalla | Spessore della fibbia | pz Cod. | ord. |
| 13 mm | 5,8 mm | 1 mm | 2500 | 40253 |
| 22 mm | 5,8 mm | 1 mm | 2500 | 40254 |
| 32 mm | 5,8 mm | 1 mm | 2500 | 40255 |
| 40 mm | 5,8 mm | 1 mm | 2500 | 40256 |
Dati tecnici # 40088
Filetto di raccordo: 14 "
Pressione d'esercizio: 6 bar
Lunghezza della fibbia: 6-14 mm
Larghezza spalla della fibbia: 12,8 mm
Spessore della fibbia: 0,54 mm
∅ interno consigliato del flessibile: 6 mm
Peso: 1,8
Contenuto della valigetta: fibbiatrice, occhiali di protezione, bottiglia d'olio, banda di misurazione, n. 600 delle fibbie 10 mm, n. 600 delle fibbie 14 mm.
Fibbie di scorta per cod. ord. 40088
| Lunghezza | Larghezzadella spalla | Spessoredella fibbia | pz Cod. | ord. |
| 16 mm | 5,8 mm | 0,54 mm | 5000 | 40267 |
| 8 mm | 5,8 mm | 0,54 mm | 5000 | 40268 |
| 10 mm | 5,8 mm | 0,54 mm | 5000 | 40269 |
| 12 mm | 5,8 mm | 0,54 mm | 5000 | 40271 |
| 14 mm | 5,8 mm | 0,54 mm | 5000 | 40272 |
Dati tecnici # 40205
| Filetto di raccordo: | 14 “ |
| Pressione d’esercizio: | 6 bar |
| Lunghezza del chiodo: | 32-64 mm |
| Spessore del chiodo: | 1,6 mm |
| Diametro di testa del chiodo: | 2 mm |
| ∅ interno consigliato del flessibile: | 6 mm |
| Peso: | 2,9 kg |
Chiodi di scorta per cod. ord. 40205
| Lunghezza | ∅ testa del chiodo | Spessore del chiodo | pz Cod. | ord. |
| 32 mm | 2 mm | 1,6 mm | 5000 | 40206 |
| 45 mm | 2 mm | 1,6 mm | 5000 | 40207 |
| 50 mm | 2 mm | 1,6 mm | 5000 | 40208 |
| 64 mm | 2 mm | 1,6 mm | 5000 | 40209 |
Dati tecnici # 40212
| Filetto di raccordo: | 14 “ |
| Pressione d’esercizio: | 6 bar |
| Lunghezza del chiodo: | 15-50 mm |
| Spessore del chiodo: | 1,05 mm |
| Diametro di testa del chiodo: | 2 mm |
| ∅ interno consigliato del flessibile: | 6 mm |
| Peso: | 2,5 kg |
Contenuto della valigetta: 2 pz chiave a brugola, n. 1000 dei chiodi 15/25/30/40 mm
Chiodi di scorta per cod. ord. 40212
| Lunghezza | ∅ testa del chiodo | Spessore del chiodo | pz Cod. | ord. |
| 15 mm | 2 mm | 1,05 mm | 5000 | 40213 |
| 25 mm | 2 mm | 1,05 mm | 5000 | 40214 |
| 30 mm | 2 mm | 1,05 mm | 5000 | 40215 |
| 40 mm | 2 mm | 1,05 mm | 5000 | 40216 |
| 50 mm | 2 mm | 1,05 mm | 5000 | 40217 |
Istruzioni di sicurezza generali

Prima di mettere l'apparecchio in funzione, leggere e mantenere tutte le istruzioni indicate.
Conservare bene le istruzioni di sicurezza!
Lavoro sicuro
Mantenere ordinato il posto di lavoro!
Il luogo di lavoro disordinato costituisce le cause delle ferite.
Riguardare agli influssi circostanti
Non sottoporre l'apparecchio alla pioggia. Non utilizzare l'apparecchio nell'ambiente umido e/o bagnato. Assicurare la buona illuminazione. Non utilizzare l'apparecchio in vicinanza dei liquidi infiammabili oppure gas.
Tenere fuori la portata delle persone non adatte!
Non permettere agli altri, soprattutto ai bambini, che tocchino l'apparecchio. Tenerli fuori la zona di lavoro.
Deporre l'apparecchio al luogo sicuro.
L'apparecchio non utilizzato dovrebbe essere depositato nel locale asciutto, chiuso a chiave, in modo che sia impedito l'accesso ai bambini.
Non sovraccaricare l'apparecchio!
Lavora meglio e più sicuro nell'arco di prestazione indicato.
Utilizzare l'apparecchio giusto!
Non utilizzare gli apparecchi di bassa potenza per i lavori pesanti. Non utilizzare l'apparecchio per i lavori oltre la destinazione.
Indossare la tuta per lavoro adatta!
Non utilizzare gli indumenti larghi, oppure gioielli che potrebbero essere presi dalle parti in rotazione.
Per lavoro all'esterno consigliamo utilizzare la calzatura d'antiscivolo.
Nel caso dei capelli lunghi applicare la retina.
Utilizzare i mezzi di protezione personale!
Utilizzare sempre i guanti di protezione.
Fissare bene il pezzo da lavorare!
Per tenimento del pezzo da lavorare utilizzare il dispositivo di blocco oppure la morsa. E' così fissato meglio che nel Vostro mano.
Evitare l'atteggiamento del corpo anomalo!
Assicurare la posizione del corpo sicura e mantenere sempre l'equilibrio.
Mantenere l'apparecchio con cura!
Mantenere l'apparecchio sempre affilato e pulito, perché si possa lavorare meglio e più in sicuro.
Rispettare le prescrizioni per la manutenzione ed istruzioni per la sostituzione degli utensili.
Controllare periodicamente il cavo dell'apparecchio; se danneggiato, far sostituirlo dal professionista autorizzato. Controllare periodicamente il cavo di prolunga, sostituirlo se danneggiato.
I manichi mantenere asciutti e senza le tracce dell'olio e/o grasso.
Porre l'attenzione!
Porre attenzione a ciò, che state facendo. Lavorare razionalmente. Non utilizzare l'apparecchio, quando siete stanchi.
Controllare l'apparecchio se non danneggiato!
Prima dell'altro uso dell'apparecchio deve essere controllata accuratamente la perfetta e prescritta funzione dei dispositivi di protezione e delle parti leggermente danneggiate.
Controllare che le parti rotanti lavorano perfettamente e non si bloccano, oppure se le varie parti non sono difettose.
Tutte le parti devono essere montate correttamente e devono essere adempite tutte le condizioni per assicurare la perfetta funzione dell'apparecchio.
I dispositivi di protezione e le parti devono essere professionalmente riparati oppure sostituiti presso l'officina autorizzata, se nel Manuale non è descritto diversamente. Far sostituire gli interruttori presso l'officina autorizzata.
Non utilizzare gli apparecchi con interruttore non funzionante.
Pericolo d'esplosione
Non lavorare nei luoghi, dove c'è il pericolo d'esplosione. Rispettare la massima pressione.
Utilizzare solo l'energia dell'aria compressa.
Non utilizzare l'ossigeno e gli altri gas.
AMMONIMENTO!
L'applicazione delle allunghe e degli accessori diversi può costituire la causa dell'incidente.
L'apparecchio far riparare solo dal professionista!
Questo apparecchio è conforme alle relative istituzioni di sicurezza. Le riparazioni possono essere svolte solo dal professionista che utilizzerà i ricambi originali, altrimenti l'Utente potrebbe subire le ferite.
Istruzioni di sicurezza particolari

AMMONIMENTO!
Il flessibile pneumatico fischiante all'apertura del giunto rapido.
Reggere il flessibile pneumatico allentandolo.
Turbolenza della polvere, dei liquidi, particelle delle impurità e scintille durante l'esercizio.
Utilizzare sempre la mascherina, gli occhiali e guanti protettivi.
Rumore durante l'esercizio
Utilizzare sempre la protezione dell'udito.
C'è il pericolo di respinta dell'apparecchio!
Non utilizzare lo spessore per limitazione della profondità del colpo.
Non attivare l'apparecchio nello spazio libero per evitare il lancio possibile delle fibbie e dei chiodi!

Utilizzare gli occhiali di protezione.
Evitare le possibili cause dell'incidente! Scollegare
l'apparecchio dalla fonte dell'aria compressa facendo i seguenti lavori:
cambio di posizione oppure delle caratteristiche dell'apparecchio.
Mantenere in funzione le sicurezze di disinnesto in salita/discesa sulle scale marine, sui palchi, piattaforme di lavoro mobili, scale, suoli instabili etc.
Evitare la perforazione dei pezzi da lavorare sottili e delle zone marginali!
Le vibrazioni dall'esercizio possono trasmettersi all'Utente.
Attenzione all'inciampata! Porre attenzione ai flessibili pneumatici appoggiati sul pavimento, meglio di evitarlo.
Non utilizzare l'apparecchio per i materiali duri come calcestruzzo, metallo e simili.
![]() | Mai utilizzare l'ossigeno, idrogeno, anidride carbonica e gli altri gas nelle bombole come la fonte energetica per questo apparecchio; altrimenti può avvenire l'esplosione e quindi i gravi incidenti. |

L'apparecchio funzionante traslocare solo reggendolo sul manico, mai con cane premuto. Attendersi a non perforare durante lavoro il materiale sottile e che l'apparecchio non scivoli sugli angoli e bordi.

Mai collegare l'apparecchio al flessibile pneumatico, la cui pressione supera 150 psi oppure 10,0 bar.

Il flessibile deve essere dimensionata per la pressione min. 10,3 bar oppure 150 psi, minimo però a 150% di pressione minima nel sistema.

L'apparecchio e il flessibile di mandata devono essere dotati del raccordo da flessibile perché si scarichi totalmente la pressione allo scollegamento del flessibile stesso.

Il magazzino poi può essere riempito solo con l'apparecchio gia collegato all'alimentazione d'aria.

L'apparecchio non deve essere mai utilizzato con la sicurezza, cane oppure molla mancanti, inutilizzabili oppure danneggiati. Mai smontare la sicurezza, cane e le molle.
| Prima di utilizzare l'apparecchio, controllare che il cane, viti e dadi sono rigidamente serrati. |
| L'apparecchio non deve essere modificato in qualsiasi modo senza l'autorizzazione. |
| Dopo l'uso e se non dovrà essere utilizzato, scollegare l'apparecchio dalla fonte d'aria. |
| Non orientare la punta dell'apparecchio mai contro se stesso né contro le altre persone. Reggere l'apparecchio in modo che non possono avvenire le ferite corporali in caso di respinta. Mai attivare l'apparecchio, se orientato nello spazio libero. |
| La sicurezza di disinnesto può essere collegata solo sulla superficie da lavoro, mai però sul materiale troppo duro per la penetrazione delle fibbie oppure chiodi. |
| Mai lavorare con l'apparecchio in posizione inclinata. Mai attivare l'apparecchio nel punto, dove si trova già la fibbia oppure chiodo! |
| Non spostare la sicurezzasulla superficie da lavorovolendo colpire. |
| Non lavorare troppo vicino al bordo dell'area di lavoro.Non si deve riempire il magazzino con cane oppure la sicurezza premuti. |
| Non utilizzare l'apparecchio se non stagno oppure dovrà essere riparato. |
| L'Utente è obbligato di mantenere la posizione stabile durante lavoro e manovra dell'apparecchio. |
| Far funzionare l'apparecchio solo con la pressione consigliata (cca 6 bar). |
| Segnaletica |
| Sicurezza del prodotto: | |
| CE | |
| Prodotto è conforme alle relative norme CE | |
| Vietato tirare il cavo | Non utilizzare in pioggia |
| Divieto di mettere dentro le mani |
| Avviso/attenzione | Pericolo d'aggraffio |
| Persone circostanti devono mantenere la distanza sicura | Avviso agli oggetti lanciati |
| Direttive: | |
| Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso | Utilizzare la protezione dell'udito e del visto |
Tutela dell'ambiente:
| Smaltire i rifiuti in modo professionale, che non stia inquinato l'ambiente. | Il materiale d'imballo di cartone può essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo. |
Imballo:
| interserohTransporterpackung85484 | |
| Proteggere all'umidità | Interseroh Recycling |
Dati tecnici:
| Filetto di raccordo | Pressione d'esercizio |
| Spessore della fibbia | Larghezza della fibbia |
| Lunghezza della fibbia | Lunghezza del chiodo |
| Spessore del chiodo | ∅ testa del chiodo |
Uso in conformità alla destinazione
Gli apparecchi pneumatici sono gli apparecchi per gli artigiani e sono adatti a: fissaggio eccessivo dei listelli con le scanalature e molle, liste decorative, liste dei zoccoli, rivestimenti e materiali simili. Ogni alto uso non è conforme alla destinazione.
Esercizio
| Collegare l'apparecchio al flessibile d'aria. Non orientarlo contro se stesso oppure le altre persone. |
Applicare l'allunga s'è separatamente in dotazione.

Premere la levetta di blocco e spostare il caricatore dietro perché si apre.

Riempire il caricatore dei fermagli/chiodi. Non si deve riempire l'apparecchio con cane premuto.

Spostare il magazzino dietro finché s'incastra la leva di fissaggio.

Attacco dell'aria compressa:
Collegare il gruppo di manutenzione con la valvola di riduzione del filtro e lubrificatore nebulizzante.
Per assicurare la funzione permanente e di lunga durata, l'apparecchio deve essere sempre alimentato dell'olio pneumatico.
Consigliamo:
La mini-lubrificatrice Güde è disponibile con cod. ord. 41086 e l'olio pneumatico Güde con cod. ord. 40060.
- Allentare il bloccaggio, se esiste.
- Impostare la pressione necessaria.
- Svolgendo la forte pressione appoggiare la sicurezza di disinnesto oppure la piastra di guida sul pezzo da lavorare.

Per il centraggio della fibbia/chiodo tirare il cane.

Smontare il flessibile d'aria in caso di chiusura bloccata oppure all'interruzione del lavoro.

Premere la levetta di blocco e spostare il caricatore sopra perché si apre.

Togliere le fibbie/chiodi eventualmente bloccati.
Appena si vuole continuare il lavoro, iniziare dal punto 3 del presente capitolo.
Terminato il lavoro
- Scollegare il raccordo rapido dall'allunga.
- Svuotare il magazzino.
- Soffiare l'apparecchio con l'aria compressa.
- Conservare l'apparecchio in sicurezza.
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell'acquisto dell'apparecchio.
La garanzia si riferisce esclusivamente ai difetti dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso di reclamo durante il periodo di garanzia occorre allegare il documento originale d'acquisto con la data di vendita.
Non rientra nella garanzia l'uso improprio quale ad es. sovraccarico dell'apparecchio, applicazione di una forza eccessiva, danneggiamento dovuto ad un intervento dei terzi o oggetti estranei, mancato rispetto del manuale d'uso e di montaggio e usura normale.
Pericoli residuali e misure di protezione
Illuminazione locale insufficiente
Illuminazione insufficiente costituisce alto rischio per la sicurezza.
Lavorando con apparecchio, assicurare sempre l'illuminazione sufficiente.
Dopo l'uso, scollegare l'apparecchio dall'aria compressa e conservarlo in sicuro.
Comportamento nel caso d'emergenza
Applicare il pronto soccorso relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato.
Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo.
Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente.
In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni:
- Luogo dell'incidente
- Tipo dell'incidente
- Numero dei feriti
- Tipo della ferita
Smaltimento
Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi attaccati sull'apparecchio e sull'imballo. La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica".
Smaltimento dell'imballo da trasporto
L'imballo protegge l'apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo sono scelti a seconda la tutela dell'ambiente ed il modo di smaltimento, perciò possono essere riciclati.
Il ritorno dell'imballo in circolazione dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei rifiuti.
Le singole parti dell'imballo (es. fogli, styropor) possono essere pericolosi per i bambini. Esiste il pericolo di soffocamento!
Tenere le parti dell'imballo fuori portata dei bambini e smaltirli prima possibile.
Requisiti all'operatore
L'operatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attentamente il Manuale d'Uso.
Qualifica
Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso dell'apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale.
Età minima
Con apparecchio possono lavorare solo le persone che hanno raggiunto 16 anni.
L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell'istruttore.
Istruzioni
Utilizzo dell'apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.
Assistenza tecnica
Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso?
Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Assistenza tecnica, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per avere questi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:
N° serie:
Cod. ord.:
Anno di produzione:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Ricerca dei guasti
A tutti i guasti occorre controllare prima, se l'apparecchio è fornito sufficientemente e continuamente dell'olio pneumatico.
| Guasto | Causa | Rimozione |
| L'aria compressa sfiata dal foro del coperchio | O-anelli danneggiati oppure sporchi dalla sostanza estranea | Pulire / cambiare O-anelli |
| L'aria compressa sfiata dalla valvola | O-anelli danneggiati, valvola guasta | Cambiare O-anelli e valvola |
| L'aria compressa sfiata fra il corpo e coperchio del cilindro | Allentate le viti O-anelli danneggiati | Serrare le viti Cambiare O-anelli |
| Pistone non si torna totalmente, colpo vuoto | L'apparecchio accoppiato leggermente oppure per tempo troppo breve.Pistone si blocca perché non è lubrificatoO-anello difettoso | Premere più forte l'apparecchio.Lubrificare la superficie di contatto del cilindroCambiare O-anello, controllare la pressione d'esercizio |
| Chiodi non penetrano totalmente | Pressione dell'aria troppo bassa.Sezione del flessibile troppo piccola.L'apparecchio non è lubrificato.Dispositivo da colpo usurato | Aumentare piano la pressione sempre di 0,5 bar finché i chiodi penetrano beneMin. diametro interno del flessibile 6 mm.Pulire e lubrificare gli elementi.Rettificare il dispositivo da colpo di cca 0.2 mm. |
| Guasto | Causa | Rimozione |
| Chiodi si rompono e sporgono | Dispositivo da colpo molto usuratoL'apparecchio poco accoppiato. | Cambiare il dispositivo da colpoPremere più forte l'apparecchio. |
| L'apparecchio va troppo piano | O-anello danneggiato.Valvola danneggiata. | Sostituire O-anello.Sostituire la valvola completa |
| Dispositivo da colpo bloccato dai chiodi | Chiodi non giustiDispositivo da colpo ha la bava | Inserire correttamente i chiodi giusti.Dispositivo da colpo pulire dalla bava |
| L'apparecchio non funziona | • Controllare l'ingresso d'aria, la pressione d'esercizio è probabilmente troppo bassa | • Aumentare la pressione d'esercizio Mantenere però max. pressione d'esercizio |
| Funzione dell'apparecchio incontinua | • Installare la serie dei perni con la valvola in testa | |
| L'apparecchio perde l'aria nella parte inferiore | • Serrare le viti oppure installare l'ammortizzatore, oppure la serie dei perni | |
| Retromarcia non corretta | • Pulire l'apparecchio e installare l'ammortizzatore oppure la serie dei perni | |
| Altri guasti | • Rivolgersi al professionista, venditore oppure distributore | |
| Fibbie/chiodi incastrati nella piastra di guida | • Magazzino sporco• Il nastro con le fibbie/chiodi non si sposta bene avanti• Dispositivo da colpo usurato | • Pulire il magazzino (soffiare)• Fibbie/chiodi sbagliati Utilizzare fibbie/chiodi adatti |
Tabella della manutenzione
Il mantenimento delle istruzioni di manutenzione assicura una lunga vita e funzione perfetta dell'apparecchio in oggetto. In manutenzione e cura, l'apparecchio deve essere scollegato dalla fonte dell'aria compressa. Per mantenere la perfetta funzione dell'aggraffatrice/chiodatrice, occorre pulirla dopo ogni uso e lubrificarla periodicamente. Utilizzare per ciò solo l'olio speciale per gli utensili.
| Tramite l'oliatrice nebulizzante | Gruppo completo da manutenzione include l'oliatrice nebulizzante ed è installata sul compressore. |
| Tramite la tubazione di lubrificazione | Sarà installata sulla tubazione, in vicinanza immediata all'apparecchio (in distanza di cca 50 cm), una lubrificatrice che fornirà all'apparecchio la quantità sufficiente dell'olio. |
| Manualmente | Nel caso in cui il Vostro dispositivo non dispone del gruppo di manutenzione né della lubrificatrice sulla tubazione, prima di ogni messa in funzione dell'apparecchio pneumatico occorre versare nel raccordo pneumatico 3-5 gocce dell'olio. L'attacco pneumatico dell'apparecchio non utilizzato alcuni giorni, prima dell'uso, deve essere trattato di 5-10 gocce. Conservare gli apparecchi pneumatici solo nei locali asciutti. |
Per la messa fuori funzione più lunga lubrificarlo ancora con l'olio speciale per gli apparecchi pneumatici.
Conservare l'apparecchio pulito, asciutto, senza povere e nelle temperatura sopra 5°C.
Bevezetés
DICCHARAZIONE DI CONFORMITÁ CE
Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. Nel caso della modifica dell'apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.
