FWH08AAT - Climatizzazione DAIKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FWH08AAT DAIKIN in formato PDF.
Domande degli utenti su FWH08AAT DAIKIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FWH08AAT - DAIKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FWH08AAT del marchio DAIKIN.
MANUALE UTENTE FWH08AAT DAIKIN
1 PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE ..... p. 9
2 UTILIZZO PREVISTO p. 9
LUOGO DI INSTALLAZIONE ...... p. 9
Accessori forniti insieme all'unità .....p. 10
3.2 COMPONENTI PRINCIPALI....p. 11
Struttura p. 11
Filtro aria....p.11
Batteria scambio termico....p. 11
Gruppo motoventilante....p. 11
Sistema di raccolta condensa....p. 11
Sistema di scarico condensa .....p. 11
Griglia FPAN....p. 11
Griglia FCND02A: griglia di design con effetto Coandà .....p. 11
3.3 Accessori p. 11
4 DATI DIMENSIONALI....p.12
5 INSTALLAZIONE....p.12
5.1 AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE....p. 12
Collegamenti elettrici p. 13
Comando dedicato (FWEC2T/4T - FWECSA - FWEC1A-2A-3A...p. 13
Collegamenti idraulici p. 13
Collegamenti scarico condensa....p. 14
5.2 MONTAGGIO UNITÀ DIMENSIONALI....p. 14
Montaggio frontale/griglia....p. 16
Montaggio frontale/griglia FCND02A....p. 17
6 VERIFICA FUNZIONALE....p.17
6.1 CONTROLLI PRELIMINARI....p. 17
6.2 METTERE L'UNITÀ IN TENSIONE .....p. 17
6.3 RIEMPIRE IL CIRCUITO IDRAULICO .....p. 18
6.4 REGOLAZIONE DEL FLUSSO D'ARIA (SOLO PER FPAN)....p. 18
7 USO p. 18
8 ACCESSORI p.18
8.1 KIT VALVOLE A 2 O 3 VIE MOTORIZZATE .....p. 18
8.2 KIT VALVOLA 2 VIE PRESSURE INDEPENDENT MOTORIZZATA....p. 19
8.3 BACINELLA AUSILIARIA PER LA RACCOLTA CONDENSA DELLE VALVOLE DI REGOLAZIONE...p. 19
8.4 COLLEGAMENTO IMMISSIONE ARIA PRIMARIA DA TRATTARE....p. 20
8.5 COLLEGAMENTO MANDATA ARIA IN LOCALI ATTIGUI....p. 20
9 MANUTENZIONE....p.21
9.1 PULIZIA DEL FILTRO ARIA GRIGLIA FPAN .....p.21
9.2 PULIZIA GRIGLIA DI ASPIRAZIONE FPAN....p. 21
9.3 PULIZIA DEL FILTRO ARIA GRIGLIA FCND02A.....p. 22
9.4 PULIZIA DEL PANNELLO DI CHIUSURA DELLA GRIGLIA FCND02A....p. 22
9.3 QUADRO ELETTRICO ..... p. 22
9.5 MANUTENZIONE SUPPLEMENTARE .....p. 22
9.6 LIVELLO ACQUA ANOMALO....p. 23
10 RICERCA DEI GUASTI....p. 23
11 DATI TECNICI NOMINALI....p. 24
12 LEGENDA SCHEMI ELETTRICI ...... p. 27
12.1 SPECIFICO PER SCHEMI CON COMANDO FWECSAP....p. 27
13 FIGURE....p. 168
1 PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE
ISTRUZIONI ORIGINALI
Leggere attentamente questo manuale.
L'installazione e la manutenzione dell'apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da personale tecnico qualificato per questo tipo di macchina, in conformità con le normative vigenti.
Al ricevimento dell'apparecchio controllarne lo stato verificando che non abbia subito danni dovuti al trasporto.
Per l'installazione e l'uso di eventuali accessori si rimanda alle relative schede tecniche degli stessi.
Il presente manuale può subire variazioni, in qualsiasi momento e senza preavviso, orientate al miglioramento del prodotto.
Individuare il modello di ventilconvettore a cassetta FWH-A dalle indicazioni riportate sull'imballo.
SIMBOLI DI SICUREZZA
![]() | Leggere attentamente il manuale |
![]() | Attenzione |
![]() | Utilizzare dispositivi di protezione individuale |
| UTILIZZARE DPI ADEGUATI (GUANTI OCCHIALI DI PROTEZIONE) | |
| UTILIZZARE DPI ADEGUATI (GUANTI OCCHIALI DI PROTEZIONE) |

ATTENZIONE: I prodotti elettrici ed elettronici non possono essere mescolati con i rifiuti casalinghi non separati. NON provate a smantellare il sistema da soli: lo smantellamento del sistema dev'essere effettuato da un installatore autorizzato e deve rispettare la legislazione applicabile. Le unità devono essere trattate presso un impianto specializzato di lavorazione per il riutilizzo, il riciclaggio e il recupero. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire possibili conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana. Per ulteriori informazioni contattate il vostro installatore o l'autorità locale.
PERICOLO: L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
ATTENZIONE: Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'unità, assicurarsi di aver tolto la corrente.
ATTENZIONE: l'installazione e l'avviamento dell'unità devono essere effettuati da personale competente, secondo le regole della corretta pratica impiantistica, in conformità alle normative vigenti.
2 UTILIZZO PREVISTO
Daikin si ritiene sollevata da ogni responsabilità nei casi in cui l'apparecchio sia installato da personale non qualificato, venga utilizzato impropriamente o in condizioni non ammesse, non venga effettuata manutenzione prevista dal presente manuale o non siano stai utilizzati ricambi originali.
Apparecchi progettati per la climatizzazione dell'aria ambiente e destinati all'utilizzo in applicazioni di comfort civile.
LUOGO DI INSTALLAZIONE
Nella scelta del luogo di installazione osservare i seguenti punti:
— installare l'unità solo in ambiente interno
— non montare l'unità in un locale contenente atmosfera infiammabile, alcalina, acida, grassa, molto umida o esposta a proiezioni d'acqua (es.lavanderia). I componenti sarebbero irrimediabilmente danneggiati.
— scegliere la posizione più centrale del locale
— non installare l'unità dove ci sono apparecchiature che generano un calore eccessivo
— verificare che nel luogo scelto nessun oggetto ostacolerà l'impianto e la sua manutenzione (travi, altezza del controsoffitto insufficiente, pannelli del controsoffitto non smontabili, accesso per la manutenzione impossibile...).
— è a carico del cliente prevedere l'accesso in sicurezza all'unità
base, sui lati ove presenti la scatola elettrica e gli attacchi idrici, per garantire il corretto svolgimento delle operazioni di manutenzione ordinaria e straordinaria. Nel caso di installazione in controsoffitti modulari è necessario prevedere l'accesso dai pannelli evidenziati nelle figure a pag. 5.
— lo spazio minimo di installazione tra il soffitto strutturale e il controsoffitto è di:
| Modello Distanza [mm] | |
| FWH-A 02-03-04 310 | |
| FWH-A 06-07-08 360 |
— le dimensioni massime dell'apertura da praticare nel controsoffitto per alloggiare il ventilconvettore sono:
| Modello Dimensioni MAX [mm] | |
| FWH-A 02-03-01 690x690 | |
| FWH-A 06-07-08 820x820 |
— non usare o conservare benzina o altri liquidi infiammabili vicino all'unità. È molto pericoloso.
— non installare sotto l'unità apparecchiature elettriche non protette con grado di protezione IPX1 (protezione all'acqua a caduta verticale).
— il costruttore non si assume responsabilità alcuna nel caso in cui le norme di sicurezza e antinfortunistiche non vengano rispettate.
Nota: la diffusione dell'aria sarà meno buona se l'altezza del locale è superiore a metri 3.
» Installazione 02-03-04

text_image
1 21 Scatola elettrica
2 Attacchi idrici
» Installazione 06-07-08

text_image
1 21 Scatola elettrica
2 Attacchi idrici
Fluido termovettore: acqua
Temperatura acqua: 5°C ÷ 80°C
Temperatura aria: 5°C ÷ 43°C
Tensione di alimentazione: 230 V - 50 Hz
Massima pressione di esercizio: 10 bar
Limite di umidità relativa dell'aria ambiente: RH<75% non condensante
3 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
Comfort, silenziosità ed efficienza in perfetta armonia!
La nuova serie di cassette idroniche FWH-A, con motore ON/OFF, si compone di 6 modelli (02-03-04-06-07-08) per impianti a 2 tubi e 5 modelli (02-03-04-06-08) per impianti a 4 tubi.
L'ingegnerizzazione dell'unità permette di sviluppare fino a 5 kW in fase di raffreddamento nello standard dei controsoffitti modulari 600x600 mm, oltre 9 kW nella modularità 860x860 mm, con livelli sonori eccezionalmente bassi nelle fasi di mantenimento del comfort ambiente.
FWH-A sfrutta l'intera piattaforma di controllori a microprocessore DAIKIN FWEC1A/FWEC2A/FWEC3A, FWECSA e FWEC2T/4T che integrano raffinate logiche di regolazione su base temperatura aria, umidità aria e temperatura acqua.
I benefici si traducono nella maggiore accuratezza nel raggiungere e mantenere le condizioni di comfort desiderate grazie alla opportuna modulazione della velocità di ventilazione e nella riduzione delle emissioni acustiche che si adeguano all'effettivo carico termico.
L'unità in controsoffitto alloggia tutti i componenti, batteria di scambio termico, gruppo motoventilante, sistema di raccolta e scarico condensa. La sua struttura è predisposta per l'immissione in ambiente di aria primaria, la sua miscelazione con aria di ricircolo e la distribuzione dell'aria trattata dalla cassetta in locali attigui.
Due tipologie di griglie di ripresa e diffusione dell'aria differenti:
Griglia FPAN: materiale ABS, disponibile in RAL9003 per un'ottimale integrazione nelle pannellature dei controsoffitti.
Con facile accesso al filtro aria per le operazioni di pulizia.
L'unità può essere fornita completa di valvole, fra cui valvole di bilanciamento e controllo indipendente dalla pressione il cui utilizzo di riduce notevolmente i tempi di commissioning.
Griglia FCND02A: griglia di design con effetto Coandà: materiale DIBOND, grazie all'effetto Coandà l'aria viene espulsa parallelmente al soffitto raffreddando le pareti prima di mescolarsi con l'aria ambiente all'altezza del suolo. In tal modo viene ottimizzato il funzionamento durante il periodo estivo, garantendo un maggiore comfort per gli occupanti.
3.1 VERSIONI DISPONIBILI
FWHO*ATN - Unità ad una batteria per impianti a 2 tubi
FWHO*AFN - Unità ad una batteria per impianti a 4 tubi
Accessori forniti insieme all'unità
— Bacinella ausiliaria raccolta condensa;
— Manuale d'installazione e uso;
— Staffe per il fissaggio dell'unità.
3.2 COMPONENTI PRINCIPALI
Struttura
Realizzata in lamiera di acciaio zincato rivestita esternamente in fl occato PES e coibentata internamente in poliuretano espanso, a garanzia di isolamento termico e acustico. L'immissione di aria di rinnovo in ambiente è realizzabile direttamente tramite l'unità grazie alla predisposizione di connessioni per l'immissione neutra o miscelata. Sono disponibili accessori per l'opportuno collegamento ai canali di adduzione. Sull'unità sono presenti sistemi per l'ancoraggio dell'unità al soffi tto. I cablaggi elettrici si realizzano all'interno di una scatola di contenimento, facilmente raggiungibili sul lato per un'agevole connessione.
Filtroaria
Filtro rigenerabile realizzato in polipropilene a nido d'ape, facilmente estraibile per le operazioni di manutenzione.
Batteria scambio termico
In tubo di rame ed alette in alluminio ad alta effi cienza bloccate al tubo mediante espansione meccanica. Con almeno due ranghi nei modelli per impianti a 2 tubi è disponibile nella confi gurazione 2+1 nei modelli per impianti a 4 tubi. La batteria è completa di valvole manuali per lo sfi ato dell'aria. Su richiesta possono essere collegate alla batteria valvole per la regolazione ed il bilanciamento del funzionamento dell'unità.
Gruppomotoventilante
Motore elettrico ON/OFF multivelocità direttamente collegato a ventilatore centrifugo a pala rovescia con profi lo ottimizzato per la stabilità di funzionamento a tutti i regimi di rotazione.
Sistema di raccolta condensa
Posta sotto lo scambiatore di calore la bacinella principale è realizzata in polistirene ed è inserita all'interno dei profi li ottimizzati per la distribuzione dell'aria in ambiente. Completa la fornitura la bacinella ausiliaria per la raccolta della condensa proveniente dalle valvole di regolazione.
Sistema di scarico condensa
La pompa di scarico condensa, con valvola di non ritorno integrata, riesce a sollevare la condensa fi no a 0,9 m rispetto al punto di uscita dalla macchina. Il funzionamento della pompa è controllato da un galleggiante con tre livelli di intervento che la attivano e la arrestano durante il normale funzionamento. In caso di superamento del livello critico di acqua all'interno della bacinella principale, un segnale di allarme chiude le valvole di regolazione, arrestando il fl usso dell'acqua all'interno dello scambiatore.
GrigliaFPAN
Di forma quadrata per l'aspirazione e la diff usione dell'aria in ambiente, è realizzata in ABS colore RAL9003. La griglia di aspirazione è apribile per l'accesso al fi Itro aria. La diff usione dell'aria in ambiente avviene attraverso i 4 lati ciascuno corredato di aletta orientabile opportunamente coibentata con isolante termico.

Griglia: griglia di design con eff etto Coandă FCND02A
Di forma quadrata con foro di aspirazione circolare, è realizzata in DIBOND. La griglia di aspirazione è apribile per l'accesso al fi ltro aria. La diff usione dell'aria in ambiente avviene attraverso i convogliatori posti nei 4 lati e sfrutta l'eff etto fl uidodinamico Coandà.
Grazie all'eff etto Coandà l'aria viene espulsa parallelamente al soffi tto raff reddando le pareti prima di mescolarsi con l'aria ambiente all'altezza del suolo. In tal modo viene ottimizzato il funzionamento durante il periodo estivo, garantendo un maggiore comfort per gli occupanti.

Pannelli di comando elettronici a microprocessore con display
| FWTOUCH | Interfaccia utente touch screen 2.8" per comando FWECSA | |
| FWECSAP | Scheda di potenza per comando FWECSA | |
| FWECSAC | Interfaccia utente con display per comando FWECSA | |
| FWEC1A | Comando a microprocessore con display 1A | |
| FWEC3A | Comando a microprocessore con display 3A | |
| FWEC2A | Comando a microprocessore con display 2A | |
| FWHSKA | Sonda umidita per comandi FWEC2A-3A, FWECSA | |
| FWTSKA | Senda acqua per comandi FWEC1A-2A-3A , FWECSA |
Pannelli di comando elettronici a microprocessore
| FWEC2T | Comando elettronico per il controllo del ventilatore AC e di una valvola ON/OFF 230V | |
| FWEC4T | Comando elettronico per il controllo del ventilatore AC e di due valvole ON/OFF 230V |
Interfaccia di potenza e comandi per serrande
| EPIMSB6 | Interfaccia di potenza per il collegamento in parallelo fino a 4 ventilconvettori ad un unico comando |
Valvole
| E2C2PIC/PRPE4C2PIC/PRP | Valvole a 2 vie, PRESSURE INDEPENDENT, per modelli a 1 o 2 batterie | |
| E2C2 | Valvole a 2 vie, attuatori ON/OFF o MODULANTI, alimentazione 230 V o 24 V, kit idraulici, per modelli a 1 o 2 batterie | |
| E2C3 | Valvole a 3 vie, attuatori ON/OFF o MODULANTI, alimentazione 230 V o 24 V, kit idraulici, per modelli a 1 o 2 batterie |
Plenum, moduli di aspirazione, raccordi di aspirazione, mandata aria e mobili di copertura
| SPFAI1A/SPFAI2A | Spigot per immissione aria di rinnovo miscelata | |
| PPAI02/06A | Plenum per la mandata aria |
Nelle figure p. 170 -p. 169, sono riportati i dati dimensionali di FWH-A e le posizioni degli attacchi idraulici.
5 INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: E' obbligatoria l'installazione dell'accessorio valvola a 3 vie (o 2 vie) al fine di evitare la circolazione di acqua fredda nello scambiatore durante soste prolungate del terminale, con ventilatore fermo. Installare congiuntamente la bacinella ausiliaria di raccolta condensa, fornita a corredo con l'unità base, in modo da evitare gocciolamenti dei kit valvole.
Per ogni unità, prevedere sulla rete di alimentazione un interrut- tore (IL) con contatti di apertura con distanza di almeno 3 mm e un fusibile (F) di protezione adeguato.
ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi operazione, verificare che la tensione e la frequenza dell'apparecchio corrispondano esattamente a quelle della rete.
ATTENZIONE: Installare l'interruttore di linea (IL), e/o gli eventuali comandi a distanza in una posizione non raggiungibile da persone che si trovino nella vasca da bagno o nella doccia.
ATTENZIONE: mantenere la griglia dell'unità nell'imballo originale fino al suo definitivo montaggio.
CONSIGLIATO: per ragioni di comfort (omogeneità della temperatura dell'aria nel locale) si consiglia di non superare 55°C d'entrata d'acqua nella batteria.
ATTENZIONE: Durante l'arresto per l'installazione, in caso di collegamento ad una presa d'aria di rinnovo o nel caso di temperatura ambiente che si avvicini a 0°C, si corre il rischio di gelare le tubazioni. Prevedere lo scarico del circuito idraulico.
ATTENZIONE: Installare la macchina senza prevedere pendenze; per il corretto scarico della condensa è prevista una inclinazione nella vasca di raccolta condensa interna alla macchina.
5.1 AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE
I ventilconvettori vanno installati in una posizione tale da riscaldare e raffrescare uniformemente il locale, su soffitti che ne reggano il peso. Convervare il terminale nell'imballo fino al momento dell'installazione.
Per l'installazione e l'uso di eventuali accessori si rimanda alle relative schede tecniche.
Installare l'eventuale pannello di comando a distanza in una posizione facilmente raggiungibile dall'utente per l'impostazione delle funzioni e, se prevista, efficace per la rilevazione della temperatura.
Evitare quindi:
— posizioni esposte direttamente all'irraggiamento solare;
— posizioni soggette a correnti dirette di aria calda o fredda;
— di interporre ostacoli che impediscano la rilevazione corretta della temperatura.
Durante il funzionamento invernale continuativo, per evitare problemi relativi alla regolazione della macchina, si consiglia l'utilizzo di comandi remoti dotati di sonda per il rilevamento della temperatura dell'aria.
NB: La sonda acqua, se presente, deve essere fissata nell'apposito pozzetto presente sul kit valvole, sulla tubazione di IN-GRESSO.

— Qualora venga utilizzato un kit valvole diverso da quello suggerito è necessario installare la sonda sulla tubazione in INGRESSO, mediante l'apposito tronchetto in rame riempito di pasta conduttiva.
— Occorre infine isolare in modo appropriato la sonda per essere certi che legga correttamente la temperatura dell'acqua.
NB: La sonda aria e la sonda umidità, se presenti, devono essere fissate nell'apposita sezione situata nella zona di aspirazione dell'unità base. Vengono forniti, a corredo della macchina, il cavallotto ferma sonda e la relative vite di fissaggio.

Realizzare i collegamenti idraulici alla batteria di scambio termico e, nel caso di funzionamento in fase di raffreddamento, allo scarico condensa.
AVVERTENZA:
Nel funzionamento normale, in particolare con ventilatore alla velocità minima ed aria ambiente con elevata umidità relativa, è possibile che si verifichi formazione di condensa sulla mandata aria e su alcune parti della struttura esterna dell'apparecchio.
Per evitare tali fenomeni, sempre rimanendo all'interno dei limiti di lavoro previsti per l'apparecchio, è necessario limitare la temperatura dell'acqua in ingresso all'interno dello scambiatore. In particolare occorre che la differenza fra la temperatura di rugiada dell'aria ( T_A,D_P ) e la temperatura dell'acqua in ingresso ( T_W ) NON sia superiore a 14 °C, secondo la relazione: TW>TA,DP-14 °C
Esempio: nel caso di aria ambiente a 25°C con il 75% di umidità relativa il valore di temperatura di rugiada è pari a circa 20 °C e dunque la temperatura dell'acqua in ingresso in batteria dovrà essere superiore a:
— 20-14 = 6 °C al fine di evitare fenomeni di condensa su fancoil provvisto di valvola.
Fan coil con valvola
| T aria bulbo secco [°C] | ||||||||
| 21 23 | 25 27 | 29 31 33 | ||||||
| Umidità relativa % | 40 55 55 55 5 | |||||||
| 50 55 55 56 8 | ||||||||
| 60 55 55 79 11 | ||||||||
| 70 55 68 91 13 | ||||||||
| 80 56 810 12 14 16 | ||||||||
| 90 68 10 12 14 16 18 | ||||||||
Qualora le valvole non vengano installate, la formazione di condensa potrebbe risultare copiosa, in particolar modo durante soste prolungate del terminale.
Nel caso di fermate invernali scaricare l'acqua dall'impianto onde evitare danneggiamenti dovuti a formazione di ghiaccio; se vengono utilizzate soluzioni antigelo verificare il punto di congelamento utilizzando la tabella riportata di seguito.
| % glicole in peso | Temperatura congelamento (°C) | Variazione potenza resa | Variazione perdita di carico |
| 0 0 1,00 1,00 | |||
| 10 -4 0,97 1,05 | |||
| 20 -10 0,92 1,10 | |||
| 30 -16 0,87 1,15 | |||
| 40 -24 0,82 1,20 |
Collegamenti elettrici
Effettuare i collegamenti elettrici in assenza di tensione, secondo le normative di sicurezza vigenti, seguendo scrupolosamente lo schema e relativa legenda.
Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dell'apparecchio.
NOTA: I collegamenti elettrici tratteggiati vanno eseguiti dall'installatore.
Per ogni ventilconvettore prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore (IL) con contatti di apertura con distanza di almeno 3 mm e un fusibile (F) di protezione adeguato.
Per i collegamenti elettrici dei comandi seguire gli schemi nelle figure da: p. 175.
ATTENZIONE! Cassetta predisposta di serie per comando FWEC1A-2A-3A, per collegamento a FWEC2T scollegare il filo grigio del galleggiante dal morsetto 4 e collegarlo al morsetto libero 8, togliere il ponticello blu fra i morsetti N e 4, poi eseguire i collegamenti del FWEC2T alla morsettiera come negli schemi elettrici :
— p. 178 per FWH-A 02-03;
— p. 179 per FWH-A 04;
— p. 180 per FWH-A 06-07-08;
ATTENZIONE! Cassetta predisposta di serie per comando FWEC1A-2A-3A, per collegamento a FWEC4T scollegare il filo grigio del galleggiante dal morsetto 4 e collegarlo tramite un morsetto volante (non fornito) al morsetto 3 del FWEC4T, togliere il ponticello blu fra i morsetti N e 4, poi completare i collegamenti del FWEC4T alla morsettiera come negli schemi elettrici:
— p. 181 per FWH-A 02-03;
— p. 182 per FWH-A 04;
— p. 183 per FWH-A 06-07-08;
ATTENZIONE: L'alimentazione elettrica al dispositivo pompa-galleggiante non deve mai essere interrotta.
Comando dedicato (FWEC2T/4T - FWECSA - FWEC1-2-3)
I comandi implementano una logica che consente di impostare una velocità fissa a scelta tra minima, media e massima, oppure una commutazione automatica della velocità.
La logica automatica varia la velocità di ventilazione tra minima, media e massima sulla base della distanza dal set point, al fine di accelerare le fasi di messa a regime.
» Raffreddamento

text_image
set set+0.5°C med max set+2°C set+3°C» Riscaldamento

flowchart
graph TD
A["max"] --> B["set-3°C"]
B --> C["set-2°C"]
C --> D["set-0.5°C"]
D --> E["set"]
C --> F["med"]
F --> G["min"]
Collegamenti idraulici
| Unità | Collegamento scambiatore | |
| FWH02/03/04 ATN (2 tubi) | 1/2" gas F | |
| FWH06/07/08 ATN (2 tubi) | 3/4" gas F | |
| Raffreddamento | Riscaldamento | |
| FWH02/03/04 AFN (4 tubi) | 1/2" gas F | 1/2" gas F |
| FWH06/08 AFN (4 tubi) | 3/4" gas F | 1/2" gas F |
Per ottimizzare le prestazioni è consigliabile effettuare i collegamenti sullo scambiatore:
— Mandata impianto: collegamento in basso.
— Ritorno impianto: collegamento in alto.
ATTENZIONE: Durante le operazioni di collegamento, trattenere gli attacchi idraulici della macchina con una chiave esagonale o assicurarsi che non ruotino, per evitare la torsione dei tubi all'interno dell'unità.

— Isolare con cura i tubi d'entrata e d'uscita dell'acqua nonché i dispositivi installati sulla rete (valvole d'arresto, ...). Utilizzare un materiale adeguato alle condizioni d'utilizzo ed alla
temperatura dell'acqua.
— Effettuare lo sfogo dell'aria dallo scambiatore agendo sulle valvole di sfiato poste a fianco degli attacchi idraulici della batteria stessa. Secondo gli impianti, può essere necessario, collocare altre valvole di spurgo sulla rete idraulica.
Collegamento scarico condensa
Collegare un tubo in PVC rigido all'estremità del tubo flessibile e fissarlo con una fascetta
Isolare correttamente la tubazione con schiuma di polietilene.
— Attenzione al rischio di gelo d'inverno nei controsoffitti.
— Se necessario, è possibile far risalire la canalizzazione della con densa subito dopo l'uscita dell'unità. Altezza massima: 900 mm (FIGURA 1).
— Accertarsi che la canalizzazione d'evacuazione sia in leggera pendenza nel senso dello scarico e che non formi un sifone (FIGURA 1).
— La canalizzazione deve essere sostenuta con alcuni supporti (FIGURA 2).
— Non installare uno sfiato d'aria (FIGURA 3) in posizione errata.
»Fig.1

text_image
min 2% A A: MAX mm 900»Fig.2

5.2 MONTAGGIO UNITÀ DIMENSIONALI
— Utilizzare i dimensionali per determinare la posizione delle aste di sospensione (Fig.4 FWH-A02-03-04) (Fig.5 FWH-A06-07-08)
Collocare in sede le aste di sospensione (non fornite).
— Fissare le staffe fornite a corredo (Fig.6) sulle aste di sospensione (Fig.7). La lunghezza delle aste di sospensione dipende dallo spazio tra il controsoffitto e il soffitto strutturale.
— E' necessario che la distanza C (Fig.7) sia:
Modello C - Distanza staffa-controsoffitto
| FWH-A02-03-04 270 | |
| FWH-A06-07-08 312 |
— Prestare attenzione alla lunghezza in eccesso B dell'asta di sospensione (Fig.7): potrebbe andare ad interferire con la scatola elettrica dell'unità.
— Posizionare il ventilconvettore nel controsoffitto, orientando il lato con gli attacchi idrici nella posizione più appropriata, sfruttando i ganci sulle staffe che consentono una veloce installazione temporanea.
— Fissare quindi l'apparecchio alle barre filettate con le viti fornite a corredo e verificare che sia a livello (Fig.8)
— Regolare la distanza tra l'unità e il controsoffitto D (Fig.9 FWH-A 02-03-04 e Fig.10 FWH-A 06-07-08) utilizzando i dadi delle aste di sospensione:
Modello D - Distanza unità-controsoffitto
| FWH-A02-03-04 23 | |
| FWH-A06-07-08 48 |
— Accertarsi che l'unità non tocchi il soffitto: il contatto può causare rumore.
— Coibentare le staffe (fig. 6) fissate sulla macchina con l'isolante fornito a corredo.
» Fig.4 02-03-04

text_image
240 614 614 240»Fig.7

text_image
1 33,3 2 B: 40 MAX CMontaggio frontale/griglia FPAN
Il frontale/griglia, disponibile in RAL9003, è consegnato in un imballo a parte:
— FPAN02A per modelli FWH-A 02-03-04
— FPAN06A per modelli FWH-A 06-07-08
Prima d'installare il frontale : (Fig.11)
— Togliere le viti (1) di bloccaggio dei fermi (2) su ogni lato (ricordarsi di rimettere queste viti dopo l'installazione).
— Per aprire la griglia (3), spostare i due fermi (2) nel senso della freccia.
— Aprire la griglia (3) di 45°.
— Staccare la funicella di sicurezza (4) del quadro (ricordarsi di agganciarla di nuovo dopo l'installazione).
— Sollevare la griglia per toglierla dal quadro.
»Fig.11

Per installare il frontale: (Fig.12)
— Girate i due clip di bloccaggio (5) verso il basso.
— Agganciare il quadro del pannello (6) all'unità per mezzo dei due ganci (7) facendoli corrispondere ai clip di bloccaggio (5).
— Verificare l'esatta posizione del quadro del pannello rispetto al controsoffitto. Se necessario regolare la posizione dell'unità interna.
— Fissare il quadro del pannello all'unità utilizzando le viti speciali e le rondelle (8) fornite.
— Collocare in sede la griglia (3) verificando che il filtro (9) sia correttamente posizionato.
— Agganciare la funicella di sicurezza al quadro, chiudere la griglia e rimettere le viti di bloccaggio dei fermi (2).
»Fig.12

Montaggio frontale/griglia FCND02A
Il frontale/griglia, disponibile nelle versioni FWH 02-03-04 è consegnato in un imballo a parte:
Per installare il pannello (Fig.13):
— Girare le due clip di bloccaggio (1) verso il basso.
— Fissare il corpo del pannello (3) tramite le apposite viti (4) in corrispondenza degli inserti (2) già presenti.
— Per il corretto fissaggio del corpo pannello (3) allineare uno dei lati con staffa di fissaggio filtro (6) al lato della cassetta che montala scatola elettrica (11).
— Far passare il filtro attraverso lo spazio liberato dallo spostamen to delle due staffe e bloccarlo tramite procedura inversa rispetto al punto sopra, quindi portare in sede le viti (7) in posizione (A) e avvitarle.
— Posizionare il pannello di chiusura (9) agganciando per prima cosa i cavi di sicurezza (8) alle clip (1) poi far aderire il pannello all'unità precedentemente fissata (3) tramite magneti (10) posti sui 4 lati.
»Fig.13

6 VERIFICA FUNZIONALE
6.1 CONTROLLI PRELIMINARI
Assicurarsi :
— assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato, qualora lo fosse dovrà essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio,
— della stabilità dell'unità e che sia perfettamente livellata,
— della buona tenuta dei cavi elettrici sui loro morsetti di collegamento (se non sono ben serrati, i morsetti possono provocare il surriscaldamento della morsettiera),
— che i cavi elettrici siano isolati dalla lamiera o da qualsiasi parte metallica che possa danneggiarli,
— del collegamento a terra,
— che non ci siano arnesi o altri oggetti estranei nelle unità,
— che il filtro sia ben installato,
— che la batteria sia pulita,
— del corretto serraggio dei raccordi idraulici,
— che lo scarico condensa sia ben raccordato e non sia ostruito,
— che la vaschetta di recupero della condensa sia pulita,
— che i tubi di evacuazione siano solidamente fissati.
— Per mezzo di un dispositivo di protezione e di sezionamento.
— Avviare l'unità con il suo comando.
— Effettuare il primo avviamento alla velocità massima di
funzionamento.
— È necessario un periodo di rodaggio di 100 ore di funzionamento per eliminare tutti gli attriti meccanici iniziali del motore.
6.3 RIEMPIRE IL CIRCUITO IDRAULICO
— Assicurarsi del funzionamento della valvola motorizzata azionandola tramite il comando a distanza.
— Verifi care che tutti i raccordi siano a tenuta.
— Verifi care il funzionamento della pompa scarico condensa versando un po' d'acqua nella bacinella ausiliaria posta sotto la valvola.
— Verifi care che non vi sia ritorno d'acqua all'arresto della pompa.
— Scaricare l'aria dallo scambiatore della cassetta.
6.4 REGOLAZIONE DEL FLUSSO D'ARIA (SOLO FPAN)
Il frontale è dotato di 4 defl ettori regolabili per orientare il fl usso dell'aria.
Scegliere la posizione in accordo alla modalità di funzionamento ed all'inclinazione consigliata: la posizione dei defl ettori deve essere regolata manualmente. (Fig.14 e Fig.14.1)
»Fig.14

text_image
DEFLETTORI FLAPS»Fig.14.1

text_image
A 11° B 28°A. Zona per il raff reddamento e deumidifi cazione
B. Per il riscaldamento Zone
7USO
Questo apparecchio è destinato al condizionamento d'aria di locali per il massimo benessere delle persone. Progettato per la climatizzazione dell'aria ambiente e destinato all'utilizzo in applicazioni di comfort civile.
Per l'utilizzo del ventilconvettore riferirsi alle istruzioni del pannello di comando, disponibile come accessorio.

ATTENZIONE: Per motivi di sicurezza, non introdurre mani o oggetti nella griglia di uscita dell'aria.

PERICOLO: L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
8ACCESSORI
8.1 KIT VALVOLE A 2 O 3 VIE MOTORIZZATE

ATTENZIONE: L'installazione di un kit valvola è obbligatoria sul ventilconvettore FWH-A.
Il kit si compone di:
— Valvola a 2 vie o 3 vie / 4 attacchi con by pass incorporato, realizzata in ottone, pressione massima di esercizio 16 bar.
— Attuatore elettrotermico con alimentazione 230 V o 24V, azione ON/OFF (o modulante), tempo di apertura totale 3 minuti.
— Kit idraulico con o-ring per il collegamento con lo scambiatore e guarnizione in carta per il collegamento con la valvola
— Staff e per il fi ssaggio del kit idraulico sulla fi ancata del terminale, in modo da garantire stabilità durante il trasporto, qualora le valvole vengano richieste già installate.
NOTA: Per le unità FWH-A 02-03-04 è necessario installare le valvole a 3 vie inclinate in modo da rispettare il vincolo di ingombro legato all'altezza dell'unità base.
I kit valvole sono riportati nelle figure da pagina: p. 205.
Le perdite di carico dell'assieme valvola/kit idraulico di collegamento si ricavano dalla formula:
P_W = (Q_W / K_V)^2
Dove:
P_w è la perdita di carico espressa in bar
Qw è la portata acqua espressa in m³/h
K_v è il coeffi ciente di portata della valvola individuabile dalla tabella
| Unità | Tipologia valvola | Attacco Kvs via dritta Kvs by pass | |||||
| FWH02/03/04 ATN (2 tubi) 3 vie 3/4" M 2,5 1,6 | |||||||
| FWH06-07-08 ATN (2 tubi) 3 vie 3/4" M 4 1,6 | |||||||
| Raff reddamento | Riscaldamento | ||||||
| Unità | Tipologia valvola | Attacco | KVS via diretta | Kvs by pass | Attacco | KVS via diretta | Kvs by pass |
| FWH02/03/04 AFN (4 tubi) | 3 vie | 3/4" M | 2,5 | 1,6 | 3/4" M | 2,5 | 1,6 |
| FWH06-08 AFN (4 tubi) | 3 vie | 3/4" M | 4 | 1,6 | 3/4" M | 2,5 | 1,6 |
| Unità | Tipologia valvola | Attacco | KVS | ||||
| FWH02/03/04 ATN (2 tubi) | 2 vie | 3/4" M | 2,8 | ||||
| FWH06-07-08 ATN (2 tubi) | 2 vie | 3/4" M | 4 | ||||
| Raff reddamento | Riscaldamento | ||||||
| Unità | Tipologia valvola | Attacco | KVS | Attacco | KVS | ||
| FWH02/03/04 AFN (4 tubi) | 2 vie | 3/4" M | 2,8 | 3/4" M | 2,8 | ||
| FWH06-08 AFN (4 tubi) | 2 vie | 3/4" M | 4 | 3/4" M | 2,8 | ||
8.2 KIT VALVOLA 2 VIE PRESSURE INDEPENDENT MOTORIZZATA

ATTENZIONE: L'installazione di un kit valvola è obbligatoria sul ventilconvettore FWH-A.
Il kit valvola a 2 vie pressure independent è composto da:
— Valvola a 2 con pressione massima di esercizio 16 bar.
— Attuatore elettrotermico con alimentazione 230 V o 24V, azione ON/OFF (o modulante), tempo di apertura totale 3 minuti.
| Unità | Tipologia valvola | Attacco | Δp min [kPa] | ||
| FWH02/03/04 ATN (2 tubi) | 2 vie | 3/4" M | 32 | ||
| FWH06-07-08 ATN (2 tubi) | 2 vie | 1 1/4" M | 20 | ||
| Raff reddamento | Riscaldamento | ||||
| Unità | Tipologia valvola | Attacco | Δp min [kPa] | Attacco | Δp min [kPa] |
| FWH02/03/04 AFN (4 tubi) | 2 vie | 3/4" M | 16 | 3/4" M | 16 |
| FWH06-08 ATN (4 tubi) | 2 vie | 1 1/4" M | 20 | 1" M | 16 |
— Kit idraulico con o-ring per il collegamento con lo scambiatore e guarnizione in carta per il collegamento con la valvola.
— Staff e per il fi ssaggio del kit idraulico sulla fi ancata del terminale, in modo da garantire stabilità durante il trasporto, qualora le valvole vengano richieste già installate.
I kit valvole sono riportati nelle figure a pagina: p. 209 e p. 210.
8.3 BACINELLA AUSILIARIA PER LA RACCOLTA CONDENSA DELLE VALVOLE DI REGOLAZIONE
La bacinella ausiliaria viene fornita a corredo dell'unità base insieme a due viti per fi ssaggio.
La sua funzione è quella di raccogliere la condensa generata dalle valvole di regolazione e di convogliarla all'interno della vasca principale di raccolta condensa dell'unità. (FIGURA 15, FIGURA 16)
»Fig.15

ATTENZIONE: L'installazione della bacinella ausiliaria è obbligatoria.
8.4 COLLEGAMENTO IMMISSIONE ARIA PRIMARIA DA TRATTARE
Le unità sono dotate di 3 ingressi per l'aria primaria, posizionati negli angoli. Tale aria si miscela con l'aria aspirata dall'ambiente interno e viene poi trattata dallo scambiatore di calore. (Fig.17 - Fig. 18)
- è disponibile l' accessorio SPFAI1A (FWH-A 02-03-04) e SPFAI2A (FWH-A06-07-08): un raccordo per tubo ∅100 da collegare agli ingressi posti sul terminale.
— E' necessario fi Itrare l'aria primaria prima di immetterla all'interno dell'apparecchio assicurandosi che non sia a temperature troppo basse.
— Per evitare problemi di funzionamento e di rumore la portata d'aria di rinnovo è limitata al 20% del fl usso d'aria del terminale alla velocità media, con un massimo di 110 m³/h per ciascuna presa.
ATTENZIONE: Occorre impedire l'aspirazione di polvere e di impurità che potrebbero sporcare lo scambiatore dell'unità.
» Fig.17 FWH-A 02-03-04

Le unità sono dotate di 2 uscite aria rettangolari per il collegamento a condotti di distribuzione separati.
— Tali uscite sono ubicate sui lati non occupati da scatola elettrica e da collegamenti idrici.
— E' disponibile l' accessorio PPAI02A (600x600), PPAI06A (900x900): un plenum per collegare le uscite rettangolari poste sul terminale con i condotti di distribuzione circolari di diametro D:
| Modello D | |
| FWH-A02/03/04 150 | |
| FWH-A06-07-08 180 |
ATTENZIONE: I condotti per l'aria che partono dal ventilconvettore devono essere opportunamente isolati termicamente per evitare la formazione di condensa superfi ciale.
» PPA102A/6A

Per motivi di sicurezza, prima di compiere qualsiasi manutenzione o pulizia, spegnere l'apparecchio ponendo il controllo elettronico su "OFF" e l'interruttore di linea su 0 (OFF).
Gli interventi devono essere effettuati da personale abilitato ad operare su questo tipo di unità.

PERICOLO!
Prestare attenzione durante le operazioni di ma- alcune parti metalliche possono provocare ferite: anti protettivi.
Il materiale deve essere sottoposto a manutenzione per conservare le sue caratteristiche nel tempo. Un difetto di manutenzione può avere come eff etto l'annullamento della garanzia sul prodotto. Le operazioni consistono nella pulizia del fi ltro aria, degli scambiatori interni ed esterni, del mobile di copertura, nella pulizia e nella protezione delle bacinelle condensa. Anche il trattamento degli odori e la disinfezione delle superfi ci e dei volumi dei locali concorrono alla salubrità dell'aria respirata dagli utilizzatori.
Ad ogni avviamento seguente una lunga sosta assicurarsi che non sia presente aria all'interno dello scambiatore di calore.
Prima del periodo di funzionamento in fase di raff rescamento verifi- care che lo scarico della condensa avvenga correttamente.
Una manutenzione adeguata e periodica si traduce in risparmio energetico ed economico.
9.1 PULIZIA DEL FILTRO ARIA GRIGLIA FPAN
Pulire il fi ltro aria almeno una volta al mese e prima di ogni periodo di utilizzo (prima del periodo di riscaldamento e del periodo di condizionamento).
Per la pulizia del fi Itro aria procedere nel seguente modo (Fig.21):
- Togliere alimentazione alla macchina prima di eff ettuare qualsiasi operazione.
- Togliere le viti (1) di bloccaggio dei fermi (2) su ogni lato.
- Per aprire la griglia (3), spingere sui due fermi (2) nel senso della freccia.
- Aprire la griglia (3) verso il basso.
- Togliere il fi ltro (4) dalla griglia.
- Utilizzare un aspirapolvere per togliere la polvere. Se la polvere è incollata sul fi ltro, toglierla con acqua pulita o insaponata, risciacquarlo con acqua pulita e asciugarlo.
- Ricollocare il fi Itro nella sua sede nella griglia, richiudere la griglia, spostando i due fermi verso l'esterno, poi rimettere le viti di bloccaggio dei fermi.
Si consiglia la sostituzione annuale del fi ltro aria, utilizzando ricambi originali; il modello di terminale è individuabile sulla targhetta di identifi cazione posta sulla vasca interna all'unità, dietro il fi ltro dell'aria.
»Fig.21

La griglia può essere smontata per essere pulita. (Fig.22)
— Dopo aver aperto la griglia (5), staccare la corda di sicurezza (6) del quadro (7) (ricordardi di agganciarla di nuovo dopo le operazioni di manutenzione e di pulizia).
— Sollevare la griglia e tirarla verso sè per sganciare le due cerniere
— Pulire la griglia delicatamente utilizzando una spugna morbida, poi asciugare bene. Per togliere le tracce diffi cili può essere utilizzato un detergente neutro. Risciacquare bene con acqua poi asciugare.
— Non utilizzare mai solventi chimici aggressivi.
— Non pulire l'apparecchio con acqua troppo calda.
»Fig.22

Pulire il filtro aria almeno una volta al mese e prima di ogni periodo di utilizzo (prima del periodo di riscaldamento e del periodo di condizionamento).
Per la pulizia del filtro aria procedere nel seguente modo (Fig.23):
- Togliere alimentazione alla macchina prima di effettuare qual - siasi operazione.
- Staccare il pannello di chiusura (1) magnetico tirando verso il basso.
- Staccare uno dei due cavi di sicurezza (2) in modo da avere libero accesso al filtro.
- Svitare leggermente le viti (3) di fissaggio delle due staffe (4).
- Dalla posizione (A) figura p. 12, muovere prima orizzontalmente e poi verticalmente le due staffe (4) di fissaggio lungo le guide ad "L", in modo da portare le viti (3) in posizione (B).
- Rimuovere il filtro aria (5) sfilandolo.
- Utilizzare un aspirapolvere per togliere la polvere. Se la polvere è incollata sul filtro, toglierla con acqua pulita o insaponata, risciacquarlo con acqua pulita e asciugarlo.
- Ricollocare il filtro aria (5) nella sua sede, riportare in sede le staffe (4) alla posizione (A) di figura p. 12 e riavvitare le viti (3).
Si consiglia la sostituzione annuale del filtro aria, utilizzando ricambi originali; il modello di terminale è individuabile sulla targhetta di identificazione posta sulla vasca interna all'unità, dietro il filtro dell'aria.
»Fig.23

— Utilizzate un panno morbido e asciutto.
— Non versare mai liquidi sull'apparecchio, perché si potrebbero provocare scariche elettriche e danneggiare le parti interne.
— Non utilizzare mai solventi chimici aggressivi.
AVVERTENZA: NON UTILIZZARE ASSOLUTAMENTE STRUMENTI ABRASIVI di alcun tipo. In caso contrario si rischia di compromettere la superficie in modo irreversibile.
9.5 QUADRO ELETTRICO
Verificare una volta all'anno, la corretta tenuta dei fili elettrici sulle
loro morsettiere di collegamento.
9.6 MANUTENZIONE SUPPLEMENTARE
L'ispezione, la pulizia o la sostituzione dei componenti interni necessita lo smontaggio del serbatoio principale della condensa.
Smontaggio del serbatoio (Fig.24 e Fig.25):
— Togliere la griglia d'aspirazione (per griglia FPAN); Togliere pannello di chiusura in DIBOND tirando verso il basso separandolo dall'unità (per griglia FCND02A).
— Vuotare l'acqua di condensa che resta nel serbatoio in un sec chio mediante una pompa attraverso l'apertura per lo scarico della condensa della vaschetta ausiliaria (Fig.15 e Fig.16).
— Togliere l'insieme frontale (corpo del pannello) (1) svitando le quattro viti di fissaggio. Rimuovere le piastre (2) di supporto del serbatoio (3) togliendo le viti.
— Togliere il serbatoio manipolandolo con cura.
— Pulire l'interno del serbatoio.
— Verificare che lo scambiatore termico sia pulito. Se necessario spolverarlo con un aspiratore con bocchettone di gomma facendo attenzione a non danneggiare le alette.
Rimontaggio del serbatoio :
— Ricollocare in sede il serbatoio (3) con le relative piastre (2) di supporto e riavvitare le viti di fissaggio.
— Ricollocare in sede il frontale (1) utilizzando le due clip delle pia stre del serbatoio per sospenderlo all'apparecchio.
— Riavvitare le viti di fissaggio.
— Ricollocare in sede la griglia con il filtro aria.
— Agganciare la corda di sicurezza della griglia agli appositi sostegni.
— Chiudere la griglia e ricollocare le viti di bloccaggio dei fermi (per griglia FPAN), Riposizionare il pannello di chiusura nella posizione originaria. (per griglia FCND02A)..
»Fig.24

In caso di salita anormale dell'acqua nel serbatoio della condensa (dovuta alla pompa difettosa, ad un serbatoio sporco, ad un tubo d'evacuazione ostruito, ...), un contatto di sicurezza (galleggiante) chiude le valvole di regolazione.
Se l'apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere l'intervento del servizio assistenza, eseguite i controlli riportati nella tabella sotto riportata.
Se il problema non può essere risolto, rivolgetevi al rivenditore o al centro assistenza più vicino.
| PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE | ||
| L'unità non funziona | Manca corrente Bidare corrente | |
| È scattato il salvavita Chiedere l'intervento del servizio assistenza | ||
| L'interruttore di avviamento è posto su 0. Avviare la macchina porendo l'interruttore su I | ||
| L'unità riscalda o raffresca poco | Il filtro aria è sporco o otturato Pulire il filtro aria | |
| Lo scambiatore di calore è sporco Chiedere l'intervento dell'installatore | ||
| C'è un ostacolo vicino all'aspirazione o all'uscita dell'aria Rimuovere l'ostacolo | ||
| È presente dell'aria all'interno dello scambiatore di calore Chiedere l'intervento dell'installatore | ||
| Le finestre e le porte sono aperte Chiudere porte e/o finestre | ||
| È selezionata la velocità minima di funzionamento | Selezionare la velocità media o massima | |
| L'unità "perde" acqua | l'apparecchio non è installato con la giusta inclinazione | Chiedere l'intervento dell'installatore |
| Lo scarico condensa è ostruito | Chiedere l'intervento dell'installatore | |
| La pampa è bloccata | Chiedere l'intervento dell'installatore | |
» Dati tecnici nominali FWH-A - 2 tubi
| FWH-A 02 03 04 | |||||||||||
| Velocità min med max min med max min med max | |||||||||||
| Resa raffreddamento totale (1)(E) kW 1,70 1,97 2,53 2,39 3,55 4,31 3,40 4,61 5,00 | |||||||||||
| Resa raffreddamento sensibile (1)(E) kW 1,33 1,60 2,14 1,66 2,53 3,18 2,43 3,44 3,79 | |||||||||||
| Classe FCEER | (E) | C | C | D | |||||||
| Portata acqua | (1) | l/h | 295 | 342 | 441 | 416 | 616 | 749 | 593 | 803 | 873 |
| Perdita di carico | (1)(E) | kPa | 3 | 4 | 6 | 9 | 19 | 26 | 9 | 16 | 18 |
| Resa riscaldamento | (2)(E) | kW 1,97 2,33 3,70 2,29 3,44 4,30 3,49 4,92 5,35 | |||||||||
| Classe FCCOP | (E) | C | D | E | |||||||
| Portata acqua | (2) | l/h | 342 | 404 | 539 | 399 | 597 | 747 | 607 | 855 | 930 |
| Perdita di carico | (2)(E) | kPa | 3 | 5 | 8 | 7 | 15 | 22 | 8 | 15 | 17 |
| Portata aria nominale | m^3/h | 297 | 379 | 557 | 306 | 487 | 640 | 479 | 717 | 805 | |
| Potenza assorbita | (E) | W | 18 | 23 | 42 | 32 | 40 | 50 | 57 | 74 | 89 |
| Potenza sonora globale | (3)(E) | cB(A) | 33 | 37 | 45 | 40 | 44 | 50 | 47 | 55 | 58 |
| Contenuto acqua - batteria STD | dm^3 | 1,14 | 1,63 | 1,63 | |||||||
| Sezione cavi alimentazione | (4) | mm^2 | 1,00 | 1,00 | 1,00 | ||||||
| Tipo cavo alimentazione | N07V-K | ||||||||||
| Fusibile di protezione F | A | 2 | 2 | 2 | |||||||
| Tipo fusibili | g6 | ||||||||||
| FWH-A 06 07 08 | |||||||||||
| Velocità min med max min med max min med max | |||||||||||
| Resa raffreddamento totale (1)(E) kW 4,64 5,36 7,01 5,16 6,11 8,24 6,34 8,61 9,73 | |||||||||||
| Resa raffreddamento sensibile (1)(E) kW 3,42 3,99 5,29 3,68 4,37 6,10 4,59 6,40 7,35 | |||||||||||
| Classe FCEER | (E) | C | |||||||||
| Portata acqua | (1) | l/h | 805 | 930 | 1223 | 893 | 1060 | 1434 | 1097 | 1498 | 1696 |
| Perdita di carico | (1)(E) | kPa | 14 | 18 | 28 | 12 | 16 | 26 | 16 | 26 | 32 |
| Resa riscaldamento | (2)(E) | kW | 5,16 | 6,06 | 8,17 | 5,22 | 6,53 | 9,18 | 6,71 | 9,53 | 11,1 |
| Classe FCCOP | (E) | D | C | D | |||||||
| Portata acqua | (2) | l/h | 897 | 1053 | 1420 | 908 | 1136 | 1596 | 1167 | 1656 | 1930 |
| Perdita di carico | (2)(E) | kPa | 14 | 18 | 30 | 10 | 15 | 26 | 15 | 26 | 33 |
| Portata aria nominale | m^3/h | 801 | 997 | 1494 | 718 | 902 | 1380 | 902 | 1380 | 1651 | |
| Potenza assorbita | (E) | W | 47 | 64 | 108 | 47 | 64 | 108 | 64 | 108 | 147 |
| Potenza sonora globale | (3)(E) | dB(A) | 35 | 40 | 51 | 35 | 40 | 51 | 40 | 51 | 56 |
| Contenuto acqua - batteria STD | dm^3 | 2,30 | 3,34 | 3,34 | |||||||
| Sezione cavi alimentazione | (4) | mm^2 | 1,00 | 1,00 | 1,00 | ||||||
| Tipo cavo alimentazione | NO7V-K | ||||||||||
| Fusibile di protezione F | A | 2 | 2 | 2 | |||||||
| Tipo fusibili | gG | ||||||||||
(1) Temperatura acqua 7°C / 12°C, temperatura aria 27°C bulbo secco / 19°C bulbo umido (47% umidità relativa) espressa secondo la EN1397:2021
(2) Temperatura acqua 45°C / 40°C, temperatura a/a 20°C
(3) Potenza sonora elevata secondo ISO 3741 e ISO 3742
(4) La sezione indicata è da considerarsi come sezione minima consigliata. La scelta dei cavi deve avvenire in conformità con la norma CEI - UNEL 35024/1.
(F) Dati certificati EUROVENT
Alimentazione clettrica 230-1-50 (V-ph-Hz)
» Dati tecnici nominali FWH-A - 4 tubi
| FWH-A 02 03 04 | |||||||||||
| min med | max min med | max min med max | |||||||||
| Velocità 1 2 3 1 2 3 1 2 3 | |||||||||||
| Resa raffreddamento totale DF (1)(E) kW 1,56 1,85 2,35 2,01 2,83 3,38 2,58 3,38 3,62 | |||||||||||
| Resa raffreddamento sensibile DF (1)(E) kW 1,24 1,49 1,94 1,49 2,22 2,77 2,00 2,77 3,02 | |||||||||||
| Classe FCEER DF (E) C E E | |||||||||||
| Portata acqua DF 1R | l/h | 271 | 321 | 410 | 351 | 493 | 589 | 453 | 593 | 637 | |
| Percita di carico DF 1R | (E) | kPa | 3 | 4 | 6 | 10 | 16 | 22 | 5 | 8 | 9 |
| Resa riscaldamento DF 1R | (2)(E) | kW 2,53 2,88 3,55 2,75 3,62 4,22 3,67 4,54 4,81 | |||||||||
| Classe FCCOP DF 1R | (E) C | D | E | ||||||||
| Portata acqua DF 1R | (2) | l/h | 222 | 258 | 311 | 241 | 317 | 369 | 322 | 398 | 421 |
| Percita di carico DF 1R | (2)(E) | kPa | 4 | 5 | 8 | 6 | 9 | 12 | 5 | 8 | 9 |
| Portata aria nominale DF 1R | m^3/h | 289 | 366 | 533 | 306 | 487 | 640 | 479 | 717 | 805 | |
| Potenza assorbita DF 1R | (E) | W | 18 | 23 | 42 | 35 | 55 | 73 | 57 | 74 | 89 |
| Potenza sonora globale DF 1R | (3)(E) | dB(A) | 33 | 37 | 45 | 40 | 44 | 50 | 47 | 55 | 58 |
| Contenuto acqua – batteria DF 1R | dm^3 | 0,49 | 0,49 | 0,49 | |||||||
| Sezione cavi alimentazione | (4) | mm^2 | 1,00 | 1,00 | 1,00 | ||||||
| Tipo cavo alimentazione | N07V-K | ||||||||||
| Fusibile di protezione F | A | 2 | 2 2 | ||||||||
| Tipo fusibili | gG | ||||||||||
| FWH-A 06 08 | ||||||||
| min mod | max min mod max | |||||||
| Velocità 123123 | ||||||||
| Resa raffreddamento totale DF (1)(E) kW 4,73 6,60 7,45 5,83 8,48 9,00 | ||||||||
| Resa raffreddamento sensibile DF (1)(E) kW 3,47 5,04 5,81 4,29 6,56 6,98 | ||||||||
| Classe FCEER DF (E) C | D | |||||||
| Portata acqua DF 1R | l/h | 822 | 1148 | 1299 | 1010 | 1477 | 1571 | |
| Percita di carico DF 1R | (E) | kPa | 10 | 20 | 25 | 16 | 31 | 34 |
| Resa riscaldamento DF 1R | (2)(E) | kW 6,57 8,76 9,67 8,64 11,7 12,4 | ||||||
| Classe FCCOP DF 1R | (E) | C | ||||||
| Portata acqua DF 1R | (2) | l/h | 634 | 840 | 929 | 757 | 1026 | 1083 |
| Percita di carico DF 1R | (2)(E) | kPa | 12 | 19 | 23 | 16 | 27 | 30 |
| Portata aria nominale DF 1R | m2/h | 718 | 1147 | 1380 | 902 | 1544 | 1651 | |
| Potenza assorbita DF 1R | (E) | W | 47 | 86 | 108 | 64 | 128 | 147 |
| Potenza sonora globale DF 1R | (3)(E) | dB(A) | 39 | 47 | 51 | 40 | 54 | 56 |
| Contenuto acqua - batteria DF 1R | dm3 | 1,04 | 1,04 | |||||
| Sezione cavi alimentazione | (4) | mm2 | 1,00 | 1,00 | ||||
| Tipo cavo alimentazione | NO7V K | |||||||
| Fusibile di protezione F | A | 2 | 2 | |||||
| Tipo fusibili | gG | |||||||
(1) Temperatura acqua 7°C / 12°C, temperatura aria 27°C bulbo secco / 19°C bulbo umido (47% um d'è relativa) espressa secondo la EN1397:2021
(2) Temperatura agua 65°C / 55°C, temperatura a/a 20°C
(3) Potenza sonora rilevata secondo ISO 3741 e ISO 3742
(4) La sezione indicata è da considerarsi come sezione minima consigliata. La scelta dei cavi deve avvenire in conformità con la norma CFI - UNEI 3502471.
(E) Data certificati EUROVENT
Alimentazione elettrica 230-1-50 (V-ph-Hz)
| Mod. | |
| kg | |
| FWHC2ATN/AFN | 23 + 2,5 |
| FWHC3/04ATN/AFN | 24 + 2,5 |
| FWHC6ATN/AFN | 42 + 5 |
| FWHC7/08ATN/AFN | 43 + 5 |
| FWH-A FWH-A 02-03-04 FWH-A06-07-08 | |||
| POMPA SCARICO CONDENSA | |||
| Alimentazione | V - ph - Hz 230 - | 1-50 230 - 1-50 | |
| Portata nominale | l/n 24 24 | ||
| Altezza di sollevamento sopra l'apparecchio | mm 900 900 | ||
| Potenza assorbita | kW 0,011 0,011 | ||
| IMMISSIONE ARIA PRIMARIA DA TRATTARE | |||
| Numero prese | nr | 3 | |
| Dimensioni collegamento | mm Ø 100 | ||
| MANDATA ARIA IN LOCALI ATTIGUI | |||
| Numero prese | nr | 2 | 2 |
| Dimensioni collegamento | mm | Ø 150 | Ø 180 |
| IMMISSIONE ARIA PRIMARIA DIRETTAMENTE IN AMBIENTE | |||
| Numero prese | nr | 2 | 2 |
| Dimensioni collegamento | mm | Ø 150 | Ø 180 |
FWH-A FWH-A 02-03-04 FWH-A06-07-08
12 LEGENDA SCHEMI ELETTRICI
Effettuare i collegamenti elettrici in assenza di tensione, secondo le normative di sicurezza vigenti.
Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dell'apparecchio.
I collegamenti elettrici tratteggiati vanno eseguiti dall'installatore
— IL: Interruttore di linea (non fornito)
— F: Fusibile di protezione 2A (non fornito)
— CN: Morsettiera a vite/faston
— MV: Motore ventilatore
— C1: Condensatore per motore ventilatore
— AT: Autotrasformatore per motore ventilatore
— MP: Pompa scarico condensa
— FLOAT SWITCH: Galleggiante
— BN: Marrone = fase alimentazione pompa
— BK: Nero = segnale allarme galleggiante
— BU: Blu = neutro alimentazione pompa
— GY: Grigio = comune allarme galleggiante
— VC ON/OFF: Valvola ON/OFF acqua fredda/calda (impianto 2 tubi) (accessorio)
— Valvola ON/OFF acqua fredda (impianto 4 tubi) (accessorio)
— VH ON/OFF: Valvola ON/OFF acqua calda (impianto 4 tubi) (accessorio)
— BN: Marrone = fase alimentazione valvole
— BU: Blu = neutro alimentazione valvole
— SAI: Sonda temperatura aria interna preinstallata
— SAE: Sonda temperatura aria remota (accessorio)
— SW: Sonda temperatura acqua (accessorio)
— SWH: Sonda temperatura acqua addizionale batteria calda per impianto 4 tubi. (accessorio - Da prevedere opzionalmente solo in presenza di SW)
— SUI: Sonda umidità relativa interna preinstallata
— SUE: Sonda umidità relativa remota (accessorio)
12.1 SPECIFICO PER SCHEMI CON COMANDO FWECSA
— T1: Trasformatore 230Vac/24Vac (non fornito)
— VC 0-10: Valvola modulante acqua fredda/calda per impianto 2 tubi (accessorio); Valvola modulante acqua fredda per impianto 4 tubi (accessorio)
— VH 0-10: Valvola modulante acqua calda per impianto 4 tubi (accessorio)
— RD: Rosso = +24Vac alimentazione valvole
— BK: Nero = 0V alimentazione valvole /GND segnale controllo
— grey: Grigio = segnale controllo per modulazione 0-10 Vdc
1 BEFORE STARTING THE INSTALLATION PROCEDURE ...... p. 29
2 INTENDED USE ...... p. 29 INSTALLATION SITE ...... p. 29 OPERATING LIMITS...... p. 30
3 UNIT DESCRIPTION.... p. 30


