ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate - Riscaldamento CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate CECOTEC in formato PDF.
Domande degli utenti su ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate CECOTEC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate del marchio CECOTEC.
MANUALE UTENTE ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate CECOTEC
Istruzioni di sicurezza 16
- Partie componenti 50
- Prima dell'uso 50
- Funzionamento 50
- Pulizia e manutenzione 51
- Specifiche tecniche 51
- Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 54
7. Garanzia e supporto tecnico 54
8. Copyright 54
INDICE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio. Conservare quello manuale per consulazioni future o nuovi utenti.
- Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell'etichetta di classificazione dell'apparecchio.
- Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio post-vendita o da personale altrettanto qualificato al fine di evitare pericoli.
- Questo symbolo significa "non coprire".

-
ATTENZIONE: non coprire l'apparecchio per evitare di surriscaldarlo.
-
Non posizionare mai l'apparecchio di riscaldamento direttamente sotto una presa di corrente.
- Non utilizzato l'apparecchio nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine.
- Evitare l'uso in caso di caduta dell'apparecchio.
- Evitare l'uso in caso di danni visibili.
- Posizione are l'apparecchio di riscaldamento su una superficie piana e stabile o fissarlo al muro, se del caso.
- Tenere l'apparecchio fuori alla portata di bambini con età inferiore ai 3 anni, a meno che non siano costamente sorvegliati.
- Permettere ai bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni di accendere/spegnere l'apparecchio solo se sorvegliati oistrui sull'uso dello stesso in modo sicuro e se hanno compreso i pericoli connessi. Non permettere ai
bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni di collegare, regolare, pulire o effettuare interventi sull'apparecchio.
- ATTENZIONE: alcune parti dell'apparecchio posso nondo divertare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e/o persone vulnerability.
- ATTENZIONE: non utilizzato l'apparecchio di riscaldamento in locali piccoli occupati da persone che non possono uscire periconto proprio, a meno che non siano costamente sorvegliate.
- ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende o altri materiali infiammabili ad almeno 1 m di distance dall'uscita dell'aria dell'apparecchio.
- Non inseire o lasciar passare oggettiattraverso i fori diventilazione per evitare scosse elettriche, incendi o danni all'apparecchio.
- Non sommergere il cavo, la presa o qualsiasi altra parte estrabile dell'apparecchio in acqua o altri liquidi. Non esporre le connessioni elettriche all'acqua. Assicurarsi sempre di avere le mani asciutte prima di toccare l'apparecchio o collegare la spina alla presa di corrente.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
- Una delle cause più comuni da surriscaldamento è l'accumulo di polvere o pelucchi nell'apparecchio. Assicurarsi di pulire periodicamente l'apparecchio aspirando i condotti di ventilazione e le griglie.
-
Non posizionare l'apparecchio su tappeti e non coprire il cavo. Posizionare il cavo di modo che non ostacoli il passaggio per evitare inciampamenti.
-
Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di riporlo in un luogo fresco e secco quando non in uso.
- Prima dell'uso, posizionare l'apparecchio a una distanza minima di 50 cm da finestre o pareti.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
- Rotella di regolazione della temperatura
- Manopola di selezione della modalità
NOTABENE:
Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio.
2. PRIMA DELL'USO
- Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l'apparecchio alla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nelle 'imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenir danni all'apparecchio in caso di necessità di trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
- Verificare che tutte le parte e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno diesso mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
Contenuto della scatola
- Stufa
- Il presente manuale diistruzioni
3. FUNZIONAMENTO
- Posizione are la stufa su una superficie stabile e collegarla a una presa di corrente.
- Selezionare la modalità desiderata girando la manopola di selezione della modalità.
- Regolare la temperatura facendo scorrere la rotella di regolazione della temperatura.
- Per spegnere la stufa, portare la manopola di selezione della modalità alla posizione 0.
Manopola di selezione della modalità
| ○ | Spegnimento |
| ◇ | Modalità Ventilatore |
| ∥ | Modalità Potenza media |
| ∥∥ | Modalità Potenza alta |
| ○ | Oscillazione |
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
- Scollegare l'apparecchio prima di pulirlo.
- Per pulire l'apparecchio, utilizzato un panno umido con un po' di detergente neutro. Non utilizzato altri solventi.
- Lasciare che la stufa si raffreddi e asciughi completamente prima di usarla nuovamente o riporla.
- Dopo l'uso, scollegare la stufa alla presa di corrente e riporla in un luogo asciutto.
Codice del prodotto: 08273 / 08290
Prodotto: ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate White / ReadyWarm 1550 Max Ceramic
Rotate Black
Potenza: 1500 W
Voltaggio: 220 - 240 V
Frequenza: 50 - 60Hz
| Nome del prodotto:08273_ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate White08290_ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate Black | |||||
| Prodotto Simbolo Valore Unità Prodotto Unità | Tipodi apporto termico per accumulatoreelettrico,solo stufe locali (selezionne una) | ||||
| Potenza termica | |||||
| Potenza termica nominale P | nom | 1,5 kW | Controllo manuale del caricotermico con termostato integrato [NO] | ||
| Potenza termicaminima(indicativa) P | min | 1,0 kW | Controllo manuale del caricotermico con feedback della temperature ambiente e/oesterna [NO] | ||
| Potenza termicaMassimaContinua P | max,c | 1,5 kW | Controllo elettronico del caricotermico con feedback della temperature ambiente e/oesterna [NO] | ||
| Energia ausiliaria,consumo | Potenza termica assistita daventilatori [NO] | ||||
| A potenza termica nominale el | max | 0,000 | kW | Tipodi di controllo della potenza termica/temperature ambiente (selezionare uno) | |
| A potenza termica minima | elmin | 0,000 | kW | Potenza termica monostadioe nessun controllo della temperature ambiente | [NO] |
| In modalitàStandby | elsb | N/A | kW | Due o più fasi manuali, sansactrllo della temperaturaambiente | [NO] |
| Con termostato meccanico per il controllo della temperature ambiente [S]) | |||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente [NO] | |||||
| Controllo elettronico della temperature interna e timer giornaliero [NO] | |||||
| Controllo elettronico della temperature interna e timer settimanale [NO] | |||||
| Altre opzioni di controllo (possibilità di selezione multipla) | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza [NO] | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestra aperta [NO] | |||||
| Con opzione di controllo a distance [NO] | |||||
| Con controllo di avviamento adattabile [NO] | |||||
| Con limitazione di tempo di funzionamento [NO] | |||||
| Con sensore di temperature a | sfera nera | [NO] | |||
| Informazioni di contatto: | Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (Spagna) | ||||
Le specifiche tecniche possonoambiare sanza previa notifica per migliorare la qualita del
prodotto.
Fabbricato in China | Progettato in Spagna
6. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

Questo significato indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. QuandoQuesto prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere lepile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali.
Per ottenere informazioni dettagiate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le correspondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.
Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l'ambiente.
7. GARANZIA E SUPPORTO TECHNICO
Cecotec sare responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità essere stente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite alla normativa vigente.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.
Se si riscontra un problema con l'apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
I diritti di propietà intellettuale dei testi di quello manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contento di但这a pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in unsystema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) alla previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
1. PEÇAS E COMPONENTES
Fig.1
- Selector Temperatura
- Seletor de modelos