LL501DC - Livella laser Vonroc - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LL501DC Vonroc in formato PDF.
Domande degli utenti su LL501DC Vonroc
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Livella laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LL501DC - Vonroc e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LL501DC del marchio Vonroc.
MANUALE UTENTE LL501DC Vonroc
IT Traduzione delle istruzioni originali 27
Leggere accuratamente gli avvisi di sicurezza, gli avvisi di sicurezza aggiuntivi e le istruzioni. La mancata osservanza degli avvisi di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendio e/o gravi lesioni. Mantenere gli avvisi di sicurezza e le istruzioni a portata di mano per future consultazioni.
I seguenti simboli sono utilizzati nel presente manuale utente o sul prodotto:

Leggere il manuale per l'utente.

Denota il rischio di lesioni personali, morte o danni all'utensile in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale.

Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei.

Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea.

Rischio di lesioni agli occhi provocate da raggi laser! Non fi ssare mai direttamente il raggio laser e non dirigere il raggio laser verso superfi ci rifl ettenti!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI
- Prima di utilizzare questo dispositivo la prima volta l'utilizzatore deve avere letto e compreso queste istruzioni per l'uso, affi nche sia garantita la sicurezza.
- Seguire tutte le istruzioni di sicurezza! La man-cata osservanza delle suddette istruzioni puo provocare danni a se stessi e agli altri.
- Conservare tutte le istruzioni per l'uso e le istruzioni di sicurezza per successive consultazioni.
- In caso di vendita o cessione del dispositivo consegnare anche questo manuale operativo al nuovo proprietario.
-
Utilizzare il dispositivo solo se funziona correttamente. Se il prodotto o parti dello stesso dovessero essere difettosi interromperne l'utilizzo e smaltirli correttamente.
-
Non utilizzare in nessun caso il dispositivo in un ambiente esposto al rischio di esplosione o in prossimita di liquidi o gas infiammabili.
- Tenere i bambini a debita distanza dal dispositivo! Tenere il dispositivo lontano dalla portata di bambini e di altre persone non autorizzate.
Uso dei dispositivi a batteria
- Utilizzare esclusivamente batterie approvate dal produttore.
- Pericolo di incendio! Non ricaricare mai le batterie.
- Tenere le batterie inutilizzate lontano da oggetti metallici che potrebbero provocarne il cortocircuito. Vi e il rischio che si verifichino lesioni personali e incendi.
- Se utilizzate in maniera non corretta, dalle batterie potrebbe uscire del liquido, che puo provocare irritazioni cutanee e ustioni. Evitare il contatto! In caso di contatto accidentale risciacquare accuratamente con acqua. Se il liquido dovesse entrare a contatto con gli occhi rivolgersi immediatamente a un medico.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE
- Questo dispositivo e destinato all'uso in un ambiente asciutto.
- Evitare l'esposizione ad umidita e sporcizia e all'irraggiamento solare diretto.
- Non azionare il dispositivo in prossimita di saldatrici, riscaldatori a induzione e altri campi elettromagnetici.
- Non esporre il dispositivo a temperature elevate per un lungo periodo.
- Non rimuovere ne coprire i simboli che compaiono sul dispositivo. Sostituire immediatamente l'eventuale segnaletica non piu leggibile sul dispositivo.
Comportamenti da assumere con i raggi laser
- Non fissare direttamente il raggio laser, neppure se ci si trova a una certa distanza.
- Non dirigere mai il raggio laser per la misurazione verso persone, altre creature viventi o superfici riflettenti.
- Gli occhiali per raggio laser convenzionali non sono efficaci per proteggere gli occhi dai pericoli dei raggi laser. Essi servono per un migliore riconoscimento del raggio laser.
LL501DC laser rosso:

Avvertenza - Raggio laser
Non guardare mai il fascio di luce Laser Classe 2 in conformità alla norma EN60825-1: 2014; λ: 620-690 nm; P<_1mW
LL502DC laser verde:

Avvertenza - Raggio laser
Non guardare mai il fascio di luce Laser Classe 2 in conformità alla norma EN60825-1: 2014; λ: 510-530 nm; P<_1mW
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Uso previsto
Il laser a linee incrociate serve per determinare e verificare le linee orizzontali e verticali sulla parete ed è quindi sviluppato per allineare oggetti come piastrelle o immagini. Il laser a linee incrociate è indicato per l'utilizzo in locali interni.
DATI TECNICI
| Modello n.o LL501DC LL502DC | ||
| Numero di linee 2 | ||
| Direzione dei raggi Verticale/a livello | ||
| Colore della linea del laser Rosso Verde | ||
| Lunghezza d'onda del laser | 620 ~ 690nm | 510 ~ 530nm |
| Classe laser | II (secondoEN60825-1: 2014; | |
| Ambito di lavoro* 10m 18m | ||
| Precisione ± 0.8 mm/m | ||
| Ambito di autolivellamento | ± 5° | |
| Durata di livellamento | 4 s | |
| Classe di protezione | IP 20 | |
| Connessione treppiede | 1/4" | |
| Treppiede raccomandato | LL801AA | |
| Durata di esercizio, max. | 14 ore 4 ore | |
| Temperatura di funzionamento | -10 ~ 40 °C | |
| Temperatura di stoccaggio | -20 ~ 70 °C | |
| Batteria | 2x 1,5V tipo LR03 AAA(alcalino) | |
| Peso (senza batterie) | 190 g | |
| Dimensioni | 65x55x70 mm | |
* L'ambito di lavoro potrebbe essere ridotto da condizioni ambientali sfavorevoli (per esempio l'irraggiamento diretto del sole).
DESCRIZIONE
I numeri che compaiono nel testo si riferiscono agli schemi riportati alle pagine 2-4.
Fig. A
- Modalità operativa / accesa / spenta
- Interruttore di bloccaggio / acceso / spento
- Uscita raggio laser
- Connessione treppiede a un quarto di pollice
- Coperchio dello scomparto batterie
- Morsettouniversale
- Ganascemorsetto
- Pomello di bloccaggio (per ganasce morsetto)
- Pomello di impostazione (per snodi sferici)
3.MONTAGGIO
Inserimento / sostituzione batterie (Fig. B)
- Aprire il coperchio del vano batterie (5).
- Se applicabile, rimuovere le batterie esauste.
- Inserire le batterie con la polarita corretta conformemente alle indicazioni.
- Chiudere il coperchio del vano batterie (5).
Utilizzo del morsetto universale(Fig. C)
- Avvitare il morsetto universale (6) nella connessione treppiede (4) sul dispositivo.
- Allentare il pomello di bloccaggio (8) e spingere le ganasce del morsetto (7) dividendole fino a quando esse non si inseriscono sul supporto.
- Serrare il pomello di bloccaggio (8) fino a quando le ganasce del morsetto universale (6) non sono attaccate in modo fisso sul supporto e non è più possibile spostare il carrello.
- Allentare i due pomelli di impostazione (9).
- Ruotare il dispositivo nella posizione desiderata.
- Serrare nuovamente il pomello di impostazione (9).
- Per sganciare le ganasce, allentare il morsetto universale (6) fino a quando esso non può essere rimosso dal carrello senza difficoltà.
Utilizzo del treppiede (non in dotazione)
- Posizionare il dispositivo con la connessione treppiede (4) a un quarto sul filetto del treppiede o un treppiede convenzionale per fotocamera.
- Allineare in modo approssimativo il treppiede prima di mettere in funzione il dispositivo.
4.FUNZIONAMENTO
Solo il centro del laser deve essere usato per la demarcazione. La larghezza della linea del laser cambia a seconda del dispositivo.
Si raccomanda di eseguire una verifica di precisione prima del primo utilizzo e delle verifiche periodiche durante l'utilizzo futuro, in particolare per le configurazioni di precisione. Ciò vale anche quando il laser potrebbe essere stato abbassato.
Pericolo di lesioni personali causate da componenti difettosi! Il prodotto deve essere utilizzato solo se non vengono rilevati difetti. Assicurarsi che tutte le parti difettose siano sostituite prima di riutilizzare il dispositivo.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni personali provocate da raggi laser! Non dirigere mai il il raggio laser verso persone, altre creature viventi o superfici riflettenti.
Controllo del dispositivo
- Assicurarsi che tutte le parti siano saldamente fissate sul dispositivo.
- Controllare l'eventuale presenza di difetti visibili: parti rotte, crepe, ecc.
- Verificare la precisione durante il primo utilizzo del laser o quando non è stata verificata la precisione del laser per un certo periodo.
- Verificare la precisione anche quando il laser potrebbe essere stato abbassato.
Modalità di autolivellamento (Fig. A, D1)
I laser sono allineati automaticamente mediante il pendolo, cosicché le linee verticali e orizzontali sono visualizzate a livello con la parete.
- Posizionare il laser su una superficie piana o inserirlo in un morsetto universale (7) o un treppiede (non in dotazione) e fissarlo come da descrizione sopra.
- Far scivolare l'interruttore di bloccaggio (2) verso sinistra per mettere in funzione il dispositivo. Il pulsante della modalità di esercizio (1) è diventato verde. Se il pulsante della modalità di esercizio (1) è diventato rosso e il laser lam-
peggia, è stato superato l'ambito di inclinazione ammesso pari a 5 gradi. Posizionare il dispositivo orizzontalmente fino a quando il pulsante della modalità di esercizio non diventa verde.
- Per lo spegnimento far scivolare l'interruttore di bloccaggio verso destra. Il laser viene spento e il pendolo viene bloccato.

Spegnimento dell'utensile di misurazione durante il trasporto. L'unità del pendolo è bloccata quando l'utensile è spento, poiché altrimenti potrebbe essere danneggiato.
Modalità manuale (Fig. A, D2)
Il laser può essere allineato manualmente sull'angolo desiderato per attivare per esempio la rappresentazione di una linea diagonale.
- Posizionare il laser su una superficie piana o inserirlo in un morsetto universale (7) o un treppiede (non in dotazione) e fissarlo come da descrizione sopra.
- Verificare se l'interruttore di bloccaggio (2) è settato sulla destra. In caso contrario, far scivolare l'interruttore di bloccaggio (2) verso destra.
- Premere il pulsante della modalità di esercizio (1) per mettere in funzione il laser e il pulsante della modalità di esercizio (1) diventa rosso, poiché il pendolo è bloccato.
- Ora è possibile inclinare il laser con l'angolo desiderato, affinché le linee sono rappresentate in diagonale sulla parete come da illustrazione nella fig. D2.
- Per spegnerlo, premere il pulsante della modalità di esercizio (1).
5.MANUTENZIONEA
Verifica di precisione

Solo il centro del laser deve essere usato per la demarcazione. La larghezza della linea del laser cambia a seconda del dispositivo.
Verifica veloce della linea orizzontale (Fig. A, E1)
- Settare il dispositivo a circa 5 metri dalla parete.
- Far scivolare l'interruttore di bloccaggio (2) verso sinistra per mettere in funzione il dispositivo. Il pulsante della modalità di esercizio (1) è diventato verde. Se il pulsante della modalità di esercizio (1) è diventato rosso e il laser lampeggia, è stato superato l'ambito di inclinazione
ammesso pari a 5 gradi. Posizionare il dispositivo orizzontalmente.
- Dopo il suo autolivellamento eseguire una demarcazione orizzontale sulla parete come da illustrazione nella figura E1. Contrassegnare questo punto come punto A.
-
Girare il laser 2,5 m verso destra.
-
Mettere in funzione il laser e dopo il suo autolivellamente eseguire una demarcazione orizzontale sulla parete. Contrassegnare questo punto come punto B come da illustrazione nella figura E1. Quando i punti A e B sono distanti più di 2,5 mm dalla prospettiva verticale, è necessario eseguire una verifica di calibrazione.
Verifica veloce della linea verticale (Fig. A, E2):
- Settare il dispositivo a circa 5 metri dalla parete.
- Agganciare una fune con lunghezza di 2,5 metri sulla parete con un peso all'estremità della fune come da illustrazione nella figura E2. La fune deve poter oscillare liberamente.
- Far scivolare l'interruttore di bloccaggio (2) verso sinistra per mettere in funzione il dispositivo. Posizionare la linea verticale vicino al cavo. Il pulsante della modalità di esercizio (1) è diventato verde. Se il pulsante della modalità di esercizio (1) è diventato rosso e il laser lampeggia, è stato superato l'ambito di inclinazione ammesso pari a 5 gradi. Posizionare il dispositivo orizzontalmente. Dopo il suo autolivella- mento la differenza non deve essere superiore a ± 2,5 mm. Quando la distanza è superiore a 2,5 mm, è necessario eseguire una verifica di calibrazione.
Verifica di calibrazione (Fig. A, F)
La precisione del raggio orizzontale può essere verificato in base ai seguenti passi:
- Settare il dispositivo su un treppiede con centraggio in un locale con pareti distanti idealmente 5 metri una dall'altra.
-
Far scivolare l'interruttore di bloccaggio (2) verso sinistra per mettere in funzione il dispositivo. Il pulsante della modalità di esercizio (1) è diventato verde. Se il pulsante della modalità di esercizio (1) è diventato rosso e il laser lampeggia, è stato superato l'ambito di inclinazione ammesso pari a 5 gradi. Posizionare il dispositivo orizzontalmente.
-
Dopo il suo autolivellamento, eseguire una demarcazione orizzontale sulla parete su un qualsiasi punto lungo la linea orizzontale per indicare l'altezza del raggio. Contrassegnare questo punto come punto A come da illustrazione nella figura F1.
- Ruotare il dispositivo di 180° e dopo il suo autolivellamento, contrassegnare il punto B come da illustrazione nella figura F2.
- Ruotare il dispositivo di 180°. Posizionare il dispositivo il più vicino possibile alla parete sull'altezza del punto A come da illustrazione nella fig. F3.
- Girare il dispositivo di 180° e dopo il suo autolivellamento, contrassegnare il punto C. Questa demarcazione dovrebbe essere direttamente sopra, sotto o sulla sommità del punto B come da illustrazione nella fig. F4. La differenza tra i punti B e C è la tolleranza.
Quando B e C sono distanti per più di 0,8 mm/ m, è necessario eseguire una regolazione. Contattare il proprio rivenditore autorizzato o altrimenti il servizio assistenza Vonroc.
Pulizia

AVVISO! Rischio di danneggiamento del prodotto! Durante la pulizia non immergere mai il dispositivo nell'acqua.
Non utilizzare detersivi o solventi chimici. Strofinare il dispositivo con un panno asciutto.
Conservazione

AVVISO! Rischio di danneggiamento del prodotto! Maneggiare sempre gli strumenti di misurazione con cautela.
- Conservare il prodotto in un ambiente asciutto e ben arieggiato.
- Conservare e trasportare il prodotto solo nella confezione originale.
- Evitare forti sbalzi di temperatura: prima di utilizzare il prodotto in ambienti caratterizzati da temperature estreme attendere sempre qualche istante affinche si adatti alla temperatura ambientale.
Dispositivo inutilizzato per un periodo prolungato
- Se si prevede che il dispositivo rimarra inutilizzato per un lungo periodo rimuovere le batterie.

AVVISO! Rischio di danneggiamento del prodotto! Batterie vecchie che perdono liquido possono danneggiare il prodotto. Verificare regolarmente le condizioni delle batterie.
RISPETTO AMBIENTALE

Le apparecchiature elettriche o elettroniche difettose e/o scartate devono essere raccolte presso gli opportuni siti di riciclaggio.
Solo per i Paesi CE
Non smaltire gli elettroutensili insieme ai rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2012/19/EC sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle normative locali, gli elettroutensili ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
DEFINIZIONI DELLA GARANZIA
I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l'assenza di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire dalla data di acquisto originale. Qualora il prodotto dovesse subire un guasto qualsiasi durante questo periodo a causa di difetti nei materiali e/o nella manodopera, si prega di contattare direttamente il VONROC.
Le seguenti circostanze sono escluse da questa garanzia:
- Riparazioni e/o modifiche alla macchina sono state eseguite o tentate da centri di assistenza non autorizzati.
- Normaleusura.
- L'utensile è stato abusato, utilizzato o manutenuto in modo improprio.
- Sono state utilizzate parti di ricambio non originali.
Ciò costituisce l'unica garanzia espressa o implicita fornita dall'azienda. Non esistono altre garanzie espresse o implicite che si estendono oltre il presente documento, ivi comprese le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC sarà responsabile di eventuali danni incidentali o consequenziali. I rime-di dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostituzione di unità o parti non conformi.
Il prodotto e il manuale per l'utente sono soggetti a modifi che. I dati tecnici possono essere modifi cati senza ulteriore notifi ca.