Espresso Grind Profession - Macchina da caffè BEEM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Espresso Grind Profession BEEM in formato PDF.
Domande degli utenti su Espresso Grind Profession BEEM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Espresso Grind Profession - BEEM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Espresso Grind Profession del marchio BEEM.
MANUALE UTENTE Espresso Grind Profession BEEM
Istruzioni per l'uso

ERFAHRE MEHR!
LEARN MORE!
EN SAVOIR PLUS!
MÁS INFORMACIÓN
PER SAPERNE DI PIÙ!

Godersi caffè e tè intensi – BEEM permette di scoprire molteplici metodi di preparazione e gustare sapori particolari.

Anticalcare concentrato
Art.Nr. 08506

Pastiglie per la pulizia
Art. Nr. 07292 (50x) / 00426 (20x)

Anticalcare concentrato
Art.Nr. 08506

Pastiglie per la pulizia
Art. Nr. 07292 (50x) / 00426 (20x)

Anticalcare concentrato
Art.Nr. 08506

Pastiglie per la pulizia
Art. Nr. 07292 (50x) / 00426 (20x)

Anticalcare concentrato
Art.Nr. 08506

Pastiglie per la pulizia
Art. Nr. 07292 (50x) / 00426 (20x)

121 Contenuto della confezione
121 Panoramica dell'apparecchio
122 Informazioni sulle istruzioni per l'uso
122 Destinazione d'uso
123 Indicazioni di sicurezza
126 Prima del primo utilizzo
126 Installazione e collegamento dell'apparecchio
127 Uso e funzioni
127 Campi di comando
127 Spie di controllo
127 Regolatore del vapore
128 Piastra di mantenimento in caldo
128 Programmazione di impostazioni individuali
128 Impostazione del grado di macinatura
129 Impostazione della quantità di Espresso in polvere
129 Impostazione della quantità di acqua
129 Impostazione della temperatura di acqua
130 Preparazione
130 Inserimento/rimozione della vaschetta raccogligocce
I 30 Riempimento del serbatoio dell'acqua
131 Riempimento con chicchi per Espresso
131 Inserimento/rimozione del filtro
131 Riempimento del braccetto portafiltro
132 Inserimento del braccetto portafiltro nell'apparecchio
132 Rimozione del braccetto portafiltro dall'apparecchio
132 Svuotamento del filtro
132 Suggerimenti
133 Preparazione
133 Preparazione dell'Espresso
134 Preparazione della schiuma di latte
135 Emissione di acqua calda
135 Ricette per le specialità di caffè
135 Cappuccino
136 Latte macchiato
136 Caffè americano
137 Pulizia e cura
137 Pulizia della bocchetta del vapore
138 Pulizia del macinacaffè
139 Rimozione del calcare
140 Conservazione
140 Risoluzione dei problemi
143 Garanzia e limitazioni di responsabilità
144 Dati tecnici
144 Smaltimento
A

Contenuto della confezione
- Apparecchio principale
- Serbatoio dell'acqua con coperchio
- Contenitore per chicchi con coperchio
• Vaschetta raccogligocce - Vassoio
- Braccetto portafiltro
-
Filtro grande per caffè in polvere per la preparazione di 2 tazze di Espresso o I tazza di Espresso doppio
-
Filtro piccolo per caffè in polvere per la preparazione di l' tazza di Espresso o l tazzina di caffè
- Spazzola di pulizia
- Pennello per la pulizia
- Ago per la pulizia
- Bricco per latte
- Pressino
- Istruzioni per l'uso
Controllare che la fornitura sia completa e che i componenti non abbiano subito danni durante il trasporto. In caso di danni, non utilizzare l'apparecchio bensì contattare il servizio di assistenza clienti. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, le eventuali pellicole protettive e le protezioni per il trasporto. Mai rimuovere la targhetta identificativa ed eventuali avvertenze.
Panoramica dell'apparecchio
Legenda
(per le illustrazioni vedere le prime pagina)
Figura A – Apparecchio e accessori
I Contenitore per chicchi
2 Coperchio del contenitore per chicchi
3 Macinacaffè
4 Campo di comando
5 Coperchio del serbatoio dell'acqua
6 Serbatoio dell'acqua
7 Piastra di mantenimento in caldo con base per il pressino
8 Regolatore del vapore (vapore/acqua calda)
9 Bocchetta del vapore
10 Alloggiamento del braccetto portafiltro
II Vano per il cassetto per gli utensili di pulizia
12 Uscita del caffè in polvere
13 Vaschetta raccogligocce
14 Galleggiante
15 Vassoio
16 Braccetto portafiltro
17 Filtro singolo
18 Cassetto per gli utensili di pulizia
19 Pennello per la pulizia
20 Ago per la pulizia
21 Filtro doppio
Figura B – Campo di comando
22 Campo ⏻ – Interruttore di alimentazione
23 Campo 🎨 – Modalità macinatura Espresso doppio
24 Campo ☐ – Modalità infusione Espresso singolo
25 Campo ≡ – Impostazioni
26 Campo ☐ – Modalità infusione Espresso doppio
27 STEAM/HOT WATER (vapore/acqua calda) – Spia di controllo temperatura di esercizio raggiunta
28 Indicazione di pressione
29 CLEAN/DESCALE (pulizia/rimozione del calcare) – Spia di controllo rimozione del calcare
30 Campo 📋 – Modalità macinatura Espresso singolo
Congratulazioni!
Gentile Cliente,
siamo lieti che abbia deciso di acquistare questa macchina per Espresso con portafiltro con macinacaffè. Per domande sull'apparecchio e su ricambi/accessori, contattare il servizio di assistenza clienti tramite il nostro sito web: www.beem.de
Informazioni sulle istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle per future consultazioni. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, è necessario consegnare anche queste istruzioni. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante dell'apparecchio. Il produttore e l'importatore declinano qualsiasi responsabilità in caso di mancata osservanza di queste istruzioni per l'uso.
Simboli

Simboli di pericolo: questi simboli indicano il pericolo di lesioni (ad esempio causate da corrente elettrica o incendio). Leggere attentamente le relative indicazioni di sicurezza e attenervisi.

Informazioni integrative



Idoneo al contatto con gli alimenti.

Attenzione alle superfici bollenti!

Leggere le istruzioni prima dell'uso!
Parole di segnalazione
Le indicazioni di pericolo definiscono i pericoli che possono insorgere in caso di mancata osservanza delle relative avvertenze.
PERICOLO – rischio elevato che ha come conseguenza lesioni gravi o la morte
AVVERTENZA – rischio medio che può avere come conseguenza lesioni gravi o la morte ATTENZIONE – rischio basso che può avere come conseguenza lesioni minori o moderate
AVVISO – il rischio può avere come conseguenza danni materiali
Destinazione d'uso
- L'apparecchio è destinato alla preparazione di Espresso con chicchi per Espresso. Inoltre, è adatto alla preparazione di schiuma di latte.
- Questo apparecchio è concepito solo per un utilizzo privato e non per l'uso professionale o analogo a quello casalingo, ad es. in hotel, bed and breakfast, uffici, cucine per dipendenti o simili.
- Utilizzare l'apparecchio solo con le modalità descritte nelle istruzioni per l'uso. Ogni altro uso è considerato improprio.
Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA: rispettare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è provvisto l'apparecchio. La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che siano prive di esperienza e/o di conoscenza solo se sono sorvegliati o sono stati istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano.
• I bambini non devono giocare con l'apparecchio. - La pulizia e la manutenzione affidata all'utente non devono essere eseguite da bambini a meno che questi non abbiano compiuto 8 anni e siano sorvegliati.
- I bambini di età inferiore a 8 anni e gli animali devono essere tenuti lontano dall'apparecchio e dal cavo di collegamento.

ATTENZIONE: superfici bollenti!
Durante e subito dopo l'uso, l'apparecchio e gli accessori sono molto caldi. Mentre l'apparecchio è in funzione o subito dopo lo spegnimento, toccare esclusivamente i manici, il regolatore e i campi di comando. Attendere il completo raffreddamento dell'apparecchio prima di pulirlo.
- Mai riempirlo oltre la quantità massima (rispettare il contrassegno MAX). In caso di eccessivo riempimento del serbatoio dell'acqua, potrebbe traboccare.
- L'apparecchio non è destinato a essere azionato con un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato.
-
Non immergere mai l'apparecchio e il cavo di alimentazione in acqua o in altri liquidi e accertarsi che questi elementi non cadano in acqua e non possano bagnarsi.
-
L'apparecchio deve essere sempre scollegato dalla rete elettrica quando non è sorvegliato e anche prima di essere assemblato, smontato o pulito.
- Non apportare modifiche all'apparecchio. Non sostituire autonomamente il cavo di collegamento. L'apparecchio o il cavo di collegamento dell'apparecchio eventualmente danneggiati devono essere riparati o sostituiti dal produttore, dal servizio di assistenza clienti oppure da un laboratorio specializzato autorizzato, per evitare i rischi.
- Attenersi scrupolosamente alle indicazioni contenute nel capitolo “Pulizia e cura”.

PERICOLO – Pericolo di scosse elettriche
- Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti chiusi.
• Non usare l'apparecchio in locali molto umidi. - Nel caso in cui l'apparecchio dovesse cadere in acqua mentre è collegato alla rete elettrica, interrompere subito l'alimentazione di corrente! Soltanto in seguito estrarre l'apparecchio dall'acqua.
- Non toccare mai l'apparecchio e il cavo di alimentazione con le mani umide se questi componenti sono collegati alla rete elettrica.

AVVERTENZA – Pericolo di lesioni
- Tenere il materiale di imballaggio lontano da bambini e animali. Pericolo di soffocamento!
Pericolo di ustioni causate da calore intenso, vapore bollente o condensa!
- Evitare il contatto con il vapore che fuoriesce. Non aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua durante l'infusione.
- Non estrarre il braccetto portafiltro durante l'infusione. Il braccetto portafiltro diventa molto caldo durante l'uso.
- Dopo l'uso non toccare la bocchetta del vapore, in quanto durante l'emissione di vapore e acqua calda diventa bollente.
-
Dopo l'uso, fare molta attenzione quando si estrae il braccetto portafiltro. Possono essere presenti residui di acqua bollente all'interno o sopra il braccetto portafiltro!
• Far raffreddare il braccetto portafiltro prima di svuotarlo. -
Non versare acqua nel serbatoio dell'acqua mentre l'apparecchio è acceso o durante l'infusione. Attendere il raffreddamento dell'apparecchio prima di riempirlo nuovamente.
• Non muovere l'apparecchio durante l'infusione. -
Tenere lontano dal contenitore per chicchi e dal vano del macinacaffè capi d'abbigliamento, fazzoletti, sciarpe, gioielli, cravatte e capelli lunghi.
- Quando l'apparecchio è in funzione non inserire le mani o oggetti nel vano dei chicchi e in quello del macinacaffè!
- Per la propria sicurezza, prima di mettere in funzione l'apparecchio controllare sempre l'apparecchio e il cavo di collegamento per verificare che non siano presenti danni. Utilizzare l'apparecchio solo se correttamente funzionante.
- Accertarsi che nessuno possa inciampare nel cavo di collegamento. Il cavo di collegamento non deve sporgere dalla superficie sulla quale è posizionato l'apparecchio per evitare che lo stesso venga trascinato a terra.

AVVERTENZA – Pericolo d'incendio
- Non collegare l'apparecchio a una presa multipla insieme ad altri apparecchi (dal consumo elevato), per evitare il sovraccarico e un eventuale corto circuito (incendio).
- Attenzione a evitare il contatto tra il vapore che fuoriesce e apparecchi elettrici o dispositivi contenenti componenti elettrici.
- Non azionare l'apparecchio in prossimità di materiale infiammabile. Non porre alcun materiale infiammabile (ad es. cartone, carta, legno o plastica) dentro o sopra l'apparecchio.
• Non coprire l'apparecchio durante il funzionamento.
AVVISO – Pericolo di danni a cose e materiali
- Utilizzare l'apparecchio solo se montato correttamente! Prima di ogni utilizzo, controllare se il contenitore per chicchi, il braccetto portafiltro e il serbatoio dell'acqua sono inseriti correttamente!
- In caso di malfunzionamento, di mancanza di corrente o prima di un temporale, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica.
• Per scollegare l'apparecchio dalla presa tirare sempre la spina, mai il cavo!
• Non tirare o trasportare l'apparecchio con il cavo di collegamento. - Proteggere l'apparecchio da altre fonti di calore, fiamme, temperature negative, umidità persistente e urti.
- Per non compromettere il funzionamento dell'apparecchio ed evitare danni utilizzare esclusivamente gli accessori originali del produttore.
Prima del primo utilizzo
I. Pulire l'apparecchio con un panno umido e pulito. Pulire tutti gli accessori con acqua e un po' di detersivo.
2. Al momento della fornitura la conduttura dell'acqua è dotata di una protezione per il trasporto che deve essere rimossa. Rimuovere il serbatoio dell'acqua (6) dall'apparecchio spingendolo verticalmente verso l'alto. Nel punto di accesso dell'acqua sull'apparecchio è presente un tappo arancio, rimuoverlo. In questo modo il serbatoio dell'acqua può essere riempito e inserito nell'apparecchio.
3. Installare e collegare l'apparecchio (vedere capitolo "Installazione e collegamento dell'apparecchio").
4. Prima di gustare il primo caffè o Espresso, consigliamo di preparare un caffè di prova con chicchi per Espresso per rimuovere eventuali residui di produzione ancora presenti nel macinacaffè e nel sistema dell'acqua. A tal fine, seguire le istruzioni riportate nei capitoli "Uso e funzioni" e "Preparazione".

Alla prima messa in funzione potrebbe svilupparsi un leggero odore e/o fumo a causa degli additivi necessari per la produzione. Si tratta di un fenomeno normale e non costituisce un difetto dell'apparecchio.
- Ripetere due volte questa operazione. Non bere questo Espresso!
- Pulire l'apparecchio e gli accessori (vedere capitolo "Pulizia e cura").
Installazione e collegamento dell'apparecchio
NOTA BENE!
- Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa elettrica installata a norma. La presa deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento per permettere una rapida interruzione dell'alimentazione elettrica. La tensione di rete deve corrispondere ai dati tecnici dell'apparecchio.
- Sistemare il cavo di collegamento in modo tale che non possa essere schiacciato oppure piegato e che non entri in contatto con superfici calde (incluse le superfici calde dell'apparecchio!).
• Non utilizzare l'apparecchio con cavi di prolunga. - Collocare l'apparecchio su una superficie piana, stabile, resistente al calore e insensibile agli spruzzi d'acqua, sempre con uno spazio libero sui lati (almeno 20 cm) e in alto (almeno 29 cm).
- Non collocare l'apparecchio al di sotto di pensili o simili. La fuoriuscita di vapore potrebbe danneggiarli!
I. Collocare l'apparecchio sul piano della cucina o un'altra superficie di lavoro asciutta e pulita, rispettando le avvertenze di sicurezza e gli avvisi riportati all'inizio di questo capitolo.
2. Inserire la spina in una presa elettrica. Il campo ⏻ (22) lampeggia. L'apparecchio si trova in modalità standby.
Uso e funzioni
Campi di comando
L'apparecchio dispone di sei campi di comando.

Premere il campo (22) per accendere e spegnere l'apparecchio.

Toccare questo campo (30) per avviare/arrestare l'operazione di macinatura per un Espresso singolo o impostare la quantità di Espresso in polvere.

Toccare questo campo (23) per avviare/arrestare l'operazione di macinatura per un Espresso doppio o impostare la quantità di Espresso in polvere.

Toccare questo campo (24) per avviare/arrestare l'operazione di infusione per un Espresso singolo o impostare la quantità di acqua.

Toccare questo campo (26) per avviare/arrestare l'operazione di infusione per un Espresso doppio o impostare la quantità di acqua.

Toccare questo campo (25) per accedere all'impostazione della temperatura.
I campi di comando sono allo stesso tempo delle spie di controllo che lampeggiando e illuminandosi indicano che le relative funzioni sono attive.

I campi di comando hanno ancora altre funzioni salvate che vengono spiegate dettagliatamente nei capitoli corrispondenti.
Spie di controllo
L'apparecchio dispone di due spie di controllo.
STEAM/HOT WATER
(vapore/acqua calda)
Questa spia di controllo (27) si illumina non appena l'apparecchio ha raggiunto la temperatura di esercizio. Il sistema di riscaldamento a blocco termico a due circuiti permette in qualsiasi momento di effettuare l'infusione dell'Espresso e di montare il latte con vapore senza dover aspettare gli adeguamenti di temperatura.
CLEAN/DESCALE
(pulizia/rimozione del calcare)
Questa spia di controllo (29) si illumina se dall'apparecchio deve essere rimosso il calcare e durante la procedura di rimozione del calcare.
Regolatore del vapore
Con il regolatore del vapore (8) viene regolata l'emissione di vapore e acqua calda (Figura C).
- In questa posizione non viene emesso vapore.

In questa posizione viene emesso vapore.

uesta posizione viene emessa acqua calda.

Al momento dell'accensione dell'apparecchio, accertarsi sempre che il regolatore del vapore sia in posizione ●!
Piastra di mantenimento in caldo
Sulla piastra di mantenimento in caldo (7) è possibile preriscaldare le tazze o tenere in caldo l'Espresso preparato. Non appena l'apparecchio si riscalda, viene riscaldata automaticamente anche la piastra di mantenimento in caldo.
Programmazione di impostazioni individuali
Il grado di macinatura e la quantità di caffè in polvere macinato durante ogni operazione di macinatura possono essere impostati in modo individuale. Allo stesso modo è possibile programmare separatamente e in modo individuale la quantità di acqua per l'Espresso singolo o doppio.

Le nuove impostazioni rimuovono le impostazioni di fabbrica e rimangono salvate anche in caso di interruzione della corrente o se l'apparecchio viene staccato dalla rete elettrica.
Per resettare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica, toccare i campi (22) e (25) contemporaneamente fin quando tutti non lampeggiano e viene emesso un segnale acustico.
Impostazione del grado di macinatura
Ruotare il contenitore per chicchi (I) verso destro o sinistra fin quando il trattino della scala sull'apparecchio non punta sulla posizione con il grado di macinatura desiderato (Figura D).
NOTA BENE: ruotare il contenitore per chicchi solo durante il funzionamento di un'impostazione da grosso a fine. Altrimenti il macinacaffè (3) potrebbe danneggiarsi.
È possibile scegliere tra 30 diversi livelli:
- completamente a sinistra: livello di macinatura più grossolano
- completamente a destra: livello di macinatura più fine
Consigliamo di iniziare con un livello di macinatura di 15 e di definire gradualmente l'impostazione perfetta per il proprio gusto personale.
Notare che i livelli di macinatura 20-30 sono per Espresso in polvere macinato grossolanamente. Un grado di macinatura grosso influisce sul gusto dell'Espresso, in quanto l'Espresso in polvere macinato grossolanamente riduce il tempo di estrazione, indebolendo l'Espresso.

Quando si cambia intensità di macinatura, nel macinacaffè è ancora presente il resto dell'Espresso in polvere nell'intensità di macinatura precedente.
Impostazione della quantità di Espresso in polvere
Di fabbrica sono preimpostati 10-12 g per un Espresso singolo e 16 g per un Espresso doppio.

L'apparecchio salva la durata di macinatura solo se raggiunge almeno 5 secondi (5-6 g). I valori inferiori vengono ignorati. In questo modo si impedisce che la programmazione venga modificata inavvertitamente.
I. Accertarsi che il contenitore per chicchi (I) sia riempito con una quantità sufficiente di chicchi per Espresso e sia inserito correttamente (vedere capitolo "Preparazione" – "Riempimento con chicchi per Espresso").
2. Inserire il braccetto portafiltro (16) con il filtro corrispondente (17, 21) nell'uscita del caffè in polvere (12) (Figura E).
3. Toccare e mantenere il campo 🎨 (Espresso singolo, 30) o 🎨 (Espresso doppio, 23) fin quando non è stata emessa la quantità desiderata di Espresso in polvere. Il campo corrispondente e il campo 📄) lampeggiano.
4. Lasciare il campo. Questa durata di macinatura viene salvata. Viene emesso un segnale acustico.
Impostazione della quantità di acqua
Di fabbrica sono preimpostati 60 ml per un Espresso singolo e 90 g per un Espresso doppio. Notare che durante l'estrazione nell'Espresso in polvere rimane un po' d'acqua, per cui non riempire la tazza dell'Espresso con 60 o 90 ml precisi.

L'apparecchio salva la quantità dell'acqua solo se vi sono 20-125 ml per un Espresso singolo o 20-250 ml per un Espresso doppio.
I. Accertarsi che il serbatoio dell'acqua (6) sia riempito con una quantità sufficiente di acqua (vedere capitolo “Preparazione” – “Riempimento del serbatoio dell'acqua”).
2. Riempire il braccetto portafiltro (16) con Espresso in polvere (vedere capitolo "Preparazione" – "Riempimento del braccetto portafiltro"). Badare a quale impostazione dell'acqua si desidera adattare: Espresso singolo o doppio!
3. Inserire il braccetto portafiltro nell'apparecchio (vedere capitolo "Preparazione" – "Inserimento del braccetto portafiltro nell'apparecchio").
-
Porre una tazza sotto il braccetto portafiltro.
-
Toccare e mantenere il campo ☐ (Espresso singolo, 24) o ☑ (Espresso doppio, 26) fin quando non è stata emessa la quantità desiderata di acqua. Il campo corrispondente e il campo ☒5) lampeggiano.
-
Lasciare il campo. Questa quantità di acqua viene salvata. Viene emesso un segnale acustico.
Impostazione della temperatura di acqua
È possibile scegliere tra quattro diverse temperature di infusione: 90/92/94/96 °C. Di fabbrica è preimpostata una temperatura di infusione di 92 °C.
Per modificare questa impostazione, procedere come segue.
I. Toccare il campo ≡ (25) per circa 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico e il campo lampeggia.

Se non viene eseguita alcuna impostazione nell'arco dei successivi 60 secondi, la procedura si interrompe e viene mantenuta l'impostazione precedente.
- Le temperature sono salvate sui campi di comando. Toccare il campo desiderato:

text_image
(30) - 90 °C (23) - 92 °C (24) - 94 °C (26) - 96 °CIl campo ≡ lampeggia e il campo di temperatura corrispondente scelto si illumina.
- Toccare nuovamente il campo 📄. Viene emesso un segnale acustico e l'impostazione è salvata.
Preparazione
Inserimento/rimozione della vaschetta raccogligocce
L'apparecchio viene fornito con una vaschetta raccogligocce (13), poiché dopo la rimozione della tazza possono ancora cadere delle gocce di Espresso dal braccetto portafiltro (16).
I. Inserire la vaschetta raccogligocce nella base dell'apparecchio. Inserirla leggermente piegata in modo che possa incastrarsi. Accertarsi che sia inserita correttamente nell'apparecchio.
2. Porre il vassoio (15) sulla vaschetta raccogligocce.
3. Per rimuovere la vaschetta raccogligocce, piegarla leggermente in avanti ed estrarla con cautela dall'apparecchio.

Dietro la vaschetta raccogligocce si trova un piccolo cassetto per gli utensili di pulizia (18). Inserirlo nell'apposito vano (11) prima di inserire la vaschetta raccogligocce.
Riempimento del serbatoio dell'acqua
NOTA BENE!
- Non introdurre latte o altri liquidi nel serbatoio dell'acqua. Utilizzare esclusivamente acqua!
I. Rimuovere il serbatoio dell'acqua (6) dall'apparecchio, tirandolo verso l'alto.
2. Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua (5).
3. Riempire il serbatoio dell'acqua. Accertarsi di riempire almeno fino al contrassegno MIN e non oltre il contrassegno MAX.
4. Chiudere il coperchio del serbatoio dell'acqua.
5. Inserire il serbatoio dell'acqua nell'apparecchio, spingendolo dall'alto nell'apparecchio. Accertarsi che le linguette di bloccaggio del serbatoio dell'acqua si inseriscano nelle apposite scanalature sull'apparecchio. Deve bloccarsi producendo uno scatto udibile.

Se l'apparecchio avverte che il serbatoio dell'acqua ha troppo poca acqua, tutti i campi di comando lampeggiano e viene emesso un segnale acustico.
Riempimento con chicchi per Espresso
I. Accertarsi che il contenitore per chicchi (I) sia inserito correttamente (vedere capitolo "Pulizia e cura" – "Pulizia del macinacaffè").
2. Togliere il coperchio (2) del contenitore per chicchi.
3. Riempire il contenitore per chicchi con chicchi per Espresso. Non riempirlo eccessivamente!
4. Riposizionare il coperchio sul contenitore per chicchi.

Quando si passa a un altro tipo di Espresso, nel macinacaffè (3) è ancora presente caffè in polvere del tipo precedente. È possibile che sia necessario pulire prima il macinacaffè (vedere capitolo “Pulizia e cura” – “Pulizia del macinacaffè”).
Inserimento/rimozione del filtro
I. Inserire il filtro corrispondente (17, 21) nel braccetto portafiltro (16).
2. Per estrarre il filtro dal braccetto portafiltro, utilizzare eventualmente l'ago per la pulizia (20). Questo può essere posto tra il braccetto portafiltro e il filtro per sollevare il filtro.
Riempimento del braccetto portafiltro
I. Toccare il campo ⏻ (22) per accendere l'apparecchio.
2. Accertarsi che il contenitore per chicchi sia inserito correttamente (vedere capitolo “Pulizia e cura” – “Pulizia del macinacaffè”) e sia riempito con una quantità sufficiente di chicchi per Espresso (vedere capitolo “Preparazione” – “Riempimento con chicchi per Espresso”).
3. Se le spie di controllo nei campi (30) e (23) si illuminano di bianco, il macinacaffè (3) è pronto all'uso.
4. Inserire il braccetto portafiltro (16) con il filtro nell'uscita del caffè in polvere (12) (Figura E).
5. Toccare il campo 🎨 (Espresso singolo, 30) o 🎨 (Espresso doppio, 23). Il campo lampeggia durante l'operazione di macinatura. L'Espresso in polvere macinato fine cade nel braccetto portafiltro. Dopo che la quantità impostata di Espresso in polvere è stata macinata, l'operazione di macinatura si arresta automaticamente. Il campo si illumina in modo prolungato.
6. Premere bene l'Espresso in polvere nel braccetto portafiltro con il pressino.
7. Rimuovere l'Espresso in polvere in eccesso dal bordo del braccetto portafiltro.

È possibile riempire il braccetto portafiltro anche con Espresso in polvere già macinato. Badare a premere anche questo con il pressino.
NOTA BENE: se l'Espresso in polvere è premuto eccessivamente, l'acqua non riesce a scorrere. In questo caso l'operazione di infusione viene interrotta, viene emesso un segnale di avvertimento e tutti i campi si illuminano.
Inserimento del braccetto portafiltro nell'apparecchio
I. Tenere saldamente il braccetto portafiltro riempito (16) dal manico e porlo con un angolo di 45° nell'alloggiamento del braccetto portafiltro (10).
2. Ruotare il braccetto portafiltro verso destra fino all'arresto. Il manico punta dritto in avanti.
Rimozione del braccetto portafiltro dall'apparecchio
I. Prendere il braccetto portafiltro (16) dal manico e ruotarlo di circa 45° verso sinistra.
2. Si allenta e può essere rimosso dall'apparecchio tirandolo verso il basso.
Svuotamento del filtro
I. Battere il braccetto portafiltro su una pattumiera o un contenitore battifiltro. Accertarsi che il filtro non cada.
2. Rimuovere il filtro (vedere capitolo "Preparazione" – "Inserimento/rimozione del filtro").
3. Pulire il filtro (vedere capitolo "Pulizia e cura").
Non si ha un contenitore battifiltro adatto? Ma aprire ogni volta la pattumiera è fastidioso?
Nessun problema! Con il nostro contenitore battifiltro BEEM (codice articolo 03994) non è più un problema. Il contenitore battifiltro dal bel design dispone di una barra di battuta rivestita di silicone che protegge il braccetto portafiltro e facilita la successiva pulizia. Inoltre, con la sua capacità di 650 ml il contenitore battifiltro BEEM offre spazio a sufficienza per più preparazioni.
Suggerimenti
Per un Espresso o caffè aromatico, seguire i seguenti consigli.
- Preriscaldare sempre le tazze sulla piastra di mantenimento in caldo (7).
- Sciacquare le tazze appena prima dell'uso con acqua calda.
- Riempire il serbatoio dell'acqua (6) sempre con acqua fresca. Non utilizzare l'acqua se è stata per più di 12 ore nel serbatoio dell'acqua.
- Dopo il riscaldamento dell'apparecchio, fare scorrere l'acqua calda per 1-2 tazze di Espresso attraverso il filtro (17, 21) e il braccetto portafiltro (16) prima di riempirlo con Espresso in polvere.
- Se si desidera preparare la schiuma di latte, dopo aver riscaldato l'apparecchio lasciar fuoriuscire del vapore caldo attraverso la bocchetta del vapore (9).
- A seconda delle possibilità, utilizzare sempre Espresso in polvere appena macinato per sprigionare al meglio l'aroma.
- Non premere l'Espresso in polvere in modo troppo forte nel braccetto portafiltro. Se si preme l'Espresso in polvere con troppa forza, l'operazione può interrompersi o il tempo di preparazione aumenta, facendo creare più sostanze amare.
- Svuotare e pulire il filtro dopo ogni utilizzo.
- Pulire e rimuovere il calcare dall'apparecchio regolarmente (vedere capitolo "Pulizia e cura" – "Rimozione del calcare"). Un apparecchio sporco e/o contenente calcare compromette l'aroma.
Preparazione
NOTA BENE!
- Non azionare l'apparecchio senza acqua o con un livello d'acqua inferiore a quello indicato dal contrassegno MIN.
- Mai utilizzare l'apparecchio senza una tazza adatta sotto il braccetto portafiltro.
Preparazione dell'Espresso
I. Riempire il serbatoio dell'acqua (6) (vedere capitolo "Preparazione -" "Riempimento del serbatoio dell'acqua").
2. Accertarsi che il regolatore del vapore (8) sia in posizione ● (spento).
3. Accendere l'apparecchio toccando il campo ⏻ (22). L'apparecchio passa in modalità preriscaldamento. Il campo ⏻ lampeggia lentamente e i campi 📄0) e (26) si illuminano.
Una volta terminato il preriscaldamento, si illuminano tutti i campi di comando e la spia di controllo STEAM/HOT WATER (vapore/acqua calda) (27). L'apparecchio è pronto all'uso.
4. Preparare il braccetto portafiltro (16) come descritto nel capitolo “Preparazione” per l'Espresso desiderato e inserirlo nell'apparecchio.
5. Porre una o due tazze adatte sul vassoio (15) sotto il braccetto portafiltro.

Se si usano due tazze, accertarsi che queste siano posizionate una accanto all'altra in corrispondenza delle uscite sotto il braccetto portafiltro.
-
Toccare il campo 📋 (Espresso singolo, 24) o 📋 (Espresso doppio, 26) per avviare l'operazione di infusione. Il campo corrispondente lampeggia. La quantità impostata di acqua scorre nella/e tazza/e attraverso il braccetto portafiltro. Dopodiché l'apparecchio passa automaticamente in modalità standby. Tutti i campi e la spia di controllo STEAM/HOT WATER (vapore/acqua calda) si illuminano.
-
Porre l'apparecchio in modalità sleep toccando il campo spengono. Tutti i campi, tranne

Se non viene eseguita nessun'altra azione, dopo ca. 30 minuti l'apparecchio passa automaticamente in modalità sleep. Tutti i campi, tranne ⏻, si spengono. Per riaccendere l'apparecchio, toccare il campo ⏻
Preparazione della schiuma di latte

I. Riempire il serbatoio dell'acqua (6) (vedere capitolo "Preparazione—" "Riempimento del serbatoio dell'acqua").
2. Puntare la bocchetta del vapore (9) sulla vaschetta raccogligocce (13) o in un recipiente vuoto.
3. Accendere l'apparecchio toccando il campo (22). L'apparecchio passa in modalità preriscaldamento. La spia di controllo STEAM/HOT WATER (vapore/acqua calda) (27) lampeggia.
4. Una volta che l'apparecchio ha raggiunto la giusta temperatura, la spia di controllo STEAM/HOT WATER (vapore/acqua calda) si illumina in modo prolungato. Porre per alcuni secondi il regolatore del vapore (8) in posizione 🎩 (vapore) per far fuoriuscire la condensa presente.
5. Per la montatura riempire circa due terzi di un bricco per latte con latte freddo di frigorifero con un contenuto di grassi di almeno 2%.
6. Puntare la bocchetta del vapore nel bricco per latte e inserirla nel latte.
7. Avviare la montatura, ruotando gradualmente il regolatore del vapore in posizione
8. Tenere inizialmente la bocchetta del vapore appena sotto la superficie del latte per riscaldarlo e spingere l'aria sotto il latte. Una volta che il latte è tiepido e si crea una schiuma di latte fine simile a una crema, tenere la bocchetta del vapore sul fondo del contenitore per la montatura in modo che il latte venga montato.
9. Una volta che la schiuma di latte ha raggiunto la consistenza desiderata, ruotare il regolatore del vapore in posizione ● ed estrarre il contenitore per la montatura portandolo verso il basso.
10. Battere il contenitore per la montatura una o due volte su una base stabile per addensare la schiuma di latte.
II. Versare la schiuma di latte nella tazza o prelevarla con un cucchiaio.
12. Pulire la bocchetta del vapore dopo ogni utilizzo per evitare un'ostruzione (vedere capitolo "Pulizia e cura" – "Pulizia della bocchetta del vapore").

Dopo la preparazione, svuotare la vaschetta raccogligocce affinché quest'ultima non si riempia eccessivamente durante la successiva preparazione.
- Porre l'apparecchio in modalità sleep toccando il campo spengono.
. Tutti i campi, tranne si

Se non viene eseguita nessun'altra azione, dopo ca. 30 minuti l'apparecchio passa automaticamente in modalità sleep. Tutti i campi, tranne ⏻, si spengono. Per riaccendere l'apparecchio, toccare il campo ⏻
Emissione di acqua calda
I. Riempire il serbatoio dell'acqua (6) (vedere capitolo "Preparazione—" "Riempimento del serbatoio dell'acqua").
2. Puntare la bocchetta del vapore (9) sulla vaschetta raccogligocce (13) o in un recipiente vuoto.

Vengono emessi circa 190-240 ml di acqua calda. Accertarsi che il recipiente sia abbastanza grande!
- Accendere l'apparecchio toccando il campo (22). L'apparecchio passa in modalità preriscaldamento. La spia di controllo STEAM/HOT WATER (vapore/acqua calda) (27) lampeggia.
- Se l'apparecchio ha raggiunto la giusta temperatura, la spia di controllo STEAM/HOT WATER (vapore/acqua calda) si illumina.
- Posizionare il regolatore del vapore (8) in posizione 🎨 (acqua calda). L'emissione di acqua si avvia.
- Una volta che è stata emessa la quantità desiderata di acqua calda, ruotare il regolatore del vapore in posizione ●.
- Porre l'apparecchio in modalità sleep toccando il campo spengono.

Se non viene eseguita nessun'altra azione, dopo ca. 30 minuti l'apparecchio passa automaticamente in modalità sleep. Tutti i campi, tranne ⏻, si spengono. Per riaccendere l'apparecchio, toccare il campo .
Ricette per le specialità di caffè
Cappuccino
Solitamente il cappuccino viene preparato con un terzo di Espresso, un terzo di latte caldo e un terzo di schiuma di latte.

La tazza deve essere ben preriscaldata, poiché la preparazione avviene in più passaggi.
I. Preparare prima l'Espresso (vedere capitolo "Preparazione" – "Preparazione dell'Espresso").
2. Dopodiché, porre la tazza sulla piastra di mantenimento in caldo (7), affinché l'Espresso rimanga il più caldo possibile.
3. Riempire il bricco per latte con il doppio di latte rispetto alla quantità di Espresso e montare metà del latte (vedere capitolo “Preparazione” – “Preparazione della schiuma di latte”).
L'altra metà del latte rimane liquida.
4. Mantenere indietro la schiuma di latte con un cucchiaio o una spatola di plastica e versare il latte caldo sull'Espresso.
- Prelevare la schiuma di latte con un cucchiaio dal contenitore per la montatura e distribuirla come cappuccio sul cappuccino.
Latte macchiato
Il latte macchiato classico è composto da tre strati: uno strato inferiore di latte caldo (2/3), uno strato superiore di latte montato (1/3) e un Espresso che viene versato sulla schiuma di latte. Poiché il latte contenente grassi è più denso dell'Espresso, il caffè galleggia sopra il latte.

La tazza dell'Espresso e il bicchiere per latte macchiato devono essere ben preriscaldati, poiché la preparazione avviene in più passaggi.
I. Riempire il bricco per latte con il latte e montarne un terzo (vedere capitolo "Preparazione" – "Preparazione della schiuma di latte"). Il resto del latte viene solo riscaldato e rimane liquido.
2. Versare il latte caldo e la schiuma di latte nel bicchiere per latte macchiato.
3. Dopodiché, porre il bicchiere per latte macchiato sulla piastra di mantenimento in caldo (7), affinché il latte rimanga il più caldo possibile.
4. Preparare l'Espresso (vedere capitolo "Preparazione" – "Preparazione dell'Espresso").
5. Versare l'Espresso caldo al bordo del bicchiere attraverso la schiuma di latte.
Caffè americano
Il caffè americano è un tipo di bevanda al caffè che viene preparata diluendo un Espresso con acqua calda. Poiché contiene la stessa quantità di acido e caffeina come un normale Espresso, ha un sapore meno intenso e, soprattutto dopo i pasti, è un'alternativa amata al classico caffè.
Un caffè americano originale ha un rapporto di 1:1.
I. Preparare prima l'acqua calda (vedere capitolo "Preparazione" – "Emissione di acqua calda"). Versarla in una tazza di caffè.
- Porre la tazza di caffè sotto il braccetto portafiltro e preparare un Espresso (vedere capitolo “Preparazione” – “Preparazione dell’Espresso”).
Pulizia e cura
NOTA BENE!
- Per la pulizia non utilizzare prodotti detergenti tossici, corrosivi o abrasivi, né spugne abrasive. in quanto possono danneggiare la superficie.
I. Rimuovere il braccetto portafiltro (16) dall'apparecchio e svuotarlo (vedere capitolo "Preparazione" – "Rimozione del braccetto portafiltro dall'apparecchio").
2. Rimuovere il filtro utilizzato (17, 21) (vedere capitolo “Preparazione” – “Inserimento/rimozione del filtro”).
3. Svuotare la vaschetta raccogligocce (13) dopo ogni utilizzo (vedere capitolo “Preparazione” – “Inserimento/rimozione della vaschetta raccogligocce”).
4. Pulire tutti gli accessori utilizzati con acqua calda e detersivo.
5. Pulire il corpo dell'apparecchio con un panno umido. All'occorrenza, utilizzare un po' di detersivo per rimuovere lo sporco più ostinato.
6. Controllare regolarmente che il cavo di collegamento non presenti danni.
Pulizia della bocchetta del vapore
Per evitare intasamenti, occorre pulire la bocchetta del vapore (9) dopo ogni utilizzo.
I. Ruotare la bocchetta del vapore al di sopra della vaschetta raccogligocce (13).
2. Posizionare il regolatore del vapore (8) in posizione 📋 (acqua calda).
3. Accendere l'apparecchio toccando il campo (22). L'apparecchio passa in modalità preriscaldamento. La spia di controllo STEAM/HOT WATER (vapore/acqua calda) (27) lampeggia.
4. Una volta che l'apparecchio ha raggiunto la giusta temperatura, la spia di controllo STEAM/HOT WATER (vapore/acqua calda) si illumina in modo prolungato e l'apparecchio avvia l'emissione di acqua calda ei resti di latte vengono sciacquati dalla bocchetta del vapore.
5. Pulire la bocchetta del vapore con un panno umido.

Se la bocchetta del vapore si è intasata, è possibile sbloccare l'ostruzione con un ago per la pulizia.
Pulizia del macinacaffè
I. Accertarsi che l'apparecchio sia staccato dalla rete elettrica.
2. Ruotare il contenitore per chicchi (I) in senso antiorario fin quando il trattino della scala sull'apparecchio e la freccia della scala con il simbolo del lucchetto sul contenitore per chicchi non coincidono (Figura F).
3. Tirare il contenitore per chicchi verso l'alto.
4. Svuotare il contenitore per chicchi e rimuovere con cautela i chicchi residui dal macinacaffè (3).

Accertarsi che la chiusura sulla base del contenitore per chicchi sia completamente chiusa (Figura G).
- Riporre il contenitore per chicchi sul macinacaffè: la freccia della scala con il simbolo del lucchetto sul contenitore per chicchi e il trattino della scala sull'apparecchio devono coincidere. Ruotare il contenitore per chicchi in senso orario fin quando la scala del grado di macinatura non è avanti.

Se il contenitore per chicchi non è alloggiato correttamente, i campi (30) e 23) si illuminano di rosso.
-
Inserire la spina nella presa elettrica.
-
Accendere l'apparecchio toccando il campo ⏻ (22). L'apparecchio passa in modalità preriscaldamento. Il campo ⏻ lampeggia lentamente e i campi ⚡ e 🌐 si illuminano. Una volta terminato il preriscaldamento, si illuminano tutti i campi di comando e la spia di controllo STEAM/HOT WATER (vapore/acqua calda) (27). L'apparecchio è pronto all'uso.
-
Toccare il campo (30) o (23) eventualmente più volte per macinare i chicchi residui che si trovano nel macinacaffè. È possibile riconoscere che i chicchi residui sono stati macinati dal diverso rumore di macinatura.
-
Staccare di nuovo la spina dalla presa elettrica.
-
Rimuovere il contenitore per chicchi.
II. Afferrare la piccola staffa sulla corona di macinatura e ruotare quest'ultima verso sinistra. Si allenta dal dispositivo di arresta e può essere rimosso.
-
Pulire la corona di macinatura con il pennello per la pulizia. All'occorrenza, è possibile utilizzare dell'acqua e del detergente.
-
Pulire il macinacaffè dall'interno con il pennello per la pulizia.
-
Riporre la corona di macinatura sul macinacaffè e ruotarla verso destra fin quando non scivola sul macinacaffè in basso e si innesta producendo uno scatto udibile.
-
Riporre il contenitore per chicchi e riempirlo nuovamente (vedere capitolo "Preparazione" – "Riempimento con chicchi per Espresso").
Rimozione del calcare
I depositi di calcare non solo compromettono la qualità del caffè e dell'acqua, ma provocano anche dispersioni di energia e riduzione della durata dell'apparecchio. Più lo strato di calcare è spesso, più sarà difficile rimuoverlo.
La spia di controllo CLEAN/DESCALE (pulizia/rimozione del calcare) (29) indica se è necessario rimuovere il calcare dall'apparecchio.
Considerando una preparazione media di 1 –2 Espressi doppi, consigliamo i seguenti intervalli per la rimozione del calcare:
- acqua molto dura (oltre 26 °dH): circa ogni 3 mesi
- acqua di media durezza (15–21 °dH): circa ogni 4 mesi
- acqua molto morbida (0–3°dH): circa ogni 8 mesi
Per la rimozione del calcare, raccomandiamo di usare l'anticalcare concentrato Premium BEEM. L'anticalcare concentrato Premium BEEM, efficace e sicuro per gli alimenti, nonché ecocompatibile, è disponibile presso i rivenditori specializzati, sul nostro sito www.beem.de o, su richiesta, tramite il nostro servizio clienti.
Rimozione del calcare con l'anticalcare concentrato Premium BEEM
I. Riempire il serbatoio dell'acqua (6) fino al contrassegno MAX con una soluzione concentrato-acqua nella proporzione massima di 1:20 (una parte di concentrato e 20 parti di acqua). Nel serbatoio dell'acqua deve esserci almeno I litro d'acqua.
2. Accertarsi che la vaschetta raccogligocce (13) sia vuota e che sia alloggiata correttamente nell'apparecchio e che il braccetto portafiltro (16) con il filtro doppio (21) sia inserito nell'alloggiamento del braccetto portafiltro (10) (vedere capitolo "Preparazione").
3. Porre un recipiente adatto sotto il braccetto portafiltro e sotto la bocchetta del vapore (9).
4. Toccare e tenere premuti i campi (24), (26) e (25). L'apparecchio inizia la procedura di rimozione del calcare.
Se la spia di controllo CLEAN/DESCALE (pulizia/rimozione del calcare) (29) lampeggia rapidamente, effettuare i seguenti passaggi.
- Posizionare il regolatore del vapore (8) in posizione 🎩 (vapore).
La spia di controllo CLEAN/DESCALE (pulizia/rimozione del calcare) si illumina e il campo ⏻ (22) e la spia di controllo STEAM/HOT WATER (vapore/acqua calda) (27) lampeggiano.
La pompa dell'acqua funziona, dall'alloggiamento del braccetto portafiltro e dalla bocchetta del vapore fuoriesce acqua calda per circa 2 minuti.
- Se non fuoriesce più acqua, ruotare il regolatore del vapore in posizione ●.
IMPORTANTE: i seguenti due passaggi devono essere effettuati entro 5 minuti affinché la procedura di rimozione del calcare possa essere proseguita.
-
Svuotare il serbatoio dell'acqua e riempirlo nuovamente con acqua pulita.
-
Svuotare i due recipienti.
Segue la pulizia dell'intero sistema.
- Posizionare il regolatore del vapore in posizione

(acqua calda).
La spia di controllo CLEAN/DESCALE (pulizia/rimozione del calcare) si illumina e il campo ⏻ e la spia di controllo STEAM/HOT WATER (vapore/acqua calda) lampeggiano. La pompa dell'acqua funziona, dall'alloggiamento del braccetto portafiltro e dalla bocchetta del vapore fuoriesce acqua calda per circa 2 minuti.
- Se non fuoriesce più acqua, ruotare il regolatore del vapore in posizione
La spia di
controllo CLEAN/DESCALE (pulizia/rimozione del calcare) si spegne. Gli altri campi si
illuminano, viene emesso un segnale acustico e il campo si illumina in modo prolungato.
La procedura di rimozione del calcare è conclusa.
Conservazione
Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica se non lo si utilizza per un lungo periodo.
Eventualmente pulire ancora una volta l'apparecchio (vedere capitolo "Pulizia e cura") e lasciarlo asciugare completamente.
Conservare l'apparecchio e tutti gli accessori in un luogo asciutto, pulito e al riparo dal gelo, dalla luce solare diretta e inaccessibile a bambini e animali.
Risoluzione dei problemi
Se l'apparecchio non funziona correttamente, verificare se è possibile risolvere autonomamente il problema. Qualora non sia possibile risolvere il problema seguendo i passaggi indicati, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

Non cercare di riparare in autonomia un apparecchio elettrico!
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| Non è possibile accendere l'apparecchio. | La spina non si inserisce correttamente nella presa elettrica. | Correggere la posizione della spina. |
| La presa è difettosa. Provare con un'altra presa. | ||
| Manca l'alimentazione elettrica. | Controllare il fusibile del collegamento elettrico. | |
| È scattato il fusibile nella scatola portafusibili. | Ci sono troppi apparecchi collegati allo stesso circuito elettrico. | Ridurre il numero di apparecchi nel circuito elettrico. |
| Non è possibile avviare l'infusione.Dall'apparecchio fuoriesce acqua. | L'apparecchio non ha ancora raggiunto la giusta temperatura di esercizio. | Attendere fin quando l'apparecchio non si è riscaldato o raffreddato a sufficienza. |
| C'è troppa acqua nel serbatoio dell'acqua (6). | Non riempire eccessivamente il serbatoio dell'acqua! | |
| Il regolatore del vapore (8) non è in posizione ●. | Porre il selettore sempre in posizione ● se non vi è alcun recipiente sotto l'uscita del braccetto portafiltro o sotto la bocchetta del vapore (9). | |
| La vaschetta raccogligocce (13) è piena. | Svuotare la vaschetta raccogligocce. | |
| Non è possibile inserire il braccetto portafiltro (16). | C'è troppo Espresso in polvere nel braccetto portafiltro. | Inserire meno Espresso in polvere. |
| L'Espresso scorre lungo la parte estema del braccetto portafiltro (16). | Il braccetto portafiltro non è stato inserito correttamente. | Fare attenzione alla posizione corretta. |
| Il bordo del braccetto portafiltro è sporco di Espresso in polvere. | Pulire il braccetto portafiltro e il filtro (17, 21). | |
| Nonostante il rumore della pompa, non fuoriesce acqua dall'apparecchio. | Non c'è acqua nel serbatoio dell'acqua (6). | Riempire il serbatoio dell'acqua. |
| Il serbatoio dell'acqua è inserito in modo errato. | Estrarre il serbatoio dell'acqua e inserirlo nuovamente. Fare attenzione alla posizione corretta. | |
| L'Espresso scende troppo lentamente o non scende nella tazza. | L'Espresso in polvere è stato pressato in modo troppo forte. | Premere l'Espresso in polvere solo leggermente. |
| L'Espresso in polvere è macinato troppo fine. | Utilizzare l'Espresso in polvere con un grado di macinazione più grosso. | |
| C'è troppo Espresso in polvere nel braccetto portafiltro (16). | Inserire meno Espresso in polvere. | |
| Nel punto di accesso dell'acqua sotto il serbatoio dell'acqua (6) è ancora inserita la protezione per il trasporto. | Rimuovere il tappo arancione/rosso prima di mettere in funzione l'apparecchio. | |
| Il filtro (17, 21) è ostruito. | Pulire il filtro, eventualmente tramite l'ago per la pulizia (20). | |
| L'apparecchio contiene calcare. | Rimuovere il calcare dall'apparecchio. | |
| L'Espresso scende troppo velocemente nella tazza. | L'Espresso in polvere è stato pressato in modo troppo debole. | Premere l'Espresso in polvere un po' più forte. |
| L'Espresso in polvere è macinato troppo grossolanamente. | Utilizzare l'Espresso in polvere con un grado di macinazione più fine. | |
| C'è troppo poco Espresso in polvere nel braccetto portafiltro (16). | Inserire più Espresso in polvere. | |
| Il macinacaffè (3) non funziona. L'Espresso non viene macinato. | Se il macinacaffè funziona ininterrottamente per più di 3 minuti, si spegne provvisoriamente per motivi di sicurezza. | Attendere circa 6 minuti e riprovare. Un tempo di riposo tra più procedure di macinatura proteggere il macinacaffè. |
| La corona di macinatura non è inserita correttamente nel macinacaffè (3). | Durante il bloccaggio della corona di macinatura deve essere percepibile una resistenza notevole. Dopodiché piegare la staffa di metallo verso il basso. | |
| Il macinacaffè (3) è ostruito. | Pulire il macinacaffè. | |
| Il contenitore per chicchi (1) non è inserito correttamente. | Seguire i consigli riportati nelle righe seguenti. | |
| Non è possibile porre il contenitore per chicchi (1). | I chicchi di caffè bloccano l'apertura del macinacaffè (3). | Rimuovere tutti chicchi di caffè dal macinacaffè che sporgono oltre la corona di macinatura. |
| Il contenitore per chicchi è nella posizione errata. | Durante l'inserimento mantenere il contenitore in modo che la scala del grado di macinatura dietro e la freccia della scala con il simbolo del lucchetto sul contenitore per chicchi e il trattino della scala sull'apparecchio coincidono (Figura F). | |
| La chiusura sulla base del contenitore per chicchi non è nella posizione corretta. | Ruotare la chiusura sul contenitore per chicchi in modo che sia chiuso completamente (Figura G). | |
| La corona di macinatura non è inserita correttamente nel macinacaffè (3). | Durante il bloccaggio della corona di macinatura deve essere percepibile una resistenza notevole. Dopodiché piegare la staffa di metallo verso il basso. | |
| Sapore spiacevole dell'Espresso o del latte. | I chicchi per Espresso sono troppo vecchi. | Svuotare il contenitore per chicchi (1), pulire il macinacaffè (3) e versare nuovi chicchi per Espresso. |
| L'acqua nel serbatoio dell'acqua (6) non è più fresca. | Pulire il serbatoio dell'acqua e versare acqua fresca. Non lasciare a lungo i residui d'acqua. | |
| Durante l'infusione fuoriesce molto vapore. | L'apparecchio contiene calcare. | Rimuovere il calcare dall'apparecchio. |
| Durante l'uso si sprigiona un cattivo odore. | È la prima volta che si usa l'apparecchio. | Quando si usa un nuovo apparecchio per la prima volta, spesso si sprigionano odori. L'odore dovrebbe scomparire dopo alcuni utilizzi. |
| Dall'apparecchio è già stato rimosso il calcare. | Lavare l'apparecchio con acqua pulita. | |
Garanzia e limitazioni di responsabilità
La garanzia non copre tutti i difetti derivanti da un uso non conforme, incrostazioni di calcare, danneggiamenti o tentativi di riparazione. Lo stesso vale anche per la normale usura.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni o i danni conseguenti in caso di:
- mancata osservanza delle istruzioni per l'uso,
• utilizzo non conforme alla destinazione d'uso, - trattamento inadeguato o improprio,
- riparazioni non eseguite a regola d'arte,
- modifiche non consentite,
• utilizzo di parti o ricambi di terzi, - utilizzo di accessori o complementi non adatti.

Per il periodo della garanzia dell'apparecchio, conservare l'imballaggio originale per poter confezionare correttamente l'apparecchio in caso di restituzione. I danni da trasporto comportano l'estinzione del diritto alla garanzia.
Dati tecnici
Codice articolo: 02012
Codice modello: CM5020D-GS
Alimentazione: 220-240 V \~ 50 - 60 Hz
Potenza: 3000 W
Pressione di infusione: 15 bar
Classe di protezione: I
ID istruzioni per l'uso: Z 02012 M BE V5 0223 mh

text_image
CESmaltimento

Smaltire il materiale d'imballaggio nel rispetto dell'ambiente e predisporne il riciclo.
Il simbolo adiacente (bidone dell'immondizia barrato con sottolineatura) significa che i vecchi apparecchi non appartengono ai rifiuti domestici, ma a sistemi speciali di raccolta e restituzione.
I proprietari di vecchi apparecchi domestici possono consegnarli gratuitamente presso i punti di raccolta delle autorità pubbliche di gestione dei rifiuti o presso i punti di ritiro istituiti dai produttori e dai distributori in conformità con la legge ElektroG. I negozi che mettono a disposizione sul mercato apparecchiature elettriche ed elettroniche sono anche obbligati a riprenderle.
Tutti i diritti riservati.
Disponibili come opzione

Anticalcare concentrato
Art.Nr. 08506

Pastiglie per la pulizia
Art. Nr. 07292 (50x) / 00426 (20x)
Importeur | Importer | Importateur | importador | Importatore:
BEEM Germany GmbH
Stormarnring 14
22145 Stapelfeld
Deutschland | Germany | Allemagne | Alemania | Germania
Kundenservice | Customer service | Service après-vente |
Servicio de atención al cliente | Servizio di assistenza clienti:
Am Heisterbusch I / 19258 Gallin
Deutschland | Germany | Allemagne | Alemania | Germania
T +49 (0)38851 · 314345 *)
Chiamata su rete fissa tedesca alla tariffa del proprio operatore.
www.beem.de
