BEEM DIRECT-BREW - Macchina da caffè

DIRECT-BREW - Macchina da caffè BEEM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DIRECT-BREW BEEM in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BEEM DIRECT-BREW - page 56
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DIRECT-BREW BEEM

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DIRECT-BREW - BEEM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DIRECT-BREW del marchio BEEM.

MANUALE UTENTE DIRECT-BREW BEEM

Istruzioni per l'uso

BEEM DIRECT-BREW - 1

BEEM DIRECT-BREW - 2

BEEM DIRECT-BREW - 3

BEEM DIRECT-BREW - 4

DE

Sulla pagina ripiegabile si trovano tutte le illustrazioni a cui viene fatto riferimento in queste istruzioni per l'uso. Aprire la pagina prima di leggere le istruzioni per l'uso.

BEEM DIRECT-BREW - DE - 1

BEEM DIRECT-BREW - DE - 2

BEEM DIRECT-BREW - DE - 3

BEEM DIRECT-BREW - DE - 4

BEEM DIRECT-BREW - DE - 5

BEEM DIRECT-BREW - DE - 6

BEEM DIRECT-BREW - DE - 7

BEEM DIRECT-BREW - DE - 8

54 Contenuto della confezione
54 Panorama dell'apparecchio

54 Legenda

55 Informazioni sulle istruzioni per l'uso

55 Spiegazione dei symboli
55 Spiegazione delleindicazioni di pericolo

55 Destinazione d'uso
56 Indicazioni di sicurezza
59 Prima del primo utilizzato
59 Installazione e collegamento

60 Uso e funzionamento

60 Ora
60 Riempimento del serbatoio dell'acqua
60 Riempimento con polvere di caffe
60 Protezione antigoccia
61 Funzione Aroma
61 Funzione di mantenimento in caldo

61 Preparazione

61 Preparazione del caffe con preselezione del tempo
62 Disattivazione della preselezione del tempo
62 Pulizia e cura
62 Rimozione del calcare
63 Conservazione
63 Smaltimento
64 Risoluzione dei problemi
65 Garanzia e limitazioni di responsabilità
65 Dati tecnici

Contenuto della confezione

Macchina da caffe conhetto
- Inserto perhetto
- Bricco in vetro con coperchio
- Istruzioni per l'uso

Controllare che la fomitura sia completa e che i componenti non abbiano subito danni durante il trasporto. In caso di anni, non utilizzato l'apparecchio bensi contattare il servizio di assistenza clienti.

Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, le eventuali pellicole protettive e le protezioni per il trasporto. Mai rimuovere la targhetta identificativa ed eventuali avventenze.

Panorama dell'apparecchio

Legenda

(Figura A) - Apparecchio e accessori

Coperchio del serbatoio dell'acqua
2 Coperchio del vano del filtro
3 Vano del filtro
4 Bricco in vetro con coperchio
5 Inserto perhetto
6 Protezione antigoccia
7 Piastra di mantenimento in caldo
8 Pannello di commando
9 Spia del livello di riempimento
10 Serbatoio dell'accua

(Figura B) - Pannello di lavoro

I CLEANING (pulizia) - Indicazione promemoria di pulizia
12 - Indicazione del timer attivata
13 Ora
I4 TIMER - Impostazione dell'ora e programmazione del timer
15 AROMA - Accensione/spegnimento della funzione Aroma
16 AUTO - Attivazione/disattivazione del timer
17 -Avvio/arresto

I numeroi della legenda sono rappresentati come segue: (I)

I rimandi alle immagini sono rappresentati come segue: (Figura A)

Leindicazioni sul display sono rappresentate come segue:12:00

L'area comandi è rappresentata come segue: AUTO

Congratulations!

Gentile Cliente,

siamo lieti che abbia deciso di acquistare questa macchina da caffe con filtro.

Per fornando sull'apparecchio e su ricambi/accessori, contattare il servizio di assistenza clienti tramite il loro site web: www.beem.de

Informazioni sulle istruzioni per l'uso

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attendamente le istruzioni per l'uso e conservarle per future consulazioni. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, è necessario conseignare ancche queste istruzioni. Il produttore e l'importatore non si assumono alcuna responsabilità qualora leindicazioni contenute in queste istruzioni per l'uso non vengano rispetto.

Spiegazione dei symboli

BEEM DIRECT-BREW - Spiegazione dei symboli - 1

Simboli di pericolo:questi symboli indicano il pericolo di lesions (ad esempio causate da corrente elettrica o incendio). Leggere attendamente le relativeindicazioni di sicurezza e attenervisi.

BEEM DIRECT-BREW - Spiegazione dei symboli - 2

Informazioni integrative

BEEM DIRECT-BREW - Spiegazione dei symboli - 3

Idoneo al contatto con gli alimenti.

BEEM DIRECT-BREW - Spiegazione dei symboli - 4

Attenzione: superfici bollenti! Leggere le istruzioni prima dell'uso!

BEEM DIRECT-BREW - Spiegazione dei symboli - 5

Corrente alternata

Spiegazione delleindicazioni di pericolo

Leindicazioni di pericolo definiscono i pericoli che possono insorgere in caso di mancata osservanza delle relative avvertenze.

PERICOLO - indica un rischio elevato che ha come consegenza infortuni gravi, anche mortali

AVVERTENZA - indica un rischio medio che può averere come consegenza infortuni gravi,anche mortali

ATTENZIONE - rischio basso che può averere come consegenza lesioni minori o moderate

AVVISO - il rischio può essere conseguenza dalle materiali

Destinazione d'uso

L'apparecchio è destinato alla preparazione di caffe con polvere di caffe.
- Questo appearecchio è concepito solo per un utilizzo privato e non per l'uso professionale o analogo a quello casalingo, ad es. in hotel, bed and breakfast, uffici, cucine per dipendenti o similili.
- Utilizzare l'apparecchio solo con le modalità descritte nelle istruzioni per l'uso. Ogni altri uso è considerato improprio.

Indicazioni di sicurezza

BEEM DIRECT-BREW - Indicazioni di sicurezza - 1

AVVERTENZA: rispettore tutte leindicazioni di sicurezza, leistruzioni,le illustrazioni e i dati tecnici di cui è provvisto l'apparecchio. La mancata osservanza delleindicazioni di sicurezza e delle istruzioni più causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni.

  • Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di età superiore a 8 anni e da persone con disponità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che siano privile di esperienza e/o di conoscenza solo se sono sorvegliati o sono stati istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne derivano.
  • I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • La pulizia e la manutenzione assocata all'utente non devono essere eseguite da bambini a meno che questi non abbiano compiuto 8 anni e siano sorvegliati.
  • I bambini di età inferiore a 8 anni e gli animali devono essere tenuti lontano dall'apparecchio e dal cavo di collegamento.

BEEM DIRECT-BREW - Indicazioni di sicurezza - 2

ATTENZIONE: superfici bollenti!

Durante e subito dopo l'uso, l'apparecchio e gli accessori sono molto caldi. Mention l'apparecchio è in funzione, toccare esclusivamente l'impugnatura e il pannello di lavoro. Attendere il completo raffreddamento dell'apparecchio prima di pulirlo.

  • Non superare mai il livello di riempimento massimo (10 tazze). In caso di eccessivo riempimento del serbatoio dell'acqua, il bracco in vetro potrebbe traboccare.
  • Non immergere mai l'apparecchio e il cavo di collegamento in acqua o in altri liquidi e accertarsi che questi elementi non cadano in acqua e non possano bagnarsi.
  • L'apparecchio non è destinato a essere azionato con un timer esterno o unsystema di lavoro a distanza separato.

  • L'apparecchio deve essere sempre scollegato alla rete elettrica quando non è sorvegliato eanche prima di essere assemblato, smontato, riempito, pulito o prima di svuotare il serbatoio dell'acqua.

  • Non apportare modifiche all'apparecchio. Non sostituire autonomamente il cavo di collegamento. L'apparecchio o il cavo di collegamento to eventuallymente danneggiati devono essere riparati o sostituti dal produttore, dal servizio di assistenza clienti oppure da un lavoratorio specializzato per evitare i rischi.
  • Attenersi scrupolosamente alleindicazioni contenate nel capitolo "Pulizia e cura".

BEEM DIRECT-BREW - ATTENZIONE: superfici bollenti! - 1

PERICOLO - Pericolo di scosse elettriche

  • Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti chiusi.
  • Non utilizzato l'apparecchio in locali molto umidi.
  • Nel caso in cui l'apparecchio dovesse cadere in acqua什么意思 è collegato alla rete elettrica, interrompere subito l'alimentazione di corrente! Soltanto in seguito estrarrre l'apparecchio dall'acqua.
    Non toccare mai l'apparecchio e il cavo di collegamento con le mani umide se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica.
  • Attenzione a evitare il contatto tra il vapore che fluorisce e apparecchi elettrici o dispositivi contenti componenti elettrici.

BEEM DIRECT-BREW - PERICOLO - Pericolo di scosse elettriche - 1

AVVERTENZA - Pericolo di lesioni

  • Tenere il materiale di imballaggio lontano da bambini e animali. Pericolo di soffocamento!

Pericolo di ustioni causate da calore intense, vapore bollente o condensa!

  • Evitare il contatto con il vapore che fuoriesce. Non aprire il coperchio dell'apparecchio durante l'infusione.
    Non muovere l'apparecchio durante l'infusione.
  • Dopo l'uso, fare molta attenzione quando si estrae l'inserto per Filtering o il filtering permanente. Posso sono essere presenti residui di acqua boliente all'interno o sopra l'inserto per Filtering e il filtering permanente! Prima di rimuovere o pulire l'inserto per Filtering e il filtering permanente, lasciarli sempre raffreddare.

  • Accertarsi che il cavo di collegamento non costituisca un pericolo d'inciempo. Il cavo di collegamento non deve pensolare alla superficie di appoggio per evitare di far cadere l'apparecchio.

  • Accertarsi che il cavo di alimentazione sia sempre fuori alla portata di bambini piccoli e animali. Pericolò di strangolamento!

BEEM DIRECT-BREW - Pericolo di ustioni causate da calore intense, vapore bollente o condensa! - 1

AVVERTENZA - Pericolo d'incendio

  • Non collegare l'apparecchio a una presa multipla con più dispositiivi (con maggiore potenza) per evitare un sovraccarico ed eventualmente un corto circuito (incendio).
    Non azionare l'apparecchio in prossimità di materiale infiammabile. Non porre alcun materiale inflammabile (ad es. cartone, carta, legno, plastica) sobre l'apparecchio o all'interno dello stesso.
  • Non coprire l'apparecchio durante l'uso.

AVVISO – Pericolo di danni a cose e materiali

  • In caso di malfunzionamento, di mancanza di corrente o prima di un temporale, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica.
    Per estrarre la spina alla presa elettrica tirare sempre la spina e mai il cavo!
  • Non tirare o trasportare l'apparecchio con il cavo di collegamento.
  • Controllare regolamente che il bracco in vetro non presenti raschi o crepe. In caso di danni al bracco in vetro, non utilizzato più.
    Non porre il bricco in vetro su una piastra bollente.
    Non versare acqua molto fredda nel bricco in vetro o nel serbatoio dell'acqua bollente.
  • Proteggere l'apparecchio da altre fonti di calore, fiamme, temperature negative, umilità persistente e urti.
    Non appoggiare mai oggetti pesanti sull'apparecchio o sul cavo di collegamento.
  • Per non compensatore il funzionamento dell'apparecchio ed evitare danni utilizzare escludamente gli accessori originali del produttore.

Prima del primo utilizzato

I. Pulire l'apparecchio con un panno umido e pulito. Pulire il bricco in vetro (4) e l'inserto per过滤 (5) con detersivo e acqua calda.
2. Installare e collegare l'apparecchio (vedere capitolo "Installazione e collegamento").
3. Prima di gustare il primo caffe, consigliamo di preparare un caffe di provaenza polvere di caffe per rimuovere eventuali residui di produzione ancora presenti nell'apparecchio e nelsystema dell'accua. A tal fine, seguire le istruzioni riportate nei capitoli "Uso e funzionamento" e "Preparazione".

BEEM DIRECT-BREW - Prima del primo utilizzato - 1

Alla prima messa in funzione potrebbe svilupparsi un leggero odore e/o fumo a causa degli additivi necessari per la produzione. Si tratta di un fenomeno normale e non costituisce un difetto dell'apparecchio.

  1. Ripetere due volte esta operazione. Non bere esta acqua!
  2. Pulire l'apparecchio e gli accessori (vedere capitolo "Pulizia e cura").

Installazione e collegamento

NOTA BENE!

  • Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa elettrica installata a norma. La presa deve essere facilemente accessibile anceshed o il collegamento per permettere una rapida interruzione dell'alimentazione elettrica. La tensione di rete deve corrispondere ai dati tecnici dell'apparecchio.
    Nonutilizzare l'apparecchio con cavi di prolunga.
  • Sistemare il cavo di collegamento in modo tale che non possa essere schiacciato oppure piegato e che non entri in contatto con superfici calde (incluse le superfici calde dell'apparecchio!).
    Non collocare l'apparecchio al di fatto di pensili o simili. La fuoriuscita di vapore potrebbe danneggiarli!

I. Svolgere completeness il cavo di collegamento.
2. Collocare l'apparecchio sul piano della cucina o su un'altra superficie di lavoro asciutta, stabile, pianà, resistente al calore eagli spruzzi d'accua. Assicurare sufficiente spazio libero su tutti i lati (almeno 20 cm sui lati e 30 cm in alto).
3. Inserire la spina in una presa elettrica. Viene emessi un segnale acustico. Il pannello di commando (8) e il display si illuminano.

Uso e funzionamento

Ora

Quando la spina viene infrilata in una presa di corrente, il pannello di lavoro (8) e il display si accendono e l'orario 12:00 lampeggia (13). L'ora è in formato 24 ore.

  1. Impostare le ore toccando il Campo TIMER (14).
  2. Dopo pochi secondi lampeggia l'indicazione dei minuti. Impostare i minuti toccando il campo TIMER.

BEEM DIRECT-BREW - Ora - 1

L'ora rimane memorizzata finché viene impostata una nuova ora o l'apparecchio viene scollegato alla corrente elettrica. Per entrare nella modalità di impostazione d'ora, toccare il Campo TIMER per circa 3 secondi.

Riempimento del serbatoio dell'acqua

I. Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua (1).
2. Riempire il serbatoio dell'acqua (10) con la quantità di acqua necessaria (massimo 10 tazze) per il numero di tazze desiderato. Per preparare il caffe, utilizzare solo acqua; non riempire il serbatoio dell'acqua con latte o altri liquidi!
3. Chiudere il coperchio del serbatoio dell'acqua.

BEEM DIRECT-BREW - Riempimento del serbatoio dell'acqua - 1

Viene sempre'utilizzata tutte l'acqua presente nel serbatoio dell'acqua.

Riempimento con polvere di caffe

  1. Aprire il coperchio del vano del filtrro (2).
  2. Inserire l'inserto per filtrlo (5) nel vano del filtrro (3).
  3. Inserire un filtro per caffe (dimensione 1 × 4 ) nell'inserto per filtrro.
  4. Inserire la quantità desiderata di caffe in polvere nel filtro. Consiglio un cucchiaio dosatore per caffe raso o un cucchiaino piano per agli tazza da 125 ml.
  5. Chiudere il coperchio del vano del filtro.

Protezione antigoccia

L'apparecchio dispone di una protezione antigocchia (6) che impedisce all'acqua di fuoriuscire dal vano del filtro (3) quando il bracco in vetro (4) viene prelevato dall'apparecchio.

Quando l'apparecchio è in funzione, sotto il vano del filtro deve essere più il bracco in vetro con il relativo coperchio. La protezione antigoccia sull'inserto per filtrlo (5) viene spinta in alto dal coperchio del bracco in vetro e il caffe può fluire dal filtrro per caffe nel bracco in vetroattraverso il coperchio.

BEEM DIRECT-BREW - Protezione antigoccia - 1

Durante l'infusione, non rimuovere il bracco in vetro dall'apparecchio per più di 30 secondi, altrimenti il filtrato permanente potrebbe traboccare.

Funzione Aroma

Con la funzione Aroma è possibile prolongare la durata dell'infusione. Prolungando la durata dell'infusione, il caffe diventa più intenso.

Una volta che si tocca il Campo AROMA (15), il Campo lampeggia. Una volta avviata l'infusione, il Campo continua a lampeggiare e la funzione Aroma Plus è accesa.

Nota bene! La funzione Aroma Plus si spegne automaticamente dopo anni infusione.

Funzione di mantenimento in caldo

L'apparecchio dispone di una funzione automatica di mantenimento in caldo. La piastra di mantenimento in caldo rimane accesa per ca. 40 minuti dopo agli infusione.

Se la funzione di mantenimento in caldo deve essere terminata prima, toccare il campo (17).

Preparazione

NOTA BENE!

  • Utilizzato l'apparecchio solo se montato correttamente! Prima di agli utilizzo, controllare che l'inserto per filtrro e il filtrro permanente siano inserti correttamente e che il serbatoio dell'acqua sa riempito correttamente!
  • Non utilizzato l'apparecchio sensz'acqua. In tali situazioni l'apparecchio si spegne automaticamente. Attendere il raffreddamento dell'apparecchio prima di introdurre acqua e riaccenderlo.
    Non utilizzato mai l'apparecchio se il bracco non si trovato il punto di uscita del caffe.

I. Prepare la macchina da caffe (vedere capitolo "Uso e funzionamento").
2. Toccare il Campo (17) per avviare l'infusione. I campi di lavoro si spengono, tranne il Campo (e il Campo AROMA (15), se attivato). Viene versata acqua bollente sulla polvere di caffe.

Al termine dell'infusione vengono emessi 3 segnali acustici e vengono mostrati nuovamente tutti i campi di lavoro. Ora si può prelevare il bricco in vetro.

BEEM DIRECT-BREW - NOTA BENE! - 1

Per interrompere prima l'infusione, toccare di nuovo il Campo. L'infusione viene interrotta.

Preparazione del caffe con preselezione del tempo

BEEM DIRECT-BREW - Preparazione del caffe con preselezione del tempo - 1

Per la preparazione del caffe con presezione del tempo è necessario ave impostato l'ora (vedere capitolo "Uso e funzionamento" - "Ora").

I. Preparation la macchina del caffe (vedere capitoli precedenti).
2. Toccare il Campo AUTO (16) per circa 5 secondi, l'indicazione dell'ora (13) e l'indicazione (12) sul display lampeggiano.

  1. Tramite il campo TIMER (14) impostare prima l'ora e poi i minuti dell'ora di avvio desiderata (vedere capitoli "Uso e funzionamento" - "Ora" e confermare questa immissione toccando il Campo AUTO. L'indicazioneillumina in modo prolongato sul display. Et attiva la presezione del tempo.

Una volta raggiunto I'orario preimpostato, l'apparecchio si accende automaticamente. Sul display lampeggia I'indicazione

Disattivazione della preselezione del tempo

Per disattivare la preselezione del tempo impostata, toccare il campo AUTO (16).Viene migliorato l'orario impostato e l'indicazione (12) lampeggia. Toccare nuovamente il campo AUTO per circa 2-3 secondi, l'indicazione spegne e la programmazione è disattivata. La preselezione del tempo viene comunique mantenuta e può essere riattivata in qualsiasi momento, finché viene programmata una nuova preselezione del tempo o l'apparecchio viene scollegato alla corrente elettrica.

Pulizia e cura

NOTA BENE!

  • Per la pulizia non utilizzato prodotti detergenti tossici, corrosivi o abrasivi, né spugne abrasive, Potrebbero danneggiare la superficie.

  • Smaltire il filtro per caffe e svuotare eventualmente il bricco in veto (4).

  • Dopo agli utilizzato lavare l'inserto perhetto (5) e il bricco in vetro con acqua calda e detersivo oppure in lavastoviglie.
  • Pulire il corpo dell'apparecchio all'interno e all'esterno con un panno umido. All'occorrenza, utilizzato un po'di detersivo per rimuovere lo sporco più ostinato.
  • Controllare regolarmente che il cavo di collegamento non presenti danni.

Rimozione del calcare

I depositi di calcare non solo compromettono la qualità del caffe e dell'acqua, ma provocano ancche dispersioni di energia e riduzione della durata dell'apparecchio. Più lo strato di calcare è spesso, più sare è difficile rimuoverlo.

Pertanto, raccomandiamo di rimuovere i depositi di calcare in base alla qualità dell'acqua e alla frequenza di utilizzo regolarmente (ogni 2 - 6 settimane circa) con un anticalcare.

I primi segni che indicano la necessità di rimuovere il calcare sono una forte formazione di vapore e un rallentamento della preparazione del caffe.

Inoltre,gni 80 infusioni circa, l'apparecchio ricorda di rimuovere il calcare molto lo avviso CLEANING (11) (pulizia) sul display.

Per la rimozione del calcare, raccomandiamo di usare l'anticalcare concentrato Premium BEEM. L'anticalcare concentrato Premium BEEM efficace e sicuro per gli alimenti, nonché ecocompatibile, è disponibile presso i rivenditori specializzati, sul nostro site www.beem.de o, su richiesta,tramite il loro servizio clienti.

Rimozione del calcare con l'anticalcare concentrato Premium BEEM

I. Riempire il serbatoio dell'acqua (10) fino al segno MAX con una soluzione concentrato-acqua nella proportione massima di 1:20 (consigliamo di mischiare un concentrato di 50ml con I litro di acqua).
2. Posizione are il bricco in vetro (4) sotto il punto di uscita del caffe.
3. Toccare il Campo (17) per circa 3 secondi. CLEANING (11) (pulizia) lampeggia sopra l'indicazione dell'ora e la rimozione del calcare si avvia.
4. L'anticalcare viene scaldato a intervalli regolari. Se il serbatoio dell'acqua è vuoto, l'apparecchio si spegne, sul display compare CLEANING (pulizia). Questa procedura dura circa 15 minuti.

BEEM DIRECT-BREW - Rimozione del calcare con l'anticalcare concentrato Premium BEEM - 1

Per interrompere prima la rimozione del calcare, toccare il Campo per circa 3 secondi. L'apparecchio si spegne e CLEANING (pulizia) si spegne sul display.

  1. Svuotare il bricco in vetro e riposizionarlo sotto il punto di uscita del caffe.
  2. Per lavare l'apparecchio, riempire due volte il serbatoio (10 tazze) con acqua pulita.
  3. Pulire accuramente tutti gli accessori (vedere capitolo "Pulizia e cura").
    A quello punto, il calcare è stato rimioso e l'apparecchio è pronto per essere riutilizzato.

Conservazione

Staccare l'apparecchio alla rete elettrica se non lo si utilizza per un lungo periodo. Eventualmente pulire ora una volta l'apparecchio (vedere capitolo "Pulizia e cura") e lascialo asciugare completamente.

Conservare l'apparecchio e tutti gli accessori in un luogo asciutto, pulito e al riparo dal gelo, alla luce solare diretta e inaccessibile a bambini e animali.

Smaltimento

BEEM DIRECT-BREW - Smaltimento - 1

Smaltire il materiale d'imballaggio nel rispetto dell'ambiente e predisponne il ricicchio.

Il significato a fi anco (bidone barrato sottolineato) significi ca che i vecchi apparecchi non appartengono ai rifi uti domestici ma a sistemi speciali di raccolta e restituzione.

I proprietari dei vecchi apparetti domestici sono consignare quosti ultimi Gratisamente presso i punti di raccolta delle autorità pubbliche di gestione dei rifi uti o presso i punti di ritiro istituiti dai produttori e dai distributori in conformità con la norma ElektroG. I negoti che immettono sul mercato apparetti elettriche ed elettroniche sono auch obbligati a ritirarle.

Risoluzione dei problemi

Se l'apparecchio non funziona correttamente, verificare se è possible risolverve autonomamente il problema. Qualora non sia possibile risolverve il problema seguito i passaggi indicati, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

BEEM DIRECT-BREW - Risoluzione dei problemi - 1

Non cercare di riparare in autonomia un appearecchio elettrico!

Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio non si accende. / Il pannello di commando (8) non si illumina.La spina non si insertisce correttamente nella presa elettrica.Correggere la posizione della spina.
La presa è difettosa. Provarere con un'altra presa.
Manca l'alimentazione elettrica.Controllare il fusibile del collegamento elettrico.
È scattato il fusibile nella scatola portafusibili.Ci sono troppi apparecchi collegati allo stesso circuito elettrico.Ridurre il numero di apparecchi nel circuito elettrico.
L'infusione non si avvia.Non c'è (abbastanza) acqua nel serbatoio dell'acqua (10).Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua a sufficientia.
Dall'apparecchio fuoriesce acqua.C'è troppa acqua nel serbatoio dell'acqua (10).Non riempireccessivamente il serbatoio dell'acqua!
Il bricco in vetro (4) è stato prelevato dall'apparecchio durante l'infusione e pertanto c'è troppa acqua nel filtro per caffe.Durante l'infusione prelevare il bricco in vetro dall'apparecchio per un massimo di 30 secondi.
Il caffe in polvere usato è macinato troppo fine e l'acqua si accumulena nel filtro per caffe.Utilizzare caffe con un grado di macinazione più grosso.
Il caffe scende troppo lentamente nel bracco in vetro (4).La protezione antigoccia (6) è otturato.Pulire l'inserto per filtrlo (5) con protezione antigoccia.
L'apparecchio contiene calcare.Rimuovere il calcare dall'apparecchio.
Il caffeutilizzato è macinato troppo fine.Utilizzato caffe con un grado di macinazione più grosso.
È stata utilizzata troppa polvere di caffe.Non riempireccessivamente il filtro per caffe.
Durante l'infusione fuoriesce molto vapore.L'apparecchio contiene calcare.Rimuovere il calcare dall'apparecchio.
Durante l'uso si sprigiona un cattivo odore.È la prima volta che si usa l'apparecchio.Quando si usa un nuovo apparecchio per la prima volta, spesso si sprigionano odori. L'odore dovrebbe scomparire dopo alcuni utilizzi.
Dall'apparecchio è più stato rimioso il calcare.Lavare l'apparecchio con acqua pulita.

Garanzia e limitazioni di responsabilità

La garanzia non copre tutti i difetti derivanti da un uso non conforme, incrostazioni di calcare, danneggiamenti o tentativi di riparazione. Lo stesso valeanche per la normale usura.

Decliniamo qualsi responsabilità per danni o danni seguenti in caso di:

  • mancata osservanza delle istruzioni per l'uso,
  • utilizzato non conforme alla destinazione d'uso.
    trattamento inadeguato o impropero,
  • riparazioni non eseguite a regola d'arte,
  • modifie non consentite,
  • utilizzato di parti o ricambi di terzi,
  • utilizzato di accessori o complementi non adatti.

BEEM DIRECT-BREW - Garanzia e limitazioni di responsabilità - 1

Per il periodo della garanzia conservare l'imballaggio originale per poter confezionare correttamente l'apparecchio in caso di restituzione. I dati da trasporto comportano l'estinzione del diritto alla garanzia.

Dati tecnici

Codice articolo: 02275

Codice modello: CM1153TE-GS

Alimentazione: 220-240 V ~ 50-60 Hz

Potenza: 1550 W

Classe di protezione:

Capacità del serbatoio dell'acqua: 4-10 tazze (ca. 125 ml per tazza)

Capacità del bricco in vetro: ca. 1,25 litri

ID istruzioni per l'uso: Z 02275 M BE V2.1 0522 mh

BEEM DIRECT-BREW - Dati tecnici - 1

Tutti diritti riservati.

Kundenservice / Importeur | Customer service / Importer |

Service après-vente / Importateur | Servicio de atencion al cliente /importador | Servizio di assistenza clienti / Importatore:

BEEM Germany GmbH

Am Heisterbusch I

19258 Gallin

Deutschland | Germany | Allemagne | Duitsland | Alemania | Germania T +49 (0)38851 · 314345 *)

Chiamata su rete fissa tedesca alla tariffa del proprio operatore.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEEM

Modello : DIRECT-BREW

Categoria : Macchina da caffè