ATIKA BWS 500-2 - Sega

BWS 500-2 - Sega ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BWS 500-2 ATIKA in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ATIKA BWS 500-2 - page 51
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BWS 500-2 ATIKA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BWS 500-2 - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BWS 500-2 del marchio ATIKA.

MANUALE UTENTE BWS 500-2 ATIKA

Istruzioni originali

Sega basculante per legname da ardere

La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l'uso, tutte le indicazioni sono state osservate e l'apparecchio è stato montato come descritto.

Custodire queste istruzioni per l'uso per una eventuale consultazione successiva.

Contenuto

Dichiarazione di conformità CE 51
Standard di fornitura 51
Parametri di rumorosità 51
Tempi di esercizio 51
Simboli: istruzioni per l'uso 51
apparecchio 52
Utilizzo conforme alla finalità d'uso 52
Rischi residui 52
Utilizzo sicuro 52
Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio 54
Montaggio54
Preparazione alla messa in funzione 55
Messa in funzione 55
Utilizzo della sega 55
Manutenzione e pulizia 55
– Sostituzione della lama della sega56
– Sostituzione dell'inserto in plastica56
– Sostituzione della molla di richiamo56
Trasporto56
Magazzinaggio56
Garanzia56
Possibili guasti57
Dati tecnici57

Dichiarazione di conformità CE

N. (S-No.): 27785

corrispondentemente alle direttive 2006/42/CE

Con la presente dichiariamo

Altrad Lescha Atika GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

sotto la nostra responsabilità che il prodotto

Brennholzwippkreissäge (sega basculante per legname da ardere) BWS 500-2

Numero di serie: 000001 - 020000

è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive: 2014/30/UE e 2011/65/UE.

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:

EN 1870-6:2017, DIN EN 60204-1:2016,

EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013,

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015

Incaricato della compilazione della documentazione tecnica:

Altrad Lescha Atika GmbH – ufficio tecnico

Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany

Burgau, 31.07.2020

ATIKA BWS 500-2 - Incaricato della compilazione della documentazione tecnica: - 1

text_image i.A. i.A. J.G. Koppenstein, Direzione Costruzioni

Standard di fornitura

1

ATIKA BWS 500-2 - 1 - 1

1 Sega basculante per legname da ardere
2 Prolunga per supporti
3 Asse
4 Ruote (2x)
5 Attrezzi di montaggio M12
6 Confezione di viti
7 Istruzioni per l'uso
8 Istruzioni per l'uso e il montaggio
Dichiarazione di garanzia

Una volta disimballato l'apparecchio, verificare se il contenuto della scatola

▶ è completo;
▶ presenta eventuali danni imputabili al trasporto.

Comunicare immediatamente al rivenditore, al fornitore o al costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo.

L'imballaggio e gli accessori per l'imballaggio sono riciclabili e devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente.

Parametri di rumorosità

Utilizzo della macchina come sega basculante per legname da ardere con lama di serie.

Livello di potenza sonoraLivello di pressione acustica
Lavorazione L_WA = 115 dB(A) L_PA = 96 dB(A)

Fattore di incertezza della misura 4 dB

Contemporaneamente anche valori sicuri per il posto di lavoro. Sebbene vi sia un rapporto tra i valori di emissione e immissione, non è possibile stabilire in modo affidabile se siano o meno necessarie misure precauzionali supplementari. I fattori che potrebbero influenzare il livello di immissione attualmente presente sul posto di lavoro, comprendono la durata e le ripercussioni, la particolarità dell'ambiente di lavoro, altre fonti rumorose e così via, ad esempio il numero di macchine e altri processi contigui. I valori consentiti sul posto di lavoro possono variare da paese a paese. Queste informazioni devono comunque mettere l'utente nelle condizioni di valutare meglio i rischi e i pericoli.

Tempi di esercizio

Prima della messa in funzione dell'apparecchio, consultare e osservare le normative locali (regionali) sull'inquinamento.

Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso

ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 1Potenziale pericolo o situazione pericolosa. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare lesioni o danni materiali.
ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 2Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di queste indicazioni può causare dei guasti.
ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 3Avvisi per l'utente. Queste indicazioni sono un valido aiuto per utilizzare in maniera ottimale tutte le funzioni.
ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 4Montaggio, impiego e manutenzione. Qui vengono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere.
ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 5Consultare le istruzioni per l'uso e per il montaggio allegate quando nel testo si fa riferimento ai numeri delle figure.ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 6

Simboli presenti sull'apparecchio

ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 7Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni per l'uso e nelle norme di sicurezza.ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 8Indossare guanti di protezione!
ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 9Indossare scarpe di protezione!ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 10Indossare occhiali e cuffie di protezione.
ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 11Utilizzare una leggera maschera di protezione.ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 12Indossare indumenti protettivi.
ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 13Pericolo di lesioni alle dita e alle mania causa della lama.ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 14È vietato rimuovere o modificare i dispositivi di protezione e di sicurezza.
ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 15ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 16Prima degli interventi di riparazione, manutenzione e pulizia, spegnere il motore e disinserire la spina di alimentazione.
ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 17Attenzione corrente elettrica - 230 V.
ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 18Avvertenza: superfici calde. Pericolo di ustioni! Non toccare le parti calde del motore.
ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 19Senso di rotazione della lama.
ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 20Il prodotto corrisponde alle direttive europee vigenti per prodotti analoghi.
ATIKA BWS 500-2 - Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso - 21Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Smaltire nel modo corretto apparecchiature, accessori e imballaggio.Ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.

Utilizzo conforme alla finalità d'uso

  • L'apparecchio è indicato per il taglio trasversale di legname da ardere nel settore domestico e hobbistico.
  • Il taglio di materiale circolare con un diametro inferiore a 30 mm e superiore a 170 mm non è consentito in quanto questi pezzi non possono essere tenuti fermi in sicurezza.
  • La lunghezza massima del pezzo deve essere 1000 mm. La lunghezza minima non deve essere inferiore a 250 mm.
  • È possibile utilizzare solo lame di qualità a norma EN 847-1 con un diametro di max. 405mm.
  • La sega basculante per legname da ardere deve essere utilizzata solo all'aperto, a causa della mancanza del dispositivo di aspirazione.
  • Devono essere lavorati esclusivamente pezzi che possono essere caricati e tenuti fermi nella bascula con la massima sicurezza.
  • L'utilizzo di lame in acciaio ad alta resistenza (acciaio rapido alto legato) non è consentito, poiché questo tipo di acciaio è duro e fragile. Pericolo di lesioni causato dalla rottura della lama della sega e dalla proiezione di pezzi di lama.
  • Per utilizzo conforme alla finalità d'uso si intende anche l'osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso.
  • Durante l'utilizzo, attenersi inoltre alle norme antinfortunistiche in vigore, nonché a tutte le altre norme di sicurezza tecnica e di medicina del lavoro comunemente accettate.

  • Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d'uso. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere da ciò risultanti. Il rischio ricade esclusivamente sull'utente.

  • Il costruttore declina inoltre ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere che dovessero risultare da modifiche alla sega apportate in proprio dall'utente.
  • L'apparecchio deve essere preparato, utilizzato e sottoposto a manutenzione solo da persone che abbiano acquisito familiarità con esso e siano a conoscenza dei rischi connessi. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo dai nostri tecnici oppure dai centri di assistenza da noi consigliati.
  • La macchina non deve essere utilizzata in ambienti a rischio di esplosione o esposta alla pioggia.
  • Rimuovere scrupolosamente le parti metalliche (aghi, ecc.) dal materiale da segare.

Rischi residui

Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l'osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero comunque sussistere dei rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d'uso prevista.

I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usando l'apparecchio in modo conforme alla finalità d'uso.

Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose.

  • Pericolo di lesioni alle dita e alle mani a causa dell'utensile (lama della sega) o del pezzo, ad esempio sostituzione della lama della sega
  • Lesioni a causa della proiezione di parti dei pezzi.
  • Contraccolpo del pezzo o di sue parti.
  • Rottura e proiezione della lama della sega.
  • Pericolo dovuto alla corrente, in caso di utilizzo di conduttori di collegamento elettrici non a norma.
  • Contatto con parti sotto tensione in caso di componenti elettrici aperti.
  • Danni all'udito in caso di lavori di lunga durata senza apposite protezioni.
  • Emissione di polveri di legno nocive per la salute. Indossare una maschera di protezione.
  • Emissione sonora: per ridurre il rumore utilizzare lame della sega appositamente costruite ed eseguire la manutenzione della macchina.

Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero comunque venirsi a creare dei chiari rischi residui.

Utilizzo sicuro

⚠️ L'utilizzo non conforme delle macchine per la lavorazione del legno può comportare pericoli. Se vengono utilizzati utensili elettrici, è necessario seguire le norme di sicurezza fondamentali al fine di escludere rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali.

Prima della messa in funzione di questi utensili, leggere e osservare pertanto le seguenti norme e le norme antinfortunistiche della società di assicurazione contro gli infortuni ovvero le norme di sicurezza in vigore nei singoli paesi. In questo modo è possibile proteggere se stessi e gli altri contro il rischio di contusioni.

Consegnare le norme di sicurezza a tutte le persone chiamate ad operare con la macchina.
i Conservare le presenti norme di sicurezza in buono stato.

- Prima dell'uso, familiarizzare con l'apparecchio con l'aiuto delle istruzioni per l'uso, in modo da essere sufficientemente addestrati nell'uso, nella regolazione e nel funzionamento.

- Agire con la massima attenzione. Prestare attenzione a quanto si sta per fare. Lavorare con coscienza. Non utilizzare

l'apparecchio se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio potrebbe infatti causare lesioni serie.

- L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure da persone prive di un'adeguata conoscenza o esperienza, a meno che non siano sorvegliate o accompagnate da una persona che se ne assuma la responsabilità.

- I bambini non possono utilizzare l'apparecchio.

- Il tagliasiepi non può essere utilizzato da persone di età inferiore ai 18 anni.

- L'apparecchio non può essere utilizzato da persone che non abbiano letto le istruzioni per l'uso.

- Vigilare sui bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.

- Tenere i bambini lontani dall'apparecchio.

- Non lasciare mai la sega incustodita.

■ Tenere lontane eventuali altre persone.

Non lasciare che altre persone, in particolare i bambini, tocchino l'utensile o il cavo.

Tenere queste persone lontane dalla zona di lavoro.

- Evitare di assumere posizioni anomale. Accertarsi di avere una posizione stabile e mantenere in ogni momento l'equilibrio. Non sporgersi in avanti.

- Indossare indumenti di lavoro appropriati:

- non indossare indumenti ampi o gioielli che potrebbero incastrarsi nelle parti mobili

- scarpe antiscivolo

- una retina per raccogliere i capelli lunghi

- Indossare appositi dispositivi di protezione individuale:

- cuffie di protezione (il livello di pressione acustica sul posto di lavoro supera generalmente gli 85 dB (A))

- Occhiali di protezione

- Mascherina di protezione

- Guanti se si utilizzano lame della sega → ad es. per la sostituzione delle lame) (Se possibile, le lame devono essere trasportate in un porta-utensili)

- L'esposizione alla polvere viene influenzata dal tipo di materiale da segare. La sega basculante per legname da ardere deve essere utilizzata solo all'aperto a causa della mancanza di dispositivo di aspirazione.

- La polvere che si forma durante la lavorazione è spesso nociva per la salute e non deve penetrare nel corpo. Utilizzare una maschera di protezione idonea. Rimuovere accuratamente la polvere accumulata, ad es. mediante aspirazione.

- Azionare la sega solo su un fondo

- stabile

- piano

- antiscivolo

- esente da vibrazioni

- Durante il funzionamento, la macchina deve essere collocata su un pavimento orizzontale e piano e il pavimento intorno alla macchina deve essere livellato, sottoposto a manutenzione e privo di scarti come trucioli e pezzi tagliati.

- Disporre la pila di pezzi da lavorare e i pezzi finiti vicino alla normale area di lavoro dell'operatore.

- Tenere la zona di lavoro in ordine! Il disordine potrebbe causare incidenti.

- Tenere in considerazione gli influssi ambientali:

- non esporre la macchina alla pioggia

– non usare l'apparecchio in ambienti umidi o bagnati;

- garantire un'illuminazione adeguata.

- non utilizzare la macchina vicino a liquidi o gas infiammabili.

- Adottare la posizione di lavoro corretta.

- Iniziare il taglio solo quando la lama della sega ha raggiunto il numero di giri necessario.

- Non sovraccaricare la macchina! Si lavora al meglio e nella massima sicurezza nel campo di potenza specificato.

- Comunicare eventuali guasti alla macchina inclusi dispositivi di protezione da scollegare o la lama immediatamente dopo averli notati.

- Assicurarsi che le protezioni e gli altri dispositivi di sicurezza necessari per il funzionamento della macchina siano installati, in buono stato di funzionamento e abbiano ricevuto una corretta manutenzione; sulla macchina non modificare nulla che potrebbe compromettere la sicurezza.

- Sostituire l'inserto in plastica in caso di fessura di taglio spostata.

Non utilizzare lame incrinate o la cui forma sia stata modificata.

- Utilizzare solo lame affiliate, visto che le lame consumate non solo aumentano il rischio di contraccolpi, ma sovraccaricano anche il motore.

- Per ridurre al minimo la formazione di rumori, la lama deve essere affilata e tutti gli elementi per la riduzione del rumore (coperture, ecc.) montati e/o installati correttamente.

- Non utilizzare lame di seghe in acciaio ad alta resistenza (HSS), in quanto questo tipo di acciaio è duro e fragile; possono essere utilizzati solo utensili conformi alla norma EN 847-1.

⚠️ L'impiego di altri utensili e accessori potrebbe implicare il pericolo di infortuni per l'utilizzatore.

Verificare che la lama della sega corrisponda alle misure indicate nei "Dati tecnici" e sia adatta al materiale del pezzo.

- Rispettare il numero di giri massimo indicato sulla lama.

- Utilizzare solo la flangia originale della lama.

- Disporre la pila di pezzi da lavorare e i pezzi finiti vicino all'area di lavoro.

- Segare sempre e soltanto un pezzo alla volta. Non segare mai diversi pezzi contemporaneamente o pezzi singoli raggruppati in una fascina. Sussiste il pericolo che i singoli pezzi vengano afferrati dalla lama della sega in modo incontrollato.

- Assicurarsi che i pezzi tagliati non vengano afferrati dalla corona dentata della lama e che non vengano proiettati lontano.

- Non utilizzare la sega per scopi diversi da quelli previsti (vedere "Utilizzo conforme alla finalità d'uso").

- Prima di segare rimuovere tutti i chiodi e gli oggetti metallici dal pezzo.

■ Assicurarsi che il pezzo non contenga cavi, funi, spaghi o simili.

- La lunghezza massima del pezzo deve essere 1000 mm. La lunghezza minima non deve essere inferiore a 300 mm.

- È possibile tagliare solo legno con un diametro massimo di 140 mm in modo da evitare un pericoloso taglio rovesciato.

- Mantenere sempre una distanza di sicurezza sufficiente rispetto alla lama della sega. Durante il funzionamento mantenere una distanza sufficiente rispetto ai componenti in movimento.

- La sega continua a girare. Attendere l'arresto completo della lama prima di rimuovere schegge, trucioli e residui.

- Non frenare la lama della sega premendo lateralmente.

- Non rimuovere le schegge, i trucioli e i residui con le mani dalla zona di pericolo della lama della sega.

- Rimuovere i residui di taglio (in base alle esigenze) dalla macchina per non compromettere la sicurezza sul posto di lavoro. Lo stesso vale per i trucioli. La linea di evacuazione dei trucioli deve essere mantenuta libera.

- Non rimuovere dall'area di taglio qualsivoglia sezione o altro elemento del pezzo con la macchina in funzione, a meno che non si utilizzi un'asta di guida.

- Spegnere la macchina e disinserire la spina di alimentazione dalla presa nei seguenti casi:

- interventi di riparazione

- interventi di manutenzione e pulizia

- Eliminazione di anomalie (tra cui la rimozione di schegge incastrate)

- Controlli dei conduttori di collegamento per accertarsi che non siano aggrovigliati o danneggiati;

- Trasporto della macchina

- Sostituzione della lama della sega

- Abbandono (anche per interruzioni di breve durata)

- Curare la macchina con grande attenzione:

ATIKA BWS 500-2 - ⚠️ L'impiego di altri utensili e accessori potrebbe implicare il pericolo di infortuni per l'utilizzatore. - 1

  • conservare gli utensili affiliati e puliti per poter lavorare meglio e con maggiore sicurezza.
  • Attenersi alle norme di manutenzione e alle istruzioni per il cambio utensile.
  • mantenere le maniglie asciutte e libere da olio e grasso.

- Controllare se la macchina presenta danneggiamenti:

  • Prima di riutilizzare la macchina, è necessario verificare attentamente se le protezioni funzionano in modo corretto e secondo le disposizioni.
  • Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottimale senza bloccarsi o se vi sono delle parti danneggiate. Per assicurare un funzionamento ottimale della sega, tutte le parti devono essere montate in modo corretto e soddisfare tutte le condizioni previste.
  • Le protezioni e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d'arte da parte di un'officina specializzata autorizzata, a meno che le istruzioni originali non prevedano qualcosa di diverso.
  • Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili.

- Non lasciare inserita alcuna chiave per utensili!

Prima dell'accensione, controllare sempre che la chiave e gli utensili di regolazione siano stati rimossi.
- Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano dalla portata dei bambini.
- Familiarizzare con le procedure per la pulizia, la manutenzione e la rimozione regolare di trucioli e polvere al fine di evitare un rischio d'incendio.
- Accertarsi che, durante l'intera durata prevista, la macchina, componenti inclusi, non possa inclinarsi o cadere o sposarsi in modo incontrollato durante il trasporto, il montaggio, la messa fuori servizio e la rottamazione.

Sicurezza elettrica

- Esecuzione dei conduttori di collegamento conforme-mente a IEC 60245 (H 07 RN-F) con una sezione dei fili di almeno

  • 1,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza fino a 25 m
  • 2,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza superiore a 25 m

  • I conduttori di collegamento lunghi e sottili producono una caduta di tensione. Il motore non raggiunge più la sua potenza massima e il funzionamento dell'apparecchio viene ridotto

  • Le spine e le prese volanti sui conduttori di collegamento devono essere in gomma, PVC morbido o altro materiale termoplastico della stessa consistenza meccanica o rivestite con questo materiale.
  • L'utente deve proteggere se stesso dalle scariche elettriche. Evitare il contatto di parti del corpo con componenti a massa.
  • La presa a innesto del conduttore di collegamento deve essere protetta da spruzzi d'acqua.
  • In caso di utilizzo di una bobina per cavi, svolgere completamente il cavo.
  • Non utilizzare il cavo per scopi per i quali non sia adatto Proteggere il cavo da calore, olio e bordi affilati. Non utilizzare il cavo per disinserire la spina dalla presa.
  • Controllare regolarmente il cavo della sega e farlo sostituire da un tecnico specializzato se presenta danneggiamenti.
  • Durante la posa dei conduttori di collegamento assicurarsi che non siano danneggiati, schiacciati o rotti e che il connettore non sia umido.
  • Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli quando sono danneggiati.
  • Non utilizzare conduttori di collegamento difettosi.
  • All'aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente omologati e contrassegnati in modo adeguato.
  • Non utilizzare collegamenti elettrici provvisori.
  • Non cavallottare mai i dispositivi di protezione né metterli fuori servizio.
  • Collegare l'apparecchio con l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto (30 mA).

ATIKA BWS 500-2 - Sicurezza elettrica - 1

Il collegamento elettrico o le riparazioni sulle parti elettriche della macchina devono essere seguiti da un elettricista

autorizzato o da uno dei nostri centri di assistenza. Attenersi alle disposizioni locali, in particolare in merito alle misure di sicurezza.

ATIKA BWS 500-2 - Sicurezza elettrica - 2

Le riparazioni su altri componenti della macchina devono essere eseguite dal costruttore o da uno dei suoi centri di assistenza.

ATIKA BWS 500-2 - Sicurezza elettrica - 3

Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali. L'utilizzo di pezzi di ricambio e di accessori diversi potrebbe causare incidenti per l'utente. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni da ciò risultanti.

ATIKA BWS 500-2 - Sicurezza elettrica - 4

Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio

Pos.N. ordinazioneDenominazione
1365224 Sportello di protezione
2365248Maniglia
3Bascula
4365261 Prolunga per supporti
4a365264 Vite a stella M8x12
5Interruttore On/Off
6365265 Gancio di sicurezza
7365268Ruota
7aRondella ∅ 20 4
7b392211Stecca 2,5x32 4
8365267Asse
8aVite a testa esagonaleM8x20 3
8bRondella ∅ 8 3
8cDado esagonale M8 3
9365275 Spina di tenuta
10Motore
11365223 Blocco di delimitazione
12365221 Lamiera di chiusura
12aRondella ∅ 6 12
12bDado esagonale M6 12
13Sportello di protezione
14365260Arresto longitudinale
14a365264 Vite a stella M6x20
15365269Bullone di richiamo
15aPerno
15bSpina elastica
15cRondella ∅ 20
15dMolla di richiamo
16365218 Flangia lama – anteriore 15
16aRondella ∅ 12 15
16bVite a testa esagonale M12x30 15
17365216Lama - metallo duro ∅ 500 mm 15
18365217 Flangia lama – posteriore (senza immagine)
19365215 Inserto in plastica (Set) 16
19aVite ST 4,2x12 16
20365219 Chiavetta 8x7x30 15
21365272 Cinghia trapezoidale
22365273 Copertura della cinghia trapezoidale (senza immagine)
23365213 Attrezzi di montaggio
24365256Etichette di sicurezza

ATIKA BWS 500-2 - Sicurezza elettrica - 5

Montaggio

i Prestare attenzione alla istruzioni di montaggio Montaggio delle ruote

2 Fissare l'asse (8) all'unità apparecchio.
3 4x vite M8x20 (8a), 8x rondella A8,4 (8b), 4x dado M8 (8c), autobloccanti
4 Dapprima spingere 2 rondelle (7a) sulle estremità dell'asse. Applicare le ruote (7) e fissarle rispettivamente su ciascun lato con una rondella (7a) e uno splint (7b). [2x splint, 6x rondelle A 20].

Montaggio della prolunga per supporti

5 Allentare la vite a stella (4a). Introdurre la prolunga per supporti (4) nella bascula. Bloccare la prolunga per supporti con la vite ad alette (4a).

ATIKA BWS 500-2 - Montaggio della prolunga per supporti - 1

Preparazione alla messa in funzione

Per garantire un funzionamento ottimale della macchina, attenersi alle norme indicate.

- Posizionare la macchina in un luogo che soddisfi le seguenti condizioni:

  • all'aperto
  • antisdrucciolo
    — resistenza alle vibrazioni
  • piano
    — esente da rischi di inciampo
  • rapporti di luce sufficienti

  • Per una maggiore stabilità durante i lavori con la sega, accertarsi che quest'ultima non possa scivolare via.

  • Prima di ogni utilizzo, controllare:

- se i conduttori di collegamento presentano difetti (incrinature, tagli o simili)

ATIKA BWS 500-2 - Preparazione alla messa in funzione - 1

non utilizzare conduttori difettosi

  • se l'inserto in plastica è in condizioni regolari
  • se la lama della sega è in condizioni perfette
  • il funzionamento della bascula

  • Non utilizzare lame incrinate o la cui forma sia stata modificata.

  • Non utilizzare lame in acciaio superrapido HSS.
  • Sostituire un inserto in plastica consumato o danneggiato.
    ■ Adottare la posizione di lavoro corretta.

Installazione

ATIKA BWS 500-2 - Installazione - 1

7 La macchina deve essere posizionata in modo sicuro su base piana e stabile (p. es. pavimento in calcestruzzo). Per garantire la stabilità è necessario avvitare la macchina al pavimento con due tasselli e quattro viti (almeno M10 x 80).

Sbloccaggio della staffa di sicurezza per il trasporto

8 Premere la bascula (3) in direzione della lama fino al blocco di delimitazione (11).

i Lo sportello di protezione (1) deve essere chiuso correttamente.

In questo modo il gancio di sicurezza (6) viene sganciato.

Ribaltare il gancio di sicurezza (6).

La bascula viene automaticamente portata in posizione di riposo dalla molla di richiamo.

Regolazione dell'altezza di servizio

La maniglia può essere regolata in altezza.

10 Svitare le quattro viti (A) della maniglia e farla scorrere nella posizione desiderata. Riavvitare la maniglia sulla bascula (3).

Messa in funzione

Senso di rotazione della lama

Accertarsi che il senso di rotazione della lama corrisponda sempre a quello indicato sulla rivestimento della lama (13).

ATIKA BWS 500-2 - Senso di rotazione della lama - 1

Scelta della lama

ATIKA BWS 500-2 - Scelta della lama - 1

Durante la scelta della lama accertarsi di non utilizzare lame smussate o danneggiate e che il diametro di foratura della lama sia pari a 30 mm (osservare la targhetta sull'apparecchio).

Allacciamento alla rete

Confrontare la tensione specificata nella targhetta con la tensione di rete e collegare correttamente l'apparecchio alla presa corrispondente.

Utilizzare la presa con contatto di terra, tensione di rete 230 Volt con interruttore di sicurezza per correnti di guasto (interruttore a corrente di guasto 30 mA).

Protezione

i 16 A inerte

L'interruttore di accensione/spegnimento.

Non utilizzare apparecchi il cui interruttore sia difficile da attivare e disattivare. Gli interruttori danneggiati devono essere immediatamente riparati o sostituiti dal servizio clienti.

Accensione

ATIKA BWS 500-2 - Accensione - 1

Premere il pulsante verde ( I )

ATIKA BWS 500-2 - Accensione - 2

In caso di assenza di corrente, l'apparecchio si spegne automaticamente. Per riaccendere l'apparecchio, premere nuovamente il pulsante verde (1).

ATIKA BWS 500-2 - Accensione - 3

Spegnimento

ATIKA BWS 500-2 - Spegnimento - 1

Premere il pulsante rosso (O).

La lama si arresta entro 10 secondi grazie ad un freno motore integrato.

ATIKA BWS 500-2 - Spegnimento - 2

In caso di freno difettoso non utilizzare la lama, vale a dire quando la lama non si arresta entro 10 secondi.

Salvamotore

ATIKA BWS 500-2 - Salvamotore - 1

Il motore è dotato di un interruttore di protezione e si spegne automaticamente in caso di sovraccarico. Dopo una pausa di raffreddamento (circa 5 – 10 min.), il motore può essere nuovamente acceso.

ATIKA BWS 500-2 - Salvamotore - 2

Utilizzo della sega

ATIKA BWS 500-2 - Utilizzo della sega - 1

Prima di iniziare a lavorare con la sega, osservare le seguenti norme di sicurezza per minimizzare quanto più possibile il rischio di lesioni.

  • Condizioni della lama della sega, dell'inserto in plastica e della molla di richiamo regolari?
    ■ Posto di lavoro in ordine?
  • Non mettere in funzione l'apparecchio senza avere prima letto le presenti istruzioni per l'uso, avere osservato tutte le norme specificate e avere montato l'apparecchio nel modo descritto!

ATIKA BWS 500-2 - Utilizzo della sega - 2

Prima di procedere a modifiche o regolazioni della sega (per es., sostituzione della lama, ecc.)

- Spegnere l'apparecchio

  • Attendere l'arresto della lama della sega
  • Disinserire la spina di alimentazione

ATIKA BWS 500-2 - Utilizzo della sega - 3

Prestare inoltre attenzione ai seguenti punti importanti:

  • Portarsi al di fuori della zona di pericolo.
  • Inserire il legno nella bascula. Segare il pezzo con pressione costante.
  • Non rimuovere mai le schegge, i trucioli e simili con le mani.

ATIKA BWS 500-2 - Prestare inoltre attenzione ai seguenti punti importanti: - 1

In ogni caso rispettare tutte le norme di sicurezza.

Istruzioni di lavoro

▶ Accertarsi che la sega non possa scivolare via.
▶ Inserire il legno nella bascula.

ATIKA BWS 500-2 - Istruzioni di lavoro - 1

È possibile segare legni di almeno ∅ 30 mm fino a max. ∅ 170 mm.

9 Si ottengono pezzi di legno di uguali dimensioni, estraendo l'arresto longitudinale (14) e fissandolo alla posizione desiderata con la vite a stella (14a).
5 Utilizzare la prolunga per supporti (4) in caso di pezzi di legno lunghi. Allentare la vite a stella (4a), estrarre leggermente la prolunga e fissarla di nuovo.
▶ 11 Chiudere lo sportello di protezione (1).
⚠ Procedere con il taglio solo in caso di sportello di protezione chiuso.

Afferrare ora la maniglia (2) con entrambe le mani e premere la bascula in modo uniforme verso la lama. Non effettuare movimenti a scatti!

Evitare che si formi un barbiglio sulla bascula in modo che il pezzo non venga torto durante la segatura.
Non premere la bascula con troppa forza verso la lama. Il numero di giri del motore non deve scendere troppo!

▶ Al termine della segatura, la bascula torna in posizione di riposto grazie alla molla di richiamo.

In posizione di riposo, tutta la lama (incl. i denti di taglio) sono coperti dalla rivestimento della lama.
In caso di molla di richiamo (15d) rotta o spanata, la bascula non torna autonomamente in posizione. Sostituire la molla di richiamo.

Mai segare senza o con una molla di richiamo difettosa!

▶ Spostare il legno solo al termine della segatura.

Comportamento in caso di infortunio o guasto

  1. Premere il pulsante rosso (O) sull'interruttore On/Off.
  2. Attendere che la lama si fermi.
  3. Disinserire la spina di alimentazione.
  4. In presenza di lesioni adottare le misure di pronto soccorso.

Comportamento in caso di lama bloccata a causa di pezzi di legno inceppati

  1. Premere il pulsante rosso (O) sull'interruttore On/Off.
  2. Disinserire la spina di alimentazione.
  3. Rimuovere il blocco.

Indossare guanti protettivi.

Rimuovere il pezzo di legno inceppato non con le mani, bensì con un pezzo di legno idoneo.
4. Controllare se la lama presenta eventuali danneggiamenti.

ATIKA BWS 500-2 - Comportamento in caso di lama bloccata a causa di pezzi di legno inceppati - 1

Manutenzione e pulizia

ATIKA BWS 500-2 - Manutenzione e pulizia - 1

Prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia

  • Spegnere l'apparecchio
  • Attendere l'arresto della lama della sega
  • Disinserire la spina di alimentazione

Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuati esclusivamente dal servizio di assistenza.

I dispositivi di protezione rimossi per la manutenzione e la pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto.

Utilizzare solo pezzi originali. Pezzi diversi potrebbero causare danni e lesioni imprevedibili.

Pulizia

ATIKA BWS 500-2 - Pulizia - 1

Per garantire la funzionalità della sega, prestare attenzione a quanto segue:

  • Non spruzzare acqua sull'apparecchio.
  • Rimuovere i trucioli e la polvere solo con una spazzola o un aspirapolvere.
  • Pulire e oliare regolarmente tutte le parti mobili.

ATIKA BWS 500-2 - Per garantire la funzionalità della sega, prestare attenzione a quanto segue: - 1

Non utilizzare mai grasso!

Utilizzare ad esempio olio per macchine da cucire, olio idraulico fluido o spruzzi d'olio ecologico.

  • Assicurarsi che la lama della sega sia inossidabile e priva di resina.
  • Eliminare i residui di resina dalla superficie della bascula.

i I residui di resina possono essere rimossi con un comune spray per la manutenzione e la cura.

- La lama della sega è un componente soggetto a usura che si consuma con un utilizzo prolungato o frequente.

In questi casi sostituire o far affilare la lama.

Manutenzione

Sostituzione della lama della sega

ATIKA BWS 500-2 - Sostituzione della lama della sega - 1

Prima di sostituire la lama della sega, disinserire la spina di alimentazione.

ATIKA BWS 500-2 - Sostituzione della lama della sega - 2

Pericolo di tagliol La lama è pesante e può essere scivolosa. Indossare guanti durante la sostituzione della lama della sega.

  • Non utilizzare lame in acciaio superrapido HSS.
  • Non utilizzare lame incrinate o la cui forma sia stata modificata.
  • Utilizzare solo lame della sega affiliate.

Pericolo di ustioni! Subito dopo il taglio, la lama è ancora calda.

12 Svitare il dado M6 (12a) dalla lamiera di chiusura e rimuovere le rondelle (12b).
17 Fissare la bascula (3) mediante la staffa di sicurezza per il trasporto (6).
13 Estrarre la spina elastica (15b) e rimuovere la rondella (15c). Allentare la staffa di sicurezza per il trasporto (6) e abbassare la bascula (3) lentamente verso terra.
14 Bloccare la lama (17) con la spina di tenuta (9) per evitare che si sposti.
15 Allentare la vite M12 x 30 (16a) con la chiave di montaggio in dotazione (23).

Rimuovere la rondella (16b), la flangia anteriore della lama (16) e la lama (17).

Pulire la flangia della lama (16, 18).

Controllare la linguetta (20). Sostituire immediatamente una linguetta danneggiata / usurata.

Inserire una lama nuova o affilata.

⚠️ Prestare attenzione al senso di rotazione corretto della lama: la freccia sulla cappa di protezione la freccia sulla lama devono essere rivolte nella stessa direzione!!

Applicare nuovamente la flangia anteriore della lama e la rondella.

Bloccare la lama tramite la vite (16a).

13 Sollevare la bascula e inserire il perno attraverso il foro del supporto (B).

Infilare la rondella (15c) sul perno (15a).

Infilare la spina elastica (15b) sul perno (15a).

12 Avvitare nuovamente la lamiera di chiusura (12).

14 ! Rimuovere la spina di tenuta (9).

Sostituzione dell'inserto in plastica

⚠️ Sostituire un inserto in plastica (19) consumato o danneggiato.

16 Allentare le viti ST 4,2 x 9,5 (19a)dell'inserto in plastica (24) ed estrarlo.

Inserire un nuovo inserto in plastica e serrarlo

Sostituzione della molla di richiamo

⚠️ Sostituire immediatamente una molla di richiamo consumata o rotta.
12 Svitare il dado M6 (12a) dalla lamiera di chiusura e rimuovere le rondelle (12b).
17 Fissare la bascula (3) mediante la staffa di sicurezza per il trasporto (6).
13 Estrarre la spina elastica (15b) e rimuovere la rondella (15c). Allentare la staffa di sicurezza per il trasporto (6) e abbassare la bascula (3) lentamente verso terra.

Rimuovere la molla di richiamo (15d).

Infilare la nuova molla di richiamo (15d) sul perno (15a).

Sollevare la bascula e inserire il perno attraverso il foro del supporto (B).

Infilare la rondella (15c) sul perno (15a).

Infilare la spina elastica (15b) sul perno (15a).

12 Avvitare nuovamente la lamiera di chiusura (12).

Trasporto

ATIKA BWS 500-2 - Trasporto - 1

Disinserire la spina di alimentazione prima di ogni trasporto.

Prima di ogni trasporto:

17 Premere la bascula (3) in direzione della lama fino al blocco di delimitazione (11).

① Lo sportello di protezione (1) deve essere chiuso correttamente.

Ribaltare il gancio di sicurezza (6) fino a quando non aggancia.

18 Trasporto: afferrare la maniglia (2), spingere con un piede sull'asse e ribaltare la sega verso di sè.

In questa posizione è possibile trasportare comodamente la sega.

Appoggio: spingere con un piede sull'asse e appoggiare la sega con cautela.

Magazzinaggio

ATIKA BWS 500-2 - Magazzinaggio - 1

Spina di alimentazione

■ Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano dalla portata dei bambini.
■ Prima di un periodo di conservazione di lunga durata prestare attenzione a quanto segue per prolungare il ciclo di vita della sega e garantire un facile azionamento della stessa:

→ Effettuare una pulizia di fondo.

→ Trattare tutte le parti mobili con un olio ecologico.

i Non utilizzare mai grasso!

Garanzia

Si prega di fare riferimento alla dichiarazione di garanzia allegata.

Possibili guasti

ATIKA BWS 500-2 - Possibili guasti - 1

ATIKA BWS 500-2 - Possibili guasti - 2

Prima di rimuovere qualsiasi guasto

  • Spegnere l'apparecchio
  • Attendere l'arresto della lama della sega
  • Disinserire la spina di alimentazione

Dopo la rimozione di qualsiasi guasto, mettere nuovamente in funzione e controllare tutti i dispositivi di protezione.

Guasto Possibile causa Eliminazione
La macchina non si avvia dopo l'accensione• Assenza di corrente• Cavo di prolunga difettoso• Motore o interruttore difettosi• Controllare il fusibile• Controllare il cavo, non riutilizzare i cavi difettosi• Far controllare o far riparare da un elettricista autorizzato il motore o l'interruttore, oppure farli sostituire con pezzi di ricambio originali
Nessuna funzione basculante• Gancio di sicurezza non allentate• Sportello di protezione non abbassato correttamente• Allentare il gancio di sicurezza (6)• Sportello di protezione abbassato correttamente
La lama della sega si blocca durante il taglio• La lama della sega è consumata• Avanzamento eccessivo• Affilare o Sostituire la lama della sega.• Lasciare raffreddare il motore e continuare a lavorare con una pressione ridotta
Macchie di bruciatura sui punti di taglio• La lama della sega è consumata• Affilare o Sostituire la lama della sega.
La sega vibra• Lama della sega deformata• Lama della sega non montata correttamente• Affilare o Sostituire la lama della sega.• Fissare correttamente la lama della sega
Il meccanismo di richiamo della bascula non funziona• Molla di richiamo rotta o consumata• Bullone di richiamo fuoriuscito dal supporto• Sostituire la molla di richiamo• Inserire il bullone di richiamo nel supporto e fissarlo con lo splint
Azione frenante insufficiente (tempo di frenata < 10 sec.)• Freno motore difettoso• Far controllare o far riparare da un elettricista autorizzato il motore o l'interruttore, oppure farli sostituire con pezzi di ricambio originali

Dati tecnici

Tipo BWS 500-2
Anno di costruzione vedere ultima pagina
Potenza motore P_1 3,0 KW (S2 15 min – Kurzzeitbetrieb 15 minuten)
Tensione di rete 230 V~
Frequenza di rete 50 Hz
Numero di giri a vuoto2800 min ^-1
Categoria di protezione IP 54
Fusibile di alimentazione16 A inerte
Diametro della lama (lama con riporto in metallo duro)∅ 505 mm
Foro della lama ∅30 mm
Numero di denti 40
Spessore lama 2,6 mm
Larghezza di taglio 3,6 mm
Capacità di taglioca. ∅ min. 30 mm fino a max. 170 mm
Lunghezza max. legno1000 mm
Lunghezza min. legno250 mm
Ingombro (lunghezza x larghezza x altezza)1015 x 809 x 994 mm
Peso (con accessori)57,6 kg

Con riserva di apportare modifiche tecniche!

ATIKA BWS 500-2 - Dati tecnici - 1

Comutator pornit/oprit

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ATIKA

Modello : BWS 500-2

Categoria : Sega