SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Cucina

KF-56FHMM15WL-CH - Cucina SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KF-56FHMM15WL-CH SHARP in formato PDF.

📄 157 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SHARP KF-56FHMM15WL-CH - page 69
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KF-56FHMM15WL-CH SHARP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KF-56FHMM15WL-CH - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KF-56FHMM15WL-CH del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE KF-56FHMM15WL-CH SHARP

IT-Dichiarazione di conformità

Dichiariamo che i nostri prodotti sono conformi a Dirette, Decisioni e Regolamenti europei e ai requisiti elencati negli standard di riferimento.

GR-△nλωσn σμμóρφωσn

Anawoue oT a TpoovTa ma Tnpouv Tc
epapuoic Eupwniikc Onyiec, ATOpaoeic
kai Kavovioouc, kaowc kai Tt aattnoeic Tou
Tepieoxvta otpota otou yivetai avapopa.

BG-ДeКларua3a cBoTBeTCTBne

Hne 3aBbAme, ye HaunTe npOdyKTN OTROBaprHa npINOxIMnTE eBpOneNcKn DInpeKTNBn,peWeHnI n perJaMeHTn I Ha N3NCKBaHnraTa, nocOueHn B ropeONcaHnTe cTaNdapTN.

IT: Il significo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto potrebbe non essere trattato come rifiuti domestici. Al contrario saranno trasmessi al punto di raccolta adeguato per il ricicchio delle componenti elettriche ed elettroniche. Assicurando il corretto smaltimento del prodotto, si eviteranno potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute dell'uomo, che potrebbero verificarsi in caso di smaltimento non corretto del prodotto. Per maggiori informazioni sul riciclaggio del prodotto, contattare l'ufficio locale, il servizio di smaltimento o il negazio in cui il prodotto è stato acquistato.

GR:To ouofo aoTOU piokeT aTO TPOIOV n OTN OuaKeuaia Tou omaivei TTWC TO TPOIOV DEV 0a TpETe va AVtueWNTcEaI OIKIAKO aToppmu.AvtOeTA,0a TpETe va npadBcTeaT OTO apoioio anuoyns ia avakukawon nektpiko kai nAeKtpovikou EooAou. AiaqpaiaOvTacn 0wotn atoppiuou Tou TPOIOVTOG autou, uVTAEITE OTNV TPOANpApvntIKwv OUVTEIWy IA TO TEPiAlAAov KAI TIV ATOpIK N Ueia,OI OTOIEg 0uTPOOUav, kata ta aaaa v TPOKAnbouv loyw akatALNau Xepiaou antoppiuoc Tou TPOIOVTOG autou. Ia TIO LEITTOpeic TINpOPOpiec oxetika eTVN avakukwON autou Tou TPOIOVTOC,ETIKOI Vwnote TEV TOTIKN DnOHTIK UTnpoeia, TV UTTNEOIA aTTOPPiNCS OIKIAKWv ANTOBANTWv, n To KAATOTNA aTO OTU OPOUNeUTNKATE TO TPOIOV.

BG: CmBOnbT Bbpx npOdykTa nIIN HerOBaTa onakOBka 03HaayBa, ye ToH He Tp86Ba da 6bDe tpeHpaH kaTo 6nTOB OTnaDbK. BmecTo TOba, Tp86Ba da 6bJe 3aHeceB H NAKoT OHTPOBete 3a peuKnipaHe Ha eNekTPoHHaTexnka. Upe3 npabnHOTo u3BeXJaHe OT EKCnloaataJHa To3n npOdyKT, Bne 1e NOMorHeTe 3a npedOTbPaTBA-He Ha Bb3MOxHIne HeRaTHBn NocJeCTBn 3a OKJHnTa CpeDa N OBEuKOTO 3dpabe, KOtO 6nxA b3HNKHAn Pn HEnpaBnHOTo My N3XBpJnHe. 3a No-nOpobHa INΦopMaun OTHOcHo peuKnipaHeTo Ha To3n npOdyKT ce CBbpKeTe C MeCTHIne opraHn Ha ynpabNeHne, CEHTbp 3a peuKnipaHe IIN Maar3nHa, OTkbDeTo CT fo 3akynnn.

Il nostro obiettivo è offrire prodotti di qualità che superino le aspettative, offrendo prodotti realizzati in impianti moderni con test specifici per la qualità.

Questo manuale è stato preparato per aiutarti a usare la tua apparecchiatura, che è stata fabbricata usinga la più recente Tecnologia con sicurezza e la massima efficienza.

Prima di usare la tua apparecchiatura, leggi conattenzione但这a guida che include le informazioni di base per installazione, manutenzione e uso sicuri e corretti e contatta l'assistenza autorizzata più vicina per montare il prodotto.

CONTENUTI:

  1. PRESENTAZIONE E DIMENSIONI DEL PRODOTTO
  2. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
  3. INSTALLAZIONE E PREPARAZIONI PER L'USO
    4.USO DEL FORNO
  4. PULIZIA E LA MANUTENZIONE
  5. ASSISTENZA E TRASPORTO

Pannello di controllo per riscaldatore 4:

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - CONTENUTI: - 1

DIMENSIONI DEL PRODOTTO
PROFONDITÀ (cm)LARGHEZZA (cm)ALTEZZA (cm)
506085

1-Piano di cottura
2-Pannello di controllo
3-Maniglia per porta del forno
4- Porta delorno
5- copertura del cassetto
6-Piediregolabili
7-Piediregolabili
8-Wire Grid
9-Vassoio poco profondo
10- 0 180 Piastra riscaldante
11- 0 145 Piastra riscaldante
12- 0 145 Piastra riscaldante
13- 180 Piastra riscaldante

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

LEGGERE LE PRESENTI ISTRUZIONI CON ATTENZIONE E NELLA LORO INTERESSA PRIMA DI UTILIZZARE LA PROPRIA APPARECCHIATURA, E CONSERVARLE IN UN LUOGO ADATTO PER EVENTUALI RIFERIMENTI.

IL PRESENTE MANUALE è STATO REALIZZATO PER PIù MODELLI. LA PROPRIA APPLICATIONE POTREBBE NON ESSE-RE DOTATA DI ALCUNE DELLE FUNZIONALITA ILLUSTRATE NEL PRESENTE MANUALE. PRESTARE ATTENZIONE ALLE ESPRESSIONI DOTATE DI ULLUSTRAZIONI DURANTE LA LETTURA DEL MANUALE.

Avverenze generali sulla sicurezza

La presente apparecchiatura può essere usata da bambini dagliotto anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di espertienza e conoscenze nel caso in cui siano state assegnate a su

pervisori o abbiano ottenuto istruzioni in merito all'uso sicuro dell'apparecchiatura e comprehanno i pericoli coinvolti. L'apparecchiatura non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguita a bambini in assenza di supervisione.

  • AVVERTENZE: L'apparecchiatura e le sue parti accessibili divertano incandescenti durante l'uso. Fare attenzione a evitare di toccare gli elementi incandescenti. I bambini di età inferioreagliotto anni devono essere tenuti a distanza se non in presenza di sorveglianza continua.

  • AVVERTENZE: la cottura sulla piastra con grasso od olio è pericolosa e può provocare incendi. NON provare

in alcun caso a spegnere gli incendi con l'acqua, ma spegnere l'apparecchiatura e coprire la fiamma con un coperchio o una coperta d'amanto.

  • AVVERTENZE: Pericolo di incendio: non conservare oggetti sulle superfici di cottura.
  • AVVERTENZE: Se la superficie è spaccata, disattivare l'apparecchiatura per evitare eventuali scosse elettriche.
  • Per le piastre dotate di coperchio, rimuovere eventuali versamenti dal coperchio prima dell'apertura. Inoltre consentire il raffreddamento della superficie della piastra prima di chiudere il coperchio.
  • L'apparecchiatura non è progettata per essere re operata tramite ti

mer esterni o sistemi di controllo a distance separati.

  • AVVERTENZE: Per evitare di inclinare l'apparecchiatura, installare le staffe di stabilizzazione. (Per maggiori dettagli leggere la guida del kit anti-inclinazione.)
  • Durante l'uso, l'apparecchiatura diventa incandescente. Fare attenzione a evitare di toccare gli elementi incandescenti all'interno delorno.
  • Durante l'uso, le maniglie tenute per brevi periodi nel normale uso possono diventare incandescenti.
    Non usare detergenti abrasivi o graffiatori in metallo affiliati per pulire il vetro dello sportello delorno o le altre superfici perché potrebbero graffiare la

superficie,provocando la rottura del vetro o danni alla superficie.

Non usare pulitori a vapore per la pulizia dell'apparecchiatura. AVVERTENZE: Assicurarsi che l'apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampada per evitare eventuali scosse elettriche.
ATTENZIONE: le parti accessibili potrebbero essere incandescenti durante la cottura o l'uso della griglia. Tenere lontani i bambini.

La tua apparecchiatura è prodotta secondo tutti gli standard e i regolamenti internazionali e locali applicabili.

La manutenzione e la riparazione devono essere eseguite esclusivamente da tecnici di servizio autorizzati. La manutenzione e la riparazione se eseguite da tecnici non autorizzati potrebbero causare rischi. è pericoloso alterare o modificare le specifiche dell'apparecchiatura.

Prima dell'infallazione, assicurarsi che le condizioni di distribuzione

locali (natura del gas, pressione del gas, tensione e frequenza elettriche) e i requisiti dell'apparecchiatura siano compatibili. I requisiti per questa apparecchiatura sono indicati sull'etichetta.

  • ATTENZIONE: Questa apparecchiatura è progettata esclusivamente per la cottura degli alimenti e per l'uso domestico interno e non devese ossera usata per altri scopi o in altre apparecchiature, come per usi non domestici o in ambienti commerciali o per il riscaldamento degli ambienti.

Non provare a sollevare o spostare l'apparecchiatura tirando la maniglia dello sportello.

Tutte le possibili misure di sicurezza sono state applicate per garantire la sicurezza del consumatore. Poiché il vetro potrebbe rompersi, fare attenzione durante la pulizia per evitare di graffiarlo. Evitare di colpire o battere sul vetro con degli accessori.

Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si pieghi durante l'installazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal vosto agente di servizio o da persona similmente qualificate al fine di evitare rischi.

Quando lo sportello del forno è aptero, non permettere ai bambini di salute o sedere sopra diesso.

avverenze sull'installazione

Non usare l'apparecchiatura prima

che sia completamente installata. L'apparecchiatura deve essere installata e operata da un technician autorizzato. Il produttore non è responsable dei danni causati da una collocazione e installmente difettosa effettuata da soggetti non autorizzati.

Durante il disimballaggio dell'apparecchiatura, assicurarsi che non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di difetti, non usare l'apparecchiatura e contattare immediamente un agente di assistenza qualificato. I materiali usati per l'imballaggio (nylon, graffettatrici, schiuma espansa...ecc.) potrebbero avere effetti negativi sui bambini, e dovrebbero essere raccolti e rimossi immediamente.

Proteggere l'apparecchiatura dagli effetti atmosferici. Non esporla agli effetti di sole, pioggia, neve, ecc.

I materiali che circondano l'apparecchiatura (cabina) devono essere in grado di resistere a temperatura di almeno 100^ .

Durante l'uso

Quando il forno viene azionato per la prima volta, i materiali isolanti e gli elementi di riscaldamento emetteranno odore. Per esta ragione, prima di usare il forno, azionare alla massima temperatura per 45 minuti. Nello stesso tempo è necessario ventilare adeguatamente l'ambiente in cui il prodotto è installato.

Durante l'uso, le superfici interne ed esterne del forno si riscaldano. Quando si après lo sportello del forno, allontanarsi per evitare la

corrente di aria incandescente dal forno. Potrebbe causare ustioni.

Non collocare materiali infiammabili o combustibili, all'interno o nelle vicinanze dell'apparecchiatura quando è in funzione.

Usare sempre quanti da forno per rimuovere e spostare gli alimenti nel forno.

Non allontanarsi del fornello durante la cottura con oli liquidi o solidi. Potrebbero incendiarsi in caso di surriscaldamento estremo. Non versare acqua sulle fiamme causate dell'olio. Coprire la casseruola o la padella con il suo coperchio per togliere l'aria alle fiamme e spegni-re il fornello.

Posizione are le pentole al centro della zona di cottura, e ruotare le maniglie in una posizione sicura sono che non possano essere afterrate.

Se l'apparecchiatura non viene usata per molto tempo, staccare la spina. Tenere disattivato l'interrutto di controllo principale. Se l'apparecchiatura non viene usata per molto tempo, chiudere la valvola del gas.

Assicurarsi che le manopole di controllo dell'apparecchiatura siano永远不会 in posizione "0" (arresto) quando non viene usata.

Il vassoio si inclina quando viene estratto. Fare attenzione a non versare liquidi bolenti.

Quando lo sportello o il cassetto delorno è aperto, non lasciare niente sopra diesso. L'applicazione

potrebbe sbilanciarsi o il coperchio rompersi.

Non collocare oggetti pesanti o prodotti inflammabili o incendiabili (nylon, borse di plastica, carta, panni...ecc.) nel cassetto. Questo include stoviglie con accessori di plastica (p.es. maniglie).

Non appendere tovagli, panni o indumenti all'apparecchiatura o alle relative maniglie.

Durante la pulizia e la manutenzione

Spagnere sempre l'apparecchiatura prima di operazioni come la pulizia o la manutenzione. Ciò può essere fatto

dopo ave staccato l'apparecchia-tura o spegno gli interrupttori principali.

Non rimuovere le manopole di controllo per pulire il pannello di controllo.

PER MANTENERE L'EFFICIENZA E LA SICUREZZA DELLA PROPRIA APPARECCHIATURA, RACCOMANDIAMO DI USARE SEMPRE PARTI ORIGINALI O CHIAMARE I NOSTRI AGENTI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI IN CASO DI NECCESSITA.

Contatta il centro di assistenza autorizzato per l'installazione del loro forno.

INSTALLAZIONE DEL FORNO

Ci sono alcuni fattori a cui fare atten-zione durante l'installazione del forno. Fare attenzione ai seguenti suggeri-menti per potere prevenir eventuali problemi e/o situazioni pericolose che possono verificarsi in seguito.

Può issere collocato vicino ad altri impianti a condizione che nell'area in cui ilorno viene installato, l'altezza degli impianti non deve superare l'altezza del pannello di cottura.

Fare attenzione a non collocarlo vicino al frigorifero, non devono esserci materiali infiammabili come tende, panni impermeabili, ecc. che bruciano rapidamente quando si scegli il posto per ilorno.

Sono necessari almeno 2 cm di spazio libero tra il retro del forno e la parete per la circolazione dell'aria.

I mobili vicini al forn o devono essere resistenti al calore superiore a 50C^ della temperatura della stanza.

Se i mobili della cucina sono più alto del pannello su cui si trovano i fornelli delorno, devono esserci almeno 11 cm dal lato delorno.

Le altezze minime dal pannello del forno e/DDle credenze e alla cappa

con ventole sopra ilorno,
come individato di seguito. Quindi la cappa deve essere ad almeno 650 mm di altezza dal pannello del fornello.
Se non è presente una cappa, l'altezza non deve essere inferiore a 700 mm.

L'apparecchiatura deve essere installata direttamente sul pavimento e non su una base.

Quando si esegue il collegamento elettrico, seguire le istruzioni seguenti.

Il cavo di messa a terra deve essere connesso al terminale. Assicurarsi che il cavo con isolamento sia connesso all'alimentazione durante il collegamento del cavo. Se non sono presenti prese elettriche con messa a terra adequate conformmente ai regolamenti del luogo in cui si installa l'apparecchiatura, contattare l'assistenza autorizzata.

La presa del cavo di messa a terra deve vicina all'apparecchiatura. Non usare prolunghe.

Il cavo di alimentazione non deve toccare la superficie boliente del prodotto.

Se il cavo fornito è danneggiato, contattare l'assistenza autorizzata. Il cavo deve essere sostituito dal servizio di assistenza autorizzato.

Una connessione elettrica errata cui danneggiare l'apparecchiatura. Questi

danni non sono coperti dall'assicurazione.

Il cavo elettrico non deve toccare la superficie boliente del prodotto. Il cavo elettrico non deve toccare il retro del prodotto. Altrimenti il cavo elettrico dell'apparecchiatura cui danneggiarsi. Ciò cui causare corto circuiti.

L'azienda produttrice dichiaradi non essere responsabili di danni e perdite regolate dalles seguenti normative sulla sicurezza.

Fornire uno strumento di disconnessione dall'alimentazione con una separazione dei contatti dell'intercapedine di almeno 3mm in tutti i conduittori (di fase) attivi. Questi strumenti di disconnessione saranno incorporati nel cablaggio fisso in base alle regole di collegamento.

L'apparecchiatura è dotata di connessione fissa all'alimentazione. La connessione dell'apparecchiatura a una sorgente elettrica deve essere eseguita da un technician autorizzato.

Per le connessioni fisse, usare il cavodi alimentazione modello H05VV, H05V2V2 o H05RR.

Alcune apparecchiature possono essere dotate di spinotti speciali (Perilex o Norplug). Se necessario, sostuirlo con la stessa parte di ricambio.

Usare un perno da 16A/400V 5 per lo spinotto perilex e 25A/250V per il Norplug.

Questi spinotti possono essere usati solo in alcuni paesi.

L'apparecchiatura è adeguata per 220-240 Volt e 380-415V 3N Volt di elettricità. Se l'elettricità della rete è differente da quello valore, contattare immediTamente l'assistenza autorizzata.

Per le connessioni fisse, usare il cavoda 3 × 2,5 ~mm o 3 × 4 ~mm in base alla potenza dell'apparecchiatura e all'etichetta della scatola dei terminali.

AVVISI MISURE GENERALI

La tua apparecchiatura è prodotta secondo tutti gli standard di sicurezza degli apparecchi elettrici. La manutenzione e la riparazione devono essere eseguite esclusivamente da tecnici di servizio autorizzati addestrati dall'a-zienda produttrice.

L'installazione e la riparazione eseguitezza osservanza delle regole seguenti cui po causare rischi.

Le superfici esterne sono bolenti quando l'apparecchiatura è in funzione. Le superfici interne del forno, i componenti che si occupano di fare fuoriuscire il calore e il vapore sono bolenti. Anche se l'apparecchiatura è spenta,queste parti conservano il calore per un tempo specifico. Non toccare le superfici bolenti. Tenere i bambini a distanza.

Non allontanarsi del fornello durante la cottura con oli li liquidi o solidi. Potrebbero incendiarsi in caso di surriscaldamento estremo. Non versare acqua sulle fiamme generate dall'olio.

Coprire la casseruola o la padella con il suo coperchio per togliere l'aria alle fiamme e spegnere il fornello.

Gli interrupttori di regolazione del forno e del calore devono essere regolati e l'orologio del forno deve essere programmato per la cottura con il forno. Altrimenti il forno non funziona.

Non lasciare nulla sulorno quando lo sportello o il cassetto è aperto. Si potrebbe sbilanciare l'apparecchiatura o rompere il coperchio.

Non collocare oggetti pesanti o prodotti infiammabili o incendiabili (nylon, borse di plastica, carta, panni...ecc.) nel cassetto inferiore.

Staccare l'apparecchiatura quando non viene usata.

Proteggere l'apparecchiatura dagli effetti atmosferici. Non esporlo a effetti come sole, pioggia, neve, ecc.

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - AVVISI MISURE GENERALI - 1
3× 4mm^2 220V 3× 4mm^2 230V 3× 4mm^2 240V

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - AVVISI MISURE GENERALI - 2
4x2.5 mm² 220V-4x2.5 mm² 230V-4x2.5 mm² 240V

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - AVVISI MISURE GENERALI - 3
5x1.5mm^3 380V3N-5x1.5mm²400V3N-5x1.5mm²415V3N

USO DEL FORNO Pannello di controllo

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - USO DEL FORNO Pannello di controllo - 1

Manopole di controllo funzionamento forno

Per selezionare la funzione di cottura desiderata, ruotare la manopola al simbolo relativivo, i dettagli delle funzioni del forno sono indicate nella sezione successiva.

Manopole di controllo funzionamento forno

Per selezionare la funzione di cottura desiderata, ruotare la manopola al simbolo relativivo, i dettagli delle funzioni del forno sono indicate nella sezione successiva.

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Manopole di controllo funzionamento forno - 1

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Manopole di controllo funzionamento forno - 2

CARATTERISTICHE TECNICHE ASPETTO GENERALE DELL'USO

Il fornello elettrico è regolato da interruttori a 7 regolazioni. "0" è la posizione di spegnimento. I campi delle altre 6 regolazioni sono indicati di seguito.

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - CARATTERISTICHE TECNICHE ASPETTO GENERALE DELL'USO - 1

  1. Posizione di mantenimento di calore

2-3 Posizione di riscaldamento a basso riscaldamento

4-5-6 Posizione

di bollitura, arrosto e cottura

Durante l'uso dei fornelli elettrici, fare attenzione alle casseruole usate perché abbiano una base liscia. In caso di uso di casseruole delle dimensioni giuste e dal fondo liscio, il risultato

ottenuto sare massimizzato. Non raccomandiamo l'uso di casseruole di piccole dimensione sul fornello grande perché ciò causa perdite di calore e spreco di energia.

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - CARATTERISTICHE TECNICHE ASPETTO GENERALE DELL'USO - 2

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - CARATTERISTICHE TECNICHE ASPETTO GENERALE DELL'USO - 3

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - CARATTERISTICHE TECNICHE ASPETTO GENERALE DELL'USO - 4

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - CARATTERISTICHE TECNICHE ASPETTO GENERALE DELL'USO - 5

Controllare che il fornello sia spento, l'interruttore di controllo è su "0" dopo la cottura.

Non toccare se il fornello è caldo per un periodo specifico dopo essere stato spento.

Non permettere ai bambini di avvici-narsi.

Pulire il fornello elettrico con un panno umido dopo avere usato il fornello.

Se è molto sporco, pulire con acqua e detergente.

Riscaldare per alcuni minuti per fare asciugare la parte superiore dopo la pulizia. Se la parte superiore non viene usata per molto tempo, applicare un sottile strato di olio usando olio per machine.

Funzioni fornò

  • Le funzioni delorno potrebbero essere diverse a seconda del modello.

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Funzioni fornò - 1

Illuminazione forno:

Si illumina solo la luce delorno e restaaccessa durante la cottura.

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Illuminazione forno: - 1

Funzione di cottura statica:

Il termostato e le luci di avviso del fornosi accendono, gli elementi riscaldanti inferiore e superiore iniziano a funziona re. La funzione di cottura statica emette calore, assicurandoanche la cottura degli alimenti superiori e inferiori. E Iideale per cucinare dolci, morte, pasta al forno, lasagne e pizza. Si raccomanda di preriscaldare il fornso per 10 minutie e di cuocere usando una sola mensola alla volta con但这a funzione.

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Funzione di cottura statica: - 1

Funzione di riscaldamento inferiore:

Il termostato e le luci di avviso del forno si accendono, l'elemento riscaldante inferiore inizia a funzionare. La funzione di riscaldamento inferiore è l'ideale per la cottura della pizza, quando il calore allaumenta dal fondo del forno e riscalda gli alimenti in alto. Questa funzione è appropriata per il riscaldamento degli alimenti e non per la cottura.

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Funzione di riscaldamento inferiore: - 1

Funzione di riscaldamento superiore:

Il termostato e le luci di avviso del fornosi accendono, l'elemento riscaldante superiore inizia a funzionare. Con但这a modalità di cottura, il calore emanato

dall'elemento riscaldante superiore cuoce il lato superiore degli alimenti. La funzione riscaldante superiore è l'ideale per friggere il lato superiore degli alimenti più cotti e per riscaldare gli alimenti.

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Funzione di riscaldamento superiore: - 1

Funzione griglia:

Il termostato e le luci di avviso del forno si accendono, l'elemento riscaldante griglia inizia a funzionare. La funzione è usata per la grigliatura e la tostatura degli alimenti, usare le mensole superiori del forno. Spazzolare delicatamente la griglia con dell'olio per impedireagli alimenti di attaccarsi e collocare gli alimenti al centro della griglia. Collocare sempre un vassoio molto per raccogliere le gocce di olio o grasso. Si raccomanda di preriscaldare il forno per circa 10 minuti. Avviso: Quando si usa la griglia, lo sportello del forno deve restare chiuso e la temperature del forno deve essere regolata su 190^

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Funzione griglia: - 1

Funzione griglia rapida:

Il termostato e le luci di avviso del forno si accendono, la griglia e gli elementi riscaldanti superiore iniziano a funzionare. La funzione è usata per la grigliatura rapida e per coprire un'area superficiale maggiore, come nella grigliatura di carni, usare le mensole superiori del forno. Spazzolare delicatamente la griglia con dell'olio per impedireagli alimenti di attaccarsi e collocare gli alimenti al centro della griglia. Collocare sempre un vassoio molto per raccogliere le gocce diolio o grasso. Si raccomanda di preriscaldare il forno per circa 10 minuti. Avviso: Quando si usa la griglia, lo sportello del forno deve restare chiuso e la temperatura delforno deve essere regolata su 190^

Uso del timer contaminuti meccanico

Descrizione della funzione
0............100Funzionamentotramite la regolazione del timer

Ruotare la manopola del timer in senso orario per impostare il tempo di cottura desiderato. Quando il timer raggiungera lo zero, verra emesso un segnale acustico. Il forno rimarra acceso fino a quando il controllo del forno sare disattivato.

Accessor

Il prodotto è dotato di accessori. è anche possibile usare accessori acquistati da altre fonti, ma devono essere resistenti al calore e alle fiamme. è anche possibile usare piatti di vetro, stampi per torte e vassoi da fornì adeguati per l'uso in forno..Seguire le istruzioni del produttore quando si usano altri accessori. Nel caso di uso di piatti di piccole dimensioni, collocare il piatto nella griglia,osi che si troverà completamente sulla parte centrale della griglia. Se gli alimenti da cuocere non coprono completingmente il vassoio del forno, se gli alimenti sono presi dal congelatore o il vassoio è usato per la raccolta dei liquidi degli alimenti che scorrono durante la grigliatura,le modifiche della forma possono essere osservate nel vassoio. Ciò è dovuto alle alte temperatura che si verificano durante la cottura. Il vassoio ritorna alla sua vecchia forma quando si raffredda dopo la cottura. Si tratta di un normale evento fisico che si verifica durante il trasferimento del calorie. Non collocare vessoi e piatti in vetro caldi in ambienti freddi subito dopo averli tolti dal forno per evitare di romperli. Non collocare su superfici frede e umide. Collocare su un panno da cucina asciutto e attendere che si asciughi. Quando si usa la griglia del forno; raccomandiamo ( quando appropriato) di usare la griglia fornita con il prodotto. Quando si usa la griglia; collocare un vassoio su una delle mensole per consentire la raccolta dell'olio. è possibile aggiungere acqua al vassoio per la pulizia. Come spiegato nei paragrafi corrispondenti, non tentare in alcun caso di usare la piastra a gas della griglia perché il coperchio di prote

zione. Se il proprio forno a gas dispone di una piatra a gas con griglia, ma il coperchio per il calore è assente, o se è danneggiata e non può essere usata, richiedere una parte di ricambio dal centro di assistenza più vicino.

Cavità forno

Posizione degli scaffali

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Accessor - 1

AVVISO- Collocare correttamente la griglia in uno dei supporti nella cavity del forno e spingerla verso dietro.

Vassoio

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Vassoio - 1

Il vassoio è usato per cuocere dolci come sformati, ecc. Per collocare correttamente il

vassoio nella cavity, posizionarlo su uno dei sistegni e spingerla verso dietro.

Vassoio profondo

Il vassoio profondo è usato per cuocere stufati. Per collocare correttamente il vassoio nella cavity, posizionarlo su uno dei sostegni e spinnerla verso dietro.

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Vassoio profondo - 1

Accessoriformo

Le funzioni delorno potrebbero essere diverse a seconda del modello.

Griglia

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Griglia - 1

La griglia è usata per cuocere o per collocare stoviglie.

SHARP KF-56FHMM15WL-CH - Griglia - 2

PULIZIA

Assicurarsi che gli interruptori di controllo siano disattivati e che l'apparecchiatura si raffreddi prima di pulire ilorno. Staccare l'apparecchiatura.

Controllare che siano adeguati e consigliati dal produttore prima di usare i materiali per la pulizia del forno. Non usare creme caustiche, polveri abrasive, lana di ferro o strumenti rigidi perché potrebbero danneggiare le superfici. In caso di incendio dei liquidi che scorrono, le parti smaltate potrebbero danneggiarsi. Pulire immediatamente i liquidi versati.

Pulizia dell'interno delorno.

Staccare ilorno prima di iniziare a pulire.

L'interno delorno smaltato viene pulito al meglio quando il fornò è caldo.

Spazzare ilorno con un panno morbido immerso in acqua insaponata\ dopo ciascun uso.

Più tardi spazzare con un panno umido e quindi lasciare asciugare. Potrebbe essere necessario l'uso di un materiale pulente liquido di tanto in tanto e fare una pulizia completa. Non pulire usando detergenti asciutti e in polvere.

Pulizia del coperchio delorno

Per poter pulire il coperchio delorno all'interno e all'esterno, usare un detergente per vetri. Quindi sciacquare e asciugare con un panno asciutto. Il coperchio può essere estratto per la pulizia come indicato in figura.

  • Aprire completeness il coperchio.

  • Passare il perno metallico nei fori comeindicato nell'imagine.

  • Fare per le due cerniere.

  • Sollevare lentamente il coperchio, estrarre delicatamente. Il coperchio viene estratto completeness.

  • Collocare nuovamente nei fornì delle cerniere appendendo il coperchio al suoippo.

Non pulire il coperchio delorno quando i pannelli di vetro sono caldi. Se ciò non viene effettuato, il pannello di vetro potrebbe rompersi. Contattare il centro di assistenza autorizzato in caso di problemi.

Requisiti prima di contattare l'assistenza

Se ilorno non funzionare; il fornò\ può essere staccato, e c'é stato uno\ scoppio. Sui modelli dotati di timer,\ l'orario potrebbe non essere regolato.

Se il forn o non riscalda:

Il calore potrebbe non essere regolato con l'interruttore di controllo del riscaldatore.

Se la lampadina interna non si accende:

Controllare I'eletricità.

Bisogna controllare se le lampadine sono difettose. Se sono difettose, sostituirle segundo la guida.

Cucina (se la parte inferiore-superiore non cuoce in modo uniforme):

Controllare la posizione della mensola, il periodo di cottura e i valori di riscaldamento secondo il manuale.

Con l'eccezione di cui, in caso di problemi con il prodotto, contattare il "servizio di assistenza autorizzato".

INFORMAZIONI RELATIVE AL TRASPORTO

Se è necessario il trasporto:

conservare il contentatore originale del prodotto e trasportarlo usingo il contentatore originale se è necessario trasportarlo.Seguire i contrassegni di trasporto sul contentatore.

Collocare con del nastro il fornello sulle parti superiori, il coperchio e le testate ai pannelli da cucina.

Collocare un foglio di carta tra il coperchio superiore e il pannello da cucina, coprire il coperchio superiore, quando collocare del nastro sulle superfici laterali delorno.

Collocare del cartone o carte con del nastro sul coperchio anteriore del vetro interno del forno adattandolo ai vassoi, affinché la griglia e ai vassoi nel forno non danneggino il coperchio del forno durante il trasporto.

Inoltre collocare con del nastro i coperchi delorno alle pareti laterali. Se non si possiede il contentatore originale.

Prendere le misure delle superfici esterne (vetro e superfici verniciate) del forno per evitare scoppi.

Bästekund,

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : KF-56FHMM15WL-CH

Categoria : Cucina