SHARP K-T2P51BMH-EU - Cucina

K-T2P51BMH-EU - Cucina SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K-T2P51BMH-EU SHARP in formato PDF.

📄 121 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SHARP K-T2P51BMH-EU - page 94
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su K-T2P51BMH-EU SHARP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K-T2P51BMH-EU - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K-T2P51BMH-EU del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE K-T2P51BMH-EU SHARP

Il simbolo del bidone della spazzatura barrato riportato sul prodotto o sulla sua confezione indica che l'apparecchiatura non deve essere smaltita con altri rifiuti domestici, ma richiede, invece, uno smaltimento differenziato. È possibile smaltire gratuitamente le vecchie apparecchiature presso un punto di raccolta comunale idoneo per le vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, ad es. un centro di riciclaggio. Gli indirizzi possono essere ottenuti dalla città o dal governo locale. In alternativa, puoi restituire gratuitamente I vecchi elettrodomestici ai rivenditori che hanno elettrodomestici di questo tipo nella loro gamma di prodotti. Contatta il tuo rivenditore in merito ai metodi che è possibile utilizzare per restituire un vecchio apparecchio al momento della consegna del nuovo apparecchio.

Rimuovi, se possibile, tutte le batterie e gli accumulatori nonché tutte le lampade che possono essere rimosse in modo non distruttivo prima di smaltire il prodotto.

Vorremmo sottolineare che sei tu stesso responsabile della cancellazione dei dati personali sul dispositivo da smaltire.

SHARP K-T2P51BMH-EU - 1

Grazie per aver scelto questo prodotto.

Questo manuale utente contiene importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni sul funzionamento e la manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare quest'ultimo, si prega di leggere attentamente questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni.

Icona Didascalia Descrizione
PERICOLO Rischio di lesioni gravi o morte
RISCHIO DI FOLGORAZIONE ELETTRICATensione pericolosa
INCENDIO Avvertenza; rischio di incendio / materiali infiammabili
ATTENZIONE Rischio di lesioni o danni materiali
IMPORTANTE / NOTA Informazioni sul corretto funzionamento del sistema

SOMMARIO

1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3
1.1 Avvertenze generali di sicurezza....3
1.2 Avvertenze per l'installazione 6
1.3 Precauzioni durante l'uso 7
1.4 Precauzioni per la pulizia e la manutenzione 8
2. INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO....11
2.1 Istruzioni per l'installatore 11
2.2 Installazione degli apparecchi 11
2.3 Collegamento elettrico e sicurezza 13
3.CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 15
4.USO DEL PRODOTTO....17
4.1 Controlli del piano cottura.... 17
4.2 Funzioni del forno....19
4.3 Tabella di cottura 21
4.4 Utilizzo del timer tattile digitale 21
4.5 Accessori 23
5.PULIZIA E MANUTENZIONE 25
5.1 Pulizia....25
5.2 Manutenzione 28
6.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E TRASPORTO 29
6.1 Risoluzione dei problemi 29
6.2 Trasporto 29

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

  • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio e tenerle in un luogo adatto per riferimento quando necessario.
  • Questo manuale è stato preparato per più di un modello, quindi il vostro apparecchio potrebbe non avere alcune delle funzioni descritte all'interno. Per questo motivo, è importante prestare particolare attenzione a tutte le illustrazioni durante la lettura del manuale utente.

1.1 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

- Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio devono essere eseguite da adulti.

⚠️ PERICOLO: L'apparecchio e le sue parti accessibili diventano estremamente caldi durante l'uso. Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini, a meno che non siano continuamente sorvegliati.

⚠️ PERICOLO: La cottura incustodita con grasso o olio può essere pericolosa e provocare incendi. Non cercare MAI di spegnere un tale fuoco con acqua, ma spegnere l'apparecchio e coprire la fiamma con un coperchio o una coperta antincendio.

⚠ AVVERTENZA: Il processo di cottura deve essere supervisionato. Un processo di cottura a breve termine deve essere continuamente supervisionato.

⚠️! PERICOLO: Pericolo di incendio: non conservare oggetti sulle superfici di cottura.

⚠️⚠️ PERICOLO: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.

  • L'apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento da un dispositivo esterno.
  • Durante l'uso l'apparecchio si riscalda. Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forno.
  • Durante il normale utilizzo, anche per brevi periodi, le maniglie potrebbero riscaldarsi.
  • Non utilizzare detergenti abrasivi o spugne abrasive per pulire le superfici del forno. Questi possono graffiare le superfici e provocare la rottura del vetro dello sportello o danni alle superfici stesse.
  • Non utilizzare pulitori a vapore per pulire l'apparecchio.

⚠️! PERICOLO: Per evitare la possibilità di scosse elettriche, assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampadina.

⚠️ATTENZIONE: Le parti accessibili possono essere calde durante la cottura o la grigliatura. Tenere i bambini lontani dall'apparecchio quando è in uso.

  • Il vostro apparecchio è prodotto in conformità con tutti gli standard e le normative locali e internazionali applicabili.
  • I lavori di installazione devono essere eseguiti da personale qualificato mentre i lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzato. Interventi svolti da personale non in

possesso di requisiti indicati possono rendere pericoloso l'apparecchio. Non alterare o modificare in alcun modo le specifiche dell'apparecchio.

- Prima di collegare l'apparecchio, assicurarsi che le condizioni di distribuzione locali (natura e pressione del gas o tensione e frequenza elettrica) e le specifiche dell'apparecchio siano compatibili. Le specifiche di questo apparecchio sono riportate sull'etichetta.

ATTENZIONE: Questo apparecchio è progettato esclusivamente per la cottura di alimenti ed è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non deve essere utilizzato per altri scopi o in qualsiasi altra applicazione, ad esempio per uso non domestico, in un ambiente commerciale o per riscaldare una stanza. Utilizzi differenti o l'uso commerciale invalideranno la garanzia.

  • Non utilizzare le maniglie degli sportelli del forno per sollevare o spostare l'apparecchio.
  • Sono state prese tutte le precauzioni possibili per garantire la vostra sicurezza. Prestare attenzione durante la pulizia del vetro poiché quest'ultimo potrebbe rompersi o graffiarsi. Evitare di colpire o battere il vetro con gli accessori o con altri oggetti.
  • Un cavo di alimentazione o una spina danneggiati possono provocare un incendio o una folgorazione. Se danneggiati, devono essere sostituiti. Ciò deve essere eseguito solo da personale qualificato.
  • Non lasciare che i bambini si arrampichino sullo sportello del forno o si siedano su di esso quando è aperto.
  • Tenere lontani bambini e animali da questo apparecchio.
    • Il produttore non si assume alcuna responsabilità

per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il produttore non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software e all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di terze persone.

  • Nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, il produttore si riserva la facoltà di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale.
  • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l'utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.

1.2 AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE

  • Non utilizzare l'apparecchio prima che sia completamente installato.
  • L'apparecchio deve essere installato da personale qualificato. Il produttore non è responsabile per eventuali danni che potrebbero essere causati da difetti di posizionamento e installazione da parte di personale non qualificato.
  • Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di difetti, non utilizzare l'apparecchio e contattare immediatamente il servizio di assistenza tecnica autorizzato. I materiali utilizzati per l'imballaggio (nylon, graffette, polistirolo, ecc.) possono essere pericolosi per i bambini e devono essere raccolti e rimossi immediatamente.
  • Proteggere l'apparecchio dagli agenti atmosferici. Non esporlo a sole, pioggia, neve, polvere o umidità eccessiva.

  • I materiali intorno all'apparecchio (per esempio i mobili) devono essere in grado di sopportare una temperatura minima di 100° C.

  • Prestare attenzione durante il trasporto del prodotto poiché è pesante. È necessario valutare il numero di persone e le attrezzature necessarie. Indossare sempre guanti protettivi.
  • L'apparecchio non deve essere installato dietro a una porta decorativa, per impedire il surriscaldamento.

1.3 PRECAUZIONI DURANTE L'USO

  • Quando si usa il forno per la prima volta, si potrebbe notare un leggero odore. Questo è perfettamente normale ed è causato dai materiali isolanti sugli elementi riscaldanti. Prima di utilizzare il forno per la prima volta, suggeriamo di lasciarlo vuoto e impostarlo alla massima temperatura per 45 minuti. Assicurarsi che l'ambiente in cui è installato il prodotto sia ben ventilato.
  • Fare attenzione quando si apre lo sportello del forno durante o dopo la cottura. Il vapore caldo che fuoriesce dal forno può provocare ustioni.
  • Non collocare materiali infiammabili o combustibili vicino o nell'apparecchio mentre è in funzione.
  • Utilizzare sempre guanti da forno per estrarre e inserire il cibo nel forno.
  • In nessun caso il forno deve essere rivestito con fogli di alluminio: potrebbe verificarsi surriscaldamento.
  • Non posizionare piatti o teglie direttamente sulla base del forno durante la cottura. La base si scalda molto e si rischia di danneggiare gli oggetti.

SHARP K-T2P51BMH-EU - PRECAUZIONI DURANTE L'USO - 1

SHARP K-T2P51BMH-EU - PRECAUZIONI DURANTE L'USO - 2

Non lasciare incustodito l'apparecchio quando si

cucina con oli o grassi. Questi possono prendere fuoco in condizioni di riscaldamento eccessivo. Non versare MAI acqua sulle fiamme causate da olio o grassi.

  • Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, spegnere l'interruttore generale di alimentazione.
  • Assicurarsi che le manopole di controllo dell'apparecchio siano sempre nella posizione "0" (arresto) quando l'apparecchio non è in uso.
  • I vassoi si inclinano quando vengono estratti. Fare attenzione a non versare o lasciare cadere cibi caldi quando vengono rimossi dal forno.
  • Non collocare nulla sullo sportello del forno quando è aperto. Questo potrebbe sbilanciare il forno o danneggiare lo sportello.
  • Non appendere asciugamani, strofinacci o panni sull'apparecchio o sulle sue maniglie.

1.4 PRECAUZIONI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE

  • Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione assicurarsi che l'alimentazione elettrica dell'apparecchio sia disattivata.
  • Non rimuovere le manopole di controllo per pulire il pannello dei comandi.
  • Per mantenere l'efficienza e la sicurezza del vostro apparecchio, raccomandiamo di utilizzare sempre parti di ricambio originali e di contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato quando necessario.

Dichiarazione di conformità CE

CE Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti Europei applicabili nonché i requisiti elencati nelle norme alle quali si fa riferimento.

Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato solo per utilizzo come cucina domestica. Qualsiasi altro uso (come il riscaldamento di una stanza) è improprio e pericoloso.

Le istruzioni operative si riferiscono a diversi modelli. Si potrebbero notare differenze tra queste istruzioni e il modello in vostro possesso.

Smaltimento del vecchio prodotto

SHARP K-T2P51BMH-EU - Smaltimento del vecchio prodotto - 1

Il simbolo del bidone della spazzatura barrato riportato sul prodotto o sulla sua confezione indica che il dispositivo non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici, ma richiede una raccoltaifferenziata.

Puoi smaltire il dispositivo gratuitamente presso il tuo sistema locale di raccolta e restituzione dei rifiuti. Gli indirizzi possono essere ottenuti dalla circoscrizione comunale competente o dal governo locale. In alternativa, puoi restituire gratuitamente piccoli rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) con una lunghezza del bordo fino a 25 cm a qualsiasi rivenditore con un'area di vendita relative alle apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) di almeno 400 m². I RAEE più grandi possono essere restituiti gratuitamente al rispettivo rivenditore al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto dello stesso tipo. Per quanto riguarda le modalità di ritiro dei RAEE in caso di spedizione del prodotto appena acquistato, contatta il tuo rivenditore. I RAEE restituiti possono essere preparati per il riciclaggio per ridurre gli sprechi e risparmiare risorse. Nota che il dispositivo può contenere sostanze dannose per l'ambiente e la salute umana se non utilizzato secondo gli standard di protezione ambientale. La raccolta differenziata e il riciclaggio dei RAEE aiutano a prevenire conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.

Se possibile, rimuovi tutte le batterie e gli accumulatori nonché tutte le lampade rimovibili prima di smaltire il dispositivo. Trova il tipo e il metodo di rimozione sicura della batteria o dell'accumulatore nel manuale dell'utente fornito dal produttore o dal rivenditore del dispositivo.

2. INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO

SHARP K-T2P51BMH-EU - INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO - 1

PERICOLO: questo apparecchio deve essere installato dal servizio di assistenza tecnica autorizzato o da un tecnico qualificato, secondo le istruzioni contenute in questo manuale e in conformità con le normative locali vigenti

  • L'installazione non corretta può causare danni e lesioni per i quali il produttore non si assume alcuna responsabilità e invalidare la garanzia.
  • Prima dell'installazione, assicurarsi che le condizioni di distribuzione locali (tensione e frequenza elettrica) e le regolazioni dell'apparecchio siano compatibili. Le condizioni relative alla regolazione di questo apparecchio sono indicate sull'etichetta.
  • Devono essere rispettate le leggi, le ordinanze, le direttive e le norme vigenti nel paese di utilizzo (norme di sicurezza, riciclaggio appropriato in conformità alle normative, ecc.).
  • Se il prodotto contiene guide scaffale amovibili (rastrelliere metalliche) e il manuale utente include ricette quali yogurt, le rastrelliere metalliche devono essere rimosse e il forno azionato nella modalità di cottura definita. Informazioni sulla rimozione dello scaffale metallico sono incluse nella sezione PULIZIA E MANUTENZIONE.

2.1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE Istruzioni generali

  • Dopo aver rimosso il materiale di imballaggio dall'apparecchio e dai suoi accessori, assicurarsi che l'apparecchio non sia danneggiato. Se si sospetta un qualsiasi danno, non utilizzarlo e contattare immediatamente il servizio di assistenza tecnica autorizzato o un tecnico qualificato.
  • Assicurarsi che non vi siano materiali infiammabili o combustibili nelle immediate vicinanze, come tende, olio, panni ecc. che potrebbero incendiarsi.
  • Il piano di lavoro e i mobili che circondano l'apparecchio devono essere realizzati con materiali resistenti a temperature superiori a 100° C.
  • Se una cappa o un mobile da cucina

devono essere installati sopra l'apparecchio, la distanza di sicurezza tra il piano cottura e qualsiasi mobile/cappa deve essere come mostrato nella figura seguente.

SHARP K-T2P51BMH-EU - ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE Istruzioni generali - 1

text_image Min. 65 cm (con cappa) Min. 70 cm (senza cappa) Min. 42 cm PIANO COTTURA Min. 42 cm
  • L'apparecchio non deve essere installato direttamente sopra una lavastoviglie, un frigorifero, un congelatore, una lavatrice o un'asciugatrice.
  • Il forno deve avere una ventola di raffreddamento.
  • Assicurarsi che il piano di cottura a induzione sia ben ventilato e che l'ingresso e l'uscita dell'aria non siano ostruiti.

2.2 INSTALLAZIONE DEGLI APPARECCHI

Gli apparecchi vengono forniti con kit di installazione e possono essere installati su un piano di lavoro con dimensioni appropriate.

Di seguito sono riportate le dimensioni per l'installazione di piano cottura e forno.

Dimensioni di installazione per il piano cottura

A1 (mm) 590 E1 (mm)490
B1 (mm) 520 F1 min.(mm) 50
C1 (mm) 54 G1 min.(mm) 50
D1 (mm) 560

Dimensioni di installazione per il forno

A2 (mm)57 E2 (mm)574
B2 (mm)50 F2 min. (mm)560-580
C2 (mm)595G2 /J2 min. (mm)555/5
D2 (mm)575 H2 (mm)600
I2(mm)38

SHARP K-T2P51BMH-EU - Dimensioni di installazione per il piano cottura - 1

text_image A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 I2 F2 G2 H2 E2 A2 B2 C2 J2 D2 C2

Installazione del piano cottura

- Applicare il nastro adesivo sigillante in dotazione a filo del bordo inferiore del piano cottura. Non tirarlo per allungarlo.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Installazione del piano cottura - 1

text_image Staffa di montaggio del piano di lavoro Nastro adesivo sigillante

- Avvitare le 4 staffe di montaggio del piano di lavoro alle pareti laterali del prodotto.

- Inserire l'apparecchio nell'apertura.

Installazione del forno

- Dopo aver effettuato i collegamenti elettrici, inserire il forno nel mobile spingendolo in avanti. Aprire lo sportello del forno e inserire 2 viti nei fori posti sul telaio del forno. Quando il telaio dell'apparecchio si trova a contatto con la superficie in legno del mobile, stringere le viti

SHARP K-T2P51BMH-EU - Installazione del forno - 1

Se il forno deve essere installato sotto un piano cottura

  • Per la circolazione dell'aria, lo spessore del piano di lavoro, le distanze tra il piano di cottura e il forno devono essere come indicato in figura.
  • Lo spessore del piano di lavoro deve essere di almeno 38 mm e la distanza tra la superficie superiore del piano di lavoro e la superficie superiore del forno deve essere di almeno 64 mm. Per la circolazione dell'aria, la distanza tra la base del piano di lavoro e la parte superiore del pannello di controllo del forno deve essere di almeno 5 mm e ci deve essere una distanza minima di 20 mm tra il lato posteriore del forno e il mobile.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Se il forno deve essere installato sotto un piano cottura - 1

text_image K L M N

PERICOLO: Il collegamento elettrico di questo apparecchio deve essere eseguito da un tecnico autorizzato o da un elettricista qualificato, secondo le istruzioni contenute in questo manuale e nel rispetto delle normative locali vigenti.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Se il forno deve essere installato sotto un piano cottura - 2

PERICOLO: L'APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA.

- Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, è necessario verificare la tensione nominale dell'apparecchio (stampigliata sulla targhetta identificativa dell'apparecchio) per verificare la corrispondenza alla tensione di rete disponibile, e il cablaggio elettrico di rete deve essere in grado di gestire la potenza dell'apparecchio (indicata anch'essa sulla targhetta identificativa).

- Durante l'installazione, assicurarsi che vengano utilizzati cavi isolati. Una connessione errata potrebbe danneggiare l'apparecchio. Se il cavo di alimentazione è danneggiato e deve essere sostituito, questo deve essere effettuato da personale qualificato.

• Non utilizzare adattatori, prese multiple

e/o prolunghe.

  • Il cavo di alimentazione deve essere tenuto lontano dalle parti calde dell'apparecchio e non deve essere piegato o compresso. In caso contrario, il cavo potrebbe danneggiarsi causando un cortocircuito.
  • Se l'apparecchio non è collegato alla rete tramite una spina, è necessario utilizzare un morsetto connettore (con una distanza dei contatti di almeno 3 mm) per soddisfare le norme di sicurezza.
  • L'apparecchio è progettato per una tensione di rete di 220-240 V \~ e 380-415 V 3N \~. Nel caso la tensione di rete fosse diversa, contattare il servizio di assistenza autorizzato o un elettricista qualificato.
  • Il cavo di alimentazione (H05VV-F) deve essere sufficientemente lungo da poter essere collegato all'apparecchio, anche quando questo si trova fuori, al di fronte del suo alloggiamento.
    • Assicurarsi che tutti i collegamenti siano adeguatamente serrati.
    • Fissare il cavo di alimentazione nel fermacavo e quindi chiudere il coperchio.
  • I collegamenti della morsettiera sono riportati sulla morsettiera stessa.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Se il forno deve essere installato sotto un piano cottura - 3

text_image N 4 5 PE L3 L2 L1 N 4 5 PE L 3 2 1

- L'installazione del cavo di terra giallo-verde deve essere effettuata come mostrato nella figura, utilizzando la vite e la rondella situate nella tasca dei documenti. Questa procedura deve essere applicata quando il forno è

installata.

a Dado c Rondella
b Cavo di terra d Vite

SHARP K-T2P51BMH-EU - Se il forno deve essere installato sotto un piano cottura - 4

text_image a b c d

3. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

SHARP K-T2P51BMH-EU - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO - 1

Importante: le specifiche del prodotto variano e l'aspetto dell'apparecchio potrebbe essere diverso da quello mostrato nelle figure seguenti.

Elenco delle parti
SHARP K-T2P51BMH-EU - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO - 2

text_image 1 2 3
  1. Pannello dei comandi
  2. Maniglia dello sportello forno
  3. Sportello forno

SHARP K-T2P51BMH-EU - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO - 3

Pannello dei comandi

SHARP K-T2P51BMH-EU - Pannello dei comandi - 1

text_image 5 6 7 8 5
  1. Manopola di controllo del fornello
  2. Manopola di controllo delle funzioni forno
  3. Timer
  4. Manopola del termostato forno

4. USO DEL PRODOTTO

4.1 CONTROLLI DEL PIANO COTTURA

Zona a induzione

La zona a induzione è controllata da una manopola con 9 posizioni.

La zona a induzione viene attivata ruotando la manopola di controllo sull'impostazione desiderata. Vicino a ciascuna manopola di controllo c'è un simbolo che indica quale zona è controllata dalla manopola.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Zona a induzione - 1

text_image 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P

Le informazioni fornite nella seguente tabella sono a solo scopo di guida.

Impostazione Utilizzare per
0 Elemento spento
1-3 Riscaldamento delicato
4-5 Sobbollitura, riscaldamento lento
6-7Postriscaldamento ed ebollizione rapida
8Ebollizione, rosolatura a fuoco vivo e scottatura
9 Calore massimo
P Funzione Boost

Stoviglie

  • Usa stoviglie di buona qualità, spesse, piatte, dal fondo liscio, fatte di acciaio, acciaio smaltato, ghisa o acciaio inossidabile. La qualità e la composizione delle stoviglie ha un effetto diretto sulle prestazioni di cottura.
  • Non usare stoviglie dal fondo concavo o convesso. Stoviglie fatte di alluminio o acciaio inossidabile con fondo non ferromagnetico, vetro, rame, ottone, ceramica, porcellana non sono utilizzabili per la cottura a induzione.
  • Per controllare se le stoviglie sono adatte per la cottura a induzione, puoi avvicinare un magnete alla base. Se il magnete resta attaccato, la stoviglia generalmente adatta; altrimenti, puoi

mettere un poco d'acqua nella stoviglia su un'area di cottura impostandola al livello massimo. L'acqua dovrebbe riscaldarsi in pochi secondi.

  • Alcune pentole potrebbero emettere diversi suoni; ciò avviene a causa del loro design e non ha effetto sulle prestazioni o la sicurezza del piano di cottura.
  • Per ottenere le migliori prestazioni di cottura, la padella dovrebbe essere collocata al centro dell'area di cottura.
  • Il simbolo - lampeggia quando viene selezionato il livello di potenza sul display se sull'area di cottura è stata collocata una padella non adatta o non è stata appoggiata alcuna padella. L'area di cottura si spegnerà automaticamente dopo 2 minuti.
  • Se una padella adatta viene collocata sull'area di cottura, il simbolo scomparirà e la cottura continuerà al livello di potenza selezionato.
  • Per ottenere la migliore trasmissione di energia, il diametro della base della stoviglia dovrebbe corrispondere a quello dell'area di cottura.
  • Il diametro minimo della stovligia dovrebbe essrere di D120 mm per aree di cottura di 160 mm, D140 mm per aree di cottura di 210 mm e D160 mm per aree di cottura di 290 mm.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Stoviglie - 1

SHARP K-T2P51BMH-EU - Stoviglie - 2

SHARP K-T2P51BMH-EU - Stoviglie - 3

SHARP K-T2P51BMH-EU - Stoviglie - 4
Base casseruola circolare

SHARP K-T2P51BMH-EU - Stoviglie - 5

Diametro casseruola piccolo

SHARP K-T2P51BMH-EU - Stoviglie - 6

Base casseruola in posizione non corretta

L'apparecchio si aziona premendo i tasti e le funzioni vengono confermate tramite

display e segnali acustici.

Unità di controllo touch

SHARP K-T2P51BMH-EU - Unità di controllo touch - 1

text_image 2 :8.8:—3 ①—4 1—⊖ ⊕—5

1- Diminuzione dell'impostazione del timer
2- Display del timer
3- Indicatore della zona timer
4- Selezione timer
5- Aumento dell'impostazione del timer
Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole adeguate.

Dopo aver applicato la tensione di rete, il piano di cottura è in modalità stand-by e pronto per l'uso.

Il piano di cottura si controlla tramite l'uso di manopole per l'impostazione del livello di cottura e sensori touch per l'impostazione del timer. Ogni tasto premuto viene seguito da un segnale acustico.

Accensione delle zone di cottura

Utilizzare la manopola corrispondente per impostare il livello di cottura da 0 a 9. L'elemento è ora pronto per l'uso. Per tempi di ebollizione rapidi, mantenere la manopola in posizione "P" per 2 secondi per attivare la funzione Boost e quindi impostare il livello desiderato.

Spegnimento delle zone di cottura

Impostare la manopola su "0".

Se la zona di cottura è calda, verrà visualizzato "H" anziché "0".

Indicatore di calore residuo

L'indicatore di calore residuo indica che l'area in vetroceramica ha una temperatura pericolosa al fatto.

Dopo aver spento la zona di cottura, il rispettivo display mostrerà "H" fino a quando la temperatura della zona di cottura corrispondente si troverà a un livello sicuro.

Funzione spegnimento di sicurezza

Una zona di cottura viene automaticamente spenta se l'impostazione del calore non è stata modificata per un periodo di tempo specificato. Una modifica dell'impostazione del calore della zona di cottura reimposterà la durata sul valore iniziale. Questo valore iniziale dipende dal livello di temperatura selezionato come mostrato di seguito.

Impostazione del caloreLo spegnimento di sicurezza si attiva dopo
1-2 6 ore
3-4 5 ore
5 4 ore
6-9 1,5 ore

Funzione timer

Timer zona di cottura (1 - 99 min)

Quando il piano cottura è acceso, è possibile programmare un timer indipendente per ogni zona di cottura.

Selezionare una zona di cottura, quindi selezionare l'impostazione della temperatura e infine attivare il tasto di impostazione del timer 📁. Il timer può essere programmato per spegnere una zona di cottura. Quattro LED disposti attorno al timer indicano per quale zona di cottura il timer è stato impostato.

10 secondi dopo l'ultima operazione, il display del timer passerà al timer che si spegnerà successivamente (nei casi in cui è impostato un timer per più di una zona di cottura).

Quando il timer raggiunge la scadenza, viene emesso un segnale acustico, sul display del timer viene visualizzato "00" e il LED del timer della zona di cottura assegnata lampeggia. La zona di cottura programmata si spegnerà e verrà visualizzato "H" se la zona di cottura è calda.

Il segnale acustico e il lampeggio del LED del timer si interromperanno automaticamente dopo 2 minuti e/o premendo un qualsiasi tasto.

Cicalino

Durante il funzionamento del piano cottura, il cicalino segnalerà le seguenti attività.

  • L'attivazione normale di un tasto sarà accompagnata da un breve segnale acustico.
  • L'attivazione continua di un tasto per un periodo di tempo più lungo (10 secondi) sarà accompagnato da un segnale acustico più lungo e intermittente.

Funzione Boost

Per attivare la funzione Boost, mantenere

la manopola in posizione "P" (Boost) per 2 secondi e quindi impostare il livello desiderato.

La funzione Boost può essere attivata solo se è applicabile con la zona di cottura selezionata. Se la funzione Boost è attiva, sul display corrispondente viene visualizzata una "P".

L'attivazione del booster può far superare la potenza massima, nel qual caso verrà attivata la gestione dell'alimentazione integrata.

La riduzione di potenza necessaria viene indicata dal lampeggio del display della zona di cottura corrispondente. Il lampeggio sarà attivo per 3 secondi per consentire ulteriori adattamenti delle impostazioni prima della riduzione della potenza.

Codici di errore
Se si verifica un errore, verrà visualizzato un codice di errore sui display dell'elemento riscaldante
E0L'opzione di limite Ampere deve essere selezionata quando il prodotto è sotto tensione. Altrimenti, apparirà il messaggio di errore E0. Quest'opzione deve essere selezionata sia sullo schermo che sul pannello principale. Se c'è un errore nel software di una qualsiasi scheda, il prodotto mostrerà un messaggio di errore. Il cliente non può intervenire su quest'errore. Occorre contattare il servizio clienti autorizzato.
E1La ventola di raffreddamento è disabilitata. Contattare il servizio di assistenza autorizzato.
E2Questo messaggio di errore appare quando il riscaldatore si surriscalda. In tal caso, occorre raffreddarlo. Terminato il raffreddamento si potrà riavviare.
E3La tensione di alimentazione è diversa dai valori nominali. Spegnere il piano cottura premendo ➊,attendere che scompaia "H" da tutte le zone, accendere il piano cottura premendo ➊e continuare a utilizzarlo. Se viene visualizzato di nuovo lo stesso errore, contattare il servizio di assistenza autorizzato.
E4La frequenza di alimentazione è diversa dai valori nominali. Spegnere il piano cottura premendo ➊, attendere che scompaia "H" da tutte le zone, accendere il piano cottura premendo ➊e continuare a utilizzarlo. Se viene visualizzato di nuovo lo stesso errore, staccare e riattaccare la spina dell'apparecchio. Accendere il piano cottura premendo ➊e continuare a utilizzarlo. Se viene visualizzato di nuovo lo stesso errore, contattare il servizio di assistenza autorizzato.
E5La temperatura interna del piano cottura è troppo alta, spegnere il piano di cottura premendo ➊e lasciare raffreddare gli elementi riscaldanti.
E6Errore di comunicazione tra il controllo touch e l'elemento riscaldante. Contattare il servizio di assistenza autorizzato.
E7Il sensore di temperatura della bobina è disabilitato. Contattare il servizio di assistenza autorizzato.
E8Il sensore di temperatura del radiatore è disabilitato. Contattare il servizio di assistenza autorizzato.
EAErrore saturazione bobina grande Spegnere la piastra premendo il pulsante on/off, accendere la piastra premendo il pulsante on/off e continuare a usare. Se viene visualizzato ancora lo stesso errore, chiamare un agente di assistenza autorizzato.
ECErrore tensione elettrica.Spegnere la piastra premendo il pulsante on/off, accendere la piastra premendo il pulsante on/off e continuare a usare. Se viene visualizzato ancora lo stesso errore, chiamare un agente di assistenza autorizzato.
C1-C8Segnale del microprocessore. In presenza di quest'avviso, interrompere il flusso di corrente dal prodotto e rimetterlo sotto tensione. Se viene visualizzato ancora lo stesso errore, chiamare un agente di assistenza autorizzato.

4.2 FUNZIONI DEL FORNO

* Le funzioni del forno potrebbero essere diverse a seconda del modello del prodotto.

SHARP K-T2P51BMH-EU - FUNZIONI DEL FORNO - 1

Lampada del forno: solo la luce del forno si accende. Rimarrà accesa per tutta la durata della funzione di cottura.

SHARP K-T2P51BMH-EU - FUNZIONI DEL FORNO - 2

Funzione scongelamento: le spie del forno si accendono e la ventola si attiva. Per utilizzare la funzione di scongelamento,

posizionare i cibi surgelati nel forno su un ripiano posto nel terzo alloggiamento dal basso. Si consiglia di posizionare una teglia sotto il cibo da scongelare per raccogliere l'acqua dal ghiaccio che si scioglie. Questa funzione non consente di cuocere al forno il cibo, ma aiuta solo a scongelarlo.

SHARP K-T2P51BMH-EU - FUNZIONI DEL FORNO - 3

Funzione Turbo: il termostato e le spie del forno si accendono, e l'elemento riscaldante ad anello e la ventola si attivano. La funzione turbo distribuisce

uniformemente il calore nel forno,

assicurando che tutti i cibi su tutti i ripiani cuociano in modo uniforme. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti quando si utilizza questa funzione.

SHARP K-T2P51BMH-EU - FUNZIONI DEL FORNO - 4

Funzione cottura statica: il termostato del forno e le spie si accendono, ed entrano in funzione gli elementi riscaldanti inferiore e superiore. La funzione di cottura statica

emette calore, garantendo una cottura uniforme del cibo. Questo è l'ideale per cuocere dolci, torte, pasta al forno, lasagne e pizza. Con questa funzione si consiglia di preriscaldare il forno per 10 minuti ed è meglio utilizzare un solo ripiano alla volta.

SHARP K-T2P51BMH-EU - FUNZIONI DEL FORNO - 5

Funzione cottura ventilata: il termostato del forno e le spie si accendono, ed entrano in funzione gli elementi riscaldanti inferiore e superiore, e la ventola.

Questa funzione è utile per la pasticceria da forno. La cottura viene effettuata dalla resistenza inferiore e superiore all'interno del forno, e dalla ventola che garantisce la circolazione dell'aria conferendo un effetto leggermente grigliato al cibo. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti.

SHARP K-T2P51BMH-EU - FUNZIONI DEL FORNO - 6

natural_image Simple icon of a propeller inside a square frame (no text or symbols)

Funzione Pizza: il termostato del forno e le spie si accendono, ed entrano in funzione gli elementi riscaldanti inferiore e ad anello e la ventola. Questa

funzione è ideale per cuocere alimenti, come la pizza, in modo uniforme in breve tempo. La ventola distribuisce uniformemente il calore nel forno, mentre la resistenza inferiore garantisce la cottura del cibo.

SHARP K-T2P51BMH-EU - FUNZIONI DEL FORNO - 7

Funzione grill: il termostato del forno e le spie si accendono ed entra in funzione l'elemento riscaldante del grill. Questa funzione è utilizzata

per grigliare e arrostire gli alimenti sui ripiani superiori del forno. Spennellare leggermente la griglia con olio per impedire agli alimenti di attaccarsi e posizionare il cibo al centro della griglia. Posizionare sempre una teglia sotto il cibo per

raccogliere eventuali gocce di olio o grasso. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti quando si utilizza questa funzione.

SHARP K-T2P51BMH-EU - FUNZIONI DEL FORNO - 8

Pericolo: durante la grigliatura, lo sportello del forno deve essere chiuso e la temperatura del forno deve essere lata su 190° C.

SHARP K-T2P51BMH-EU - FUNZIONI DEL FORNO - 9

Funzione grill rapido: il termostato del forno e le spie si accendono ed entrano in funzione gli elementi riscaldanti superiore e del grill. Questa funzione è

utilizzata per grigliare più velocemente e per grigliare alimenti con una superficie più ampia, come la carne. Utilizzare i ripiani superiori del forno. Spennellare leggermente la griglia con olio per impedire agli alimenti di attaccarsi e posizionare il cibo al centro della griglia. Posizionare sempre una teglia sotto il cibo per raccogliere eventuali gocce di olio o grasso. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti quando si utilizza questa funzione.

SHARP K-T2P51BMH-EU - FUNZIONI DEL FORNO - 10

Pericolo: durante la grigliatura, lo sportello del forno deve essere chiuso e la temperatura del forno deve essere lata su 190° C.

SHARP K-T2P51BMH-EU - FUNZIONI DEL FORNO - 11

Funzione doppio grill ventilato: il termostato del forno e le spie si accendono ed entrano in funzione il grill, gli elementi riscaldanti superiori e la ventola.

Questa funzione è utilizzata per grigliare velocemente cibi spessi e per grigliare cibi con una grande superficie. Entrambi gli elementi superiori e del grill funzioneranno insieme alla ventola per assicurare una cottura uniforme. Utilizzare i ripiani superiori del forno. Spennellare leggermente la griglia con olio per evitare agli alimenti di attaccarsi e posizionare il cibo al centro della griglia. Posizionare sempre una teglia sotto il cibo per raccogliere eventuali gocce di olio o grasso. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti quando si utilizza questa funzione.

SHARP K-T2P51BMH-EU - FUNZIONI DEL FORNO - 12

Pericolo: durante la grigliatura, lo sportello del forno deve essere chiuso e la temperatura del forno deve essere lata su 190° C.

SHARP K-T2P51BMH-EU - FUNZIONI DEL FORNO - 13

VapClean:

Imposta il tuo forno sulla funzione che include il simbolo della pulizia con vapore (Modalità inferiore, inferiore+ventola, Turbo o superiore+inferiore - potrebbe variare a seconda del modello) a 90°C per attivare la funzione VapClean. Versa 200-250ml di acqua nel vassoio. In alcuni modelli c'è una cavità che è posizionata alla base del forno. In questi modelli versa 200-250ml di acqua in questa cavità. Avvia il forno e la funzione VapClean impiegherà circa 30-60 minuti a preparare il tuo forno per una pulizia facile.

4.3 TABELLA DI COTTURA

FunzioneAlimentoSHARP K-T2P51BMH-EU - VapClean: - 1SHARP K-T2P51BMH-EU - VapClean: - 2min.
StaticoSfoglia 2 - 3-4 170-19035-45
Torte 2 - 3-4 170-19030-40
Biscotti 2 - 3-4 170-19030-40
Stufato 2 175-200 40-50
Pollo 2 - 3-4 200 45-60
VentilatoSfoglia 2 - 3-4 170-19025-35
Torte 2 - 3-4 150-17025-35
Biscotti 2 - 3-4 150-17025-35
Stufato 2 175-200 40-50
Pollo 2 - 3-4 200 45-60
TurboSfoglia 2 - 3-4 170-19035-45
Torte 2 - 3-4 150-17030-40
Biscotti 2 - 3-4 150-17025-35
Stufato 2 175-200 40-50
GrigliaturaPolpette alla griglia7 20010-15
Pollo * 19050-60
Braciole 6 - 7200 15-25
Bistecche di manzo6 - 7 20015-25

4.4 UTILIZZO DEL TIMER TATTILE DIGITALE

SHARP K-T2P51BMH-EU - UTILIZZO DEL TIMER TATTILE DIGITALE - 1

text_image 8:126
Descrizione del funzionamento
[048X]Cottura automatica
SHARP K-T2P51BMH-EU - UTILIZZO DEL TIMER TATTILE DIGITALE - 2Simbolo del termostato
[627w1]Durata cottura
SHARP K-T2P51BMH-EU - UTILIZZO DEL TIMER TATTILE DIGITALE - 3Bloccaggio
[twx61]Contaminuti
[swx63]Funzione modalità
[6x64]Decremento timer
[7245]Aumento timer
[H2X2]Schermo timer

Regolazione ora

L'ora deve essere regolata prima di iniziare a usare il forno. Dopo il collegamento alla rete elettrica, il simbolo "A" e "0:00" lampeggerà sullo schermo.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Regolazione ora - 1

text_image 1:26
  1. Premere i tasti “+” e “-” simultaneamente. Il punto al centro dello schermo inizia a lampeggiare.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Regolazione ora - 2

text_image 80*26
  1. Regolare l'orario quando il punto lampeggia usando i tasti "+" e "-"

*Se disponibile cuocere con lo spiedo per pollo arrosto.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Regolazione ora - 3

text_image 0:26
  1. Dopo pochi secondi, il punto smette di lampeggiare e resta illuminato.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Regolazione ora - 4

Bloccaggio

Il blocco tasti si attiva

automaticamente dopo che il timer non è stato usato per 5 secondi. Il simbolo “☐” appare e rimane illuminato. Per sbloccare i pulsanti del timer, premere e tenere premuto il pulsante “☐” per 2 secondi. L’operazione desiderata può quindi essere effettuata.

Regolazione dell'avviso temporale acustico:

L'orario dell'avviso temporale acustico può essere configurato in qualsiasi istante tra "0:00" e "23:59" ore. L'ora del segnale di avviso serve solo come avviso. Il forno non viene attivato da questa funzione.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Regolazione dell'avviso temporale acustico: - 1

text_image 0:00
  1. Premere “ ^h Il simbolo inizia a lampeggiare e “0:00” verrà visualizzato.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Regolazione dell'avviso temporale acustico: - 2

text_image 0:01
  1. Selezionare l'ora desiderata usando i tasti "+" e "-" mentre lampeggia.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Regolazione dell'avviso temporale acustico: - 3

text_image 8:126
  1. Il simbolo resta illuminato, l'orario sarà salvato e l'avviso impostato.

Quando il timer arriva a zero, un segnale acustico suonerà, e il simbolo 🍒 lampeggerà sullo schermo. Premere un tasto qualsiasi per arrestare il segnale di avviso e il simbolo ⚙comparirà dallo schermo.

Regolazione dell'ora semi - automatica in base al periodo di cottura:

Questa funzione permette di cuocere per una durata preimpostata. Può essere impostato un intervallo orario tra 0 e 10 ore. Preparare il cibo per la cottura e inserirlo nel forno.

  1. Selezionare la funzione di cottura desiderata e la temperatura usando le manopole di controllo

SHARP K-T2P51BMH-EU - Regolazione dell'ora semi - automatica in base al periodo di cottura: - 1

text_image dUR + - -
  1. Premere "fino a che sullo schermi non vedrai "dur" e il simbolo Il simbolo "A lampeggia.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Regolazione dell'ora semi - automatica in base al periodo di cottura: - 2

text_image 0:01
  1. Selezionare il tempo di cottura desiderato usando i tasti “+” e “-”.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Regolazione dell'ora semi - automatica in base al periodo di cottura: - 3

text_image 1:26
  1. L'orario corrente riappare sullo schermo e i simboli "A" e restano illuminati.

Quando il timer raggiunge lo zero, il forno si spegne e si sentirà un segnale acustico. I simboli “A” e lampeggiano. Girare entrambe le maniglie di controllo alla posizione “0” e premere un tasto qualsiasi sul timer per arrestare il rumore di avviso. Premere “per 2 secondi e il simbolo “” A scompare, il timer ritorna alla funzione manuale.

Regolazione audio

Per regolare il volume dell'avviso acustico, mentre viene visualizzata l'ora del giorno corrente, premere e tenere premuto il pulsante “-” per 3 secondi fino a che non si sente un segnale acustico. “ton1” appare sullo schermo del display. Dopodiché, ogni volta che viene premuto il pulsante

“-”, si udirà un diverso segnale acustico. Ci sono tre diversi tipi di suono. Se viene selezionato “Off”, tutti i suoni saranno disattivati eccetto i suoni di alarm e di errore. Selezionare il segnale acustico desiderato e non premere altri pulsanti. Dopo poco tempo, il segnale acustico selezionato sarà salvato.

Regolazione luminosità

Per regolare la luminosità dello schermo, premere e tenere premuto il pulsante “+” per 3 secondi. “br1” appare sullo schermo del display. Dopo di questo, ogni volta che viene premuto il pulsante “-”, si sentirà un “bip” diverso.

Il simbolo del termostato

SHARP K-T2P51BMH-EU - Il simbolo del termostato - 1

text_image 8:126.

Il simbolo del termostato si attiva (he) automaticamente quando il termostato del forno è in esecuzione.

4.5 ACCESSORI

Griglia Easyfix

Pulire gli accessori con cura usando acqua calda, detergente e un panno morbido pulito al primo utilizzo.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Griglia Easyfix - 1

text_image 7 6 4 3 2 1 5 T2 T1

- Inserire l'accessorio nella corretta posizione all'interno del forno.

- Lasciare almeno 1 cm di spazio tra la copertura della ventola e gli accessori.

- Fare attenzione a rimuovere stoviglie e/o accessori dal forno. I pasti caldi o gli accessori possono provocare ustioni.

• Gli accessori potrebbero deformarsi per il calore. Una volta che si sono raffreddati, riprenderanno il loro aspetto e le loro prestazioni originali.

• Vassoi e griglie possono essere posizionati in qualsiasi livello da 1 a 7.

• La guida telescopica può essere posizionata nei livelli T1 e T2.
- Il livello 3 è consigliato per la cottura a singolo livello.
- Il livello T2 è consigliato per la cottura a singolo livello con guide telescopiche.
- Il livello 2 e il livello 4 sono consigliati per la cottura su doppio livello.
- La griglia girarrosto deve essere posizionata al livello 3.
- Il livello T2 viene usato per la griglia girarrosto con le guide telescopiche.

****Gli accessori possono variare a seconda del modello acquistato.

Teglia fonda

La teglia fonda è la scelta migliore per cucinare stufati.

Inserire la teglia in qualsiasi guida e spingerla fino in fondo per assicurarsi che sia posizionata correttamente.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Teglia fonda - 1

La teglia piatta è l'ideale per la pasticceria.

Inserire la teglia in qualsiasi guida e spingerla fino in fondo per assicurarsi che sia posizionata correttamente.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Teglia fonda - 2

Griglia con guida telescopica Easyfix a estensione completa

La guida telescopica si estende verso l'esterno completamente per permettere un

facile accesso al cibo.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Griglia con guida telescopica Easyfix a estensione completa - 1

Pulire gli accessori con cura usando acqua calda, detergente e un panno morbido pulito al primo utilizzo.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Griglia con guida telescopica Easyfix a estensione completa - 2

text_image Linguetta di fissaggio Supporto di fissaggio
  • Il posizionamento delle guide telescopiche sulla griglia è bloccato con le linguette di fissaggio sui supporti di fissaggio.
  • Rimuovere il carrello laterale. Consultare la sezione "Rimozione della griglia."

SHARP K-T2P51BMH-EU - Griglia con guida telescopica Easyfix a estensione completa - 3

  • Su ogni guida telescopica c'è un supporto di fissaggio superiore e inferiore che permette di riposizionare le guide.
  • Appendere i supporti di fissaggio superiore della guida telescopica sul filo di riferimento del livello della griglia laterale e premere contemporaneamente i supporti di fissaggio finché non si sente chiaramente uno scatto.
  • Per rimuoverlo, reggere la superficie frontale della guida e seguire le

istruzioni precedenti in ordine inverso

Spatola per piani in vetroceramica

Utilizzare sempre la spatola per piani in vetroceramica per rimuovere spargimenti di liquido o depositi dal piano cottura prima di provare i detergenti chimici. Questo è il metodo ideale per rimuovere anche i più piccoli depositi dal piano cottura e per rimuovere spargimenti di liquido dalle zone di cottura calde prima che brucino sul piano cottura.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Spatola per piani in vetroceramica - 1

Importante: dopo l'uso, spingere mpre il coperchio di sicurezza sulla lama rasoio. Fare attenzione quando si usa la tola e tenerla fuori dalla portata dei mbini.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Spatola per piani in vetroceramica - 2

La griglia metallica è ideale per grigliare o per lavorare alimenti in contenitori adatti al forno.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Spatola per piani in vetroceramica - 3

Posizionare correttamente la griglia su qualsiasi guida corrispondente nella cavità del forno e spingerla fino in fondo.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Spatola per piani in vetroceramica - 4

Lo sportello del forno si chiude lentamente da solo quando viene rilasciato poco prima della posizione di chiusura.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Spatola per piani in vetroceramica - 5

5. PULIZIA E MANUTENZIONE

5.1 PULIZIA

SHARP K-T2P51BMH-EU - PULIZIA - 1

PERICOLO: prima di eseguire la pulizia, spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.

Istruzioni generali

  • Controllare se i prodotti per la pulizia sono appropriati e consigliati dal produttore prima dell'uso sull'apparecchio.
  • Utilizzare detergenti in crema o liquidi che non contengano particelle. Non utilizzare creme caustiche (corrosive), polveri detergenti abrasive, pagliette metalliche o utensili duri poiché possono danneggiare le superfici della cucina.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Istruzioni generali - 1

Non utilizzare detergenti che contengono particelle in quanto possono graffiare il vetro, le partitate e/o verniciate dell'apparecchio.

- In caso di versamento di liquidi, pulirli immediatamente per evitare che le parti si danneggino.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Istruzioni generali - 2

Non utilizzare pulitori a vapore per pulire qualsiasi parte dell'apparecchio.

Pulizia dell'interno del forno

  • Si consiglia di pulire l'interno dei forni smaltati mentre il forno è caldo.
  • Dopo ogni utilizzo pulire il forno con un panno morbido imbevuto di acqua saponata. Pulire quindi nuovamente il forno con un panno umido e asciugarlo.
  • Per pulire completamente il forno potrebbe essere necessario utilizzare occasionalmente un detergente liquido.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Pulizia dell'interno del forno - 1

Pulizia del piano in vetroceramica

Il piano in vetroceramica può sorreggere utensili pesanti ma potrebbe rompersi se viene colpito da un oggetto appuntito.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Pulizia del piano in vetroceramica - 1

PERICOLO : Piani cottura in

vetroceramica - Se la superficie è incrinata, per evitare la possibilità di

scosse elettriche, spegnere l'apparecchio e contattare l'assistenza tecnica.

- Utilizzare un detergente in crema o liquido per pulire il piano in vetroceramica. Quindi, sciacquare e asciugare accuratamente il vetro con un panno asciutto.

SHARP K-T2P51BMH-EU - PERICOLO : Piani cottura in - 1

Non utilizzare detergenti per l'acciaio in quanto potrebbero danneggiare il vetro.

- Nel caso in cui nella base o nel rivestimento delle stoviglie siano utilizzate sostanze con un basso punto di fusione, queste possono danneggiare il piano di cottura in vetroceramica. Nel caso in cui sul piano cottura in vetroceramica caldo siano caduti plastica, carta stagnola o alimenti zuccherosi, raschiarli via dalla superficie calda nella maniera più veloce e più sicura possibile. Nel caso in cui queste sostanze si sciolgano, rischiano di danneggiare il piano cottura in vetroceramica. Quando si cuociono alimenti molto zuccherini come la marmellata, applicare preventivamente se possibile uno strato di agente protettivo adeguato.

  • La polvere sulla superficie deve essere pulita con un panno umido.
  • Qualsiasi cambiamento di colore nel piano in vetroceramica non influirà sulla struttura o sulla durabilità della ceramica e non è dovuto a un cambiamento nel materiale.

I cambiamenti di colore nel piano in vetroceramica possono essere dovuti a una serie di motivi:

  1. Il cibo versato non è stato ripulito dalla superficie.
  2. Utilizzo di piatti non adatti che erodono la superficie del piano cottura.
  3. Utilizzo di materiali di pulizia non corretti.

Pulizia delle parti in vetro

  • Pulire regolarmente le parti in vetro dell'apparecchio.
  • Utilizzare un detergente per vetri per pulire l'interno e l'esterno delle parti in vetro. Quindi sciacquarle e asciugarle accuratamente con un panno asciutto.

Pulizia delle parti smaltate

  • Pulire regolarmente le parti smaltate dell'apparecchio.
  • Pulire le parti smaltate con un panno morbido imbevuto di acqua saponata. Quindi, pulirle nuovamente con un panno umido e asciugarle.

Non pulire le parti smaltate mentre sono ancora calde a seguito della cottura.

Non lasciare aceto, caffè, latte, sale, acqua, limone o succo di pomodoro a lungo sulle parti smaltate.

Pulizia delle parti in acciaio inossidabile (se disponibili)

  • Pulire regolarmente le parti in acciaio inossidabile dell'apparecchio.
  • Pulire le parti in acciaio inossidabile con un panno morbido imbevuto di sola acqua. Quindi asciugarle accuratamente con un panno asciutto.

Non pulire le parti in acciaio inossidabile mentre sono ancora calde a seguito della cottura.
Non lasciare aceto, caffè, latte, sale, acqua, limone o succo di pomodoro a lungo sull'acciaio inossidabile.

Pulizia di superfici verniciate (se disponibile)

- Macchie di pomodoro, pasta di pomodoro, ketchup, limone, derivati dell'olio, latte, alimenti zuccherini, bevande zuccherate e caffè devono essere pulite immediatamente con un panno imbevuto in acqua calda. Nel caso in cui tali macchie non siano pulite ma siano lasciate seccare sulle superfici su cui si trovano, NON devono essere sfregate con oggetti rigidi (oggetti a punta, pagliette di plastica e acciaio, spugne per piatti che potrebbero danneggiare la superficie) oppure agenti di pulizia contenenti alti livelli di alcool, prodotti per la rimozione delle macchie, sgrassanti, sostanze chimiche abrasive per superfici. In caso contrario, le superfici verniciate a polvere potrebbero subire corrosione e potrebbero crearsi delle macchie. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per danni causati dall'uso inappropriato di prodotti o metodi di pulizia.

Rimozione del vetro interno

È necessario rimuovere il vetro dello sportello del forno prima di pulirlo come mostrato di seguito.

  1. Spingere il vetro in direzione B e rilasciarlo dalla staffa di posizionamento (x). Estrarre il vetro in direzione A.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Rimozione del vetro interno - 1

text_image x A B

Per inserire il vetro interno:

  1. Spingere il vetro verso e sotto la staffa di posizionamento (y), in direzione B.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Rimozione del vetro interno - 2

text_image B y
  1. Posizionare il vetro sotto la staffa di posizionamento (x) in direzione C.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Rimozione del vetro interno - 3

text_image X C

SHARP K-T2P51BMH-EU - Rimozione del vetro interno - 4

Se lo sportello del forno è a triplo vetro, il terzo strato di vetro può essere rimosso allo stesso modo del secondo o di vetro.

Rimozione dello sportello del forno

Prima di pulire il vetro dello sportello del forno, è necessario rimuovere lo sportello come mostrato di seguito.

  1. Aprire lo sportello del forno.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Rimozione dello sportello del forno - 1

  1. Aprire il fermo di bloccaggio (a) (con l'aiuto di un cacciavite) fino alla posizione finale.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Rimozione dello sportello del forno - 2

  1. Chiudere lo sportello fino alla posizione di chiusura quasi completa, quindi rimuoverlo tirandolo verso di sé.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Rimozione dello sportello del forno - 3

Rimozione della griglia metallica

Per rimuovere la griglia, tirarla come mostrato in figura. Dopo averla sganciata dalle clip (a), sollevarla.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Rimozione della griglia metallica - 1

AVVERTENZA: la manutenzione di questo apparecchio deve essere eseguita esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzato o da un tecnico qualificato.

Sostituzione della lampada del forno

SHARP K-T2P51BMH-EU - Sostituzione della lampada del forno - 1

AVVERTENZA: spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di sostituire la lampadina.

  • Rimuovere la lente di vetro, quindi rimuovere la lampadina.
  • Inserire la nuova lampadina (resistente a 300° C) in sostituzione della lampadina rimossa (230 V, 15-25 Watt, tipo E14).
  • Riposizionare la lente di vetro e il forno è pronto per l'uso.
  • Il prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
  • La sorgente luminosa non può essere sostituita dall'utente finale. È necessario un servizio post vendita.
  • La fonte di luce inclusa non è destinate all'utilizzo in altre applicazioni.

SHARP K-T2P51BMH-EU - Sostituzione della lampada del forno - 2

Sorgente luminosa sostituibile da un professionista

SHARP K-T2P51BMH-EU - Sostituzione della lampada del forno - 3

La lampada è progettata specificamente per l'uso in apparecchi di cottura domestici. Non è adatta per ninazione di ambienti domestici.

6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E TRASPORTO

6.1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

SHARP K-T2P51BMH-EU - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1

Se dopo aver verificato i seguenti passaggi di base per la risoluzione dei problemi si verificano ancora problemi con l'apparecchio, contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzata o un tecnico qualificato.

Problema Possibile causa Soluzione
Il forno non si accende.L'alimentazione è disattivata.Controllare se l'alimentazione è presente. Controllare anche che altri elettrodomestici della cucina funzionino.
Nessun riscaldamento o il forno non diventa caldo.Il controllo della temperatura del forno è impostato in modo errato. Lo sportello del forno è rimasto aperto.Controllare che la manopola di controllo della temperatura del forno sia impostata correttamente.
La lampada del forno (se disponibile) non si accende.La lampada è guasta. L'alimentazione elettrica è scollegata o disattivata.Sostituire la lampada secondo le istruzioni. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica alla presa a muro sia attiva.
La cottura non è uniforme all'interno del forno.I ripiani del forno non sono posizionati correttamente.Controllare che vengano utilizzate le temperature e le posizioni del ripiano raccomandate.Non aprire spesso lo sportello a meno che non si cucinino cibi che devono essere girati. Se si apre spesso lo sportello, la temperatura interna sarà inferiore e ciò potrebbe influire sui risultati di cottura.
I tasti del timer non possono essere premuti correttamente.C'è del materiale estraneo incastrato tra i tasti del timer.Modelli touch: c'è dell'umidità sul pannello comandi.È impostata la funzione di blocco tasti.Rimuovere il materiale estraneo e riprovare. Rimuovere l'umidità e riprovare.Controllare se è impostata la funzione di blocco tasti.
La ventola del forno (se disponibile) è rumorosa.Le mensole del forno vibrano.Controllare che il forno sia a livello.Controllare che i ripiani e tutti gli articoli per la cottura non vibrino o siano in contatto con il pannello posteriore del forno.

6.2 TRASPORTO

Se è necessario trasportare il prodotto, utilizzare l'imballaggio originale del prodotto e trasportarlo utilizzando la sua scatola. Attenersi agli indicatori di trasporto sulla scatola. Fissare con nastro adesivo tutte le parti mobili del prodotto per evitare di danneggiarlo durante il trasporto.

Se non si dispone della confezione originale, preparare una scatola da trasporto in modo che l'apparecchio, in particolare le superfici esterne del prodotto, sia protetto da eventuali danni.

SHARP K-T2P51BMH-EU - TRASPORTO - 1

Service & Support

Visit Our Website

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : K-T2P51BMH-EU

Categoria : Cucina