DW082 - Puntatore laser DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DW082 DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su DW082 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Puntatore laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DW082 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DW082 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DW082 DEWALT
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 72

text_image
1 2 3 4 CM 5 4 3 2 1A

Siete entrati in possesso di un utensile DeWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti DeWALT uno degli strumenti più affi dabili per l'utilizzatore professionale.
Dati tecnici
| Tensione | V |
| Tipo | |
| Dimensione delle pile 4 x LR6 (AA) | |
| Potenza del laser mW < 1 | |
| Categoria del laser 2 | |
| Lunghezza d'onda nm 630 ~ 680 | |
| Categoria di protezione IP54 | |
| Gamma di autolivellazione ° +/- 4 | |
| Temperatura di funzionamento °C 0 - 40 | |
| Filetto della presa 1/4" x 20 | |
| Peso | kg |
DW082(K)
6
1
0,35
Definizioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da ogni parola di segnalazione. Si invita a leggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca lesioni gravi o addirittura mortali.
AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni.
ITALIANO

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravità lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

il rischio di scossa elettrica.

Evidenzia il rischio d'incendio.
Istruzioni di sicurezza per i laser

AVVERTENZA! Leggere e comprendere tutte le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni personali.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI
- Non azionare il laser in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
- Utilizzare il laser solo con le batterie specificatamente indicate. L'utilizzo di ogni altra batteria crea rischio di incendio.
- Quando non utilizzato, conservare il laser fuori dalla portata di bambini o di altre persone inesperte. I laser sono pericolosi in mano a persone inesperte.
- Utilizzare solo gli accessori raccomandati dal produttore del proprio modello. Gli accessori adatti per un laser creano rischio di lesioni se utilizzati con un laser diverso.
- L'assistenza all'apparato DEVE essere prestata solo da personale qualificato. Riparazione, assistenza o manutenzione eseguite da personale non qualificato possono dar luogo a lesioni. Per conoscere il centro di riparazione autorizzato DeWALT più vicino, vedere la lista dei centri di riparazione autorizzati DeWALT sul retro di questo manuale o visitare il sito internet www.2helpU.com.
- Non utilizzare apparecchi ottici, come telescopi o tacheometri, per guardare il raggio laser. Rischio di gravi lesioni agli occhi.
ITALIANO
- Non collocare il laser in una posizione tale da invogliare qualcuno a guardare, anche non intenzionalmente, il raggio laser. Rischio di gravi lesioni agli occhi.
- Non posizionare il laser vicino a una superficie riflettente che possa rinviare il raggio laser verso gli occhi di qualcuno. Rischio di gravi lesioni agli occhi.
- Spegnere il laser quando non viene utilizzato. Più il laser resta acceso e maggiore è il rischio che qualcuno lo guardi direttamente.
- Non azionare il laser vicino ai bambini e non permettere loro di toccarlo. Rischio di gravi lesioni agli occhi.
- Non rimuovere o cancellare le targhette di avvertenza. Se le etichette sono rimosse, l'utilizzatore o altri possono inavvertitamente esporsi alle radiazioni.
- Collocare il laser stabilmente su una superficie piana. Se dovesse cadere, potrebbero verificarsi danni al laser o gravi lesioni personali.
- Vestire adeguatamente. Non indossare abiti lenti o gioielli. Raccogliere i capelli lunghi. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono infilarsi nelle parti in movimento. I tubi di aerazione spesso nascondono parti in movimento e dovrebbero essere anch'essi evitati.

AVVERTENZA: L'utilizzo di comandi o regolazioni o adempimenti di procedure diverse da quelle qui specificate può esporre a radiazioni pericolose.

AVVERTENZA! NON SMONTARE IL DISPOSITIVO. All'interno non sono presenti parti destinate alla manutenzione da parte dell'utilizzatore. Lo smontaggio del laser rende nulle tutte le garanzie del prodotto. Non modificare il prodotto in alcun modo. Apportare modifiche all'utensile può esporre a radiazioni pericolose.
Ulteriori istruzioni di sicurezza per i laser
- Questo laser è conforme alle caratteristiche della categoria 2 stabilite dalla norma EN 60825-1: 2007. Non sostituire il diodo del laser con un diodo di tipo diverso. In caso di danni, il laser deve essere riparato presso un centro di assistenza autorizzato.
ITALIANO
- Il laser va usato esclusivamente per proiettare dei fasci laser.
L'esposizione degli occhi al raggio di un laser di categoria 2 è considerata innocua per un massimo di 0,25 secondi. Generalmente, i riflessi delle palpebre proteggono adeguatamente gli occhi. Ad una distanza superiore a 1 m, il laser risponde alle caratteristiche della categoria 1 e pertanto è totalmente sicuro.
- Non guardare mai nel raggio laser direttamente e intenzionalmente.
- Non usare strumenti ottici per osservare il raggio laser.
- L'attrezzo va collocato in modo da non consentire mai al raggio laser di proiettarsi all'altezza della testa di una persona.
- Mantenere il laser lontano dalla portata dei bambini.
- In condizioni estreme, può verificarsi la fuoriuscita di liquido dalle batterie. In questo caso procedere come specificato di seguito:
- Asciugare con cura utilizzando un panno. Evitare il contatto con la pelle o gli occhi. Non inghiottirlo.
- Nell'eventualità di contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare la parte interessata con acqua corrente per almeno 10 minuti e chiamare un medico.

AVVERTENZA: Pericolo d'incendio! Evitare di cortocircuitare i terminali quando la batteria è rimossa.
Rischi residui
I rischi seguenti sono intriseci all'utilizzo di queste macchine:
- lesioni causate dal guardare il raggio laser.
ITALIANO
Etichette sull'attrezzo
Sull'utensile sono presenti le seguenti immagini:

text_image
DEWALT DW082 6.5V 21
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Leggere il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione.

Avvertenza laser.

Non guardare direttamente il raggio del laser.

Alloggiamento protetto contro gli spruzzi.
POSIZIONE DEI CODICI DEI DATI
I codici dei dati, compreso l'anno di fabbricazione, sono stampati all'interno del vano batterie.
Esempio:
2010 XX XX
Anno di fabbricazione
Istruzioni di sicurezza importanti per le batterie

AVVERTENZA: Le batterie possono esplodere o perdere l'elettrolito e possono causare lesioni o incendi. Per ridurre tale rischio:
ITALIANO
- Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni e le avvertenze sull'etichetta delle batterie e sulla confezione.
- Inserire sempre le batterie nell'apparato rispettando la corretta polarità (+ e -) indicata sulla batteria e sull'apparato.
• Non porre i terminali delle batterie in cortocircuito.
• Non tentare di caricare la batterie.
- Non mettere assieme batterie vecchie e nuove. Sostituirle sempre le batterie vecchie tutte assieme, inserendo nell'apparato batterie nuove della stessa marca e tipo.
- Rimuovere immediatamente le batterie esauste e smaltirle nei modi previsti dalle leggi locali.
• Non gettare le batterie nel fuoco.
- Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini.
- Rimuovere le batterie, se si prevede di non utilizzare l'apparato per diversi mesi.
Batterie (fi g. B)
TIPO BATTERIE
Il modello DW082 funziona con quattro batterie LR6 (formato AA).
Contenuto dell'imballo
L'imballo comprende:
1 Peso del fi lo a piombo del laser
4 Pile
1 Cassetta di trasporto (solo i modelli K)
1 Manuale istruzione
- Verificare che durante il trasporto l'utensile e i relativi componenti o accessori non siano stati danneggiati.
- Prima di utilizzare il prodotto, è bene leggere e comprendere interamente questo manuale.
ITALIANO
Descrizione (fi g. A)

AVVERTENZA: Non modificare mai l'apparato elettrico o alcuna parte di esso. Potrebbe dar luogo a danni o a lesioni personali.
1 Interruttore acceso/spento
2 Indicatore di alimentazione
3 Apertura laser (sopra il raggio laser)
4 Apertura laser (sotto il raggio laser)
5 Vano per batterie
UTILIZZO PREVISTO
Il peso del fi lo a piombo del laser DW082(K) è stato progettato per proiettare i punti laser quale ausilio per applicazioni di tipo professionale. Lo strumento può essere adoperato sia all'interno che all'esterno per l'allineamento verticale (a piombo).
NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili.
Il laser è un apparato professionale.
NON PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all'apparato. Le persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo sotto sorveglianza.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONE

AVVERTENZA! Non collocare il laser in una posizione tale da invogliare qualcuno a guardare, anche non intenzionalmente, il raggio laser. Guardare il laser può provocare gravi lesioni agli occhi.
Apertura della confezione
COME POSIZIONARE LE ETICHETTE DI AVVERTENZA
Le etichette di avvertenza che si vedono sul laser devono essere formulate nella lingua dell'utilizzatore.
A tale scopo, insieme all'apparato viene fornito un foglio a parte con etichette autoadesive.
ITALIANO

AVVERTENZA: Verificare che le avvertenze di sicurezza sulle targhette siano formulate nella propria lingua.
Le avvertenze dovrebbero recitare come segue:
RADIAZIONE LASER
NON GUARDARE IL RAGGIO
PRODOTTO LASER CLASSE 3R
- Se le avvertenze sono scritte in lingua straniera, procedere come segue:
- Staccare l'etichetta occorrente dal foglio.
- Collocarla attentamente sopra l'etichetta esistente.
- Premere sull'etichetta.
Sostituzione delle pile (fi g. B)
L'accessorio usa pile del tipo LR6 (AA).
- Aprire il coperchio del vano delle batterie (5).
- Sostituire le pile (6). Assicurarsi che le pile nuove siano inserite come indicato.
- Chiudere il coperchio del vano delle batterie.

AVVERTENZA: Le pile devono essere sempre sostituite in gruppo. Non combinare pile usate con pile nuove. Usare preferibilmente pile alcaline.
Indicatore di batteria scarica (fi g. B)
L'utensile è munito di una spia di livello della batteria (7) situata sul pannello comandi. La spia della batteria si illumina quando si accende l'utensile. Quando lampeggia, segnala che si devono sostituire le pile e, in questo caso, l'utensile si spegne automaticamente.
- Spegnere l'utensile ed estrarre le pile non appena la spia lampeggia.
Regolazione dello strumento (fi g. C)
Lo strumento è dotato di magneti (8) che lo fi ssano ad un binario sul pavimento in acciaio.
ITALIANO
- Collocare lo strumento su una superfi cie relativamente liscia ed orizzontale.
- Regolare lo strumento per un'applicazione verticale.
Regolazione dello strumento (fi g. C)
- Per iniziare la procedura di livellazione, accendere lo strumento: l'orientamento verticale viene regolato in modo corretto solo se i raggi laser rimangono accesi.
- I raggi laser iniziano a lampeggiare per indicare che lo strumento è stato regolato con un'inclinazione che non rientra nei valori di autolivellazione di 4°. Spegnere lo strumento e regolarne di nuovo l'impostazione entro i valori di autolivellazione; quindi riaccenderlo.
Allineamento del punto laser (fi g. C)
- Allineare il punto laser di un qualsiasi raggio laser al punto di riferimento. Spostare lo strumento nella misura del necessario.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l'uso

AVVERTENZA: Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.
- Contrassegnare sempre il centro dei punti laser.
- Accertare che lo strumento sia posizionato saldamente.
- Delle variazioni termiche estreme provocano lo spostamento dei componenti interni con eventuali conseguenze sull'accuratezza dell'utensile. Se l'utensile viene adoperato in tali condizioni, controllarne regolarmente la precisione.
- Sebbene lo strumento corregga automaticamente gli errori di livellazione di minore entità, se subisce un urto deve essere regolato nuovamente o anche riconfi gurato.
- Se lo strumento è caduto o si è ribaltato, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per calibrare la testa del laser.
Accensione e spegnimento (fi g. D)
- Per accendere lo strumento, premere l'interruttore on/off (1).
ITALIANO
- Per spegnere lo strumento premere nuovamente l'interruttore acceso/spento (1).
Trasferimento di un punto di riferimento
Lo strumento produce due punti laser in direzioni opposte per trasferire un riferimento.
- Usare un raggio per individuare il riferimento e trasferirlo usando il raggio laser opposto.
Accessori opzionali
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.
MANUTENZIONE
L'unità laser DeWALT è stata progettata per funzionare per lungo tempo con la minima manutenzione. Il funzionamento soddisfacente continuato è subordinato a una cura appropriata e a una pulizia regolare.
Controllo della taratura di campo
Per garantire una diagnosi corretta, i controlli della taratura di campo vanno eseguiti in piena sicurezza e con estrema precisione. Ogni volta che viene registrato un errore, lo strumento deve essere tarato presso un centro di assistenza qualifi cato.

AVVERTENZA: Il laser deve essere sempre tarato presso un centro di assistenza autorizzato.
Controllo a piombo
- Posizionare lo strumento sul pavimento in un'area parallela alla superfi cie verticale di circa 15 m di altezza.
- Contrassegnare un riferimento sul pavimento.
- Accendere lo strumento e allineare il fascio laser con il riferimento sul pavimento.
- Contrassegnare il centro del punto laser sul soffi tto.
- Spegnere lo strumento e ruotarlo di 180°.
ITALIANO
- Accendere lo strumento, allineare il raggio laser con il riferimento sul pavimento e, di nuovo, contrassegnare il centro del punto laser sul soffi tto. Spegnere lo strumento.
- Misurare la differenza tra i punti di riferimento.
- Se la differenza tra i riferimenti è di 6 mm o meno, signifi ca che la testa del laser è tarata correttamente.
- Se la differenza tra i riferimenti è maggiore di 6 mm, la testa del laser deve essere tarata.

Pulitura
- Rimuovere le batterie prima di pulire lo strumento.
- Tenere le fessure di ventilazione libere e pulire regolarmente l'alloggiamento con un panno morbido.
- All'occorrenza, pulire la lente usando un panno morbido o un tampone di cotone imbevuto di alcool. Non usare alcun altro tipo di detersivo.
Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Se il prodotto D≡WALT deve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata.

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.
ITALIANO
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.
DeWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di DeWALT.
È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio DeWALT di zona all'indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti, è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DeWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet:
www.2helpU.com.

Batterie
- Quando si gettano le batterie, pregasi rispettare le normative ambientali locali in vigore sulla sicurezza dell'ambiente per lo smaltimento delle batterie.
ITALIANO
GARANZIA
DeWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzano i suoi apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della previdenza sociale per l'utente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
• 30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA •
Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo apparato DEWALT, può semplicemente restituircelo entro 30 giorni, completo come era al momento dell'acquisto, per ottenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.
- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA •
Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DeWALT, nei 12 mesi seguenti l'acquisto, ha diritto a ricevere un'assistenza gratuita. Verrà effettuata a titolo gratuito presso un riparatore autorizzato DeWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi i costi di manodopera. Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi, a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia.
• UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA •
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DeWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, DeWALT garantisce la sostituzione gratuita di tutte le parti difettose oppure, a nostra discrezione, la sostituzione gratuita dell'intero apparato a condizione che:
- il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
- il prodotto abbia subito una normale usura;
ITALIANO
- non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate a farli;
- sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto;
- il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore o di verifi care dove si trova il suo riparatore autorizzato DeWALT più vicino nel catalogo DeWALT o di contattare l'ufficio DeWALT all'indirizzo indicato nel presente manuale. È possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DeWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet:
www.2helpU.com
| Belgique et Luxembourg | Black & Decker - DEWALT | Tel: +32 (2015 - 15 47 9211 | |
| Belgiö en Luxemburg | Nkwwlandban 7, IZ Aarschot B156 Fax: +32 (2015 - 15 47 9210B-3200 Aarschot) | ||
| Danmark | D | FWALT | Tit |
| Süsenholmen | 2-4 | ||
| 2450 Kobenhavn SV | www.dewalt.dk | ||
| Deutschland | DLWALT | Tol: 06128 21 1 | |
| Richard Kingor Straße | Fax: www | ||
| 665'10 | Istein | ||
| EMLdç | Black & Decker (Hellas) S.A. | ThA: (01) 8981-616 | |
| Στράβυνος 7 & Bouλαγμένης 159 | ΦaC: (01) 8963-570 | ||
| Γαυφόδει 16674, A8ήνα | Service: (01) 8982-630 | ||
| España | DEWALT | Tel: 934 797 430 | |
| Parque de Nopockos "Vas Bleu" | Fax: 034 797 430 | ||
| Edificio Munfadas, c/Borgadia, 1, Of. A6 | www.dewalt.cs | ||
| 08920 E Prat de Lobrogal (Barcelona) | |||
| France | DEWALT | Tel: 04 72 20 39 20 | |
| 5, uiko dos hõrtos | Fax: 04 72 20 39 00 | ||
| BP 30084. 69579 Limonest Cedex | www.dewalt.fr | ||
| Schweiz | DLWALT | Tol: 01 730 67 47 | |
| Suisse | In der Luberzen 40 | Fax: 01 - 730 70 67 | |
| Swizzera | 8902 Urdorf | www.dewalt.ch | |
| Ireland | DLWALT | Tel: 00353 2781900 | |
| Calpa House Rock Hill | Fax: 00353 2781911 | ||
| Black Rock Co. Dublin | www.dewalt.ie | ||
| Italia | DLWALT | Tel: 800 014353 | |
| Viale Friezla 2 | Fax: 039-2387592 | ||
| 20052 Monza (M) | www.dewalt.Li | ||
| Nederlands | Black & Decker - DLWALT | Tel: 0164 283000 | |
| Joulenot 12 | Fax: 0164 283100 | ||
| 4800 AB Borgon Op Zoom | www.dewalt.Lni | ||
| Norge | DEWALT | Tel: 22 90 99 00 | |
| Postbooks 4814, Nydaen | 0122 | Oslo | |
| Österreich | DEWALT | Tel: 01 - 66118 - D | |
| Werkeugevertriebs GmbH | Fax: 01 - 66118 - 14 | ||
| Elnaerstraße 16s, Posttach 320, 1231 Wien | www.dewalt.at | ||
| Portugal | DEWALT | Tel: 214 66 75 00 | |
| Rua Egas Moniz 173 | Fax: 214 66 75 75 | ||
| João ao Estori, 2/66-651 Estori | www.dewalt.pt | ||
| Suomi | DLWALT Oy | Fuh: 010 400 430 | |
| Teknikantis 12 | Faksi: 0800 411 340 | ||
| 02150 Espoo, Finland | www.dewalt.ti | ||
| Teknikovägen 12 | D | EWALT Oy | |
| Fax: 0600 411 340 | |||
| 02150 Esbo, Finland | www.dewalt.f | ||
| Sverige | DEWALT | Tel: 031 68 61 00 | |
| Box 84 | Fax: 031 68 60 08 | ||
| 431 22 Möndal | www.dewalt.se | ||
| Türkiye | KALE Hirdavat ve Makins A.Ş. | Tel: 0212 533 52 55 | |
| Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 | Faks: 0212 533 10 05 | ||
| Edimekapri / Eyüp / ISTANBUL 34050 TURKIYE | www.dewalt.com.tr | ||
| United Kingdom | DEWALT | Tel: 01753-56 70 55 | |
| 210 Bath Road | Fax: 01753 57 21 12 | ||
| Slough, Sarks SL1 3YD | www.dewalt.co.uk | ||
www.dewall.be
70201511
Fax:
70224910
N070338 08/10