MANUALE UTENTE 304589 Bearware
Istruzioni di sicurezza per questo apparecchio
-
Leggere accuratamente le istruzioni per l'uso e prestare attenzione alle istruzioni di sicurezza. In caso di mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza e delle informazioni per l'uso corretto fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, decliniamo qualsi-asi responsabilità per eventuali danni alle cose o lesioni personali che ne derivano.
-
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere l'apparecchio fuori alla portata dei bambini e degli animali domestici.
-
Non lasciare mai materiale da imbal-laggio in giro. Potrebbe divertare un giocattolo pericoloso per i bambini!
- Non esporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
- Se non è possibile un funzionamento sicuro,METTERE il prodotto fuori servizio e proteggerlo dall'uso involontario. Il funzionamento sicuro non è più garantito se il prodotto presente danni visibili,non funziona più correttamente e/o è stato conservato per un lungo periodo di tempo in condizioni ambientali sfavorevoli o è stato esposto a notevoli sollecitazioni nel trasporto.
- Tenere il prodotto lontano da temperature estreme, alla luce solare
diretta, da forti urti, da umidità elevata, dal bagnato, da gas infiammabili, vapori e solventi.
- Maneggiare il prodotto con cura. Urti, impatti o cadute sono delle altezze minime possono danneggiare il prodotto.
- Far installare l'apparecchio esclusivamente da uno specialista!
- Far eseguire i lavori di manutenzione e riparazione esclusivamente da uno specialista o da un'officina specializzata.
-
La batteria è installata in modo permanente nel prodotto e non può essere sostituita.
-
La batteria non deve essere danneggiata in nessun caso. Se l'involucro della batteria è danneggiato, c'è il rischio di esplosion e di incendio!
- Non cortocircuitare la batteria ricaricabile.
- Non gettare mai la batteria o il prodotto nel fuoco. Rischio di esplosion e di incendio!
- La corrente di ingressso del carico elettrico collegato non deve superare 16 A di carico resistivo o 5 A di carico induttivo.
- L'apparecchio è adatto solo per le guide DIN. Deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti asciutti e al chiuso. Il contatto con l'umidità deve essere assolutamente evitato.
Grazie per aver scelto un prodotto di BEARWARE. Perutilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso. Prima della messa in funzione della merce consagnata, verificare che sua integra, esente da difetti e non danneggiata.
1. Contenuto della confezione
- Timer digitale
- Istruzioni per l'uso
2. Dati tecnici
| Tensione d'ingresso 230V~50/60 Hz |
| Carico massimo 16 (3) A, 3680 W |
| Carico induttivo 5 A | |
| Accuratezza ± 1s/giorno a +20°C |
| Impostazione ora | • minimo: 1 minuto
• massimo: 168 ore |
| Programmi 28 programmi ON / 28 programmi OFF |
| Temperatura ambiente -20°C - +50°C |
Non collegare appearecchi in cui l'amperaggio supera i 16 (3) A. Assicurarsi sempre che agli appearechio sia collegato completamente e correttamente al timer. Se dovesse risultare necessaria la pulizia del prodotto, scollegare il timer alla rete elettrica e pulire l'unità con un panno asciutto. Non immergere il timer in acqua o altri liquidi! Riscaldatori e dispositivi simili non devono mai essere lasciati incustoditi durante il funzionamento. Il produttore raccomanda di non collegare al temporizzatore simili dispositivi.

- Solo per l'impiego in ambienti asciutti
Non collegare in série

4. Dettagli del prodotto

Display
5. Messa in funzione
Rimuovere il prodotto alla confezione e togliere qualiasi materiale di imballaggio. Far installare l'apparecchio esclusivamente da uno specialista! Prestare attentione alla tensione in modo che corrisponda alle specifiche del timer.
Spagnere l'alimentazione del circuito da azionare e collegare il timer secondo lo schema seguente:

lasciare il timer collegato per circa 12 ore di modo da consentire una carica completa della batteria di backup. Una volta completata l'opération di carica, azionare il tasto RESET con un oggettto appuntito non conduitivo per cancellare o ripristinare completeness la configurazione corrente del timer.
Successivement l'apparecchio è pronto per il funzionamento. Per effettuire le impostazioni,fare riferimento alle seguentisezioni della presente guida.
6. Panorama delle funzioni
Il timer offre le seguenti funzioni e possibilità di impostazione:
- Programmi di commutazione configurabili
- Commutazione manuale On/Off
- Diverse combinazioni di giorni della settimana regolabili
I giorni della settimana sono visualizzati sul display LC del timer nella forma di abbreviazioni inglesi. L'abbreviatione dei giorni si può consulfare nella tabella seguente:
| Mo Lunedi |
| Tu Martedi |
| We Mercoledi |
| Th Giovedi |
| Fr Venerdi |
| N. Giorni della settimana N. Giorni della setti mana |
| 1 Mo | 9 Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa | | |
| 2 Tu | 10 Mo, Tu, We, Th, Fr | | |
| 3 We | 11 Sa, Su | | |
| 4 Th | 12 Mo, We, Fr | | |
| 5 Fr | 13 Tu, Th, Sa | | |
| 6 Sa | 14 Mo, Tu, We | | |
| 7 Su | 15 Th, Fr, Sa | | |
| 8 Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su | |
La tabella sopra riportata fornisce una panoramicica delle combinazioni selezionabili nei rispettivi giorni della settimana.
6.1 Funzioni dei tasti
| Tasto Descrizione | |
| Tasto "P" | Impostazione del programma (sono possibili 28 impostazi-oni on/off) |
| Tasto "D+" Selezione del giorno della settimana | Impostazione dell'ora |
| Tasto "H+" Impostazione dell'ora |
| Tasto "M+" Impostazioni dei minuti |
| Tasto "O" | Impostazione dell'orario sul display |
| Tasto "MANUAL" | Impostazione: permanente ON, permanente OFF, automa-tico (AUTO) |
| Tasto "RESET" | Reset timer (ad. es. cancellazione di un erre di program-mazione) |
7. Impostazione dell'ora attuale
Tenere premuto il tasto "e premere contemporaneamente il tasto "D+", forn a quando sul Display del timer non viene visualizzato il giorno della settimana corrente.
Continuare a tenere premuto il tasto "L", quando impostare l'ora attuale utilizzato il tasto "H+" (ore) e il tasto "M+" (minuti).
Successivamente, rilasciare i tasti. Adesso, l'ora e il giorno della settimana sono impostati.
8. Impostazione dei programmi di commutazione
Premere brevamente il tasto "P". É possible impostare la prima ora in cui il dispositivo collegato deve essere acceso (ON).
Premere il tasting "D+" fino a quando sul display viene visualizzato il giorno della settimana desiderato in cui deve essere eseguito il programma di commutazione. Ora impostare il tempo di commutazione desiderato utilizzato i tasti "H+" e "M+". Successivement premere di nuovo il tasting "P". è quindi possibile impostare la prima ora in cui il dispositivo collegato deve essere spento (OFF). Configurare l'ora e il giorno della settimana come nel passaggio precedente utilizzato i tasti "D+", "H+" e "M+".
Nota: va osservato che i giorni della settimana devono essere impostati separa
Premere brevamente il tasting "P". Quindi è possibile impostare il secondo programma di commutazione.
In totale sono disponibili 28 programmi di commutazione ON/OFF che possono essere configurati in quello modo. Non appena tutti i programmi sono stati personalizzati per soddisfare le vostre esigenze, premere il tasto " ". Sul display vengono visualizzati l'ora e il giorno della settimana correnti. Successivamente, il timer è primo per l'uso.
Note: si prega di assicurarsi che le ore dei singoli programmi di commutazione non si sovrappongano in modo da evitare la commutazione involontaria tra acceso o spento.
Per disattivare nuovamente un programma di commutazione o riattivare un programma disattivato, premere il tasto "P" fino a quando il programma desiderato appeare sul display.
9. Spegnimento e accensione manuale
Con il tasting "Manual" è possibile attivare (ON) e disattivare (OFF) manualmente in modo permanente l'apparecchio collegato al timer o attivare nuovamente il controlo automatico (AUTO) in base ai programmi di commutazione impostati.
Premere brevamente il tasting per passare da una modalità all'altra. La visualizzazione sul display passa da "AUTO", "ON" e "OFF".
Si prega di notare che quando si passa da "ON" o "OFF" a "AUTO", l'ultimo stato di commutazione viene mantenuto fino a quando uno dei programmi impostati innesca un'operazione di commutazione.

10. Avverenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprir e l'apparecchio per effettuare riparazioni o trasformazioni. Evitare il contatto con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L'apparecchio non può essere usato all'aperto, utilizzato solo in luoghi asciutti. Proteggerlo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. Tenere lontano il prodotto da temperature alte. Inoltre, non esporlo a improvvisi sbalzi termici o forti vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le parti elettroniche. Prima di utilizzato l'apparecchio verificare la presenza di eventuali danneggiamenti.
Non utilizzato l'apparecchio se ha subito un urto o è stato danneggiato in un altro modo. Rispetto le normative e limitazioni nazionali. Utilizzato l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un gio-cattolo. Conservarlo fuori alla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modifica al prodotto non effettuata dal fornitore origi-nale comporta l'estinzione dei diritti di garanzia. Il dispositivo più essere utilizzato solo da persona che hanno letto e compreso le presenti istruzioni. Le specifiche dell'apparecchio possonoambiare nella preavviso.

11. Indicazioni per lo smaltimento
Secondo la direttiva europea RAEE, le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. I loro componenti devono essere consegnati separatamente al centro di riciclaggio o smaltimento, in quanto gli eventuali componenti tossici e pericolosi possono inquinare permanentemente l'ambiente in caso di smaltimento improprio.
Secondo la legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restituire Gratisamente tali apparecchi al termine della loro vita al produttore, al punto vendita o a punti di raccolta pubblici alleviostiti appositamente. Dettagli in merito sono regolati alla rispettiva legge nazionale. Il symbolo riportato sul prodotto, le istruzioni per l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni. Con questo tipo di differenziazione dei materiali, con il ricolaggio e lo smaltimento di apparecchi vecchi, l'utente da un importante contributo alla tutela dell'ambiente.

12. Note sullo smaltimento delle batterie
Con la vendita di batterie o con la consegna di apparecchi che contengono batterie, il fornitore è tenuto a richiamare l'attenzione del cliente su quanto segue: Quale utente finale, il cliente è obbligato per legge a restituire le batterie usate. Può restituire Gratisamente le batterie vecchie, che il fornitore tiene o ha tenuto nel proprio assortmento come batterie nuove, presso il magazzino (indirizzato di spedizione) del fornitore. I significi ribortati sulle batterie hanno il seguente significato: Pb = la batteria contiene più dello 0,004% in peso di piombo, Cd = la batteria contiene più dello 0,002% in peso di cadmium, Hg = la batteria contiene più dello 0,0005% in peso di mercurio.

Il symbolo del cassetto barrato significa che la batteria non deve essere smaltita come rifiuto domestico.


Direttiva RAEE 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761
Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiarare che l'apparecchio 304589/20200702WZ005 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover