DCS512 - Sega DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCS512 DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su DCS512 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCS512 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCS512 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DCS512 DEWALT
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 72
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
| DCS512XJ, GB, QW, XE | ||
| Tensione V | cc | 12 |
| Tipo 1 | ||
| Tipo di batteria Li-lon | ||
| Velocità a vuoto giri/min 3600 | ||
| Diametro lama mm 140 | ||
| Profondità massima di taglio mm 47 | ||
| Alesatura lama mm 20 | ||
| Regolazione dell'angolo di inclinazione 50° | ||
| Peso (senza pacco batteria) kg 2,2 | ||
| Valori di rumorosità e/o di vibrazione (somma vettore triassiale) ai sensi della norma EN62841-2-5: | ||
| L_PA (livello di pressione sonora delle emissioni) | dB(A) | 89 |
| L_WA (livello di potenza sonora) | dB(A) | 100 |
| K (incertezza per il livello di potenza sonora indicato) | dB(A) | 4 |
| Valore di emissione di vibrazione a_h,w= | m/s2 | 2,5 |
| Incertezza K= | m/s2 | 1,5 |
Il livello di emissione di vibrazione e/o rumore indicato in questa scheda informativa è stato misurato secondo una procedura standardizzata prevista dalle norme EN62841 e potrebbe essere utilizzato per mettere a confronto elettroutensili diversi. È possibile utilizzarlo per una valutazione preliminare dell'esposizione.
ALBERTENZA: il livello di emissione di vibrazione a contrato si riferisce alle applicazioni principali dello strumento. Se tuttavia lo strumento viene utilizzato per applicazioni o con accessori diversi oppure è sottoposto a scarsa manutenzione, il livello di emissione di vibrazione potrebbe differire da tale valore. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
Una stima del livello di esposizione a vibrazione dovrebbe anche tenere conto di quante volte lo strumento viene spento o di quando rimane acceso, ma senza essere effettivamente usato. Questo fatto potrebbe ridurre in maniera significativa il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
Individuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'operatore dagli effetti della vibrazione, quali: sottoporre lo strumento e gli accessori a manutenzione, mantenere le mani calde (importante per la vibrazione) e prevedere l'organizzazione di modelli di lavoro.
Dichiarazione di conformità CE
Direttiva Macchine

Sega Circolare
DCS512
DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative:
2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-5:2014.
Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/30/
UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

text_image
Mr. RergelMarkus Rompel
Vice Presidente Tecnico, PTE-Europe DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11, 65510, Idstein, Germania 07.05.2021

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Definizioni: linee guida per la sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.
PENICOLO: indica una situazione di pericolo imminente chepe non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personali gravi.
AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente percelosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personali gravi.
ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente percolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.
Se ral a il pericolo di scosse elettriche.
| Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti) | |||||||||||
| Cat # V | DC | Ah | Peso kg | DCB104 | DCB107 | DCB110 | DCB112 | DCB113 | DCB115 | DCB116 | DCB132 DCB119 |
| DCB122 | 12 | 2,0 | 0,22 | 30 | 90 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 60 |
| DCB124/G | 12 3,0 | 0,25 | 45 140 | 140 90 | 70 45 | 45 45 | 90 | ||||
| DCB125 12 | 1,3 | 0,20 | 22 60 | 60 | 40 30 | 22 | 22 22 | 40 | |||
| DCB126/G | 12 | 5,0 | 0,46 | 75 | 240 | 240 | 150 | 75 | 150 | ||
| DCB127 | 12 | 2,0 | 0,22 | 30 | 90 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 60 |
Sevala rischio di incendi.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PER APPARATI ELETTRICI
AVERTENZA: leggere attentamente tutte le a) vertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche
fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI
Il termine "apparato elettrico" utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senza cavo).
1) Sicurezza Dell'area di Lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati
favoriscono gli incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
2) Sicurezza Elettrica
a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio,
bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza Personale
a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l'apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima inserire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano
dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.
4) Uso e Manutenzione Dell'apparato Elettrico
a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto.
b) Non utilizzare l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile, se staccabile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso.
Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'utensile nel caso di imprevisti.
5) Uso e Manutenzione Della Batteria
a) Ricaricare l'apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente.
b) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati.
L'utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d'incendio.
c) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o un incendio.
d) In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare un medico Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130 °C potrebbe provocare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'utensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.
6) Assistenza
a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.
Istruzioni di sicurezza valide per tutte le seghe
Procedure di taglio
a) PERICOLO: tenere le mani lontane dalla zona di taglio e dalla lama. Tenere la seconda mano sulla leva ausiliaria, o sull'alloggiamento del motore. Impugnando la sega con entrambe le mani, si evitano tagli alle stesse.
b) Non sporgersi sotto il pezzo da lavorare. La protezione inferiore non è in grado di proteggere l'operatore dalla lama nella zona sotto al pezzo in lavorazione.
c) Regolare la profondità di taglio in base allo spessore del pezzo da lavorare. Sotto al pezzo dovrebbe essere visibile meno di un dente completo della lama.
d) Non tenere mai il pezzo da tagliare in mano né appoggiato sulla coscia durante il taglio. Fissare il pezzo in lavorazione su una base di sostegno stabile. Per ridurre al minimo il pericolo di un contatto con il corpo, la possibilità che la lama si inceppi oppure la perdita di controllo della sega, è importante fissare bene il pezzo in lavorazione.
e) Tenere l'elettroutensile afferrando solo le superfici isolate se vi è la possibilità che la lama possa venire a contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione trasmette la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'elettroutensile e può provocare la folgorazione dell'operatore.
f) Quando si esegue un taglio lungovena usare una guidapezzo o una riga per bordi. In questo modo è possibile migliorare la precisione del taglio riducendo il pericolo che la lama possa incepparsi.
g) Utilizzare sempre lame della giusta grandezza e con fori per l'alberino di forma adatta (romboidale anziché tonda). Lame non adatte agli elementi di fissaggio della sega avranno una rotazione eccentrica causando la perdita di controllo dell'elettroutensile.
h) Non usare mai rondelle o viti per la lama danneggiati o non corretti. Le rondelle e la vite di fissaggio per la lama sono appositamente concepite per questa sega, allo scopo di raggiungere prestazioni ottimali con la massima sicurezza di utilizzo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE VALIDE PER TUTTE LE SEGHE
Cause di contraccolpo e salvaguardia dell'operatore
- Il contraccolpo è la reazione improvvisa provocata dalla lama della sega se rimane agganciata e incastrata o è allineata male, che comporta un movimento incontrollato della sega, facendola sbalzare dal pezzo in lavorazione e spostare in direzione dell'operatore;
- Quando la lama si schiaccia o si incastra nel solco di taglio, si blocca e la forza del motore colpisce la sega, facendola tornare indietro violentemente in direzione dell'operatore.
- Se la lama si contorce o non è allineata nel taglio, i denti all'estremità posteriore della lama possono scavare nella superficie superiore del legno facendo uscire la lama dal solco di taglio, rimbalzando indietro verso l'operatore.
Il contraccolpo è il risultato di un uso sbagliato della sega e/o di metodi o condizioni di lavoro scorretti e può essere evitato adottando le appropriate precauzioni elencate di seguito:
a) Afferrare saldamente la sega con entrambe le mani e posizionare le braccia in modo da poter far fronte ai contraccolpi. Posizionare il corpo su entrambi i lati della lama, ma non in linea con la lama. In caso di contraccolpo la sega potrebbe rimbalzare all'indietro; tuttavia, adottando le adeguate precauzioni, l'operatore può essere in grado di controllarlo.
b) Se la lama si inceppa, oppure quando per una qualsiasi ragione si interrompe l'operazione di taglio, rilasciare il grilletto di azionamento.e tenere immobile la sega nel pezzo in lavorazione fino a quando la lama di arresta del tutto. Non tentare mai di rimuovere la sega dal lavoro o di tirarla indietro mentre la lama è in movimento, in quanto potrebbe verificarsi un contraccolpo. Ricercare le cause dell'inceppamento della lama e adottare azioni correttive per eliminarle.
c) Volendo avviare nuovamente una sega che si trova ancora nel pezzo in lavorazione, centrare la lama nel solco di taglio e accertarsi che i denti della lama non siano rimasti agganciati nel pezzo in lavorazione.
Una lama inceppata potrebbe balzare fuori dal pezzo in lavorazione oppure provocare un contraccolpo quando la sega viene riavviata.
d) Sorreggere i pannelli più grandi per limitare il rischio che la lama si incastri o causi dei contraccolpi. I pannelli più grandi tendono a incurvarsi sotto il loro stesso peso. Sotto tali pannelli, è necessario inserire da entrambi i lati dei supporti idonei, sia lungo la linea di taglio che lungo i bordi.
e) Non usare lame spuntate o danneggiate. Lame crepate o posizionate male producono un solco di taglio stretto causando un attrito eccessivo, l'inceppamento della lama e contraccolpi.
f) Le leve di bloccaggio per la regolazione di profondità lama e smusso devono essere ben strette e sicure prima di eseguire il taglio. Se la regolazione della lama dovesse spostarsi durante l'esecuzione di un taglio potrebbe causare inceppamenti e contraccolpi.
g) Prestare attenzione specialmente quando si eseguono tagli "a tuffo" in muri esistenti o in altre zone cieche. La lama che sporge potrebbe tagliare oggetti nascosti che potrebbero provocare un contraccolpo.
Istruzioni di sicurezza riguardanti il funzionamento della protezione inferiore
a) Controllare che la protezione inferiore si chiuda correttamente prima di ciascun impiego. Non adoperare la sega se la protezione inferiore non si muove liberamente e si chiude istantaneamente. Non bloccare né legare mai la protezione inferiore in posizione aperta. Se la segatrice dovesse accidentalmente cadere a terra è possibile che la calotta di protezione inferiore subisca una deformazione. Agendo sulla leva di ritrazione, sollevare la protezione inferiore e accertarsi che possa muoversi
liberamente in ogni angolazione e profondità di taglio senza toccare né la lama né alcun altro componente.
b) Controllare il funzionamento della molla della protezione inferiore. Se la protezione e la molla non funzionano bene, devono essere riparati prima dell'uso. Componenti danneggiati, depositi di sporcizia appiccicosi oppure accumuli di trucioli comportano una riduzione della funzionalità della protezione inferiore.
c) La protezione inferiore può essere ritratta manualmente solo per eseguire tagli speciali, come i tagli "a tuffo" e i tagli composti. Sollevare la protezione inferiore mediante la leva di ritorno e rilasciarla appena la lama da taglio penetra nel pezzo in lavorazione. Per tutte le altre operazioni di taglio, la protezione inferiore deve funzionare automaticamente.
d) Osservare sempre che la protezione inferiore copra la lama prima di appoggiare la sega sul banco o sul pavimento. Una lama non protetta e ancora in fase di arresto sposta la sega in senso contrario alla direzione di taglio e taglia tutto quello che incontra. Tenere quindi sempre in considerazione la fase di arresto della sega.
Ulteriori istruzioni di sicurezza per le seghe circolari
- Utilizzare dispositivi di protezione per l'udito. L'esposizione al rumore può causare la perdita dell'udito.
- Indossare una maschera anti-polvere. L'esposizione alle particelle di polvere può causare problemi respiratori e possibili lesioni.
- Non utilizzare lame di diametro maggiore o minore di quello consigliato. Consultare la sezione Dati tecnici per conoscere la corrette capacità di taglio della lama. Utilizzare esclusivamente le lame specificate in questo manuale, conformi alla norma EN847-1.
• Non impiegare dischi da taglio abrasivi. - Non utilizzare accessori con alimentazione ad acqua.
- Usare morse o altri metodi pratici per fissare e bloccare il pezzo in lavorazione a un piano stabile. Tenere fermo il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo.
- Utilizzare esclusivamente lame contrassegnate con una velocità pari o superiore alla velocità contrassegnata sull'utensile.
- Evitare il surriscaldamento delle punte dei denti della lama.
- Installare la presa per dispositivo di aspirazione delle polveri sulla sega prima dell'uso.
Rischi residui
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:
- Menomazioni uditive.
- Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
- Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione.
- Rischio di lesioni personali causate dall'utilizzo prolungato.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Caricabatterie
I caricabatteria DEWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete.

L'apparato DEWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da DEWALT o da un centro di assistenza autorizzato.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) – utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) – utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati Tecnici). La sezione minima del conduttore è 1 mm ^2 e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Dati tecnici).
- Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con la batteria.
AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far parare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossa elettrica.
AVERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.
ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solamente batterie ricaricabili DEWALT.
Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni.
ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per a rarsi che non giochino con l'apparecchio.
AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo.
- NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme.
- Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
• Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve. - Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.
- Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare.
- Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
- Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l'alloggiamento.
- Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituire immediatamente.
- Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli.
- Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
• Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria.
- Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo.
Caricamento di una batteria (Fig. B)
- Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie.
- Inserire il pacco batteria 3 nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo di carica.
- Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 13 sul pacco batteria.
NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-lon, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta.
Funzionamento del caricabatterie
Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria.

text_image
Indicatori di carica in carica carica completa ritardo per pacco caldo/freddo** La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell'indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento.
I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non si illuminerà.
NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria.
Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.
Ritardo pacco caldo/freddo
Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria.
Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non
ITALIANO
tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria si scalda.
Sistema di protezione elettronico
Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.
L'apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica.
Montaggio a parete
Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d'aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4 mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7–9 mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5 mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nelle fessure.
Istruzioni di pulizia per il caricabatteria
AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall'esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.
Pacco batteria
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria
Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.
Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di carica descritte.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
- Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi.
- Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali.
• Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
• NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi.
- Non conservare o utilizzare l'apparecchio e il pacco batteria in luoghi in cui la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4 °C (39,2 °F) (come capannoni esterni o edifici metallici in inverno) o raggiungere o superare i 40 °C (104 °F) (come capannoni esterni o edifici metallici in estate).
- Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
- Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
- Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a cure mediche.
AVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria s'incendiare se esposto a scintilla o a fiamma.
AVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.
AVERTENZA: pericolo d'incendio. Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi, etc.
ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l'apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente.
Trasporto
AVERTENZA: pericolo d'incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un corto circuito.
NOTA: queste luci sono intese per l'illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate come torcia.
Le batterie DEWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell'Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l'Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose.
Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DEWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DEWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh.
A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione. Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative in vigore.
Istruzioni per la conservazione
- Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
- Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali.
nOTa: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell'uso.
Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria
Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.


Vedere i Dati Tecnici per il tempo di ricarica.

Non toccare con oggetti conduttivi.

Non caricare pacchi batteria danneggiati.

Non esporre all'acqua.

Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.

Caricare esclusivamente a temperature tra 4 °C e 40 °C.

Solo per uso interno.

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.

Caricare i pacchi batteria DEWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DEWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatteria DEWALT potrebbero causare un'esplosione o comportare altre situazioni di pericolo.

Non bruciare il pacco batteria.
Tipo batterie
I prodotti con i codici SKU seguenti funzionano con un pacco batteria da 12 volt: DCS512
Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB122, DCB124/G, DCB125, DCB126/G, DCB127. are riferimento a Dati
Tecnici per ulteriori informazioni.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Segacircolareportatile
1 Lama della sega circolare
1Chiaveesagonale
1Guidaparallela
1 Presa per dispositivo di aspirazione polveri
1 Pacco batteria agli ioni di litio (modelli C1, D1, G1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1
2 Pacchi batteria agli ioni di litio (modelli C2, D2, G2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2
3 Pacchi batteria agli ioni di litio (modelli C3, D3, G3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3
1 Manualediistruzioni
nOTa: i pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT. I modelli B includono i pacchi batteria Bluetooth.
nOTa: il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc., e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di DEWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
- Verificare se l'elettroutensile, i componenti o gli accessori presentino danni che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto prendersi il tempo per leggere e comprendere a fondo questo manuale.
Riferimenti sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Utilizzare protezioni acustiche.

Utilizzare protezioni oculari.

Radiazione visibile. Non guardare direttamente la luce.
Posizione del Codice Data (Fig. A)
Il codice data 16, che comprende anche l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.
Esempio:
2021 XX XX
Anno di fabbricazione
Descrizione (Fig. A)
AVERTENZA: non modificare mai l'elettroutensile né a sua parte. Ne potrebbero derivare danni materiali o lesioni alle persone.
1 Pulsante di blocco del grilletto di azionamento
2 Grilletto di azionamento
3 Pacco batteria
4 Leva di regolazione profondità
5 Zoccolo
6 Leva di ritrazione della protezione inferiore
7 Protezione inferiore della lama
8 Vite di fissaggio lama
9 Indicatore di taglio
10 Leva di regolazione dell'inclinazione smusso
11 Luce di lavoro
12 Impugnatura ausiliaria
13 Pulsante di rilascio batteria
14 Chiave esagonale
15 Lama
Uso previsto
La DCS512 sega circolare a batteria è stata studiata per applicazioni di taglio professionale del legno.
nOn utilizzarla in condizioni di umidità o in presenza di liquidi infiammabili o gas.
Queste seghe circolari a impiego intensivo sono apparati elettrici professionali.
nOn consentire ai bambini di venire a contatto con l'elettroutensile. L'uso di questo elettroutensile da parte di persone inesperte deve avvenire sotto sorveglianza.
- Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone di qualsiasi età con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza, a meno che siano sorvegliate o abbiano ottenuto istruzioni riguardo all'uso dell'elettroutensile da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.
AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e a bombatterie DEWALT.
Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall'apparato (Fig. B)
nOTa: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria 3 sia completamente carico.
Per installare il pacco batteria nell'impugnatura dell'apparato
- Allineare il pacco batteria 3 alle guide all'interno dell'impugnatura dell'apparato (Fig. B).
- Farlo scorrere nell'impugnatura finché il pacco batteria non è saldamente posizionato nell'apparato e assicurarsi che non si disinnesti.
Per rimuovere il pacco batteria dall'apparato
- Premere il pulsante di rilascio della batteria 13 ed estrarre il pacco batteria dall'impugnatura dell'apparato.
- Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella sezione caricabatteria di questo manuale.
Pacchi batteria con indicatore del livello di carburante (Fig. B)
Alcuni pacchi batteria DEWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria.
Per azionare l'indicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dell'indicatore del carburante 27. Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, l'indicatore del carburante non si illumina e sarà necessario ricaricare la batteria.
nOTa: l'indicatore del carburante è solo un'indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la funzionalità dell'apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto, alla temperatura e all'applicazione dell'utente finale.
Sostituzione delle lame
Come installare la lama (Fig. A, C)
AVERTENZA: Rimuovere la batteria prima della riparazione, regolazione, inserimento o rimozione degli accessori.
- Posizionare correttamente la rondella del morsetto interno 20 sull'alberino della sega 17.
-
Ritrarre la protezione della lama inferiore 7 e posizionare la lama sull'alberino della sega contro la rondella di fissaggio interna, assicurandosi che la lama ruoti nella direzione corretta (la direzione della freccia di rotazione sulla lama e i denti della lama devono puntare nella stessa direzione della freccia del senso di rotazione indicata sulla protezione della lama inferiore). Non presupporre che la stampa sulla lama sarà sempre rivolta verso di sé quando è installata correttamente. Nel ritrarre la protezione della lama inferiore per installare la lama, verificare lo stato e il funzionamento della protezione inferiore della lama per assicurarsi che funzioni correttamente. Accertarsi che possa muoversi liberamente in ogni angolazione e profondità di taglio senza toccare né la lama né alcun altro componente.
-
Posizionare la rondella del morsetto esterno 19 sull'alberino della sega con l'ampia superficie piana contro la lama con il lato smussato rivolto all'infuori.
-
Filettare manualmente la vite di serraggio della lama 8 sull'alberino della sega (la vite è dotata di filettature sinistrorse e deve essere girata in senso anti-orario per stringerla).
-
Premere il pulsante di blocco dell'alberino 21 facendo girare l'alberino della sega con la chiave a brugola 14, finché il blocco della lama non si innesta e la lama smette di ruotare.
-
Con l'apposita chiave serrare a fondo la vite di fissaggio della lama.
nOTa: non inserire mai il blocco della lama mentre la sega è in funzione, e non innestarlo nel tentativo di arrestare l'elettroutensile. Non accendere mai la sega mentre il blocco della lama è innestato. In quanto subirebbe danni gravi.
Come sostituire la lama (Fig. A, C)
AVERTENZA: Rimuovere la batteria prima della rupazione, regolazione, inserimento o rimozione degli accessori.
- Per allentare la vite di serraggio della lama 8, premere il pulsante di blocco dell'alberino 21 facendo girare l'alberino della sega con la chiave a brugola 14, finché il blocco della lama non si innesta e la lama smette di ruotare. Con il blocco della lama innestato, far girare la vite di serraggio della lama in senso orario con la chiave a brugola (la vite è dotata di una filettatura destrorsa ed è necessario girarla in senso antiorario per allentarla).
- Rimuovere soltanto la vite di fissaggio della lama 8 e la rondella di fissaggio esterna 19. Rimuovere la vecchia lama.
- Rimuovere l'eventuale segatura accumulatasi nell'area della protezione o della rondella di fissaggio e verificare lo stato e il funzionamento della protezione inferiore della lama, come descritto in precedenza. Non lubrificare quest'area.
- Selezionare la lama adatta all'applicazione (vedere Lame). Utilizzare sempre lame delle dimensioni corrette (diametro) con foro di dimensioni e centratura adeguati al montaggio sull'alberino della sega. Assicurarsi sempre che la velocità massima raccomandata (giri al minuto) sulla lama della sega corrisponda a o superi la velocità (giri al minuto) della sega.
- Seguire i passaggi da 2 a 6 riportati nella sezione Come installare la lama, assicurandosi che lama ruoti nella direzione corretta.
Protezione inferiore della lama
AVVERTENZA: la protezione inferiore della lama e dispositivo di sicurezza che riduce il rischio che si verifichino gravi lesioni personali. Non utilizzare mai la sega se la protezione inferiore non è presente, è danneggiata, è stata montata in modo errato o non funziona correttamente. In qualsiasi caso, non fare affidamento sulla protezione inferiore della lama. La sicurezza dell'operatore dipende anche dal rispetto di tutte le avvertenze e precauzioni, oltre che dall'uso corretto della sega. Verificare che la protezione inferiore della lama si chiuda correttamente prima di ciascun utilizzo. Se la protezione inferiore della lama manca o non funziona correttamente, fare riparare la sega prima dell'uso. Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, la riparazione, manutenzione e regolazione devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato o da altra organizzazione di assistenza qualificata, utilizzando sempre parti di ricambio identiche.
Controllo della protezione inferiore (Fig. A)
- Spegnere la sega e scollegarla dalla presa di corrente.
- Ruotare la leva della protezione inferiore 6 dalla posizione di chiusura completa a quella di apertura completa.
- Rilasciare la leva e osservare che la protezione 7 torni nella posizione di chiusura completa.
L'elettroutensile deve essere fatto riparare presso un centro di assistenza qualificato se la protezione:
• non torna nella posizione di chiusura totale;
- si muove in maniera intermittente o lentamente oppure
ITALIANO
- entra in contatto con la lama o una qualsiasi parte della sega in tutti gli angoli di inclinazione e a tutte le profondità di taglio.
Lame
AVERTENZA: per ridurre al minimo il rischio di lesioni ogni occhi, indossare sempre un dispositivo di protezione per gli occhi adeguato. Il carburo è un materiale duro ma friabile. Oggetti estranei nel pezzo come fili metallici o chiodi possono causare la rottura o lo spezzamento delle punte. Utilizzare la sega soltanto quando è stata installata una protezione appropriata. Prima dell'uso fissare la lama saldamente nel senso di rotazione corretto e usare sempre una lama pulita e affilata.
AVERTENZA: non tagliare materiali quali metallo, prastica, cemento, muratura o fibra di cemento con questa sega.
Non usare mole o lame abrasive. Una lama smussata causerà un taglio lento e inefficiente, un sovraccarico del motore della sega e la formazione di schegge e potrebbe aumentare la possibilità di contraccolpo. Fare riferimento alla seguente tabella per determinare le dimensioni corrette della lama di ricambio per il proprio modello di sega.
Diametro lama Denti Applicazione
140 mm 24 Taglio per impieghi generici
Regolazione della profondità di taglio (Fig. A, H)
- Tenere saldamente la sega e allentare (in senso orario) la leva di regolazione della profondità 4 e spostare lo zoccolo (5, Fig. A) per ottenere la profondità di taglio desiderata.
- Assicurarsi che la leva di regolazione della profondità sia stata nuovamente serrata (in senso anti-orario) prima di mettere in funzione la sega.
Per l'azione di taglio più efficace, impostare la regolazione della profondità in modo tale che un mezzo dentino della lama sporga al di sotto del materiale da tagliare. Questa distanza va dalla punta del dentino al fondo della gola davanti al dentino. Questo minimizza l'attrito della lama, rimuove la segatura dal taglio, accelera e uniforma il taglio e riduce l'evenienza di un contraccolpo. Un metodo di verifica della corretta profondità di taglio è indicato in Fig. H. Disporre un pezzo del materiale che si intende tagliare lungo il lato della lama, come indicato, e osservare di quanto il dentino sporge oltre il materiale.
Regolazione dell'angolo di taglio inclinato (Fig. A, I)
L'intera gamma della regolazione del taglio inclinato va da 0° a 50°. Il quadrante è graduato in incrementi di 1°. Sulla parte anteriore della sega vi è un meccanismo di regolazione dell'angolo di inclinazione che consiste in un quadrante calibrato e in una leva di regolazione del taglio inclinato 10.
Impostazione della sega per un taglio inclinato
- Allentare la leva di regolazione del taglio inclinato (in senso anti-orario) 10 e inclinare lo zoccolo (5, Fig. (A) all'angolazione desiderata allineando l'indicatore al contrassegno dell'angolo desiderato.
- Serrare nuovamente la leva saldamente (in senso orario).
Indicatore di taglio (Fig. A)
Nella parte anteriore della scarpetta della sega è presente un indicatore di taglio 9 per l'esecuzione di tagli in verticale e a smusso. Questo indicatore consente di guidare la sega lungo le linee di taglio segnate a matita sul materiale da tagliare. L'indicatore di taglio si allinea al lato sinistro (interno) della lama, cosicché la scanalatura o "solco" di taglio della lama che gira finisce sulla destra dell'indicatore. Guidare la lama lungo la linea di taglio segnata a matita in modo che il solco di taglio finisca nel materiale di scarto o in eccesso.
Montaggio e regolazione della guida parallela (Fig. M)
La guida parallela 26 viene utilizzata per l'esecuzione di tagli paralleli al bordo del pezzo in lavorazione.
Montaggio
- Allentare la manopola di regolazione della guida parallela 25 per consentire il passaggio della guida parallela.
- Inserire la guida parallela 26 nella piastra di base come illustrato.
- Serrare la manopola di regolazione della guida parallela 25.
Regolazione
- Allentare la manopola di regolazione della guida parallela 25 e regolare la guida parallela 26 alla larghezza desiderata. È possibile leggere il valore di regolazione sulla scala della guida parallela.
- Serrare la manopola di regolazione della guida 25.
Fissaggio della presa per dispositivo di aspirazione polveri (Fig. A, E)
Questa sega circolare è provvista di una presa per collegarvi un dispositivo di aspirazione delle polveri.
Come installare la presa per dispositivo di aspirazione polveri
- Allentare completamente la leva di regolazione della profondità di taglio (4).
- Posizionare la scarpetta 5 nella posizione più bassa.
- Inserire la presa per dispositivo di aspirazione polveri 22 sulla protezione superiore della sega circolare e allinearla con i fori di montaggio. Fissare la presa per dispositivo di aspirazione polveri utilizzando le due viti 24 in dotazione.
Prima dell'uso
- Accertarsi che le protezioni siano state installate correttamente. Il paralama della sega deve essere in posizione chiusa.
- Accertarsi che la lama giri nella direzione della freccia riportata sulla lama stessa.
• Non utilizzare lame eccessivamente usurate.
UTILIZZO
Istruzioni per l'uso
AVERTENZA: attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e alle normative in vigore.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi che persone, spegnere la macchina e disconnettere i pacchi batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni alle persone.
Posizione corretta delle mani (Fig. D)
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle persone, tenere SEMPRE le mani nella posizione corretta, come illustrato in Figura.
AVKERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle persone, mantenere SEMPRE una presa sicura per prevenire reazioni improvvisie.
La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura principale 23, e l'altra mano sull'impugnatura ausiliaria 12.
Accensione e spegnimento (Fig. A)
Per motivi di sicurezza, il grilletto di azionamento 2 dell'apparecchio è dotato di un pulsante di sblocco 1.
Premere il pulsante di blocco del grilletto per sbloccare la sega. Per avviare la sega, premere il grilletto di azionamento 2. Appena il grilletto di azionamento viene rilasciato, il pulsante di blocco del grilletto entra automaticamente in funzione per evitare l'avvio accidentale della sega.
AVVISO: non accendere o spegnere la sega se la lama tocca il pezzo in lavorazione o altri oggetti.
Gancio per trave (Fig. G)
(Incluso con alcuni modelli)
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, non utilizzare il gancio per trave dell'utensile per appendere l'utensile dal proprio corpo. NON utilizzare il gancio per trave per legare o fissare l'apparato a una persona o un oggetto durante l'uso. NON appendere l'utensile o altri oggetti in posizione sopraelevata utilizzando il gancio per trave.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni provocate dalla caduta della sega circolare sugli operatori o sugli astanti, assicurarsi che sia supportata in modo sicuro quando si utilizza il gancio per trave o che sia appoggiata in un luogo sicuro e stabile quando non è in uso. Assicurarsi di mantenere l'area sottostante libera
per ridurre il rischio che l'utensile o il materiale di taglio cadano e colpiscano una persona o un oggetto al di sotto.
La sega circolare è dotata di un pratico gancio per trave 18 che consente di appenderla a una struttura adatta e stabile tra un utilizzo e l'altro. Il gancio per trave non deve essere utilizzato per legare o fissare l'elettroutensile a una persona o a un oggetto durante l'uso quando si trova in una posizione elevata.
Luce di lavoro (Fig. A)
ATTENZIONE: non fissare la luce. Rischio di gravi lesioni degli ecchi.
La luce di lavoro 11 si attiva con la pressione del pulsante di sblocco del grilletto di azionamento 1 e si spegne automaticamente 20 secondi dopo il rilascio del grilletto di azionamento. Se il grilletto di azionamento rimane premuto 2 la luce di lavoro rimane accesa.
NOTA: la luce di lavoro è intesa per l'illuminazione della superficie di lavoro immediata e non deve essere usata come torcia.
Sostegno del pezzo da tagliare (Fig. D, J–L)
AVYERTENZA: è importante supportare il pezzo da la segna are correttamente e tenere saldamente la sega per evitare la perdita di controllo che potrebbe causare lesioni personali. La Fig. D illustra il corretto supporto della mano della sega. Afferrare saldamente la sega con entrambe le mani e posizionare il corpo e il braccio in modo da poter far fronte ai contraccolpi se si verificano. SPEGNERE SEMPRE L'APPARECCHIO E RIMUOVERE LA BATTERIA PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI REGOLAZIONE!
La Fig. K mostra la posizione di taglio corretta. Tenere presente che le mani sono tenute lontano dall'area di taglio. Per evitare il rimbalzo, sostenere l'asse o il pannello VICINO al taglio (Fig. J). NON sostenere l'asse o il pannello lontano dal taglio (Fig. J). Posizionare il pezzo con il lato "buono" (quello per cui conta maggiormente l'aspetto) rivolto verso il basso. La sega taglia verso l'alto, pertanto le schegge rimarranno sulla superficie immediatamente al di sopra durante il taglio.
Taglio (Fig. L–N)
Posizionare la porzione più larga della piastra di base della sega sulla parte del pezzo che viene tenuta ferma, non sulla sezione che cadrà una volta eseguito il taglio. Ad esempio, la Fig. K illustra il modo CORRETTO di recidere l'estremità di un asse. Fissare sempre il pezzo in lavorazione. Non tentare di tenere i pezzi corti con le mani! (Fig. L) Ricordarsi di sostenere i materiali a sbalzo e sporgenti. Esercitare cautela nel tagliare il materiale da sotto.
Assicurarsi che la sega abbia raggiunto la massima velocità prima che la lama entri a contatto con il materiale da tagliare. L'avvio della sega con la lama contro il materiale da tagliare o spinta in avanti nel solco di taglio può provocare un contraccolpo. Spingere la sega in avanti a una velocità che consenta alla lama di tagliare senza sforzi. La durezza e la robustezza possono variare persino nello stesso materiale e le sezioni nodose o bagnate possono sovraccaricare la sega. Quando ciò accade, spingere la sega più lentamente,
ma con forza sufficiente da consentirne il funzionamento, senza diminuire troppo la velocità. Nel caso in cui la sega sia forzata, si otterranno tagli irregolari, imprecisione, rimbalzo e surriscaldamento del motore. Qualora il taglio dovesse iniziare a uscire dalla linea di taglio, non cercare di forzarlo. Rilasciare il grilletto di azionamento e attendere che la lama si arresti completamente. Quindi è possibile estrarre la sega e iniziare un nuovo taglio leggermente all'interno di quello errato. In ogni caso, estrarre la sega se si rende necessario spostare il taglio. Forzare una correzione all'interno del taglio può provocare l'arresto improvviso della sega e il contraccolpo.
SE LA SEGA SI PIANTA, RILASCIARE IL GRILLETTO DI AZIONAMENTO E FARE INDIETREGGIARE LA SEGA FINO A LIBERARLA. ASSICURARSI CHE LA LAMA SIA DRITTA NEL TAGLIO E LIBERA DALL'ESTREMITÀ DI TAGLIO PRIMA DI RIAVVIARLA. Al termine di un taglio, rilasciare il grilletto di azionamento. e attendere che la lama si arresti prima di sollevare la sega dal lavoro. Mentre si solleva la sega, la protezione telescopica a molla si chiude automaticamente sotto la lama. Ricordarsi che la lama fino a quel momento è esposta. Non allungarsi mai sotto al pezzo in lavorazione per nessuna ragione. Quando si deve ritrarre la protezione telescopica manualmente (necessario per l'avvio dei tagli a tasca), utilizzare sempre la leva retrattile.
AIVERTENZA: durante il taglio di strisce sottili, fare cattenzione ad assicurarsi che i pezzi tagliati non rimangano impigliati all'interno della protezione inferiore.
Rifilatura (Fig. M)
La rifilatura è il processo di taglio delle tavole più larghe in listelli più sottili - tagliando la grana nel senso della lunghezza. Il controllo manuale è più difficoltàoso per questo tipo di taglio e si consiglia l'uso di una guida per rifilatura DEWALT.
Esecuzione di un taglio a tasca (Fig. N)
AVERTENZA: non legare mai la protezione della lama in situare in posizione sollevata. Non spostare mai la sega all'indietro durante il taglio a tasca. Questo potrebbe provocare il sollevamento della sega dalla superficie di lavoro, con la possibilità di causare lesioni personali.
Un taglio a tasca è un taglio eseguito in un pavimento, una parete o un'altra superficie piana.
- Regolare la scarpetta in modo tale che lama tagli alla profondità desiderata.
- Inclinare la sega in avanti e appoggiare la parte anteriore della scarpetta sul materiale da tagliare.
- Utilizzando la leva di ritrazione della protezione inferiore, ritrarre la protezione della lama inferiore in posizione superiore. Abbassare la parte posteriore dello zoccolo finché i denti della lama sfioreranno quasi la linea di taglio.
-
Rilasciare la protezione della lama inferiore (il suo contatto con il pezzo in lavorazione la manterrà in posizione di libera apertura quando si avvierà il taglio). Togliere la mano dalla leva di ritrazione della protezione inferiore e afferrare saldamente l'impugnatura ausiliaria 12, come illustrato nella Fig. N. Posizionare il corpo e il braccio in modo da poter resistere al contraccolpo, qualora si dovesse verificare.
-
Assicurarsi che la lama non sia a contatto con la superficie di taglio prima di avviare la sega.
- Avviare il motore e abbassare gradualmente la sega finché la scarpetta non rimarrà appoggiata orizzontalmente al materiale da tagliare. Far avanzare la sega lungo la linea di taglio finché sarà completato il taglio.
- Rilasciare l'interruttore a grilletto e lasciare che la lama si arresti completamente prima di estrarre la lama dal materiale.
- Quando si avvia ogni nuovo taglio, ripetere il procedimento descritto sopra.
Aspirazione delle polveri (Fig. E, F)
AVERTENZA: rischio di inalazione delle polveri. Per rischio il rischio di lesioni alle persone, indossare SEMPRE una mascherina anti-polvere approvata.
L'elettroutensile è provvisto di una presa per l'aspirazione delle polveri 22.
La presa per aspirazione polveri consente di collegare la sega a un aspiratore per polveri esterno, utilizzando il sistema AirLock™ (DWV9000-XJ), o un accessorio di aspirazione delle polveri da 32 mm standard.
AVNERTENZA: quando si sega del legno, impiegare SANTARE aspiratori per polveri conformi alle direttive pertinenti relative alle emissioni di polveri. I flessibili della maggior parte degli aspiratori per polveri più diffusi si innestano direttamente nella bocchetta per l'aspirazione delle polveri.
MANUTENZIONE
Questo apparato è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottoporlo a pulizia periodica.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.
Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.

Lubrificazione
L'apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.

Pulizia
AVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento collaria compressa, non appena vi sia sporco visibile all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione.
Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.
AVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti a la aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.
Protezione inferiore
La protezione inferiore deve sempre ruotare e chiudersi liberamente da una posizione di completa apertura a una di completa chiusura. Verificare sempre che funzioni correttamente prima di eseguire un taglio, aprendo completamente la protezione e facendola chiudere. Se la protezione si chiude lentamente o non completamente, deve essere pulita o sottoposta a manutenzione. Non utilizzare la sega finché la protezione inferiore non funziona correttamente. Per pulire la protezione, usare aria asciutta o una spazzola morbida per rimuovere tutta la segatura o i detriti accumulati nel percorso della protezione e intorno alla molla della protezione. Se questo non dovesse correggere il problema, sarà necessario farla riparare presso un centro di assistenza autorizzato.
NON UTILIZZARE ACCESSORI ALIMENTATI AD ACQUA CON QUESTA SEGA.
ISPEZIONARE VISIVAMENTE LE LAME CON DENTI AL CARBURO PRIMA DELL'USO. SOSTITUIRLE SE RISULTANO DANNEGGIATE.
Accessori opzionali
AVERTENZA: Siccome gli accessori diversi da quelli onerte da DEWALT, non sono stati testati con questo prodotto, l'utilizzo di tali accessori con questo apparato potrebbe risultare rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, soltanto gli accessori DEWALT devono essere utilizzati con questo prodotto.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori idonei.
Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Prodotti e batterie contengono materiali che possono
essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.
Pacco batteria ricaricabile
Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della
sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente.
- Far scaricare il pacco batteria completamente, quindi rimuoverlo dalla radio.
- Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato.