DEWALT DCS512 - Testere

DCS512 - Testere DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCS512 DEWALT PDF formatında.

📄 180 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice DEWALT DCS512 - page 153

Kullanıcıların soruları hakkında DCS512 DEWALT

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCS512 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCS512 markasının DEWALT.

KULLANIM KILAVUZU DCS512 DEWALT

Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 151

Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.

Teknik Özellikleri

DCS512
XJ, GB, QW, XE
Voltaj VDC12
Tip 1
Batarya tipi Li-İyon
Yüksüz hız rpm/dak 3600
Bıçak çapı mm 140
Maksimum kesme derinliği mm 47
Bıçak deliği mm 20
Açı ayarlama 50°
Ağırlık (bataryasız) kg 2,2

EN62841-2-5 uyarınca gürültü değerleri ve/veya titreşim değerleri (triaks vektör toplami):

L_PA (emisyon ses basıncı seviyesi)dB(A)89
L_WA (ses güç seviyesi) dB(A)100
K (verilen ses seviyesi için belirsizlik)dB(A)4
Titreşim emisyon değeri a_h,W = Belirsizlik değeri K = m/sm/s222,51,5

Bu bilgi formunda verilen titreşim emisyon düzeyi, EN62841'de belirtilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir.

UYARI: Beyan edilen titreşim ve/veya gürültü emisyon sisi, aletin temel uygulamalarını yansıtır. Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için, farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapulmadan kullanıldığında, titreşim ve/veya gürültü emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir.

Tahmini titreşim ve/veya gürültü maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir.

Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için aşağıdakişler gibi ilave güvenlik önlemleri tanımlayın: aleti ve aksesuarları iyi muhafaza edin, ellerinizi sıcak tutun (titreşim için geçerli), çalışma biçimlerini iyi organize edin.

AT Uygunluk Beyanatı

Makine Direktifi

DEWALT DCS512 - Makine Direktifi - 1

Dairesel Testere

DCS512

DEWALT, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/AT, EN62841-1:2015, EN62841-2-5:2014.

Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağına bakın. Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir.

DEWALT DCS512 - DCS512 - 1

text_image Mr. Rergel

Markus Rompel

PTE-Avrupa, Mühendislik Birimi Genel Müdür Yardımcısı DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Almanya 07.05.2021

DEWALT DCS512 - DCS512 - 2

UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun.

Tanımlar: Güvenlik Talimatları

Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.

TENLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yarlanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir.

UVRI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yarlanma ile sonuçlanabileceği potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

DIŞKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta arceli yaralanma ile sonuçlanabileceği potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.

Elrik çarpması riskini belirtir.

Yun riskini belirtir.

Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika)
Kat. # VDCAhAğırlık kgDCB104DCB107DCB110DCB112DCB113DCB115DCB116DCB132
DCB122122,030 90 9060 503030 30 60
DCB124/G123,00,25451401409070454545
DCB125121,30,202260604030222222
DCB126/G125,00,4675240240150120757575
DCB127122,030 90 9060 503030 30 60

ELEKTRIKLI EL ALETLERI İÇIN GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI

UYARI: Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uylarını, talimatları, resimleri ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.

BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN

Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.

1) Çalışma alanının Güvenlığı

a) Çalışma alanını temiz ve aydınlik tutun. Kanışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağılıci şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

2) Elektrik Güvenlığı

a) Elektrikli aletlerin fisleri prizlere uygun olmalıdır. Fis üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fisler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya islatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcakın, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.

e) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.

3) Kışisel Güvenlik

a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düzme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.

h) Aletlerin sık kullanımı sonucu oluşan aşinalığın keyfi davranışta bulunmanıza ve aletle ilgili güvenlik ilkeleri ihmal etmenize neden olmasına izin vermeyin. Dikkatsiz bir hareket bir anda ciddi yaralanmalara neden olabilir.

4) Elektrikli Aletlerin Kullanımı ve Bakımı

a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
b) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve/veya eğer demonte edilebilir tipteyse, bataryayı aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
h) Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve üzerinde yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izin vermez.

5) Şarjlı Aletlerin kullanımı ve bakımı

a) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir.
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir.

c) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.
d) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden sıvı sizması tahriş veya yanıklara neden olabilir.
e) Hasarlı ya da modifiye edilmiş bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı ya da modifiye edilmiş bataryalar yangın, patlama veya yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik durumlara neden olabilir.
f) Bir batarya veya aleti ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın. 130 °C üzeri ısı veya ateşe maruz kalması patlamaya neden olabilir.
g) Tüm şarj talimatlarına uyun ve talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında batarya veya aleti şarj etmeyin. Doğru olmayan şekilde veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj edilmesi bataryaya hasarı verebilir ve yangın riskini artırabilir.

6) Servis

a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DEWALT servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
b) Hasar görmüş bataryalara asla serviste bulunmayın. Bataryaların servisi sadece üretici veya yetkili servis tarafından yapılabilir.

Tüm Testereler için Güvenlik Talimatları

Kesim Prosedürleri

a) TEHLIKE: Ellerinizi kesme alanından ve biçaktan uzak tutun. İkinci elinizi yardımcı kol ya da motor gövdesi üzerinde tutun. Her iki el de testereyi tutarsa birçok tarafından kesilemez.
b) İş parçasının altına doğru uzanmayın. Siper iş parçasının altında sizi bıçaktan koruyamaz
c) Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın. İş parçasının altından tam diş boyundan daha azı görülmelidir.
d) İş parçasını kesme sırasında kesinlikle ellerinizle veya bacaklarının arasında tutmayın. İş parçasını stabil bir platforma sabitleyin. Vücudun maruz kalmasını, bıçağın takılmasını veya kontrol kaybını en aza indirmek için iş parçasını doğru şekilde desteklemek önemlidir.
e) Kesim aksesuarının gömülü elektrik kablolarına temas etmesine yol açabilecek durumlarda aleti yalıtımlı saplarından tutun. Elektrik akımı bulunan kablolarla temas, akımı elektrikli aletin iletken metal parçaları üzerinden kullanıcıya ileterek elektrik çarpmasına yol açacaktır.

f) Yarma sırasında her zaman bir yarma korkuluğu ya da düz kenarlı bir kılavuz kullanın. Bu, kesme işleminin doğruluğunu artırır ve biçak sarması ihtimalini azaltır.
g) Her zaman doğru boyut ve şekilde mil deliği olan bıçaklar (elmasa karşı yuvarlak) kullanın. Testerenin montaj donanımına uygun olmayan bıçaklar dengesiz çalışarak kontrol kaybına neden olur.
h) Hiçbir zaman hasarlı ya da yanlış biçak pulları ya da civataları kullanmayın. Biçak pulları ve civata, optimum performans ve çalışma güvenliği için testereniz için özel olarak tasarlanmıştır.

TÜM TESTERELER IÇIN EK GÜVENLIK TALIMATLARI

Geri Tepmenin Nedenleri ve Önlenmesi:

  • Geri tepme, sıkışan, yapışan ya da hizalanmayan bir testere bıçağına karşı ani bir tepkidir ve testerenin kontrolsüz bir şekilde iş parçasının içinden fırlayarak operatöre savrulmasına neden olur;
  • Biçak sıkıştığında ya da kesiğe yapıştığında, biçak durur ve motor tepkisi cihazı hızla operatöre doğru savurur;
  • Bıçak kesiğin içinde burkulur ya da hizası bozulursa, bıçağın arka tarafından dişler ahşabın üst yüzeyine saplanarak bıçağın kesikten dışarı çıkmasına ve operatöre doğru sıçramasına neden olabilir.

Geri tepme, testerenin yanlış kullanılmasından ve/veya hatalı kullanma prosedür veya şartlarından kaynaklanır ve aşağıda verilen uygun tedbirler alınarak önlenebilir:

a) Testere üzerindeki iki elinizle sıkı bir kavrama yapın ve kollarınızı geri tepme şiddetine dayanacak şekilde konumlandırın. Gövdenizi bıçağın kenarında tutun, bıçak ile hizalı tutmayın. Geri tepme testerenin geri sıçramasına neden olabilir, ancak geri tepme kuvvetleri, uygun güvenlik önlemleri alındığında operatör tarafından kontrol edilebilir.

b) Biçak sıkışmışsa veya herhangi bir nedenle kesim işlemi durmuşsa elinizi tetikten çekin ve biçak tamamen durana kadar kesim ünitesini malzeme üzerinde hareketsiz olarak tutun. Hiçbir zaman biçak hareket halindeyken testereyi parçadan çıkarmaya ya da geri çekmeye çalışmayın, aksi halde geri tepme olabilir. Biçağın sıkışma yapmasının nedenini araştırın ve gidermek için gerekli düzeltmeleri yapın.

c) Bir testereyi iş parçasının içinde yeniden çalıştırırken, testere bıçağını kesiğin içinde ortalayın ve testere dişlerinin malzemeye temas etmediğini kontrol edin. Testere bıçağı sıkışırsa, yeniden çalıştırıldığında yerinden çıkabilir ya da iş parçasından geri tepebilir.

d) Bıçağın sıkışması ve geri tepmesi riskini en aza indirmek için büyük parçaları destekleyin. Büyük parçalar kendi ağırlıklarından dolayı bel vermeye meyillidirler. İş parçasının kesim hattına yakın bir noktaya ve diskin her iki tarafınca olacak şekilde parçanın altına destek yerleştirilmelidir.

e) Körelmiş ya da hasarlı bıçakları kullanmayın. Bilenmemiş ya da yanlış ayarlanmış bıçaklar dar bir çentik üretir ve aşırı sürtünmeye, bıçağın sıkışmasına ve geri tepmeye neden olur.
f) Kesim yapmadan önce biçak derinliği ve açı ayarı kilitleme kolları sıkı ve emniyete alınmış olmalıdır. Biçak ayarı kesim sırasında kayarsa, sıkışmaya ve geri tepmeye neden olabilir.
g) Mevcut duvar veya diğer kör alanlarda "dalarak kesme" yaparken daha dikkatli olun. Dalan biçak geri tepmeye neden olabilecek nesneleri kesebilir.

Alt Siper Fonksiyonu Güvenlik Talimatları

a) Her kullanımdan önce alt siperin doğru kapatıldığını kontrol edin. Alt siper serbest hareket etmiyor ve hemen kapanmıyorsa testereyi çalıştırmayın. Alt siperi asla açık pozisyonda sıkıştırmayın veya bağlamayın. Testere yanlışlıkla düşerse alt siper bükülebilir. Alt siperi hareketli kol ile indirip, kesimin tüm açı ve derinliklerinde serbestçe hareket ettiğinden, biçak veya diğer parçalara dokunmadığından emin olun.
b) Alt siper yayının çalıştığını kontrol edin. Koruma ve yay düzgün çalışmıyorsa kullanmadan önce servise alınmalıdır. Siper, arızalı parçalar, yapışkan tortular ya da biriken kirler nedeniyle yavaş çalışabilir.
c) Alt siper, yalnızca "daldırmalı kesim" ve "bileşik kesim" gibi özel kesimler için manuel olarak geri çekilerek katlanabilir. Alt siperi hareketli kolu kullanarak kaldırın, biçak malzemeye girdiğinde alt siper serbest bırakılmalıdır. Tüm diğer kesme işlemleri için, alt siper otomatik olarak çalışmalıdır.
d) Testereyi tezgaha ya da zemine yerleştirmeden önce her zaman alt siperin bıçağı örttüğünü gözleyin. Korumasız, hızlı dönen bir bıçak, kestiği şey ne olursa olsun geriye doğru yürüyecektir. Düğme bırakıldıktan sonra bıçağın durması için gereken süreye dikkat edin.

Dairesel Testereler için Ek Güvenlik Talimatları

  • Kulak koruması kullanın. Gürültüye maruz kalınması, işitme kaybına yol açabilir.
  • Toz maskesi kullanın. Toz parçacıklarına maruz kalınması solunum güçlüğüne ve olası yaralanmalara neden olabilir.
  • Önerilenden büyük ya da küçük çapta bıçaklar kullanmayın. Uygun bıçak sınıfı için Teknik Veriler bölümüne başvurun. Yalnızca bu kılavuzda belirtilen, EN847-1 ile uyumlu bıçakları kullanın.
  • Hiçbir zaman aşındırıcı kesme diskleri kullanmayın.
  • Su beslemeli ekleri kullanmayın.
  • İş parçasını stabil bir yüzeye sabitlemek ve desteklemek için kelepçe veya başka pratik yöntemler kullanın. İş parçasını elle tutmak veya vücudunuza dayamak dengesizliğe ve kontrol kaybına neden olabilir.

  • Sadece alet üzerinde belirtilen hıza eşit veya ondan daha yüksek hız değerine sahip testere bıçakları kullanın.

  • Biçak uçlarındaki aşırı isınmayı önleyin.
  • Kullanmadan önce testere üzerine toz emme portunu takın.

Diğer Tehlikeler

Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:

  • Duyma bozukluğu.
  • Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma riski.
  • Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanık tehlikesi.
  • Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Şarj Cihazları

DEWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmışlardır.

Elektrik Güvenliği

Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj cihazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan emin olun.

DEWALT DCS512 - Elektrik Güvenliği - 1

DEWALT şarj cihazınız EN60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerek yoktur.

Elektrik kablosu hasar görürse, yalnızca DEWALT veya yetkili bir servis tarafından değiştirilmelidir.

Uzatma Kablolarının Kullanımı

Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun (Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1 mm ^2 dir; maksimum uzunluk 30 m'dir.

Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadar açın.

Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları

BU TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (Teknik Özellikleri bölümüne bakın).

- Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun.

DEWALT DCS512 - Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları - 1

text_image UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine şarımlaşmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına neden olabilir. UYARI: Alet, 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla kullanılmaya tavsiye edilir. DIŞKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için falnızca DEWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin.

Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir.

DİKKAT: Çocuklar, cihazla oynamalarını önlemek cühyla kontrol altında tutulmalıdır.

İKAZ: Belirli koşullar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir. Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü, alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önce çıkarın.

  • Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
  • Bu şarj cihazları DEWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.

- Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın.

- Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır.

- Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun.

- Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.

- Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıyla havalandırılır.

- Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın—bunları derhal değiştirin.

- Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis merkezine götürün.

- Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.

- Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.

- Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riski azaltmaz.

- ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamaya çalışmayın.

- Şarj cihazı standart 230 V ev elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltaj ile kullanmayı denemeyin. Bu araba şarj cihazı için geçerli değildir.

Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. [Fig.] B)

  1. Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prize takın.

  2. Bataryayı 3 şarj cihazına takın, bataryanın şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun. Devamlı yanıp sönen kırmızı (şarj) ışık, şarj işleminin başladığıını gösterir.

  3. Şarjin tamamlandığı, kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir. Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir. Bataryayı şarj cihazından çıkarmak için, bataryanın üzerindeki batarya bırakma düğmesine 13 basın.

NOT: Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için, ilk kullanım öncesinde tam olarak şarj edin.

Şarj Cihazının Çalışması

Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelere bakın.

DEWALT DCS512 - Şarj Cihazının Çalışması - 1

text_image Şarj ışıkları şarj edilmesi tamamen şarj oldu sicak/soğuk akü gecikmesi*

* Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Akü uygun bir sıcaklığa ulaştığında, sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine devam edecektir.

Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir. Şarj cihazı lambası yanmayarak arızalı bir bataryayı gösterecektir.

NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da gelebilir.

Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin.

Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi

Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarji durdurur. Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum batarya ömrünü garanti eder.

Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır. Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir.

Elektronik Koruma Sistemi

XR Li-lon cihazları aşırı yük, aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birlikte tasarlanmıştır.

Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerine koyun.

Duvara Montaj

Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır. Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın. Şarj cihazının arka tarafını

montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın. Şarj aletini (ayrıca satın alınan) en az 25,4 mm uzunluğunda ve 7–9 mm bir vida başı çapına sahip, ahşap üzerine vidalandığında vida başının açıkta olan kısmı yaklaşık 5,5 mm optimal bir derinlik bırakacak şekilde vidalayarak monte edin. Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarak oturtun.

Şarj Cihazı Temizlik Talimatları

UVARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik öncesinde AC çıkışı bağlantısını kesin. Şarj cihazının dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez parçası yada metal olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir. Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.

Akü

Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları

Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun.

Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemlerini uygulayın.

TÜM TALİMATLARI OKUYUN

  • Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanları tutuşturabilir.
  • Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın.
    • Aküleri yalnızca DEWALT şarj cihazlarında şarj edin.
  • Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN.
  • Aleti ve bataryayı, sıcaklığın 4 °C'nin (39,2 °F) altına düştüğü (örneğin, kışın kulübeler veya metal yapıların dışında) veya 40 °C'nin (104 °F) üzerine ulaştığı yerlerde (örneğin, yazın kulübeler veya metal yapıların dışında) depolamayın veya kullanmayın.
  • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar.
  • Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır.
  • Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın.

UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe kalırsa yanıcı olabilir.

UYA RI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün manufazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekicle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir.

UVARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin Batarya terminallerine değmeyecekleri şekilde

saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde gevşek civiler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb. içerisinde koymayın.

DIJKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya aççine tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye

yan tarafından üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar kolayca devrilebilir

Nakliyat

UVARI: Yangın tehlikesi. Batarya nakliyatında, batırya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır. Batarya nakliyatı yaparken, batırya kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun.

NOT: Lityum-iyon piller kontrol edilmiş bagaja konmamalıdır.

DEWALT bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38,3. bölümüne kadar test edilmiştir.

Çoğu durumda bir DEWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir. Genelde sadece 100 Watt Saat (Wh) üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir. Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur. Buna ilave olarak, düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle, DEWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez. Bataryası bulunan aletlerin (kombo setler) havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir.

Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme

gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur.

Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibariyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır.

Saklama Önerileri

  1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın.
  2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için şarj cihazından uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak için tavsiye edilir.

nOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır. Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesi gerekir.

Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler

Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir:

DEWALT DCS512 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 1

Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun.

DEWALT DCS512 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 2

Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın.

DEWALT DCS512 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 3

İletken nesnelerle temas etmeyin.

DEWALT DCS512 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 4

Hasarlı aküleri şarj etmeyin.

DEWALT DCS512 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 5

Suya maruz bırakmayın.

DEWALT DCS512 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 6

Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesini sağlayın.

DEWALT DCS512 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 7

Sadece 4 °C ve 40 °C arasında şarj edin.

DEWALT DCS512 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 8

Yalnızca kapalı alanda kullanım icindir.

DEWALT DCS512 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 9

Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererek atın.

DEWALT DCS512 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 10

DEWALT aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış olan DEWALT şarj cihazlarında şarj edin. DEWALT aküleri haricindeki akülerin DEWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir.

DEWALT DCS512 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 11

Aküyü ateşe atmayın.

DEWALT DCS512 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 12

Akü tipi

Aşağıdaki SKU(lar) bir 12 volt batarya ile çalışır: DCS512 Bu bataryalar kullanılmalıdır: DCB122, DCB124/G, DCB125, DCB126/G, DCB127. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın.

Paket İçeriği

Paket şunları içerir:

1DaireselTestere

1 Dairesel testere biçağı

1 Altigenanahtar

1Paralelkorkuluk

1 Toz emme portu
1 Şarj cihazı (C, D, L, M, P, S, T, X, Y modelleri)
1 Li-İyon batarya (C1, D1, G1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modelleri)
2 Li-İyon batarya (C2, D2, G2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modelleri)
3 Li-İyon batarya (C3, D3, G3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modelleri)

1Kullanımkılavuzu

nOT: Bataryalar, şarj cihazları ve alet kutuları N modellerinde bulunmaz. Bataryalar ve şarj cihazları NT modellerinde bulunmaz. B modellerinde Bluetooth® bataryalar bulunur.

nOT: Bluetooth® kelimesi tescili ve logoları Bluetooth®, SIG, Inc.n'in tescilli markalarıdır ve bunların DEWALT tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibine aittir.

  • Nakliye sırasında alet, parçalar ve aksesuarlarda hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
  • Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın.

Alet Üzerindeki Etiketler

Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:

DEWALT DCS512 - Alet Üzerindeki Etiketler - 1

Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun.

DEWALT DCS512 - Alet Üzerindeki Etiketler - 2

Kulaklık takın.

DEWALT DCS512 - Alet Üzerindeki Etiketler - 3

Koruyucu gözlük takın.

DEWALT DCS512 - Alet Üzerindeki Etiketler - 4

Görünür radyasyon. Işığa bakmayın.

Tarih Kodu Konumu (Şek. [Fig.] A)

İmalat yılıni da içeren tarih kodu 16 gövdeye basılıdır. Örnek:

2021 XX XX

Üretim yılı ve haftası

Açıklama (Şek. A)

UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya hemangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasar veya yaralanmayla sonuçlanabilir.

1 Tetik düğmesi kilitleme butonu
2 Tetik düğmesi
3 Batarya
4 Derinlik ayarlama kolu
5 Taban
6 Alt biçak siperi hareket kolu
7 Alt biçak siperi
8 Biçak kelepçe vidası
9 Kesim göstergesi
10 Açı ayarlama kolu
11 Çalışma Lambası
12 Yardımcı tutamak
13 Batarya çıkarma düğmesi
14 Altigen anahtar
15 Biçak

Kullanım Amacı

DCS512 kablosuz dairesel testere profesyonel ahşap kesme uygulamaları için tasarlanmıştır.

Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda kULLanMaYln.

Bu ağır hizmet tipi dairesel testereler profesyonel elektrikli aletlerdir.

çOcUkLaRln alete erişmesine izin vermeyin. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.

- Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır.

MONTAJ VE AYARLAMALAR

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kettungi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.

Urali: Yalnızca DEWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın.

Alete Akü Takma Ve Çıkartma (Şek. B)

nOT: Akünün 3 tamamen şarjlı olduğundan emin olun.

Aküyü Aletin Koluna Takma

  1. Aküyü 3 kolun içindeki raylarla hizalayın (Şek. B).
  2. Aküyü, yerine oturduğunu duyana kadar ve alette tamamen oturana kadar kolun içine kaydırın.

Aküyü Aletten çıkarma

  1. Serbest bırakma düğmesine 13 basın ve aküyü sıkıca çekerek aletin kolundan çıkarın.
  2. Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj cihazına takın.

Akü Şarj Seviyesi Göstergesi (Şek. B)

Bazı DEWALT aküler, aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir.

Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine 27 basın ve basılı tutun. Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir.

nOT: Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir. Bu alet işlevini göstermez; ürün parçaları, sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir.

Bıçak Değişimi

Bıçağın Takılması (Şek. A, C)

UYARI: Servis, ayarlama, aksesuarları takmadan veya çın madan önce bataryayı çıkartın.

  1. İç sıkıştırma rondelasını 20 testere miline 17 düzgün şekilde yerleştirin.
  2. Alt biçak siperini 7 çekin ve biçağı testere milinin üzerine, iç kelepçe pulunun karşısında yerleştirin, biçagın doğru yönde döneceğinden emin olun (testere biçağı üzerindeki dönüş okunun dönüş yönü ve dişler, alt biçak siperi üzerindeki dönüş okunun yönüyle aynı olmalıdır). Bıçağın üzerindeki yazının, düzgün bir şekilde yerleştirildiğinde her zaman size dönük olacağını farz etmeyin. Bıçağı yerleştirmek için alttaki biçak siperini çekerken, düzgün bir şekilde çalıştığından emin olmak için alttaki biçak siperinin durumunu ve çalışmasını kontrol edin. Kesimin tüm açı ve derinliklerinde serbestçe hareket ettiğinden, biçak veya diğer parçalara dokunmadığından emin olun.
  3. Dış kelepçe pulunu 19 testere milinin üzerine, büyük düz yüzey bıçağın eğik kısmı dışarıya bakacak şekilde yerleştirin.
  4. Biçak sıkıştırma vidasını 8 testere milinin üzerine elle sıkın (vida dişleri sola doğrudur, bu yüzden síkmak için saatin tersi yönde çevrilmelidir).
  5. Testere milini altıgen anahtar 14 ile çevirirken, biçak kilidi devreye girene ve bıçağın dönmesi durana kadar biçak kilitleme düğmesine 21 basın.
  6. Biçak kelepçe vidasını biçak anahtarıyla iyice sıkın.

nOT: Testere çalışırken, kesinlikle biçak kilidini devreye sokmayın veya aleti durdurmaya çalışmayın. Biçak kilidi kapalıyken asla testereyi açık konuma getirmeyin. Testereniz ciddi zarar görecektir.

Bıçağın Değiştirilmesi (Şek. A, C)

UVARI: Servis, ayarlama, aksesuarları takmadan veya çıkın madan önce bataryayı çıkartın.

  1. Biçak sıkıştırma vidasını 8 gevşetmek için biçak kilitleme düğmesine 21 basın ve biçak kilidi devreye girene ve bıçağın dönmesi durana kadar testere milini altıgen anahtar 14 ile çevirin. Biçak kilidi devredeyken, altıgen anahtarla (vidanın dişleri sola doğrudur ve gevşetmek için saat yönünde çevrilmelidir) biçak sıkıştırma vidasını saat yönünde döndürün.

  2. Sadece bıçak sıkıştırma vidasını 8 ve dış kelepçe pulunu 19 çıkartın. Eski bıçağı çıkarın.

  3. Siperde veya kıskaç mili alanında birikmiş olan her türlü testere talaşını temizleyin ve daha önce de açıklandığı gibi, alt biçak siperinin durumunu ve çalışmasını kontrol edin. Bu alanı yağlamayın.

  4. Uygulama için doğru biçağı seçin (bkz. Bıçaklar). Testere miline monte etmek için her zaman doğru ebatta (çapta), uygun boyutta ve doğru şekilde orta deliğe sahip bıçaklar kullanın. Testere bıçağında önerilen maksimum hızın (rpm) testerenin hızına eşit veya bu hızın (rpm) üzerinde olduğundan daima emin olun.

  5. Bıçağın doğru yönde döneceğinden emin olmak için Bıçağın Takılması bölümünde yer alan 2 ila 6 arası adımları takip edin.

Alt Bıçak Siperi

UVARI: Alt bıçak siperi, ciddi yaralanma riskini alan bir güvenlik özelligidir. Alt siper kayıpsa, zarar görmüşse, yanlış monte edilmişse veya düzgün bir şekilde çalışmıyorsa, testereyi asla kullanmayın. Sizi her durumda koruması için alt bıçak mahfazasına güvenmeyin. Güvenliğiniz aşağıdaki tüm uyarılara ve önlemlere olduğu kadar testerenin düzgün bir şekilde kullanılmasına da bağlıdır. Her kullanımdan önce alt bıçak siperinin doğru kapatıldığını kontrol edin. Alt bıçak siperi yoksa veya düzgün bir şekilde çalışmıyorsa, testereyi kullanmadan önce servise gönderin. Ürün güvenliğini ve sağlamlığını korumak için bakım, onarım ve ayarlama işlemleri, yetkili bir servis merkezi veya başka onaylı servis organizasyonu tarafından, daima orijinal yedek parçalar kullanılarak gerçekleştirilmelidir.

Alt Siperi Kontrol Etme (Şek. A)

  1. Aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın.
  2. Alt siper kolunu 6 tam kapalı pozisyondan tam açık pozisyona getirin.
  3. Kolu bırakın ve siperin 7 tam kapalı pozisyona gelmesini izleyin.
    Aşağıdaki durumlarda, aletin bakımı bir yetkili servis merkezi tarafından yapılmalıdır:
    • tamamen kapalı pozisyona gelemiyorsa,
  4. kesintili veya yavaş hareket ediyorsa, ya da
  5. tüm açılarda ve kesme derinliklerinde biçakla veya başka bir parçayla temas ediyorsa.

Bıçaklar

UYARI: Gözünüze zarar gelme riskini en aza indirmek içinasma göz koruyucu ekipman kullanın. Karbür sert fakat kırılgan bir maddedir. Çalışılan parça içindeki tel veya çivi gibi yabancı maddeler uçların çatlamasına veya kırılmasına sebep olabilir. Testereyi yalnızca testerenin uygun biçak siperi yerinde bulunduğuda çalıştırın. Kullanmadan önce biçağı uygun dönüşte sağlam bir şekilde monte edin ve daima temiz, keskin biçak kullanın.

UVARI: Bu testereyle metal, plastik, beton, tuğla veya fiber çimento ürünlerini kesmeyin.

Aşındırma çarkı veya biçağı kullanmayın. Körelmiş birçok, yavaş ve randımansız kesmeye, testere motoru üzerine fazla yük binmesine, aşırı parçalanmaya sebep olacak ve geri tepme ihtimalini artıracaktır. Sahip olduğunu model testereye uygun büyüklükteki biçağı belirlemek için lütfen aşağıdaki tabloya bakın.

Bıçak Çapı Diş Uygulama

140 mm 24 Genel amaçlı kesim işleri

Kesme Derinliği Ayarı (Şek. A, H)

  1. Testereyi sıkıca tutun ve derinlik ayar kolunu 4 (saat yönünde) gevşetin ve istenen kesme derinliğini elde etmek için ayağı (5, Şek. A) oynatın.
  2. Testereyi çalıştırmadan önce derinlik ayarlama kolunun yeniden sıkıldığından (saat yönünün tersine) emin olun.

En etkili kesme işlemi için derinlik ayarını, bıçağın yarım diş kadar kesilecek malzemenin altından çıkacak şekilde yapın. Bu mesafe, dişin ucu ile önündeki kanalın altına kadar olan mesafedir. Bu, bıçağın ivmesini minimumda tutar, kesikteki talaşları giderir, daha rahat ve hızlı kesme sağlar ve geri tepme ihtimalini azaltır. Doğru kesme derinliği kontrolüne dönük bir yöntem için bkz. Şek. H. Kesmeyi planladığınız malzemeden bir parçayı bıçağın yan tarafına yerleştirin ve dişin malzemeye ne kadar geçtiğine dikkat edin.

Açı Ayarı (Şek. A, I)

Açı ayarının tam aralığı 0° ila 50° arasındadır. Kadran 1°lik artışlarla yükseltilir. Testerenin ön tarafından, kalibre edilmiş kadran ve bir açı ayar koluna 10 sahip bir açı ayar mekanizması bulunmaktadır.

Testerenin Bir Açılı Kesme İçin Ayarlanması

  1. İşaretçiyi istenen açı işaretiyle hizalayarak açı ayar kolunu 10 gevşetin (saatin tersi yönde çevirin) ve ayağı (5, Şek. A) istenen açıya eğin.
  2. Kolu sağlam şekilde (saat yönünde) sıkın.

Kesim Göstergesi (Şek. A)

Testere pabucunun ön tarafından dikey ve açılı kesim için kesim göstergesi 9 bulunmaktadır. Bu gösterge sayesinde kesilen malzeme üzerinde çalışırken testereyi kesim hatlarında gezdirebilirsiniz. Kesim göstergesi testere bıçağının sol (iç) tarafiyla hizalanır, böylece hareket halindeki bıçağın yaptığı delik veya bu “kesim” göstergenin sağ tarafından kalır. Testereyi, kesim çentiği atık veya artık malzeme içerisinde düşecek şekilde, kalemle çizilen kesim hattı boyunca ilerletin.

Paralel Korkuluğun Monte Edilmesi ve Ayarlanması (Şek. M)

Paralel korkuluk 26 iş parçasının kenarına paralel kesim yapmak için kullanılır.

Takma

  1. Paralel korkuluğun geçmesine izin vermek için paralel korkuluk ayar düğmesini 25 gevşetin.
  2. Paralel korkuluğu 26 gösterildiği şekilde taban plakasına takın.
  3. Paralel korkuluk ayar düğmesini 25 sıkın.

Ayar

  1. Paralel korkuluk düğmesini 25 gevşetin ve paralel korkuluğu 26 istenen genişliğe ayarlayın. Ayar değeri, paralel korkuluk ölçeği üzerinde okunabilir.
  2. Paralel korkuluk ayarlama düğmesini 25 sıkın

Toz Emme Portunun Takılması (Şek. A, E)

Dairesel testereniz bir toz emme portuyla birlikte sunulur.

Toz Emme Portunun Takılması

  1. Derinlik ayarlama kolunu 4 tamamen gevşetin.
  2. Pabucu 5 en düşük konuma yerleştirin.
  3. Toz çıkarma portunu 22 dairesel testere üst siperine itin ve montaj delikleriyle aynı hizaya getirin. Ürünle birlikte verilen iki vidayı 24 kullanarak toz çıkarma portunu üst sipere sabitleyin.

Çalıştırmadan Önce

  • Siperlerin doğru takıldığından emin olun. Testere biçak siperi kapalı konumda olmalıdır.
  • Testere bıçağının biçak üzerinde gösterilen ok yönünde döndüğünden emin olun.
  • Aşırı derecede aşınmış biçakları kullanmayın.

KULLANMA

Kullanma Talimatları

UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere çalınla uyun. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için lekihangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.

Doğru El Pozisyonu (Şek. D)

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAIMA şerkinde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepk. immaline karşı aleti DAIMA sıkıca tutun.

Doğru el pozisyonu, bir el ana kol üzerinde 23, diğer el yardımcı kol 12 üzerinde olacak şekildedir.

Cihazın Açılması ve Kapatılması (Şek. A)

Aletinizin tetik düğmesinde 2 güvenlik gerekçesiyle bir kilit-açık düğmesi 1 mevcuttur.

Aletin kilidini açmak için kilit-açık düğmesine basın.

Aleti çalıştırmak için tetik düğmesine 2 basın. Tetik düğmesi serbest bırakıldığında makinenin istemeden çalışmasını önlemek için kilit-açık düğmesi otomatik olarak devreye girer.

IKAZ: Bıçak çalışılan parçayla veya diğer malzemelerle temas halindeyken aleti açıp kapatmayın.

Kiriş Kancası (Şek. G)

(Bazı modellerde bulunur)

UVARI: Fiziksel yaralanma tehlikesini azaltmak için, aleti kiriş kancasını aleti vücudunuzdan asmak için kullanmayın. Kiriş kancasını, çalıştırma sırasında aleti bir kişi veya nesneye bağlamak veya sabitlemek için KESİNLİKLE kullanmayın. Aleti başınızdan yukarıda asmayın veya nesneleri asmak için kiriş kancasını kullanmayın.

UYARI: Operatörler veya yoldan geçenlerin daire testerenin düşmesi nedeniyle yaralanması riskini azaltmak için, kiriş kancası kullanılırken güvenli bir şekilde desteklendiğinden veya kullanılmadığında güvenli ve sabit bir yere yaslandığından emin olun. Aletin veya kesilen malzemenin düşmesi ve birine veya aşağıda bir şeye çarpması riskini azaltmak için alttaki alanda bir şey bulunmadığından emin olun.

Dairesel testere, kullanım aralarında uygun ve sabit bir yapıya asılmasını sağlayan bir kiriş kancasına 18 sahiptir. Kiriş kancası kullanım sırasında aleti bir kişi veya nesneye bağlamak veya sabitlemek amacıyla kullanılmamalıdır.

Çalışma lambası (Şek. A)

DIŞKAT: Çalışma lambasına doğrudan bakmayın. Cıldı göz yaralanmalarına neden olabilir.

Çalışma lambası 11 tetik anahtarı kilitleme düğmesine 1 basıldığında devreye girer, tetik düğmesi serbest bırakıldıktan 20 saniye sonra da otomatik olarak söner. Tetik düğmesine basılı tutulduğu sürece çalışma lambası 2 açık kalır.

NOT: Çalışma lambası, el feneri olarak kullanılması için değil yakın çalışma yüzeyinin aydınlatması için tasarlanmıştır.

İş Parçası Desteği (Şek. D, J–L)

UYARI: İş parçasını doğru şekilde desteklemek ve fiziksel yarulanmaya neden olabilecek kontrol kaybını önlemek için testereyi sıkıca tutmak önemlidir. Şek. D, testerenin uygun el desteğini göstermektedir. Testereyi her iki elinizle sağlam bir şekilde tutun ve vücudunuzla kolunuzu, geri tepme olursa buna dayanacak şekilde konumlandırın. HERHANGİ BİR AYARLAMA YAPMADAN ÖNCE DAİMA ALETİ KAPATIN VE BATARYAYI ÇIKARTIN!

Testereyle uygun kesim pozisyonu için bkz. Şek. K. Ellerin kesme alanından uzak tutulduğunu unutmayın. Geri tepmeyi engellemek için, panoyu veya paneli, kesim yerinin YAKININDA destekleyin (Şek. J). Panoyu veya paneli kesim yerinden uzakta DESTEKLEMEYİN (Şek. J).

İş parçasının "iyi" tarafını yani görünümünün önemli olduğu tarafi aşağıya bakacak şekilde yerleştirin. Testere yukarıya doğru kesim yapmaktadır, bu sebeple, kıymık oluşumu yukarıya bakan yüzde olacaktır.

Kesim (Şek. L–N)

Testere tabanının geniş kısmını iş parçasının kesildiğinde düşecek olan bölümüne değil, sağlam şekilde desteklenmiş olan bölümüne yerleştirin. Örnek olarak, Şek. K'de bir panonun kenarının DOĞRU kesiliş biçimi gösterilmektedir. İş parçasını daima kelepçeyle sabitleyin. Kısa parçaları elinizde tutmaya çalışmayın! (Şek. L) Konsolu ve dışarıda kalan malzemeleri desteklemeyi unutmayın. Malzemeyi alttan keserken dikkatli olun.

Bıçak kesilecek malzemeyle temas kurmadan önce testerenin son hızda olduğundan emin olun. Testereyi, bıçak kesilecek malzemeye temas ederken veya kesiğin ilerisinde dururken çalıştırmak geri tepmeye sebep olabilir. Testereyi, bıçağın emek vermeden kesmesine izin veren bir hızda ileri doğru itin. Sertlik ve dayanıklılık aynı tip malzemede bile farklılık gösterebilir ve pürüzlü veya nemli bölümler testereye ağır bir yük bindirebilir. Böyle bir durum oluştuğunda, testereyi daha yavaş şekilde fakat hızda çok büyük düşüş olmadan çalışmaya devam edebilecek şekilde itin. Testereyi zorlamak kötü kesime, hatalara, geri tepmeye ve motorun aşırı ısınmasına sebep olabilir. Kesiminiz kesme hattından ayrılmaya başlarsa, geri koymak için zorlamayın. Anahtarı serbest bırakın ve bıçağın tamamen durmasını bekleyin. Sonrasında testereyi çıkarıp, yeniden yerleştirip, yanlış kesiğin içinden doğru yeni kesime başlayabilirsiniz. Herhangi bir sebeple kesimi değiştirmek istiyorsanız testereyi çıkarın. Kesim devam ederken düzeltmeye çalışmak, testerenin durmasına ve geri tepmeye neden olabilir. EĞER TESTERE TEKLERSE, TETİĞİ BIRAKIN VE ÇIKANA KADAR TESTEREYİ GERİ ÇEKİN. TEKRAR BAŞLAMADAN ÖNCE BIÇAĞIN KESİM YERİNDE DÜZ DURDUĞUNDAN VE KESİM KESİTİNDE OLMADIĞINDAN EMİN OLUN.

Kesiği tamamlarken, tetiği serbest bırakın ve testereyi işten kaldırmadan önce bıçağın durmasına izin verin. Testereyi kaldırırken, yay gerilimli teleskopik siper otomatik olarak bıçağın altında kapanacaktır. Bu olana kadar bıçağın açıkta olacağıını unutmayın. İş parçasının altına asla hiçbir sebepten ötürü uzanmayın. Teleskopik siperi elle çekerken (cep kesme işlemine başlamak için gerektiği gibi) her zaman çekme kolunu kullanın.

UYARI: İnce parçaları keserken, küçük parçaların alt için içine kaçmadığından emin olun.

Yarma işlemi (M)

Yarma işlemi, geniş panoları damar boyunca keserek daha ince şeritler haline getirmedir. Bu tip kesim için elle yönlendirme daha zordur ve bir DEWALT yarma korkuluğu kullanılması tavsiye edilmektedir.

Cep Kesme (Şek. N)

UYARI: Alat bıçak siperini asla kalkık pozisyonda için mayın. Cep kesme esnasında testereyi asla geriye doğru götürmeyin. Bu işlem testerenin iş parçası yüzeyinden yukarı kalkmasına ve yaralanmalara sebep olabilir.

Cep kesme bir zemin, duvar veya diğer düz yüzeyde yapılan kesimdir.

  1. Testere tabanını bıçağın istenen derinlikte kesim yapacağı şekilde ayarlayın.

  2. Testereyi ileri doğru eğin ve tabanın ön tarafını kesilecek malzemenin üzerine yerleştirin.

  3. Alt biçak siperi kolunu kullanarak alt biçak siperini yukarı pozisyona çekin. Tabanın arkasını, biçak dişleri neredeyse kesim hattına değene kadar aşağıya indirin.
  4. Alt biçak siperini bırakın (iş parçasıyla temasta olması, siz kesime başlarken onu serbestçe açılacak pozisyonda tutacaktır). Elinizi alt biçak siperi hareket kolundan çekin ve yan kolu 12 sıkıca kavrayın, bkz. Şek. N. Vücudunuzu ve kolunuzu geri tepme olması durumunda karşı koyabileceğiz şekilde konumlandırın.
  5. Kesime başlamadan önce bıçağın kesilecek yüzeyle temas halinde olmadığını emin olun.
  6. Motoru çalıştırın ve tabanı kesilecek malzemenin üzerinde düz bir şekilde durana kadar testereyi kademeli olarak alçaltın. Kesim bitene kadar testereyi kesme hattında ilerletin.
  7. Tetik düğmesini bırakın ve biçağı malzemeden çekmeden önce biçagın tamamen durmasını bekleyin.
  8. Her yeni kesime başlarken yukarıdaki adımları tekrarlayın.

Toz Emme (Şek. E, F)

UYARI: Toz soluma riski. Yaralanmaları azaltmak için, TAMAMAN onaylı bir maske takın.

Aletle birlikte bir toz emme portu 22 verilir.

Toz emme portu aleti, AirLock™ sistemi (DWV9000-XJ) veya standart 32 mm toz toplama takımı kullanarak harici bir toz toplama düzeneğine bağlamanızı sağlar.

UYARI: Ağaç kesimi sırasında HER ZAMAN, yürürlükte az loz toplama yönergeleriyle uyumlu toz toplama sistemi kullanın. Kullanılan çoğu elektrikli süpürgelerin borusu toz emme çıkışına doğrudan takılmaya uygundur.

BAKIM

Elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.

UVARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kettungi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.

Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler.

DEWALT DCS512 - BAKIM - 1

Yağlama

Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir.

DEWALT DCS512 - Yağlama - 1

Temizleme

UVARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toz, ması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak

ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın.

UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek iş kürzümla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.

Alt Siper

Alt siper her zaman tamamen açıktan tamamen kapalı pozisyona geçerken dönmeli ve rahatça kapanmalıdır. Kesimden önce her zaman siperi tamamen açıp kapanmasını bekleyerek doğru çalıştığını kontrol edin. Eğer siper yavaş kapanırsa veya tam kapanmazsa, temizlenmesi veya servise götürülmesi gerekmektedir. Doğru çalışmana kadar testereyi kullanmayın. Siperi temizlerken, siperin yolunda ve siper yayının etrafında birikmiş tüm testere talaşlarını ve birikintileri kuru hava veya yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin. Bu işlem sorunu çözmezse, yetkili bir servis merkezi tarafından bakıma alınması gerekecektir.

BU TESTERE İLE SU BESLEMELİ EKLER KULLANMAYIN. KULLANIM ÖNCESİNDE KARBÜR BIÇAKLARI FİZİKEN İNCELEYİN. HASARLI OLANLARI DEĞİŞTİRİN.

İsteğe Bağlı Aksesuarlar

UYARI: DEWALT, tarafından sunulanlar dışındaki aksesuarlar bu ürünle test edilmediğinden, bu tür aksesuarların bu aletle kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle yalnızca DEWALT tarafından önerilen aksesuarlar kullanılmalıdır.

Uygun aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi için bayinize başvurun.

Çevrenin Korunması

DEWALT DCS512 - Çevrenin Korunması - 1

Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır.

Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı

hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresinde mevcuttur.

Şarj Edilebilir Aküler

Bu uzun ömürlü akü, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir.

Teknik ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın:

  • Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın, sonra aletten çıkartın.
  • Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin. Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır.

ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ

DCS512

Συγχαρητήρια!

İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DEWALT

Model : DCS512

Kategori : Testere