WORX WX121 - Trapano

WX121 - Trapano WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX121 WORX in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice WORX WX121 - page 43
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su WX121 WORX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX121 - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX121 del marchio WORX.

MANUALE UTENTE WX121 WORX

TABELLA DEI CONTENUTI

  1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
  2. ELENCO DEI COMPONENTI
  3. DATI TECNICI
  4. ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO
  5. SOLUZIONE DI PROBLEMI
  6. MANUTENZIONE
  7. TUTELA AMBIENTALE
  8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA SICUREZZA DEL PRODOTTO AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE

WORX WX121 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA   SICUREZZA DEL PRODOTTO   AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE - 1

AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le

specifiche fornite con questo elettROUTensile. La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/ol lesionsi gravi.

Conservare tutti gli avvi si e le istruzioni per poterli consultare quando necessario.

Il termine «elettroutensile elettrico» utilizzato di seguito in quello manuale si riferisce a utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento), altre che ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1) POSTO DI LAVORO
a) Mantenere pulito e ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiagare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono incendiare polveri e gas.
c) Mantenere lontani i bambini e altre persone durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita di controllo sull'utensile.

2) SICUREZZA ELETTRICA

a) La spina elettrica dovrè essere adatta alla presa di corrente. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assiste a utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, apparecchiature per il riscaldamento, cucine elettriche e frigoriferi. Nel momento in cui il corpo è messo a massa sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Custodire l'utensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un eletttroutensile comporta un aumento del rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, al fine di trasportare o appendere

I'electrontroutsile, oppure per staccare la spina alla presa di corrente. Mantenere I'electrontroutsile al riparo da fonti di calore, olio, spigoli o parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.

e) Qualora si voglia usare I'utensile all'aperto,impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deve utilizzato l'elettroutensile in un luogo umido, utilizzato una fonte di alimentazione dotata di interrettore differenziale. L'uso di un interrettore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche.

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

a) É importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'eletttroutensilemente si lavora. Non utilizzato l'eletttroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, stupefacenti e medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'eletttroutensile potrebbe causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale, e quanti protettivi. Se siavrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come una maschera antipolvere, calzature anticiscivolo di sicurezza, elmetto o dispositivi di protezione acustica, a seconda dell'impiego previsto per l'eletttroutensile, si potrā ridurre il rischio di lesioni.
c) Evitare l'avviamento involontario. Controllare che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento

(off) prima di effettuire il collegamento a una fonte di alimentazione/batteria e prima di sollevare o trasportare l'elettROUTensile. Il fatto di tenere il dito sulla interrottore o di collegare l'utensile acceso all'alimentazione di corrente potrebbe essere causa di incidenti.

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'elettrotensile. Un attrezzo o una chiave inglese che si trovino in una parte della macchina che sta girando più causare lesioni a personne.
e) É importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in una posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tal modo sera possibile controlling meglio la macchina in situazioni inaspettate.
f) Indossare indumenti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani delle parti mobili. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzatienza errori. L'impiego dei suddetti dispositi visinuesce il pericolo rappresentato alla polvere.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'utilizzo frequente dell'elettrotensile si trasformi in autocompiegamento e trascuratezza dei principi di sicurezza. Un'azione imprudente può causare lesioni gravi entro una frazione di secondo.
4) MANEGGIO E IMPIEGO ACCURATO DI

ELETTROUTENSILI

a) Non sovraccaricare l'eletttroutensile. Impiegare l'eletttroutensile adatto per eseguire il lavoro. Utilizzato l'eletttroutensile elettrico adatto si potravaporare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare elettroutensili con irriturtori difettosi. Un elettROUTENSILE che non si più accendere o spagnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, dall'eletttroutensile prima di effettuire qualsiasi regolazione, sostuire gli accessori o riporre gli utensili elettrici. Tale precauzione eviterà che la macchina possa essere messa in funzione inavvertamente.
d) Custodire gli elettroutensili non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone non abituate a farlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Eseguire la manutenzione di eletttroutensile e accessori. Verificare che le parti mobili dell'elettrotensilefunzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione della macchina stessa. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'elettrotensile. Numerosi incidenti vengono causati da elettrotensili la cui manutenzione è stata effettuata in modo molto accurato.

f) Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno di frequente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quando previsto per questo tipo specifico di macchina. Osservare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire durante l'impiego. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non permettono l'uso e il controlo sicuri dell'elettroutensile in situazioni impreviste.

5) MANEGGIO E IMPIEGO ACCURATO DELLE BATTERIE

a) Caricare la batteria solo ed esclusivamente con i dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con una batteria di tipo diverso.
b) Utilizzare negli elettroutensili elettrici solo ed esclusivamente le batterie previste per tale scopo. L'uso di batterie di tipo diverso potrebbe dare insorgenza a lesioni a persona e comportare il rischio d'incendi.
c) Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un

ponte tra i contatti. Un eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria cui si sono iniziati o ad incendi.

d) In caso di impiego sbagliato, possono verificarsi fuoriuscite di liquido alla batteria. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio a un medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria cui cause irritazioni cutanee o bruciature.
e) Non utilizzato una batteria o un elettrotensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiata o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.
g)Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o I'elettroutensile a una temperatura che non rientri nell'intervaldo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervaldo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria augmentando il rischio d'incendio.
6) ASSISTENZA
a) Fare riparare l'apparecchio esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezioni di ricambio originali. In tal modo potra essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.

b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.

NORMEDI SICUREZZA SUPPLEMENTPERIL TRAPANO A PERCUSSIONE A BATTERIA

1) Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni
a) Qualora si eseguano attività che prevedano il contatto dell'attrezzo con fili elettrici nascosti o con lo stesso cavo di alimentazione, tenere l'utensile da taglio servendosi delle apposite impugnature isolate. In questo modo, si eviterà il contatto con i fili sotto tensione, impedendo il trasferimento della stessa alle parti metalliche dell'attrezzo ed il consequente rischio di scossa elettrica per l'operatore.
2) Istruzioni di sicurezza quando si usano punte del trapano lunghe
a) Non operare mai a una velocità superiore a quella massima della velocità della punta del trapano. A velocità più elevate, è probabile essere piegata se gli si consente di ruotare liberamente senza toccare il pezzo, con seguenti lesioni personali.
b) Iniziare sempre la foratura a bassa velocità e con la punta a contatto con il pezzo. A velocità più elevate, è probabile essere piegata se gli si consente di ruotare liberamente senza toccare il pezzo, con consequenti lesioni personali.
c) Applicare la pressione solo in linea diretta con la punta e non dare una pressione eccessiva. Le punte possono piegarsi causando rotture o perdita di

controllo, con seguente lesioni personali.

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA

a) Non smontare, après o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altre oggetti metallici come grafette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o usioni.
c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuico. Evitare di conservarli alla luce diretta del sole.
d) Non sopporre il pacco batteria a scosse meccaniche.
e) In caso di perdite da una cellula, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultrare un medico.
f) Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti.
g) Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.
h) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consulhare le istruzioni.
i) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso.
j) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe

essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni.

k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Worx. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura.
I) Non utilizzato un pacco batteria non progettato per l'uso con l'apparecchiatura.
m) Tenere il pacco batteria fuori alla portata dei bambini.
n) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri.
o) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso.
p) Smaltire adequatamente.
q) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia nelle stesso dispositivo.
r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.

SIMBOLI

Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni.
Attenzione
Indossare protezione per gli occhi
ITIndossare protezione per le orecchieAvvitatura
Indossare una mascherina antipolvereI prodotti elettrici non sono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apprecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
Indossare guanti protettivi
Alta velocità
Non bruciareLegno
Le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell'accua se non siano smaltite in modo inappropriato, il che può essere pericoloso per l'ecosistema. Non smaltire le batterie usate come rifiuti urbani non differenziati.Metallo
Bassa velocitàEdilizia
Percussione
Trapanatura

WORX WX121 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 1

Li-Ion

WORX WX121 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA - 2

Batteriaagliioni di litio Questo prodotto è contrassegnato da un significato relativo alla "raccolta separata"per tutti i pacchi batteria e il pacco batteria.Quindi, sare riciclata o smantellata per ridurre l'impatto sull'ambiente. I pacchi batteria possono essere pericolosi per l'ambiente e per la salute umana poiché contengono sostanze pericolose.

2. ELENCO DEI COMPONENTI

  1. MANDRINO

  2. FRIZIONE

  3. GHIERA DIREGOLAZIONE

  4. CAMBIO MARCIA

  5. INDICATORE DI CARICA DELLA BATTERIA

  6. ROTAZIONE IN

  7. IMPUGNATURA MORBIDA

  8. SERRATURA A SCATTO UNITÀ BATTERIA *

  9. UNITÀ BATTERIA *

  10. INTERRUPTORE ACCENSION/EPEGNIMENTO

11.LUCELED

*Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di segna.

3. DATI TECNICI

Codice: WX121 WX121.X (1-designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a batteria)

WX121 WX121.X**
Voltaggio 12 V Max***---
Velocitàswana carico 0-450/0-1700/min
Frequenza d'impattoswana carico25500bpm
Numero di posizioni della frizione20+1+1
Coppia max 38Nm
Capacità del mandrino 10mm
Perforazione max.Acciaio 10mm
Legno 25mm
Edilizia 8mm
Peso (Utensile nudo) 0.75 kg

X = 1 - 999 A-Z, M1-M9 solo per clienti diversi, non ci sono cambiamenti rilevanti sicuri tra questi modelli. Tensione misurata alla carico di lavoro. La tensione iniziale della batteria raggiunge un massimo di 12 Volt. La tensione nominale è di 10.8 Volt.

BATTERIE E CARICABATTERIE CONSIGLIATI

Categoria TipoCapacità
12V Batteria WA3300 2.0Ah
12V CaricabatteriaWA3713 1.5A
WA3799 1.5A

Ti consigliamo di acquistare gli accessori nella stesso negozio dove compri l'utensile. Fare riferimento alla confezione degli accessori per ulteriori dettagli. Il personale del negozio può aiutarti e offrirere consulenza.

IT

50

INFORMAZIONI SUL RUMORE

Pressione sonora ponderata A L83dB(A)
KpA5 dB(A)
Potenza sonora ponderata A L91dB(A)
KwA5 dB(A)
Potenza sonora ponderata A.

INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE

I valori totali di vibrazione (somma vettoriale triassiale) sono determinati secondo lo standard EN 62841:

Foratura su metallo Valoreemissione vibra- zioni \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h},\mathrm{D}} < {2.5}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)
Foratura a percussione su cementoValore emissione vibra- zioni \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h},\mathrm{{ID}}} = {6.08}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)
Incertezza \( \mathrm{K} = {1.5}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \)

Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un metododi collaudo standard e possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un'alto.

Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarato sono sono又能 essere utilizzati in una valutazione preliminare dell'esposizione.

WORX WX121 - INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE - 1

AVVERTENZA: le emissioni di vibrazioni e sonore durante l'uso effettivo dell'elettrotensile possono

differire dal valore dichiarato in base alle modalità con cuiesso vieneutilizzato.In particolare quale tipo di pezzo viene lavorato dipende dai seguenti fattori e da altre variazioni sulle modalità di utilizzo dell'elettroutensile:

Come viene usato l'electrontroutensile e quali sono i materiali tagliati o forati.

Le condizioni e la buona manutenzione dell'elettroutensile.

L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.

La tenuta della presa sulle impugnature e se vengono

utilizzati eventuali accessori antivibrazioni e anturumore. L'adequatezza dell'utilizzo dell'eletttroutensile rispetto a quanto previsto.

Questo elettrotensile potrebbe causare l'insorgenza della sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzato non viene gestito correttamente.

WORX WX121 - INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE - 2

AVVERTENZA: per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di

utilizzato dovrebbeanche tenere contodi tutele partidel ciclo operativo,come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto sansa realmentefareil suo lavoro.Questopotrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periododi lavorototale.

Aiuto a minimizzare il rischio di esposizione alle vibrazioni e al rumore.

Usare sempre scalpelli, trapani e lame affiliati.

Conservare quello eletttroutsile sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).

Se l'utensile deve essere utilizzato regolarmente, investire in accessori antivibrazioni e antirumore.

Pianificare il lavoro in modo da sud dividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.

NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.

USO CONFORMEALLE NORME

Questo utensile viene utilizzato per avvitare viti o eseguire fori su legno, metallo e plastica, e per eseguire fori su pareti in calcestruzzo leggero o mattoni.

AZIONE FIGURA
MONTAGGIO
Rimozione del pacco batteria/Inseri-mentation del pacco batteriaVedere Fig.A1
Caricamento della batteria Vedere Fig.A2
REGOLAZIONE DEL MANDRINOAvvertenza: bloccare semprel'interruttore di azionamento escollegare l'utensile alla sorgente di alimentazione quando vengonsostituiti gli accessori. Assicurarsisempre che la punta sia ben fissata prima di avviare l'utensile. Un mandrino danneggiato o una puntata allentataposso sono causare lesioni personali.
Rimozione delle punte Vedere Fig.B1
Inserimento delle punte Vedere Fig.B2
FUNZIONAMENTO
IT52Controllo rotazione avanti/indietro Attenzione: Non invertire mai la direzione di rotazione nelle mandrino è in movimento. Attenderne l'arresto!Vedere Fig. C1,C2,C3
CONTROLLO DELLE MARCE A DUE VELOCITÀVedere Fig. D
Regolazione della coppiia Selezione della coppiia La posizione 1 corrisponde alla coppiia di intervento minima e La posizione 20 corrisponde alla cop- pià di intervento massima. Posizione 1-6: individata per viti di dimensioni inferiori a 4 mm; Posizione 7-13: individata per materiali morbidi come il legno; Posizione 14-20: individata per materiali duri, come quelli in lega di alluminio.Vedere Fig. E
Selettore di regolazione Avvitamento Foratura Modalità trapano a percussione (può essere utilizzata per eseguire fori su pareti in calcestruzzo leggero e mattoni)Vedere Fig. F
Funzionamento deltre di accensione/ spegnimento Attenzione: Non usare per periodi prolongarti a bassa velocità pternamente si create un calore eccessivo.Vedere Fig. G

Spia LED

Il LED si accende quando viene premuto l'interruttore. Quando l'interruttoreiene rilasciato, il LED si spegnerà automaticamente dopo 5 secondi.

L'utensile si arrasta automaticamente durante il funzionamento se l'utensile e/o la batteria si trovano in una delle seguenti condizioni:

  • Sovraccarico: l'utensile viene fatto fatto in modo tale da generate una corrente eccessivamente elevata. In tal caso, rilasciare l'interruttore di attivazione sull'utensile e interrompere l'applicazione che ha causato il sovraccarico dell'utensile. Quindi tirare nuovamente l'interruttore di attivazione per riavviarlo.
  • Surriscaldamento: nella condizione di cui sopra, se l'utensile non viene avviato, l'utensile e la batteria sono sovraccarichi. In tal caso, lasciare che l'utensile e la batteria si raffreddino prima di tirare nuovamente l'interruttore di attivazione.
  • Bassa tensione della batteria: la capacité rimanente della batteria è troppo Bassa e l'utensile non può funzionare. In tal caso, rimuovere e ricaricare la batteria.

Attenzione: Per accendere la luce, premere l'interruttore On/Off e assicurarsi il dato di rotazione avanti/ indietro sua destra/sinistra.

Vedere Fig. G

5. SOLUZIONE DI PROBLEMI

1. PERCHÉ IL TRAPANO NON FUNZIONA QUANDO LO ACCENDO?

Il regolatore di rotazione normale e inversa, situato sopra l'apposto tasto a scatto è posizionato nella funzione di blocco. Attivare la funzione di rotazione richiesta, spostando la levetta nella relativa direzione. Premere nuovamente il tasto e il trapano inizIERA a ruotare.

2. IL TRAPANO SI ARRESTA PRIMA CHE LA VITE SIA COMPLETAMENTE AVVITATA. PERCHÉ?

Controllare la posizione della copbia (forza di avvitamento) sull'anello di regolazione, situato tra il mandrino e il corso del trapano. La posizione 1 indica la copbia più bassa, nella posizione 20 indica quella più alta. La posizione è solamente per le perforazioni. Regolare l'anello della copbia impostandolo su una posizione più alta rispetto a quella attuale, per ottenere il risultato voluto.

3. RAGIONI DI UNA DIVERSA DURATA DI ESERCIZIO DELL'UNITÀ BATTERIA

I problemi relativi ai tempi di caricamento elencati sopra e un prolongato non utilizzato di un'unità batteria provocano la riduzione della durata d'esercizio dell'unità batteria stessa. Questo inconvenientmente può essere risolto solamente grazie ad un utilizzato più continuo e a diverse operazioni di caricamento e scaricamento con l'uso del trapano. Condivizioni di lavoro più pesanti, come ad esempio l'inserimento di viti di grande dimensioni

nel legno duro, provocano un consumo più rapido della batteria rispetto a condizioni di lavoro leggere. Non ricaricare l'unità batteria con temperature al di sotto di 0^ e al di sopra di 40^ poiché quest'operazione incide sul rendimento della batteria stessa.k.

6. MANUTENZIONE

Rimuovere il pacco batteria dall'utensile prima di eseguire qualsiasi intervento di registrazione, assistenza e manutenzione.

L'attrezzo non richiede lubrificazione o manutenzione aggiantiva. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Conservare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti alla polvere tutti i comandi operativi.

PER GLI UTENSILI A BATTERIA

La temperatura ambientale raccomandata per l'uso e la conservazione dell'utensile e della batteria è di 0^ - 45^ . La temperatura ambientale raccomandata per il caricabatterie durante la carica è di 0^ - 40^ .

7. TUTELA AMBIENTALE

WORX WX121 - TUTELA AMBIENTALE - 1

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un fatto trattamento. Controllare con le autorità locali o riivenditore per localizzare il centro di riciclaggio cino.

8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Noi,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

A nome di Positec si dichiarare che il prodotto

Descrizione Avvitatore a impatto

Codice WX121WX121.X (1- designazione del

macchinario rappresentativo del Trapano a batteria)

Funzione Perforazione

É conforme alle seguenti dirrettive,

2006/42/EC

2011/65/EU&(EU)2015/863

2014/30/EU

conforme a,

EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN 62841-1,

EN 62841-2-1, EN IEC 63000

Il responsabile autorizzato alla compilatione della documentazione tecnica,

Nome Marcel Filz

Indirizzo Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

WORX WX121 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

WORX WX121 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 2

2022/12/01

Allen Ding

  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -

  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    ?

    ; . = + . = + . = + ? = + ? = + ? = + ? = + ? = + ? = + ? = + ? = + ? = + ? = + ? = + ? = 0 = 1 = 2 = 3 = 4 = 5 = 6 = 7 = 8 = 9 = 10 = 11 = 12 = 13 = 14 = 15 = 16 = 17 = 18 = 19 = 20 = 21 = 22 = 23 = 24 = 25 = 26 = 27 = 28 = 29 = 30 = 31 = 32 = 33 = 34 = 35 = 36 = 37 = 38 = 39 = 40 = 41 = 42 = 43 = 44 = 45 = 46 = 47 = 48 = 49 = 50 = 51 = 52 = 53 = 54 = 55 = 56 = 57 = 58 = 59 = 60 = 61 = 62 = 63 = 64 = 65 = 66 = 67 = 68 = 69 = 70 = 71 = 72 = 73 = 74 = 75 = 76 = 77 = 78 = 79 = 80 = 81 = 82 = 83 = 84 = 85 = 86 = 87 = 88 = 89 = 90 = 91 = 92 = 93 = 94 = 95 = 96 = 97 = 98 = 99 = 100

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WORX

Modello : WX121

Categoria : Trapano