V-PS 750-Laser - Sega Variolux - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo V-PS 750-Laser Variolux in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Seghetto alternativo con laser di marcatura |
| Marca | Variolux |
| Modello | V-PS 750-Laser |
| Potenza assorbita | 750 W |
| Tensione di rete | 230 V ~ |
| Frequenza nominale | 50 Hz |
| Numero di corse a vuoto | 500 - 3000 min⁻¹ |
| Profondità di taglio max. nel legno | 80 mm |
| Profondità di taglio max. nella plastica | 20 mm |
| Profondità di taglio max. nell'acciaio | 12 mm |
| Angolo di taglio regolabile | 0 - 45° (a sinistra e a destra) |
| Peso (senza accessori) | 1,6 kg |
| Classe di protezione | II (doppio isolamento) |
| Livello di pressione acustica | 88,8 dB(A) |
| Livello di potenza acustica | 101,8 dB(A) |
| Vibrazioni mano-braccio | 12,3 m/s² |
| Laser di marcatura | Classe 2, 650 nm, < 1 mW, alimentazione 3 V (2 pile rotonde 1,5 V) |
| Movimento pendolare regolabile | 4 posizioni (da 0 a 3) |
| Guida parallela inclusa | Sì, regolabile |
| Raccordo per aspirazione esterna | Sì, manicotto di aspirazione fornito |
| Sostituzione lama senza attrezzi | Sì, attacco rapido SDS |
| Pulizia e manutenzione | Pulire dopo ogni utilizzo con un panno umido e un po' di detergente alcalino; le spazzole di carbone devono essere controllate da un tecnico specializzato |
| Garanzia | 5 anni (secondo le condizioni del produttore) |
Domande frequenti - V-PS 750-Laser Variolux
Domande degli utenti su V-PS 750-Laser Variolux
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale V-PS 750-Laser - Variolux e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. V-PS 750-Laser del marchio Variolux.
MANUALE UTENTE V-PS 750-Laser Variolux
Grazie per avere scelto il nostro seghetto alternativo!
Il vostro nuovo seghetto alternatively è di facile utilizzato e di grande versatilità: un utensile irrinunciabile per agli appassionato di bricolage! L'utensile è conforme alle prescrizioni di legge sulla sicurezza e alle vigenti norme.
Per l'utilizzo degli apparecchi elettrici è necessario rispetto alcune precauzioni di sicurezza, per evitare lesions e danni materiali. La presente guida all'uso deve pertanto essere letta con attenzione.
Conservatela con cura, in modo che le informazioni inessa contenute siano a vostra disposizione in qualsiasi momento. In caso di cessione dell'utensile ad altre persone, consignate insieme all'apparecchio sono alla guida all'uso.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per infortuni o danni derivanti alla mancata osservanza di quanto riportato nella guida all'uso.
Vi auguriamo buon lavoro con il vosto seghetto alternative!
1. Ambito di utilizzo
Con quello seghetto alternative è possibile, su un saldo appoggio, praticare tagli in legno, gomma, ceramica, plastica e metallo. I lavori ditraforo sono possibili su materiali teneri. L'angolo di taglio obliquo dell'apparecchio èEDI, su ambo i lati, a 45^
2. Prescrizioni generali di sicurezza
ATTENZIONE: leggere tutte le istruzioni. La mancata osservanza di quanto riportato nelle istruzioni cui po causare folgorazione elettrica, incendi e/o lesioni gravi. Il termine "utensile elettrico" utilizzato nel seguito della trattazione fa riferimentoagli utensili elettrici alimentati da rete (con cavo di alimentazione).
Conservare con cura le presenti Istruzioni
2.1 Postazione di lavoro
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ordinata. Le postazioni di lavoro disordinate e male illuminate possono causare incidenti.
Non utilizzato l'apparecchio in aree a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi inflammabili, gas o polveri.
Gli utensili elettrici generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
- Mantenere distanti i bambini e gli estranei durante l'utilizzo dell'utensile elettrico. Durante i dati direzione del taglio è possibile perdere il controllo dell'apparecchio.
2.2 Sicurezza elettrica
-
La spina dell'apparecchio deve essere indiciata per la presa. Non modificare in nessun modo la spina. Non utilizzato adattatori con apparecchi dotati di conduittore di terra di protezione. L'utilizzo di spine non modificate e prese adeguate riduce il rischio di folgorazione elettrica.
-
Evitare il contatto del corpo con superfici a terra come tubi, impianti di riscaldamento, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a contatto con la terra il rischio di folgorazione elettrica aumento.
-
Mantenere l'apparecchio lontano da pioggia e umidità. La penetrazione di acqua nell'utensile elettrico augenta il rischio di folgorazione elettrica.
Non utilizzare in modo non previsto il cavo per portare l'apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina alla presa. Mantenere distante il cavo da calore, oli, spigoli taglienti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati augmentano il rischio di folgorazione elettrica.
Per il lavoro con un utensile elettrico all'aperto, utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'uso all'aperto. L'utilizzo di un cavo di prolunga omologato per l'uso all'esterno riduce il rischio di folgorazione elettrica.
- Connettere l'utensile elettrico alla rete (230V, 50Hz) tramite una presa Shuko con sicurezza massima da 16 A.
Si consiglia il montaggio di un interrottore per correnti di quasto con corrente nominale d'intervento non superiore a 30mA . Richiedere la consulenza di un installatore elettrico.
2.3 Sicurezza delle persone
- Prestare la massima attenzione a cui che si fa e procedere con cautela quando si lavora con un utensile elettrico. Non utilizzato
I | Guida all'uso
I'apparecchio quando si è stanchi o sotto I'effetto di droghe, alcol o medicinali.
Un solo momento di disattenzione nell'utilizzo dell'utensile elettrico cui poto causare gravissime lesions.
- Indossare attrezzature di protezione personale e - sempre - occhiali di sicurezza. L'utilizzo di attrezatura di protezione personale come maschere antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, elmetto di protezione e protezioni per l'udito, a seconda del tipo e dell'utilizzo dell'utensile elettrico riduce il rischio di lesioni.

Indossare una protezione per l'udito. L'effetto del rumore cui causere perdite di udito.

Indossare una maschera antipolvere.
Durante la lavorazione di legno e altri materiali possono svilupparsi polveri pericolose per la salute. Non sottomorre a lavorazione i materiali contenti amiano!

Indossare occhiali di sicurezza.
Le scintille, le schegge, i trucoli e la polvere che si sviluppano durante il lavoro possono causare la perdita della
vista.
- Evitare la possibilità di avvio inavvertito dell'apparecchio. Prima di inseire la spina nella presa, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione "OFF".
Nonmantener l'indice sull'interruttore quando si trasporta l'apparecchio o connette quest'ultimo all'alimentazione di rete con l'interruttore acceso:questi comportamenti possono causare incidenti. - Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere tutte le chiavi e gli utensili di regolazione. Un utensile o una chiave lasciati in una parte rotante possono causare lesioni.
Non sopravvalutare le proprie capacité. Assicurarsi un appoggio sicuro e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo è possibile controllare miglior l'utensile in eventuali situazioni inattese. - Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o monili. Mantenere capelli, vestiti e guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, monili e capelli
lunghi possono restare impigliati nelle parti in movimento.
- Se è possibile montare dispositivi di aspi-razione e raccolta delle polveri, assicurarsi che questi siano connessi e correttamente utilizzati
L'utilizzo di tali disposittivi riduce i pericoli dovuti alla polvere.
2.4 Precauzioni e comportamento Nell'utilizzo degli utensili elettri
Non sovraccaricare gli utensili elettrici. Utilizzare sempre l'utensile elettrico indcato per il lavoro da eseguire. Con l'utensile giusto si lavora meglio e in modo più sicuro, nell'adequato ambito di potenza.
Non utilizzare utensili elettrici il cui interruttore sia difettoso. Un utensile elettrico che non è più possibile accendere o spegnere è pericoloso e delve essere riparato.
- Estrarre la spina alla presa prima di effettuare regolazioni sull'apparecchio, sostituire accessori o riporre l'apparecchio stesso. Questa misura precauzionale evita l'avvio inavvertito dell'apparecchio.
- Mantenere gli utensili elettrici non utilizzati lontano alla portata dei bambini. Non lasciare utilizzato l'apparecchio a personne che non ne padroneggino l'uso o non abbiano fatto la presente guida. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
- Trattare l'apparecchio con cura. Controllare che le parti mobili funzionino perfettamente e non si inceppino e che non vi siano parti rotte o danneggiate a tal punto da compromettere il funzionamento dell'apparecchio. Fare riparare le parti danneggiate prima di utilizzato l'apparecchio. Molti incidenti sono causati da utensili elettrici sottoposti a carente manutenzione.
- Mantenere pulite e affiliate le lame. Gli utensili da taglio trattati con cura e con bordi di taglio affidavit si inceppano meno e sono più facili da guidare.
Quando si rende necessaria la sostituzione di una parte, questa deve essere eseguita dal produttore o da un suo rappresentante, per ridurre le possibilità di promettere la sicurezza dell'apparecchio.
Utilizzare l'utensile elettrico, gli attrezzi ausiliari ecc. in conformità a quanto riportato nella presente guidha e a quanto stabilito per quello particolare tipo di apparecchio.
I | Guida all'uso
A tale proposito tenere presenti le condizioni di lavoro e l'attività da eseguire.
L'utilizzo di utensili elettrici per applicazioni differenti da quale per cui gli utensili stessi sono stati concepiiti più condurre a situazioni pericolose.
2.5 Assistenza
- Fare eseguire le riparazioni all'utensile solo da personale specializzato e qualificato, con parti di ricambio originali. In questo modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio venga mantenuta.
2.6 Utilizzo della batteria
- Assicurarsi che l'interruttore Laser On/Off si trovi in posizione Off prima di insertire la batteria. L'insertimento della batteria a laser accesso può causare incendi.
- L'utilizzo non corretto può causare il danneggiamento della batteria. Evitare il contatto con il liquido della batteria. In caso di contatto con il liquido della batteria, sciacquare la parte del corpo interessata con acqua corrente. In caso di penetrazione di liquido della batteria negli occhi, consultare immediatamente un medico. La fuoriuscita di liquido alla batteria può causare irritazioni e usstioni alla pelle.
3. Comandi (Figg. 1/2)
Controllare che tutte le parti siano presenti.
- Regolatore di velocità
- Pulsante di blocco
- Interruftlore
- Impugnatura
- Interruttore per l'impostazione di corse oscil lanti
- Copertura di protezione della lama
- Rullo di guida
- Arresto parallelo
- Lama
- Collegamento aspiratore polvere
- Leva per la regolazione dell'angolo di taglio
- Portalama
- Telaio di protezione
- Vite di fissaggio
- Piede del seghetto
- Cavo di rete con spina
- Coperchio del vano batteria
- Interruittore Laser On/Off
- Laser
4. Dati tecnici
Potenza assorbita: 750 W
Tensione di rete: 230V
Frequenza nominale: 50Hz
N. di giri a vuoto n0: 500-3000 min
Massime profondità di taglio
Legno: 80 mm
Plastica: 20mm
Acciaio: 12 mm
Angolo di taglio: 0 - 45^ (sinistra/destra)
Peso (senza accessori): 1,6 kg
Classe di protezione: II/
Rumore e vibrazioni
Livello di potenza sonora 101,8 dB(A)
Vibrazione mano-braccio: 12,3 m/s
Laser di marcatura Laser lineare (vedereanche il paragrafo Prescrizioni di sicurezza relative al laser)
Alimentazione: 3 V (2 x batterie a bottone da 1,5 V)
Classe laser: 2
- Attenzione: Laser di classe - Radiazione laser, non guardare il raggio.
I | Guida all'uso
5.Preparazione

5.1 Inserimento della lama (Fig. 3):
L'insertimento e la sostituzione della lama non richiedono attrezzi.
- Estrarre la spina alla presa prima di inserire o sostituire la lama.
- Posizionare il commutatore per le impostazioni di corsa oscillante sulla posizione 3.
Identi della lama sono molto affiliati.
- Posizionare il seghetto capovolto su un cavolo; posizionare l'impugnatura sul piano del cavolo e puntare verso l'alto il piede del seghetto.
5.1.1 Inserimento della lama
Ruotare il portalama (12) in senso antiorario sino all'arresto. Inserire la lama (9) sino all'incastro udabile nella scanalatura del portalama. Orientare in avanti i denti della lama. Per ottenere una buona guida della lama, il rullo (7) delve poggiare sulla stessa. Rilasciare il portalama (12); il supporto torna nella posizione precedente e fissa così la lama inesso inserta. Assicurarsi che la lama sia saldamente in sede spingendola leggermente in direzione del portalama.
5.1.2 Estrazione della lama
Ruotare il portalama (12) in senso antiorario sino all'arresto. La lama (9) si disinnesta e salute leggermente fuori. Estrarre la lama alla scanalatura e rila-isciare il portalama.
Suggerimento: la manipolazione del portalama è più semplice se si rimuove la copertura di protezione (vedere il paragrafo Copertura di protezione).
5.2 Copertura di protezione (Fig. 4)
5.2.1 Rimozione della copertura di protezione Afferrare la copertura di protezione (6) per il dato inferiore ed estrarre con cautela uno dei perni alla sede. La copertura di protezione cui sono essere rimossa dall'apparecchio.
5.2.2 Applicazione della copertura di protezione Inserire uno dei perni nella sede sull'apparecchio. Inserire quindi il perno sul dato opposto nella sede.
Applicare nuovamente la copertura di protezione prima di connettere all'alimentazione il seghetto代替o.
5.3 Arresto parallelo (Fig. 5)
L'arresto parallelo (8) consente di segare linee parallele con precisione millimetrica.
- Allentare le due viti di fissaggio presenti sul piede del seghetto (14).
- Inserire l'arresto parallelo nella guida. L'arresto parallelo cui è essere montato sul lato sinistro o destro dell'apparecchio. Puntare sempre la lista di guida verso il basso. Stabilire la distanza necessaria dell'arresto parallelo con l'aiuto della Scala graduata e serrare nuovamente le viti di fissaggio.
5.4 Aspirazione di polvere e trucioli (Fig. 6)
- Collegare il seghetto con connessione per l'aspirazione della polvere a un aspirapolvere domestico. Si ottieneosi un'aspirazione ottimale della polvere dal pezzo in lavorazione. In quello modo si protegge I'apparecchio e la propria salute. L'area di lavoro resta inoltre più pulita e più sicura.
La polvere che si sviluppa durante il lavoro cui estere pericolosa. A quello proposito, consultare il paragrafo Prescrizioni di sicurezza.
L'aspirapolvere utilizzato deve essere adeguato al materiale in lavorazione. Per la lavorazione di materiali pericolosi per la salute,utilizzare un apposto aspiratore. - Per l'utilizzo professionale dell'apparecchio valgono particulari prescrizioni in relazione ai dispositivi di aspirazione. Controllare i requisiti da rispetto con la propria associazione di categoria.
- Inserire i due perni del manicotto di aspirazione nelle sedi della connessione per l'aspiratore. Ruotare il manicotto di aspirazione in senso orario sino all'arresto. Fissare un tubo flessibile di aspirazione al manicotto. Controllare che tutte le parti siano correttamente connesse le une con le altre.
6. Utilizzo del seghetto代替ivo
6.1 Utilizzo del seghetto alternativo (Fig. 7)
Assicurarsi che l'interruttore (3) non sia premuto. Collegare la spina a una presa adequata.
- Avviare il seghetto alternatively solo con la lama insertita.
Utilizzare solo lame alla difetti. Sostituire immediatamente le lame ottuse, piegate o fessurate.
I | Guida all'uso
- Posizione are il piede del seghetto in piano sul pezzo in lavorazione. Avviare il seghetto.
Funzionamento intermittente
Mantenere premuto l'interruttore (3) il seghettoto alternativo funziona
Funzionamento continuo
Mantenere premuto l'interruttore (3) e premere il pulsante di blocco (2) il seghetto alternativo funzione in funzionamento continuo
Lasciare avviare la lama sino a raggiungere la piena velocità. Guidare quindi lentamente la lama lungo la linea di taglio. Esercitare solo una leggera pressione sulla lama.
Funzionamento intermittente:
rilasciare l'interruttore (3) il seghetto alternativo si arresta
Funzionamento continuo:
premere una volta l'interruttore (3), il pulsante di blocco (2) si rilascia da solo il seghetto alternatively si arresta
- Durante il lavoro prestare attenzione a che le feritoie per l'airazione non vengano coperte o si tappino.
- Dopo lo spegnimento non frenare la lamā mediante una pressione laterale.
- Pericolo di rinculo! Togliere l'apparecchio solo\ dopo che la lama si è fermata completeness.
Suggerimento: La migliorie combinazione di numero di giri e impostazione delle corse oscillanti dipende dal materiale in lavorazione. Si consiglia di effettuare sempre una prova su un pezzo di scarto. Questo è il modo più semplice di individuare le impostazioni corrette.
6.2 Impostazione della corda oscillante (Fig. 8)
- É possibile adattare la velocità, la potenza e la configurazione di taglio al pezzo in lavorazione.
- Posizione l'unità d'impostazione (5) su una delle seguenti posizioni* (schema).
6.3 Regolazione del numero di corse (Fig. 9)
- Selezionare con la ruota di regolazione (1) la velocità desiderata.
POS N. corse Utilizzato
1-2 Basso numero di corsa Acciaio
3-4 Medio numero di corsa Acciaio, metallo tenero, plastica
5-MAX Elevato numero di corsa Legno tenero, Legno duro, metallo tenero, plastica
Il numero di corse necessario dipende alle condizioni di lavoro e dal materiale in lavo
| *Pos. | Oscillazione | Materiali | Nota |
| 0 | Nessuna oscillazione | Gomma | - Per angoli di taglio fini e puliti |
| Ceramica | - materiali sottili (ad es. lamiera) | ||
| Alluminio | - materiali duri | ||
| Acciaio | |||
| 1 | Nessuna oscillazione | Plastica | - materiali duri |
| Legno | |||
| Alluminio | |||
| 2 | oscillazione media | Legno | |
| 3 | Grande oscillazione | Legno | - materiali morbidi |
| - segare in direzione delle fibre |
I | Guida all'uso
razione. Da un lato è necessario raggiungere una velocità di lavoro sufficiente, dall'alto è necessario praticare tagli puliti.
- Con le lame fini è possibile, in generale, utilitàzare un maggiore numero di corse; le lame più grandi richiedono velocità più contenate.
- Dopo un lungo utilizzato del seghetto alternativo a basso numero di corse: lasciare girare alla velocità massima per 3 minuti l'apparecchio除去 carico.
6.4 Taglio del metallo
- Lubricare la linea di taglio con un olio adeguato.
6.5 Ritaglio di zone interne (Figura 10)
- Praticare un foro di diametro sufficiente all'interno della zona da ritagliare. Inserire la lama nel foro e iniziare a ritagliare la zona desiderata.
- Per i materiali morbidi - ad esempio il legno - è possibile procedereanche come segue. Appoggiare la lama e la parte anteriore del piede del seghetto sul pezzo. Avviare il seghetto alternative e lasciare che la lama raggiunga la velocità impostata. Ridurre lentamente I'angolo di appoggio del piede del seghetto in direzione del pezzo. La lama "affonda" nella zona da ritagliare. Non muovero lateralmente I'apparecchio. Quando il piede del seghetto poggia in piano sul pezzo, è possibile iniziare a ritagliare la zona desiderata.
6.6 Inclinazione del piede del seghetto (Fig. 11/12)
L'angolo predefinito tra piede del seghetto (15) e lama (9) è di 90^ . Tale angolo può essere modificato per eseguire tagli obliqui.
- Per regolare l'angolo, tirare la leva (11) fuori alla sua sede.
- Spingere via alla lama la corona di regolazione. è ora possibile regolare l'angolo di taglio sino a 45^ sui due lati: allo scopo osservare la Scala degli angoli di taglio sul lato inferiore della corona di regolazione. Spingere indietro la corona di regolazione in direzione della lama. Inserire a fondo due dei denti nella sede del piede del seghetto.
- Bloccare la regolazione spostando la leva per l'impostazione dell'angolo in direzione LOCK.
- Dopogni spostamento del piede del segheto, controllare la corretta posizione del rulgo guida.
24
- Regolare la leva in modo cheessa non possa toccare il pezzo durante la lavorazione.
6.7 Utilizzo del laser (19)
- Il laser consente di eseguire tagli di precisione con il seghetto代替ivo.
- La luce laseriene generata da un diodo laser alimentato da due batterie. La luce laser si propaga in linea retta e fuoriesce dall'apposita aperture di uscita. La linea può essere utilizzata come tracciatura ottica della linea di taglio durante i tagli di precisione. Osservare le prescrizioni di sicurezza relative ai laser.
- Inserimento delle batterie: posizionare l'interruttore Laser sulla posizione Off. Rimuovere il coperchio del vano batterie. Inserire le due batterie fornite rispetto la corretta polarità. Rimettere il coperchio del vano batterie.
- Accensione del laser: posizionare l'interruttore Laser sulla posizione On. Dall'apertura di uscita laser viene proiettato un raggio laser rosso. Seguendo, durante il taglio, la linea di taglio con il raggio laser si ottengono tagli più precisi e puliti.
- Spegnimento del laser: posizionare l'interruttore Laser sulla posizione Off. Il raggio laser si spegne. Spagnere sempre il laser quando non lo si utilizza, per risparmiare le batterie e per evitare la diffusione indesiderata del raggio laser.
- Il raggio laser può venire bloccato da depositi di polvere e trucioli. Dop o l'utilizzo, rimuovere pertanto tali particelle dall'apertura di uscita laser.
- Nota sulle batterie: se non si utilizza per lungo tempo il laser, togliere le batterie dal vano batterie. Una fuoriuscita di liquido delle batterie potrebbe danneggiare l'apparecchio.
Non esporre le batterie al calorie o per lunghi periodi all'irraggiamento solare diretto; le temperature superiori a 50^ C potrebbero danneggiare l'apparecchio.




Prescrizioni di sicurezza relative al laser
Spagnere il laser di tracciatura non appena possibile, in particolare quando non lo si utilizza, prima della manutenzione e durante la sostuzione degli utensili (ad esempio durante il cambio della lama). Il laser non può essere riparato e non sono ammesses modifiche.
Attenzione: Laser di classe 2 - Radiazione laser, non guardare il raggio. Il raggio laser viene diffuso liberamente se l'apprecchio viene aperto e noniene nuovamente bloccato in modo corretto. Evitare il contatto con il laser.
6.8 Probleme soluzioni
- Il seghetto non funzione: → controllare la connessione di alimentazione.
- Taglio poco preciso controllare lo stato della lama e del rullo guida.
Sostituire immediatamente le lame usurate. controllare che l'angolo di regolazione sia stato riportato sulla posizione standard a 90^ (lama per pendicolare al piede del seghetto).
- Se il problema non può essere risolto con le precedenti spiegazioni, portare l'apparecchio a un centro assistenza clienti autorizzato per la riparazione.
7. Pulizia, manutenzione e parti di ricambio
Pima di agli operazione di pulizia, estrarre la spina alla presa.
7.1 Pulizia
- Prima di agli operazione di pulizia, estrarre la spina dalla presa.
- Pulire l'apparecchio regolarmente (rimuovere polvere, trucioli, schegge di legno ecc). É consigliata la pulizia dell'apparecchio direttamente dopo anni utilizzato.
- Pulire l'apparecchio con un panno umido e poco sapone liquido. Non utilizzato detergenti o solventi che possono aggredire le parti in plastica dell'apparecchio. Prestare attenzione a evitare la penetrazione di acqua all'interno dell'apparecchio.
7.2 Manutenzione
- All'interno dell'apparecchio non sono presenti parti che necessitino di manutenzione.
7.3 Spazzole al carbone
- In caso di uno sviluppoecessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista.
Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.
7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
- modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.

Alternative di ricerlaggio alla richiesta di restituzione: Il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively,依據 della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio può essere venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allso smaltimento seconde le norme nazionali sul ricerlaggio e sui rifuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliarienza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
Konformitätserklarung Déclaration de Conformité CE Dichiarazione di conformità CE
CE
ISC GmbH Eschenstrasse 6 D-94405 Landau/Isar
erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
① dichiarala seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
VARIOLUX V-PS 750 Laser
x 98/37/EG
87/404/EWG
73/23/EWG-93/86/EEC
R&TTED 1999/5/EG
97/23/EG
2000/14/EG:
89/336/EWG_93/86/EEC
95/54/EG:
90/396/EWG
97/68/EG:
89/686/EWG
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60745-1; EN 60745-2-11; EN 60825-1
Per l'apparecchio individato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 5 anni, nel caso il nostro prodotto do - vesse risultare difettosto. Questo periodo di 5 anni inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell'apparecchio da parte del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta manutenzione seconde le istruzioni per l'uso cui come un utilizzo appropriato del loro apparecchio.
Naturalmente in questo periodo di 5 anni continuiamo ad assumerci gli obblighi di responsabilità previsti alla legge. La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesa o dei rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completeness delle norme de legge in vigore sul posto. Rivolgersi all'addetto del servizio assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all'indi-rizzo di assistenza clienti riportato in basso.
D
La ristampa o l'ulteriore riproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documents d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'especialita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
D Technische Änderungen vorbehalten
F Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche


