FM-480AKE-HCN-SB - Macchina del ghiaccio Hoshizaki - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FM-480AKE-HCN-SB Hoshizaki in formato PDF.
Domande degli utenti su FM-480AKE-HCN-SB Hoshizaki
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FM-480AKE-HCN-SB - Hoshizaki e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FM-480AKE-HCN-SB del marchio Hoshizaki.
MANUALE UTENTE FM-480AKE-HCN-SB Hoshizaki
I. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 57
- COMPONENTI 57
2.UBICAZIONE 57 - COLLEGAMENTI ELETTRICI 58
- COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE DELL'ACQUA E COLLEGAMENTO DI SCARICO..58
II. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 59
1.AVVIO 59
2.ARRESTO 59
3. PREPARATIVI PER IL LUNGO IMMAGAZZINAGGIO DELLA MACCHINA 59
III. MANUTENZIONE 60
- PULIZIA 60
2.CONTROLLO E MANUTENZIONE 61 - PRIMA DI RIVOLGERSI ALL'ASSISTENZA 62
- SMALTIMENTO 63
5.GARANZIA 64
SPECIFICHE 65
All'interno del manuale compaiano degli avvertimenti che intendono attirare l'attenzione dell'operaatore su situazioni che potrebbero causarne la morte, lesioni gravi o danneggiare l'apparecchio.
| ▲AVVERTENZA | Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la morte o lesioni gravi. |
| ▲ATTENZIONE | Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare lesioni di lieve o media entità. |
| AVVISO | Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare danni all'unità. |
| ▲IGIENE | Indica importanti precauzioni per l'igiene e la sicurezza alimentare. |
| IMPORTANTE | Indica informazioni importanti in merito all'uso e alla manutenzione dell'unità. |
La macchina utilizes un refrigerante alla HFC (propano) e una schiuma isolante alla HFC che non danneggiano lo strato di ozono e materiali ecosostenibili che hanno un potenziale di riscaldamento globale molto basso.
| ▲AVVERTENZA |
| L'unità di raffreddamento della macchina contiene un refrigerante inframmabile; pertanto l'installazione, la movimentazione, la manutenzione e lo smaltimento possono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati. |
| Il refrigerante contentuto in questa macchina è inframmabile e sigillato nell'impianto di refrigerazione. Anche se non si verificano perdite di refrigerante con il normale utilizzato, prestare particolare attenzione quando si utilizesza la macchina per non provocare danni all'impianto. |
| In caso di danno accidentale all'impianto di refrigerazione con consequencese perdita di refrigerante:* Evitare la creazione di fonti di innesco nell'area.* Non azionare interruttori o utilizzare spine elettriche nell'area.* Evitare l'uso di fiamme libero.* Aprire immediatamente porte e/o finestre per ventilare l'area.* Contattare un technician dell'assistenza. |
| IMPORTANTE |
| Il presente manuale è parte integrante e fondamentale del prodotto e deve essere conservato con cura dall'utente. |
| Si raccomanda di leggere conattenzione leindicazioni e le avventenze ivi continue,volte a fornire all'utente le informazioni fondamentali per l'utilizzo prolongato e la manutenzione del prodotto in condizioni di sicurezza. Inoltre fornisce all'utente SOLO INDICAZIONI sui corretti interventi e l'ubicazione della macchina. |
| Si raccomanda di conservare il presente manuale per eventuali necessità di consulazione future. |
| ΔAVVERTENZA |
| Questa è una macchina industriale e deve essere utilizzata esclusivamente per gli impieghi per la quale è stata espressamente progettata e collegata a un deposito di raccolta cubetti appropriato specificato da Hoshizaki.Qualunque altri impiego è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso. La casa costruttrice declina agli responsabilità per eventuali danni provocati da uso improprio, non corretto o sconsiderato. |
| L'installazione e, se necessario, lo spostamento, devono essere eseguiti da personale specializzato, in conformità alle norme vigenti e alle istruzioni della casa costruttrice. |
| Mantenere pratiche di ostruzioni le aperture di ventilazione della custodia della macchina o della struttura incorpORA. |
| Non utilizzato dispositivi meccanici o altri strumenti per accelerare il processod scongelamento, ad eccezione di quelli consigliati dal produttore. |
| L'utilizzo di qualsiasi apparecchio elettrico implica l'osservanza di alcune norme fondamentali.In particolare:* Ubicando la macchina in ambienti ad alta umidità, si aumento il rischio di cortocircuito e di scosse elettriche. In caso di dubbi, disinserire la macchina.* Non danneggiare il cavo dell'alimentazione elettrica né tirarlo per scollegare la spina della macchina alla rete di alimentazione.* Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostuirlo con un cavo di ricambio reperibile presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki.* Non toccare parti elettriche né gli interrupturi con le mani bagnate.* La macchina non deve essere utilizzata da persone (inclui i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di competenze e conoscenze adeguate. è tuttavia consentito l'uso da parte di bambini con età minima di 8 anni, nonché di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di competenze e conoscenze, purché sotto la supervisione o in linea con le istruzioni sull'uso dell'apparecchio fornite da un responsabile della sicurezza dei soggetti sopra indicati.* I bambini non devono giocare con la macchina.* La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini perché venga loro fornita la supervisione.* Non apportare modifiche alla macchina. Il disassemblaggio e la riparazione della macchina devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato. |
I. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1. COMPONENTI

2. UBICAZIONE
| ▲AVVERTENZA |
| La macchina non è adatta per essere utilizzata all'aria aperta. |
| La macchina non deve essere ubicata in prossimità di fornì, grill o altri appearecchi che producono calore. |
| La macchina non è adatta per l'installazione in un'area in cui è possibile utilizzato un getto d'acqua. |
| ATTENZIONE |
| Il pavimento su cui poggia deve garantire alla macchina una base solida e pianà. |
| AVVISO |
| Non posizionale alcun oggetto sulla sommità della macchina e davanti alla sfinestratura. |
| IMPORTANTE |
| La normale temperatura ambiente d'esercizio deve essere compresa tra 5°C e 40°C. Il collegamento all'approvigionamento dell'acqua è solo per acqua fredda. Il prolongato funzionamento della macchina con valori che non rientano nelle gamme previste può compensetterne la capacité di produzione. |
| Lasciare uno spazio equivalente a quello fatto in modo da favorire la circolazione dell'aria e le eventuali operazioni di manutenzione o servizio. |

Vista superiore

Vista laterale
In alcuni ambienti ad alta umidità, all'interno della macchina potrebbe formarsi della condensa che si rivesa poi sul pavimento. Non installare la macchina su un pavimento che potrebbe danneggiarsi a causa dell'accua.
Evitare l'esposizione prolongata della macchina alla luce diretta del sole.
3. COLLEGAMENTE ELETTRICI
| ▲AVVERTENZA |
| LA MACCHINA DEVE ESSERE COLLEGATA A MASSA La macchina deve essere collegata a massa in modo da soddisfare le norme elettriche a livello locale e nazionale. |
| Scollegare l'alimentazione principale prima di eseguire qualiasi intervento di manutenzione, riparazione o pulizia. |
- Per eseguire interventi elettrici sono solitamente necessari un permesso specifico nonché l'assistenza di un elettricista qualificato.
Solo per il Regno Unito e la Repubblica d'Irlanda
- I fili del cavo di alimentazione sono colorati in base al seguente codice:
verde e giallo = massa
blu = neutro
marrone = 除去托盘
Dato che i colori dei fili del cavo di alimentazione della macchina posso non corrispondere ai contrassegni colorati che identificano i terminali della spina dell'utente, procedere come segue.
Il filo verde e giallo deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato alla lettera E o dal significolo 1 o di colore.
verde o verde e giallo. Il filo blu deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato alla lettera N o di colore nero. Il filo marrone deve essere collegato al terminale contrassegnato alla lettera L o di colore rosso.
- Se le prese a muro, nel luogo dell'installazione, non sono adatte alla spina appartenente alla dotazione del prodotto, togliere la spina (tagliandola se è del tipo pressofuso) e sostuirla con una spina adatta.
Se dal cavo di alimentazione elettrica è stata tagliata una spina di tipo non riciclabile, smaltirla. Non cercare di riutilizzarla. Inserire una spina del genere in una qualsiasi altra presa comporta un forte rischio di scosse elettriche.
- La spina non riciclabile non va mai utilizzata perché aver montato un coprifusibile.
Per individuare il corretto ricambio del coprificabile smontabile, leggere il numero di riferimento della casa costruttrice impressiono sulla spina.
I coprifusabile possono essere reperiti presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki.
I fusibili devono essere di 10 A (FM-150, 300) / 13 A (FM-480) e conformi alla norma BS 1362.
4. COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE DELL'ACQUA E COLLEGAMENTO DI SCARICO
AVVERTENZA
Collegare solo all'approvigionamento dell'acqua potabile fredda.
- I collegamenti all'approvaggio idrico di rete devono essere seeguiti in conformità ai requisiti vigenti delle norme relative all'approvvaggio dell'acqua e ai raccordi dell'acqua.
- L'acqua utilizzata per la fabbricazione del ghiaccio deve essere potabile. Laddove la qualità dell'acqua può disincrostazione, è consigliabile l'installazione di un filtering esterno o di un addolcitore. Contattare l'esperto in trattamenti idrici locale o un agente dell'assistenza Hoshizaki.
- in alcune località, per eseguire lavori idraulici sono necessari un permesso specifico nonché l'assistenza di un idraulico qualificato.
II. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Non entrare nel deposito di raccolta cubetti ne inserire le mani nel comparto della macchina all'interno del deposito di raccolta cubetti. I bambini possono restare intrappolati all'interno oppure il meccanismo di produzione di cubetti potrebbe muoversi inaspettatamente e causare lesioni.

ATTENZIONE
AVVISO
Tutti i componenti sono preimpostati nella casa costrutrice. Regolazioni non corrente sono provocare guasti.
Se la macchinaiene spenta, per non danneggiare il compressore, attendere almeno 3 minuti per avviarla di nuovo.
AGIENE
La macchina serve a produrre cubetti di ghiaccio commestibili. Per Maintainere la macchina in buone condizioni igieniche, osservare le regole che seguono.
- Lavarsi le mani prima di prelevare i cubetti. Utilizzare il cucchiaio di presa in materiale plastico (in dotazione).
- Il deposito di raccolta cubetti è solo per i cubetti. Non conservare nient'altro nel deposito di raccolta e non utilizzato apparentecchi elettrici nel deposito di raccolta.
- Pulire il deposito di raccolta cubetti prima dell'uso (vedi "III. 1. PULIZIA").
- Mantenere pulito il cucchiaio di presa. A tal fine, utilizzare un detergente neutro e sciacquare abbondamente.
- Chiudere il portello dopo aver prelevato i cubetti, per evitare che nel deposito di raccolta cubetti entrino impurità, polvere o insetti.
1.AVVIO
L'installatore di regola imposta la macchina in modo da avviare il processo di produzione automatica di cubetti. Per garantire il funzionamento continuo, accertare che:
- Il rubinetto di alimentazione acqua sua aperto e
- la macchina sia collegata all'alimentazione.
Per avviare la produzione di cubetti, controllare la posizione dell'interruttore di lavoro sul pannello di lavoro:
posizione "OFF" - spostarlo in posizione "ON".
posizione "ON" - premere il pulsante "ICE".
2.ARRESTO
Premere il pulsante Stop sul pannello di comando. Sul display si illuminano le modalità "STOP" e "SCARICO". Quindi, solo la modalità "SCARICO" si spegne.

Pannello di commando
3. PREPARATIVI PER IL LUNGO IMMAGAZZINAGGIO DELLA MACCHINA
AVVISO
Questa macchina non funzione a temperature inferiori allo zero. Scaricare la macchina quando la temperatura dell'aria è al di fatto dello zero, al fine di prevenire eventuali danni al circuito di alimentazione dell'acqua.
AGIENE
Se la macchina rimane spenta per due o più giorni, scaricarla per evitare la contaminazione del circuito dell'acqua.
1)Seguire leistruzioni del punto "2.ARRESTO".
2) Chiudere la valvola di arresto del circuito di alimentazione dell'acqua.
3) Apire la valvola di scarico.
4) Premere il pulsante ghiaccio sul pannello di commando per scaricare il circuito dell'acqua.
5) Quando non fuoriesce più acqua alla valvola di scarico, premere il pulsante Stop.
6) Spostare l'interruttore di lavoro in posizione "OFF" e scollegare l'alimentazione.
7) Chiudere la valvola di scarico.
8) Togliere tutti i cubetti dal relativo deposito di raccolta cubetti, quindi pulirlo.
III. MANUTENZIONE
1. PULIZIA
| ▲AVVERTENZA |
| Disinserire l'alimentazione elettrica della macchina, quando eseguire operazioni di pulizia e di manutenzione. |
| La macchina non deve essere pulita mediante getto d'acqua. |
| ATTENZIONE |
| Se si utilizza un detergente neutro o ipoclorito di sodio, leggere attendamente e comprendere le istruzioni fornite al fine di evitare possibili problemi di salute. |
| AVVISO |
| Almeno due volte l'anno far pulire e disinfettare ilsystema dell'accu della macchina da personale di servizio qualificato e controllare e pulire il condensatore almeno una volta all'anno. |
| Per evitare danni, non pulire le parti in plastica con acqua ad una temperatura superiore a 40°C o in lavastoviglie. |
[a] Esterno della macchina e del deposito di raccolta cubetti
Per mezzo di un panno morbido e pulito, pulire la parte esterna della macchina almeno una volta alla settimana. Per eliminare grasso o impurità, utilizzare un panno inumidito con un detergente neutro.
[b] Pulizia e disinfazione giornaliera del cucchiaio di presa e della maniglia del deposito di raccolta cubetti.
1) Mescolare 1 litro d'acqua con 4ml di soluzione di ipoclorito di sodio al 5,25% in un contentore idoneo, oppure la soluzione disinfettante Hoshizaki consigliata, come da istruzioni.
2) Immergere il cucchiaio di presa nella soluzione per più di 3 minuti. Risciacquare abbondamente eagitare per rimuovere il liquido in effesso.
Nota: se si utilizza un panno per asciugare, si rischia una nuova contaminazione.
3) Utilizzare una soluzione detergente neutra per lavare la maniglia del deposito di raccolta. Sciacquare abbondamente.
4) Inumidire un panno pulito con la soluzione disinfettante e pulire la maniglia. Per risciacquare e asciugare, utilizzare un panno pulito.
[c] Pulizia e disinfezione dell'interno del deposito di raccolta cubetti (settimanale)
1) Aprire il portello del deposito di raccolta cubetti e togliere tutti i cubetti di ghiaccio.
Note: Hoshizaki consiglia l'utilizzo di vari tipi di deposito di raccolta, differenti per dimensione e struttura. Pertanto, le seguenti istruzioni sono da intendersi unicamente come indicazioni generali.
2) Rimuovere le viti ad alette che fissano il deflettore.
3) Rimuovere il deflettore dal deposito.
4) Lavare la camera del deposito e il deflettore con una soluzione detergente neutral non abrasiva. Sciacquare abbondamente.
5) Mescolare 5 litri d'acqua con 18 ml di soluzione di ipoclorito di sodio al 5,25% in un contentitore idoneo, oppure la soluzione disinfettante Hoshizaki consigliata, come da istruzioni.
6) Impregnare una spugna pulita o un panno pulito con la soluzione e pulire le superfici della camera e il deflettore.
7) Rimontare il deflettore e le viti ad alette. Pulire con la soluzione la superficie del portello del deposito di raccolta cubetti e le viti. Chiudere il portello del deposito.
8) La soluzione rimanente può essere utilizzata per disinfettare gli utensili.
Notadopla disinfezione non strofinare nereisciacquare,ma lasciare asciugare allaria.
[d] Portello del deposito di raccolta cubetti
Pulire il portello del deposito di raccolta cubetti almeno una volta alla settimana, utilizzando un detergente neutro non abrasivo. Risciacquare abbondamente dopa la pulizia e disinfettare secondo necessita.
[e] Filtro aria
I filtri dell'aria a maglia di plastica servono a filtrare l'aria dalle impurità e dalla polvere, proteggendoosi il condensatore da eventuali intasamenti. Con I'intasarsi dei filtri, le prestazioni della macchina si riducono. Smontare i filtri dell'aria e pulirli almeno due volte al mese:
1) Sfilare il filtro dell'aria alla sfinestratura.
2) Pulire il filtrlo dell'aria per mezzo di un aspirapolvere. In caso di filtrato particolarmente intasato, per lavarlo, utilizzato acqua calda assieme ad una soluzione detergente neutra.
3) Risciacquare e ascugare con cura il filtro dell'aria.
AVVISO
Al termine della pulizia, assicurarsi di risistemare il filtro dell'aria nella giusta posizione.


2.CONTROLLO E MANUTENZIONE
| AVVISO |
| Per ottenere prestazioni ottimali della macchina, i componenti elencati di seguito necessitano di controllo e manutenzione periodici: Testa di estruzione (cuscinetto superiore) Sede (cuscinetto inferiore) Tenuta meccanica |
[a] Controllo
Tali componenti devono essere controllati suiore anni dall'installazione o suiore di funzionamento, in funzione dell'intervalle che si verifica per primo, e successivement, una volta l'anno. Se usurati ilore le raccomandazioni della casa produttrice, sare necessario sostituire tali componenti.
La durata operativa di tali componenti dipende tuttavia dall'ambiente e alla qualita dell'acqua. In condizioni di scarsa qualita dell'acqua si consigliano interventi di manutenzione e controlo più frequenti.
Rivolgersi al proprioo centro di assistenza Hoshizaki in merito ai servizi di controlo e manutenzione.
[b] Sostituzione
La test di estruzione (cuscinetto superiore) e la tenuta meccanica devono essere sostuite aftertutto anni dall'installazione o after 20.000 ore di funzionamento (vale l'evento che si verifica per primo), al fine di prevenire i rischi di guasti o gravi incidenti. Per la sostuzione contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki.
Quando il tempo di funzionamento totale raggiunge 20.000 ore, sul display lampeggia l'indicazione "PC". Quindi, dopo 500 ore, l'unità si spegne per garantire la sicurezza. Contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki per la sostituzione non appena il display inizia a lampeggiare.
Una volta che l'unità si spegne dopo 500 ore, è possibile ripristinare il funzionamento spegnendo e riaccendendo l'interruttore di dato. Tuttavia, l'unità si spegne nuovamente dopo 500 ore. Per ripristinare il funzionamento, contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki per la necessaria sostituzione.
La sostituzione della sede (cuscinetto inferiore) potrebbe rendersi necessaria in funzione della qualita dell'acqua e delle condizioni di usura.
3. PRIMA DI RIVOLGERSI ALL'ASSISTENZA
| ΔAVVERTENZA |
| Non danneggiare il circuito di refrigerazione. In caso di danno accidentale all'impianto di refrigerazione con seguente perdita di refrigerante:* Evitare la creazione di fonti di innesco nell'area.* Non azionare erruttori o utilizzare spine elettriche nell'area.* Evitare l'uso di fiamme libere.* Aprire immediamente porte e/o finestre per ventilare l'area.* Contattare un technician dell'assistenza. |
[a] Indicazione codice guasto
Se sul display viene indicato il codice erre "E", prima di rivolgersi all'assistenza, controllare quanto segue.
| Codice | Rimedio |
| E0 | Possibili perdite d'accu. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| E1 | Scarsa produzione di cubetti. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| E2 | Guasto all'impianto di alimentazione dell'accu. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| E3 | Guasto al motorino con riduttore ad ingranaggi. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON dopo 10 minuti. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| E4 | Pressione lateraleccessivamente alta. Pulire il filtrolo dell'aria. Verificare la corretta installazione della macchina secondo il manuale d'installazione. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| E5 | Guasto al circuitto elettrico. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| E8 | Il compressore potrebbe essersi surriscaldato. Verificare la corretta installation della macchina secondo il manuale d'installazione. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON dopo 10 minuti. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EA | Guasto al circuitto elettrico. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| Eb | Guasto al circuitto elettrico. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EC | Guasto al circuitto elettrico. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EE | Guasto al motorino con riduttore ad ingranaggi. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EF | Tensione di alimentazione insufficiente. Verificare che la tensione sia entro la gamma richiesta e che la macchina non sia insertita in una morsettiera condivisa con altri apparetti. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EH | Guasto al circuito elettrico. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EL | Guasto all'interruttore di lavoro deposito di raccolta cubetti. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| En | Guasto al circuito elettrico. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EU | Guasto alla scheda di lavoro. Ruotare su OFF l'interruttore di lavoro, quando riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
[b] Nessuna indicazione di codice guasto
Se la macchina non funziona correttamente o non funziona affatto e sul display non compare nessun codice guasto, prima di rivolgersi all'assistenza controllare che:
- la macchina riceva l'energia elettrica;
- l'acqua sua aperta.
- il filtering aria si pulito.
Per ulteriori assistenza e consulenza, contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki.
4. SMALTIMENTO
Osservare le normative locali in materia di smaltimento della macchina e del gas refrigerante. Prima di smaltire la macchina, rimuovere il portello per evitare che i bambini vi possano rimanere intrappolati.
Smaltimento corretto del prodotto:
Questo significato indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici all'interno dell'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute derivanti dallo smaltimento incontrato dei rifiuti, riciclare il prodotto in modo responsabile per promuovero il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire la macchina usata, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contatter il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Il prodotto sare a ritirato in vista di un riciclaggio sicuro per l'ambiente.

5. GARANZIA
Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione e/o inerenti ai materiali per l'intera durata del "periodo di garanzia". La garanzia è valida per due anni alla data di installation. La responsabilità di Hoshizaki secondo le condizioni della garanzia è limitata ed esclude la manutenzione di routine, la pulizia, la manutenzione essenziale e/o le riparazioni che si rendano necessarie in conseguenza di uso scorretto e di installation non conforme alleindicazioni Hoshizaki.
Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite da un rivenditore o da un centro di assistenza autorizzato Hoshizaki, che utilizzino componenti originali Hoshizaki.
Per ottenere informazioni complete in merito alla garanzia e al centro di assistenza autorizzato, si prega di contattare il proprio rivenditore/fornitore di fiducia, oppure l'ufficio assistenza Hoshizaki più vicino.
Europa, Medio Oriente, Africa
Hoshizaki UK - Regno Unito, Irlanda
TEL: +44 845 456 0585
FAX: +44 132 283 8331
uksales@hoshizaki.uk
Hoshizaki Deutschland - Germania, Svizzera, Austria, Polonia,
Repubblica Ceca, Slovakchia
TEL: +49 5121 697370
FAX: +49 5121 6973719
Hoshizaki Iberia - Spagna, Portogallo
TEL: +34 93 478 09 52
FAX: +34 93 478 08 00
info@hoshizaki.es
Asia, Oceania
Hoshizaki Singapore
TEL: +65 6225 2612
FAX: +65 6225 3219
Hoshizaki Europe B.V. - tutti gli altri paesi in Europa e Africa
TEL: +31 20 6918499
FAX: +31 20 6918768
sales@hoshizaki.nl
Hoshizaki Hong Kong
TEL: +852 2866-2108
FAX: +852 2866-2109
Hoshizaki Lancer
TEL: +61 8 8268 1388
FAX: +61 8 8268 1978
SPECIFICHE
| Modello FM-150AKE-HC-SB FM-150AKE-HCN-SB | ||
| Tipio Raffreddamento ad aria, ghiaccio in scaglie Raffreddamento ad aria, ghiaccio a pepita | ||
| Alimentazione elettrica Monofase 220 - 240V 50Hz Monofase 220 - 240V 50Hz | ||
| Consumi elettrici 405 W 405 W | ||
| Produzione cubetti agli 24 ore | 150 kg (ambient 10°C, acqua 10°C) | 140 kg (ambient 10°C, acqua 10°C) |
| Dimensioni 560 mm (l) x 720 mm (p) x 760 mm (h) 560 mm (l) x 720 mm (p) x 760 mm (h) | ||
| Refrigerante R290, 110 g | R290, 110 g | |
| Agente espandente schiuma isolante | privo di HFC | privo di HFC |
| Peso | Netto: 63 kg (Lordo: 70 kg) Netto: 63 kg (Lordo: 70 kg) | |
| Temp. ambiente | 5 - 40°C | 5 - 40°C |
| Temp. alimentazione acqua | 5 - 35°C | 5 - 35°C |
| Pressione alimentazione acqua | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) |
| Range di tensione | Tensione nominale ± 6% | Tensione nominale ± 6% |
| Modello FM-300AKE-HC | FM-300AKE-HCN | |
| Tipio Raffreddamento ad aria, ghiaccio in scaglie Raffreddamento ad aria, ghiaccio a pepita | ||
| Alimentazione elettrica Monofase 220 - 240V 50Hz Monofase 220 - 240V 50Hz | ||
| Consumi elettrici 900 W 960 W | ||
| Produzione cubetti agli 24 ore | 300 kg (ambient 10°C, acqua 10°C) | 250 kg (ambient 10°C, acqua 10°C) |
| Dimensioni 560 mm (l) x 720 mm (p) x 780 mm (h) 560 mm (l) x 720 mm (p) x 780 mm (h) | ||
| Refrigerante R290, 90 g | R290, 90 g | |
| Agente espandente schiuma isolante | privo di HFC | privo di HFC |
| Peso | Netto: 81 kg (Lordo: 88 kg) Netto: 81 kg (Lordo: 88 kg) | |
| Temp. ambiente | 5 - 40°C | 5 - 40°C |
| Temp. alimentazione acqua | 5 - 35°C | 5 - 35°C |
| Pressione alimentazione acqua | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) |