RIBIMEX PRGE5500 - Generatore

PRGE5500 - Generatore RIBIMEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PRGE5500 RIBIMEX in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice RIBIMEX PRGE5500 - page 37
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PRGE5500 RIBIMEX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Generatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PRGE5500 - RIBIMEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PRGE5500 del marchio RIBIMEX.

MANUALE UTENTE PRGE5500 RIBIMEX

Istruzioni originali

Imp. par: Ribimex s.A. - 56 Route de Paris - RN4 - FR-77340 Pontault-Combault

Imp da: Ribimex Italia s.r.l.- Via Igna, 18- IT-36010 Carré (Vi)

[v1-2019-11-25]

RIBIMEX PRGE5500 - 1

AVERTISSEMENT :

Leggere attentamente quello manuale di istruzioni prima di utilizzare l'attrezzo.

Il funzionamento non corretto può causare lesioni e/o danni.

Conservare il presente manuale per futuro consulti.

IT - Istruzioni originali

I. Elenco parti

III. Istruzioni di sicurezza

V. Funzionamento

II. Caratteristica

IV. Per iniziare

VI. Manutenzione, magazzinaggio e

Ricerca e riparazione di un guasto

I. ELENCO PARTI

Vedere figura

II. CARATTERISTICHE

DescrizioneGeneratore di benzinaGeneratore di benzina
RiferimentiPRGE2800 / 605126PRGE5500 / 605136
Modello / TipoART2800TBLD5500
MotoreTipo4- benzina per corsa OHV4- benzina per corsa OHV
Sistema di raffreddamentoAria forzataAria forzata
Disposizione del cilindroInclinato, monocilindricoInclinato, monocilindrico
Dislocamento207.7 cm³389cm³
Velocità del motore3000 min^-13000 min^-1
Orari di aperturaCarico nominale 7.5 ore, 2/3 carico 11 oreCarico nominale 10ore, 2/3 carico 11.2 ore
CarburanteBenzinaenza piomboBenzinaenza piombo
Fuel tank capacity15L25L
Engine oil capacity0.6 L1.1 L
Sistema di accensioneTCITCI
CandelaLGF7RTCF7RTC
Livello di potenza sonora96 dB(A)96 dB(A)
Uscita ACTensione nominale230V2x230V~ 400V 3~
Frequenza nominale50Hz50Hz
Corrente nominale11.3A5.2A 13A
Potenza nominale2600kW3kW 3.6kW
Uscita massima2800kW3.3kW 4.8kW
Peso nettoIn Kg4283.5
Dimensioni(L×W×H) (mm)610 x 460 x 460710 x 575 x 585

III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Prima di utilizzare quello apparecchio, leggere attendamente quello manuale, familiarizzato con il suo contento e comprendere tutte le istruzioni di sicurezza. Non svolgere la manutenzione dell'apparecchio né utilizzatoismo prima di averere compreso chiaramente il contento del presente manuale.Seguire sempre le istruzioni di sicurezza per minimizzazione i rischi di danni alle proprietà e di lesioni e ferire a persona e/o animali. Conservare il manuale insieme all'apparecchio o in un luogo sicuro, in modo da poterlo consultare non appena sorge un dubbio sull'uso o la manutenzione.

Osservare sempre le note di sicurezza.

3.1-Simboli

Evitare l'esposizione ad agenti atmospherici (vento, pioggia, neve...) o all'umidità. Non utilizzare in caso di maltempo.
Attenzione ! Rischio di infortuni nonché danni e/o deterioramento del prodotto in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza.
Rischi elettrici.
Leggere il manuale di istruzioni. Assicurarsi che tutti gli utenti leggano le istruzioni. Conservare quello manuale per futuri consulti.
Indossare dispositivi di protezione (occhiali protettivi, protezione per le orecchia). Rischi di dati imbarabili per l'udit: agli uomini che fa uso quotidiano e volontario della macchina può essere esposta ad un livello di rumore uguali e/o superiore a 85db (A). L'operatore deve usare un dispositosi di protezione individuale per l'udit.
Indossare i quanti e le calzature di protezione.
Non utilizzato lo strumento o altri dispositivi a motore quando si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcool, droghe o altre sostanze che possono alterare le proprie condizioni psico-fisiche.
Pericolò : Incendio! Liquido inflammabile. Non dispersere nell'amBIente il carburante!
Tenere lontano da fiamme libero. Non fume in prossimità del prodotto. Non dispersere il carburante. Non riempire mai l'apposito serbatoio quando il motore è accesso o caldo.
Avvertenza! Superfici calde! Durante il funzionamento e per un ricerca per il medio di tempo dopo aver spento la pompa, il silenziatore, il cilindro, la cotta del motore, ecc., rimangono caldi. Non toccare queste parti prima che si siano raffreddate. Rischi di bruciature.
Attenzione: Leggere le informazioni sul manuale. Utilizzato olio lubrificante automobilistico per motore a 2 tempi.
Non avviare mai il motore in ambienti chiusi. Assicurarsi che vi sia sempre una Buona ventilazione durante il funzionamento del prodotto. I Fumi di scarico del motore contengono monossido di carbonio, che può causare lesioni gravi o mortali.
Livello di potenza Sonora.
Non gettare il prodotto elettrico consumato con i rifuti domestici e/o dispersehere nell'ambierte. Portare l'apprecchio in un centro di rifuioti o di raccolta, o chiedere consiglio al proprio ente locale.

3.2-INFORMAZIONIGENERALI DI SICUREZZA

  1. Mantenere pulita l'area di lavoro

Il disordine può causare incidenti e lesions.

  1. Esaminare l'area di lavoro

Non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.

Nonutilizzare l'apparecchio in ambienti umidi o bagnati, in caso di maltempo.

Mantenere ben illuminata l'area di lavoro (lavorare con la luce naturale o con un'illuminazione artificiale sufficiente).

Nonutilizzareil prodotto in ambienti interni.

  1. Fare attenuation alle scosse elettriche

Evitare che entri in contatto con le superfici elettriche.

  1. Mantenere lontani i bambini

Evitare che le persone presenti tocchino l'apparecchio.

Tutte le personne presenti (specialmente i bambini) devono essere tenute lontano dall'apparecchio e dall'area di lavoro.

Tenere il prodotto lontano dai bambini o dalle loro vicinanze. Non lasciare mai che i bambini utilizzino l'apparecchio. Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.

Quando non utilizzato, l'apparecchio deve essere conservato in un luogo asciutto e collocato in alto o in unippo chiuso a chiave, lontano alla portata dei bambini.

  1. Non sforzare il prodotto

Il funzionamento è miglioré e più sicuro se l'apparecchio lavora alla giusta velocità.

Non usare il prodotto per finalità diverse da quale per cui è stato realizzato. Il risultato è migliorie e più sicuro se si utilizza l'apparecchio per le finalità per cui è stato realizzato.

  1. Usare il prodotto adatto

Non utilizzare piccoli oggetti o strumenti complementari per fare lavori pesanti.

  1. Vestirsi adequatamente

Non indossare abiti larghi o accessori che posso nore restare incastrati nelle parti mobili dell'apparecchio.

Indossare una protezione per i capelli in caso di capelli lunghi.

  1. Usare l'equipaggiamento di protezione.

Usare le protezioni appropriate alle condizioni e all'ambiente di lavoro.

Indossare un elmetto protettivo, occhiali di sicurezza, silenziatori per le orecchie, una maschera per riparare il viso o un respiratore con Filtering adeguato, quanti di gomma e calzature antiscivolo per ridurre il rischio di danni alla persona durante l'uso o la manipolazione del prodotto.

  1. Mantenere l'equilibrio

Mantenere sempre una posizione corretta ed equilibrata.

Non lavorare su impalcature e scale malsicure.

  1. Conservare il prodotto con cura

Mantenere il prodotto pulito per un funzionamento miglior e più sicuro.

Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione di accessori.

Mantenere l'impugnatura asciutta, pulita e libera da olio e grasso.

Assicurarsi che le prese d'aria siano pulite e sempre privile di polvere (per prevenire il surriscaldamento dell'apparecchio)

  1. Spagnere sempre l'apparecchio quando non è in funzione, prima della manutenzione è dopo la sostituzione di accessori.

  2. Assicurarsi della presenza del manuale al momento dell'acquisto e consegnarlo assieme alla pompa in caso di prestito o di rivendita

  3. Le etichette di sicurezza devono rinanere pulite e leggibili e non devono essere alterate.

Nel caso in cui le etichette cominciassero a staccarsi, fosso macchiate di olio e/o illeggibili, contattare il rivenditore per procedere alla loro sostituzione.

Rimuovere l'etichetta da sostuire prima di incollare quella nuova. Prima di incollare l'etichetta nuova, asciugare con cura la superficie sulla quale va incollata (va fissata dello stesso punto).

  1. Fare molta attenzione

Porreattenzioneacosa sistafacendo.

Non utilizzare quello strumento o altri dispositivi a motore quando si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcool, droghe o altre sostanze che possono alterare la propria abilità o il proprio giudizio.

  1. Controllare che non ci siano parti danneggiate
    Prima di riutilizzare il prodotto, controllare se l'apparecchio è in condizioni di operare in maniera corretta.
  2. Pulsanti difettosi o altre parti danneggiate devono essere riparate o sostituite presso un centro di assistenza autorizzato. Non usare il prodotto se il pulsante di accensione non consente di accenderlo e spegnerlo.
  3. Avverenza

L'uso di qualunque accessorio o strumento complementare, al di fuori di quelli ragcomandi nel manuale di istruzioni, cui rappresentare un rischio di lezione o danno a persone, animali o cose.

L'utente e/o l'operaore sono responsabili di qualunque danno arrecato a proprieta e/o persone.

  1. Fare riparare l'apparecchio da personale qualificato

Se non diversamente indicate nel manuale di istruzioni, si raccomanda di far effettuare eventuali riparazioni o sostituzioni presso un centro assistenza autorizzato.

Questo apparecchio è stato prodotto nel rispetto delle principali norme di sicurezza. Le riparazioni devono essere effettuate da personale qualificato, utilizzando pezzi di ricambio originali, al fine di evitare gravi danni all'utente.

  1. Note: Le precauzioni e le istruzioni contenate in questo manuale non possono copire in modo dettagliato tutte le possibili situazioni che potrebbero verificarsi.

L'opercatore e l'utente devono ricorrere al buon senso e alla cautela quando utilizzato l'apparecchio, specialmente se si verificassero problemi che esulano da quando finora trattato.

  1. Nota: per informazioni specifiche sulla sicurezza e sulla manutenzione di questo appearecchio, consultare il manuale di istruzioni fornito insieme al prodotto. Se è stato smarrito, contattare il rivenditore locale per sostituirlo.
  2. Importante: le informazioni cont∉ne in questo manuale di istruzioni descrivono componenti disponibili al momento della pubblicazione. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alla preavviso e sulla obbligo di alterare i componenti precedentamente prodotti.

Le procedure descripte nel presente manuale servono ad ottener e massimo alla propria macchina, maanche a proteggere se stessi e gli altri da eventuali lesioni. Queste procedure sono linee guida per il corretto utilizzo dell'apparecchio nella maggior parte dei casi e non devono sostituire altre regole di sicurezza e/o leggi in vigore nel paese.

3.3- AVVERTENZA! Precauzioni d'uso

  1. Non permettere a personne non addestrate di utilizzato quello apparecchio.
  2. Assicurarsi che vi sia sempre una buona ventilazione nelle si utilizza il prodotto.

  3. Non azionare il motore in ambienti interni! I fumi provenienti dallo scarico del motore posso n o provocare gravi leSIONi o morte
    Evitare di accendere il motore in luoghi peu ventilati come abitatazioni, serre, gallerie, cantine, ecc

  4. Assicurarsi che non vi siano dispositivi di fissaggio mancanti o allentati, e che l'interruttore di arresto funzioni correttamente.
  5. Se l'apparecchio inizia improvisamente a vibrare e tremare, spegnerlo immediatamente. Controllare che non vi siano parti o strumenti complementari rotti, assenti o installati in modo errato.
  6. Non fumare o accendere fuochi vicino al prodotto. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore eccessivo. Il carburante del motore è altamente infammabile e in caso di incendi possono verificasi gravi infortuni e danni materiali.
  7. Assicurarsi che non vi siano perdite di carburante dal serbatoio, dal tappo, dal tubo, dal carburatore e da altre parti. Riparare l'apparecchio in caso di perdite di carburante, assicurarsi che non vi siano ulteriori perdite.
  8. Tenere la pompa lontana da materiali inflammabili come corde, vecchi giornali, stracci intrisi di olio, ecc.

Dopo aver fatto il piano di carburante, avvitare nuovamente per bene il tappo del serbatoio della macchina e portare quest'ultima ad al meno 3 metri dal punto in cui il rabbocco è stato effettuato

  1. Rifornimento

Non conservare mai taniche di carburante né riempire il serbatoio vicino ad una caldaia, a fiamme libero, scintille o altre fonti di calore che potrebbero infiammare il carburante.
Non fumare nelle si maneggia il carburante.

Prima di riempire il serbatoio, spegnere la macchina e assicurarsi dell'assenza di scintille o fiamme libere in prossimità.

  1. In caso di fuoriuscita occidentale durante un rabbocco di carburante, utilizzare uno straccio asciutto ed asciugare tutte la zona e la macchina prima di riaccendere il motore.

  2. Non trasportare la macchina su un terreno sconnesso quando il serbatoio è pieno. Questo potrebbe provocare una fuoriuscita di carburante nel caso in cui il tappo del serbatoio si svitasse tutto l'effetto degli impatti.

  3. Prima di accendere il motore, allontanare bambini e animali alla zona di lavoro.
  4. Non toccare mai il tubo di scarico, la candela di accensione o componenti dell'impiano elettrico quando la macchina è in moto o subito dopo il suo arresto. Rischi di scariche elettriche e/ore lesionsi gravi dovute a temperature elevate.
  5. Per garantire l'uso in sicurezza, allontanare i bambini alla zona di lavoro.
  6. La temperatura di lavoro deve essere entro i 5^ - 40^

3.4-Carburante

3.4.1- Controllare il livello del carburante

ATTENZIONE: controllare sempre il livello del carburante prima di agli utilizzato e avvio. Controllare il livello del carburante con motore spento e generatore su terreneo piano.

3.4.2- Raccomandazioni sul carburante

  1. Utilizzare solo benzinaenza piombo.
  2. Puoi usare benzina sensa piombo con etanolo al 10% .
  3. La benzina月以来 piombo inquina bajo il motore e la candela e preserva la vita del systema di

scarico.

  1. Non usare mai benzina stantia o contaminata o una miscela olio / benzina.
  2. Evitare l'ingresso di sporcizia o acqua nel serbatoio del carburante.

PERICOLO:

Il carburante prende fuoco lavormente. Quindi fai attenzione con l'operazione per evitare il fuoco.

Fumare è estremamente pericoloso: assicurarsi sempre di tenere lontane le sigarette accese quando si miscela il carburante o si riempie il serbatoio del carburante.
Quando si riempie il serbatoio durante il funzionamento, spegnere sempre prima il motore. Non riempire il serbatoio fino a quando il motore non si è raffreddato.
Non mettere mai materiale inflammabile vicino allo scarico dell'aria, alle aperture del motore quando è in funzione.
Dopo il riformamento di carburante e prima di avviare il motore, pulire eventuali gobce o perdite di carburante con un panno asciutto. Se si verificano perdite di carburante durante il riformamento, utilizzare uno straccio asciutto per pulire le perdite prima di riaccendere il motore.

ATTENZIONE: La benzina è un prodotto infiammabile ed esplosivo.

É possible ustonarsi o ferirsi gravamente durante la manipolazione.

  • Stai lontano da qualsiasi scintilla o fiamma
  • Maneggiare solo all'aperto
  • Pulire se trabocca

3.5- Olio

3.5.1- Controllo del livello dell'olio

ATTENZIONE: controllare sempre il livello dell'olio prima di agli utilizzo e avvio

Il funzionamento del motore con un livello dell'olio basso più causare danni al motore Controllare il livello dell'olio motore a motore spento e con pompa su terreneo piano.

  1. Allentare e rimuovere l'astina di livello (Fig. 1) e pulirla.
  2. Controllare il livello dell'olio reinserendo l'astina di livello nel collo.
  3. Se la linea sull'asta di livello si trovava tra entrambi i segni, il livello dell'olio è corretto. Se la linea non raggiunge il segno inferiore, il livello dell'olio è troppo basso, riempire fino al limite superiore con l'olio raccomandato (Fig. 2).
  4. Avvitare l'asta di livello dell'olio.
  5. Assicurarsi che non vi siano perdite d'olio sul generatore.

RIBIMEX PRGE5500 - Il funzionamento del motore con un livello dell'olio basso più causare danni al motore Controllare il livello dell'olio motore a motore spento e con pompa su terreneo piano. - 1
PRGE2800

RIBIMEX PRGE5500 - Il funzionamento del motore con un livello dell'olio basso più causare danni al motore Controllare il livello dell'olio motore a motore spento e con pompa su terreneo piano. - 2
PRGE5500
Fig. 1

LIMITE SUPERIEURE

LIMITE INFERIEURE

RIBIMEX PRGE5500 - Il funzionamento del motore con un livello dell'olio basso più causare danni al motore Controllare il livello dell'olio motore a motore spento e con pompa su terreneo piano. - 3
Fig. 2

3.5.2- Raccomandazioni sull'olio motore

L'olio è un fattore determinante per le prestazioni e la durata. Utilizzare olio lubricificante per automobili 4 tempi.

4T SAE 15W / 40.

IV. Per iniziare

4.1- Disimballaggio

  • Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio.
  • Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati.

4.2-Montaggio

RIBIMEX PRGE5500 - 4.2-Montaggio - 1
PRGE2800 - Componenti

RIBIMEX PRGE5500 - 4.2-Montaggio - 2
PRGE2800 - Assemblaggio

RIBIMEX PRGE5500 - 4.2-Montaggio - 3

RIBIMEX PRGE5500 - 4.2-Montaggio - 4

RIBIMEX PRGE5500 - 4.2-Montaggio - 5

RIBIMEX PRGE5500 - 4.2-Montaggio - 6

  1. Montare i piedini (3) sotto il telaio usando i bulloni (7) e i dadi (8).
  2. Montare l'asse e le ruote posizionando l'asse (2) nel foro del telaio, nella rondella (9) e nelle ruote (1) e fissarlo con la copiglia (10).
  3. Montare la staffa della maniglia (4) sul telaio con un bullone (6) e un dato (8).
  4. Montare la maniglia (5) fissandola alla staffa con un bullone (6) e un dato (8).

PRGE5500 - Componenti

RIBIMEX PRGE5500 - PRGE5500 - Componenti - 1

RIBIMEX PRGE5500 - PRGE5500 - Componenti - 2

PRGE5500 - Assemblaggio

RIBIMEX PRGE5500 - PRGE5500 - Assemblaggio - 1

RIBIMEX PRGE5500 - PRGE5500 - Assemblaggio - 2

RIBIMEX PRGE5500 - PRGE5500 - Assemblaggio - 3

RIBIMEX PRGE5500 - PRGE5500 - Assemblaggio - 4

  1. Montare i piedini (2) sotto il telaio, utilizzato il bullone (11) e il dato (13).
  2. Montare l'asse e le ruote : posizionare l'asse (1) nel foro del telaio, quando nella rondella (12) e le ruote (4), quando fissarlo con la copiglia (9).
  3. Montare la staffa della maniglia sul telaio con un bullone (10b).
  4. Montare la maniglia (5) fissandola alla staffa con un bullone (10a) e un dato (13).

4.3- Avvio del generatore

RIBIMEX PRGE5500 - 4.3- Avvio del generatore - 1

AVVERTIMENO! Prima di avviare il motore, il generatore deve essere collegato a terra per scaricare l'eeltricità statica. Collegare un'estremità di un cavo al collegamento di terra del genereatore (Fig. 5) e l'altra estremità a una terra esterna (Fig. 6).

RIBIMEX PRGE5500 - 4.3- Avvio del generatore - 2
PRGE2800

RIBIMEX PRGE5500 - 4.3- Avvio del generatore - 3
PRGE5500
Fig. 5

RIBIMEX PRGE5500 - 4.3- Avvio del generatore - 4
Fig. 6

Batteria (applicable solo per PRGE5500)

Attenzione! Se si desidera riparare la batteria e / o smaltirla, è necessario leggere o seguire le istruzioni di sicurezza del produttore.

Attenzione! La persona che sostituisce la batteria deve rimuovere tutti i braccialetti metallici, gli orologi da polso, gli anelli, ecc., Prima di maneggiare la batteria. Se uno di questi componenti viene aicontatto con i poli della batteria o con i cavi che conduccono corrente, esiste il rischio di uszioni.

Inserimento e rimozione della batteria (Fig. 7).

Attenzione! Utilizzato il generatore solo con una batteria da 12 V esente da manutenzione.

Aprière l coperchio della batteria con un cacciavite (Fig. 7). Posizione are la batteria (Fig. 7) sulla base. Collegare prima il cavo rosso (+) quando il cavo nero (-) (Fig. 8). Per rimuovere la batteria, eseguire la procedura al contrario.

RIBIMEX PRGE5500 - Batteria (applicable solo per PRGE5500) - 1
Fig. 7 Fig.8

Attenzione! Non scollegare la batteria quando è in uso per non danneggiare la parte elettronica del prodotto. La batteria viene caricata dal generatore durante il suo funzionamento.

Manutenzione e cura della batteria

  • Accertarsi che la batteria sia sempre funzionante e sicura.
  • E necessario garantire sempre un collegamento perfetto alla rete dei cavi dell'impianto elettrico.
  • Mantenere la batteria pulita e asciutta.

Riempire con olio e carburante prima di avviare il generatore (vedere 3.4- e 3.5-)

Avviamento del motore con l'avviamo a inversionione:

  1. Aprire il rubinetto del carburante (Fig. 9) cioè lo si gira

RIBIMEX PRGE5500 - Batteria (applicable solo per PRGE5500) - 2
Fig. 9

  1. Posizionare l'interrutture ON / OFF in posizione ON (Fig. 10).

RIBIMEX PRGE5500 - Batteria (applicable solo per PRGE5500) - 3
PRGE2800

RIBIMEX PRGE5500 - Batteria (applicable solo per PRGE5500) - 4
PRGE5500
Fig. 10

  1. Posizionare la leva dell'aria (pos. 11 per PRGE2800 e pos. 14 per PRGE5500) in posizione
  2. Tirare delicatamente lo starter reversible fino a quando non si avverte una resistenza, quando tirarlo con decisione. Se il motore non si avvia, tirare di nuovo (Fig. 11).
  3. Riposizionare la leva dell'aria nella posizione originale una volta avviato il motore.

RIBIMEX PRGE5500 - Batteria (applicable solo per PRGE5500) - 5
Fig. 11

Avvio con l'avviamento elettrico (solo per PRGE5500):

  1. Aprire il rubinetto del carburante (Fig. 9).
  2. Ruotare l'interruttore ON / OFF in posizione ON (Fig. 10 PRGE5500).
  3. Posizionare il livello dello starter (pos. 14) in posizione
  4. Avviare il motore ruotando la chiave di accensione in posizione START (Fig. 12). Una volta avviato il motore, riportare immediamente la chiave di accensione nella posizione originale. Non azionare la chiave di accensione nelle il motore è in funzione, ciò danneggerebbe il systemà di avviamento.

RIBIMEX PRGE5500 - Avvio con l'avviamento elettrico (solo per PRGE5500): - 1
Fig. 12

  1. Riposizionare la leva dell'aria nella posizione originale una volta avviato il motore.

Collegare gli appearecchi elettrici che si desidera utilizzato al generatore: prese 230V e / o400V3 (per PRGE5500).

Per PRGE2800 :

Le prese possono essere caricate continuamente (S1) con 3000 W e temporaneamente (S2) per un massimo di 5 minuti con 3300 W.

Per PRGE5500 :

Le prese possono essere caricate continuamente (S1) con 2600 W e temporaneamente (S2) per un massimo di 5 minuti con 2800 W o per un massimo di 2 minuti (con un motore freddo) con 3100 W.

Posizonare il selettore (Fig. 13) versus destra per attivare la presa 400 3 .

Questa presa può essere caricata continuamente (S1) a 3600 W e temporaneamente per un massimo di 2 minuti a 5500 W (quando arrestato, il generatore in fase di raffreddamento) o per un massimo di 5 minuti a 4800 W (a temperature operativa).

RIBIMEX PRGE5500 - Per PRGE5500 : - 1
Fig. 13

Il generatore è adatto per dispositivi 220 - 240V CA

Non collegare il generatore alla rete domestica poiché ciò potrebbe danneggiare altri apparecchi elettrici della casa.

Importante! Il generatoreiene fornito con un interrottore di sovraccarico.

Cio scollega le prese di corrente in caso di sovraccarico. Se applicabile: ridurre la potenza elettrica assorbita dal generatore o rimuovere i dispositivi difettosi collegati, quando riavviare le prese premendo l'interruttore di sicurezza (Fig. 14).

RIBIMEX PRGE5500 - Importante! Il generatoreiene fornito con un interrottore di sovraccarico. - 1
PRGE2800

RIBIMEX PRGE5500 - Importante! Il generatoreiene fornito con un interrottore di sovraccarico. - 2
PRGE5500
Fig. 14

4.4- Spegnimento del generatore

Prima di spegnere il generatore, lasciarlo funzionare brevamente perché si raffreddi tempestivamente.

  1. Posizionare l'interruttoro ON / OFF in posizione OFF (Fig. 15).

RIBIMEX PRGE5500 - 4.4- Spegnimento del generatore - 1
PRGE2800

RIBIMEX PRGE5500 - 4.4- Spegnimento del generatore - 2
PRGE5500
Fig. 15

  1. Chiudere il rubinetto della benzina (Fig. 16).

RIBIMEX PRGE5500 - 4.4- Spegnimento del generatore - 3
Fig. 16

V. FUNZIONAMENTO

Questo dispositivo è un genereatore solo per uso esterno. Non utilizzare mai questo genereatore in ambienti chiusianche se finestre o portesono aperte. Il dispositivo è adatto a tutti gli usi previsti per il funzionamento con una tensione di 230V /400V3 . Si prega di osservare i limiti indicati nelle struzioni di sicurezza. Lo scopo di questo genereatore è di alimentare apparente e fonti di illuminazione. Verificare l'idoneità degli apparente come indicate dal fornitore. In caso di dubbi, contattare un rivenditore specializzato. La macchina devese essere utilizzata solo conformmente alla sua assegnazione. Ogni utilizzo altre dato incarico è considerato non conforme e pericoloso. Per anni/lesioni risultanti, decliniamo agli responsabilità : l'operatore è l'unico responsable. I nostri dispositivi sono stati progettati per essere utilizzati in un ambiente personale. Decliniamo agli

responsabilità se il disposativo viene utilizzato in un ambiente professionale, industriale o in qualsiasi另一a attività equivalente.

VI. MANUTENZIONE E STOCCAGGIO

RIBIMEX PRGE5500 - MANUTENZIONE E STOCCAGGIO - 1

Prima di qualsiasi intervento sul prodotto, assicurarsi che l'interruttore sa impostato sulla posizione "STOP" e che sua stato scollegato qualsiasi disposativo.

Promemoria: assicurarsi di mantenere la macchina in buone condizioni di lavoro, eseguire la manutenzione regolare della macchina dopo agli utilizzato e prima di riporla. Qualsiasi violazione o inadempienza di una manutenzione adeguata riduce la durata della macchina e aumenta il rischio di guasti e incidenti. Per preservare il sistema di sicurezza per tutte la vita della macchina, è importante eseguire la manutenzione e una pulizia adeguata, NON utilizzare parti di ricambio non conformi e NON smontare la macchina o modificare le funzioni di sicurezza.

6.1-Pulizia

Attenzione! Prima di pulire il genereatore, il genereatore deve essere SPENTO e gli apparecchi devono essere scollegati.

  1. Mantenere il più possibile tutti i dispositivi di sicurezza, le prese d'aria e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Pulire l'apparecchiatura con un panno pulito o soffiarla con aria compressa a bassa pressione.
  2. Ti consigliamo di pulire immediatamente il dispositivogni volta che hai finito di usarlo.
  3. Pulire regolarmente l'apparecchiatura con un panno umido e un po 'di sapone morbido. Non utilizzato detergenti o solventi; questi potrebbero attaccare le parti in plastica dell'attrezzatura. Assicurarsi che non possa penetrare acqua nel dispositivo.

6.1.1- Filtrodell'aria

  1. Pulire il filtro dell'aria a intervalli regolari e sostuirlo se necessario.
  2. Aprire entrambi i fermagli sul retro del generatore (Fig. 17) e rimuovere il coperchio del filtrò dell'aria.

RIBIMEX PRGE5500 - 6.1.1- Filtrodell'aria - 1
Fig. 17

  1. Rimuovere il filtro.
  2. Non utilizzato detergenti abrasivi o benzina per pulire gli oggetti.
  3. Pulisci gli oggetti toccandoli su una superficie piana. Quindi pulire con acqua e sapone e successivement sciacquare abbondamente con acqua pulita e lasciare asciugare.
  4. Rimontare il filtro dell'aria seguendo i passaggi sopra riportati nell'ordine opposto.

6.1.2- Candela

Controllare la candela per la prima volta après 20 ore di funzionamento. Pulire con una spazzola di rame, se necessario. Quindi eseguire la manutenzione della candela agli 50 ore di funzionamento.

  1. Rimuovere il capocorda della candela.
  2. Rimuovere la candela'utilizzando la chiave per candele in dotazione (Fig.18).

RIBIMEX PRGE5500 - 6.1.2- Candela - 1
Fig. 18

  1. Sostituire la candela seguendo i passaggi sopra riportati nell'ordine opposito.

6.1.3- Scarico e controlo del livello dell'olio (prima di anni utilizzato)

Lo scarico dell'olio motore deve essere eseguito a motore in funzione.

  1. Collocare il generatore su un supporto adatto leggermente inclinato rispetto alla vite di scarico dell'olio.
  2. Apriere la vite di scarico dell'olio.
  3. Aprire il tappo di scarico dell'olio e scaricare l'olio in un contentatore di ricezione.
  4. Dop o aver scaricato il generatore, chiudere il tappo di scarico dell'olio e riportare il generatore a terra.
  5. Riempire con olio raccomandato fino al segno superiore sull'indicatore di livello dell'olio. Non avvitare l'asta di livello per il controllo del livello dell'olio, inserirla solo nella filettatura.

Il generatore è dotato di un sistema di spegnimento automatico in caso di basso livello dell'olio.

6.1.4- Sostituzione di fusibili difettosi (per PRGE5500 Fig. 17)

Aprière l vano fusibili e sostuire il fusibile difettoso con un nuovo modello. Utilizzare solo fusibili dello stesso tipo di quello installato (controllare la corrente massima sul fusibile). In caso di dubbi, contattare il nostro servizio clienti o un elettricista.

6.2- Conservazione

Nota! La mancata osservanza di queste raccomandazioni può provocare depositi sulla parete interna dell'acceleratore, che a sua volta provoca un avviamento dificile o danni permanenti alla macchina.

  1. Eseguire tutti i lavori di manutenzione.
  2. Far scorrere il carburante dal serbatoio (usando ad esempio una pompa del carburante).
  3. Una volta che il carburante è vuoto, avviare la macchina.
  4. Consentire alla macchina di funzionare a vuoto fino all'arresto. Questo pulisce il carburatore da eventuali residui di carburante.
  5. Raffreddare la macchina (circa 5 minuti).
  6. Rimuovere la candela.
  7. Pulire l'involucro esterno della macchina.

  8. Conservare la macchina in un luogo fresco e asciutto, fuori alla portata di fonti di ignizione e sostanze inflammabili.

  9. Coprire la macchina per proteggerla alla polvere.

6.3- Disposizione

Quando il prodotto non è più utilizzato, scaricare il carburante e l'olio dall'utensile e assicurarsi di seguire le normative locali. Non gettare nella spazzatura comune.

6.4- Trasporti

  1. Utilizzare la maniglia per trasportare il generatore.
  2. Trasportare l'apparecchiatura solo trammite impugnatura della maniglia.
  3. Proteggere l'apparecchiatura da urti e vibrazioni imprevisti.

6.5- Risoluzione dei problemi

ColpaCausa possibileRimedio
Il motore non funzionaL'interruzione automatica dell'olio non ha rispostoCandela sporcaNessun carburanteControllare il livello dell'olio, rabboccare l'olio motorePulire o sostuire la candela (distanza tra gli elettrodi 0,6 mm)Fare rifornimento / far controllare il rubinetto della benzina
Il generatore ha una tensione troppo bassa o assenteController o condensatore difettosiL'interruttore di sovracorrente si è attivatoFiltro dell'aria sporcoContatta il tuo rivenditoreAzionare l'interruttore e ridurre i consumatoriPulire o sostuire il filtrlo
La batteria non si caricaScarso contatto con la batteriaBatteria difettosaFusibile difettoso (Fig. 17)Pulisci i contattiFar controllare la batteria da un esperto e sostiturla se necessarioControllare il funzionamento dell'apparecchiatura con una batteria diversa; sostituire il fusibile
Fig. 17
Il motorino di avviamento non giraBatteria scarica Batteria non collegataCaricare la batteria Collegare la batteria

6.6- Informazioni sulla garanzia

Il prodotto è garantito in conformità con la legislazione del paese di vendita.

La garanzia inizia alla data di acquisto (soggetto alla prova di acquisto, ad es. Ricevuta di vendita con data di acquisto)

La garanzia copre solo difetti nei materiali o nella lavorazione.

Le riparazioni (sotto la garanzia) possono essere eseguite solo da un centro di assistenza autorizzato.

Quando si effettua un reclamo ai sensi della garanzia, deve essere inviata la ricevuta di vendita originale (con data di acquire).

La garanzia non si applica a quanto segue:

  • Usure e lacerazioni normali (sul prodotto stesso o parti soggette ad usura).
  • Uso errato, ad es. Sovraccarico del dispositivo, uso di accessori non approvati
  • Abuso o danni al prodotto e danni causati da fattori esterni.
  • Danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e linee guida del manuale, ad es. collegamento a una fonte di alimentazione errata o inosservanza delle istruzioni per il montaggio o l'installazione.
  • Dispositivo parzialmente o totalmente smontato.
  • Dispositivo parzialmente o completeness modificato con parti non raccomandate dal produttore Disposizioni speciali:

Viene fornita una garanzia di 6 mesi per le batterie ricaricabili.

In caso di controversie o controversie relative al prodotto o alla garanzia, il tribunale commerciale di Melun è competente esclusivamente.

Le loro condizioni di garanzia sono disponibili presso il loro dipartimento STAV [^*] e sul loro sito Web.

In caso di richieste di riparazione in garanzia, contattare il rivenditore o il nostro STAV [^*] che vi informera sulla procedura.

In caso di richieste di parti e / o accessori, è possibile contattare il nostro STAV [^*] per richiedere la vista esplosa del prodottoindicando il loro riferimento e il numero di seri o il numero di lotto che appaiano sulla targhetto.

[^*]STAV = dipartimento technique e post-vendita

STAV contact details: Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault.

Tel: 08 92 35 05 77 (0,34€/min; only in France); email: sav@ribimex.fr

Figures / Figures/ Figure:

PRGE2800 / 605126:

RIBIMEX PRGE5500 - 6.6- Informazioni sulla garanzia - 1

PRGE5500 / 605136:

RIBIMEX PRGE5500 - 6.6- Informazioni sulla garanzia - 2

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RIBIMEX

Modello : PRGE5500

Categoria : Generatore